Законодателна резолюция на Европейския парламент от 12 декември 2007 г. относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 98/71/ЕО относно правната защита на промишлени дизайни (COM(2004)0582 – C6-0119/2004 – 2004/0203(COD))
(Процедура на съвместно вземане на решение: първо четене)
Европейският парламент,
– като взе предвид предложението на Комисията към Европейския парламент и към Съвета (COM(2004)0582),
– като взе предвид член 251, параграф 2 и член 95 от Договора за ЕО, съгласно които предложението е внесено от Комисията (C6-0119/2004),
– като взе предвид член 51 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на Комисията по правни въпроси и становищата на Комисията по икономически и парични въпроси, както и на Комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите (A6-0453/2007),
1. Одобрява предложението на Комисията във вида, в който е изменено;
2. Призовава Комисията да се отнесе до него отново, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в своето предложение или да го замени с друг текст;
3. Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.
Позиция на Европейския парламент приета на първо четене на 12 декември 2007 г. с оглед приемането на Директива 2008/.../ЕО на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 98/71/ЕО относно правната защита на индустриални дизайни
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 95 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията ║,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет(1),
в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора(2),
Като имат предвид, че
1) ║ Единствената цел на защитата на дизайните е да предостави изключителни права върху външния вид на даден продукт, но не и монопол върху продукта сам по себе си. Защитата на дизайни, за които на практика няма възможност за замяна, всъщност би довела до монопол върху продукта. Такава защита би била близо до злоупотреба с режима на дизайните. Ако на трети страни бъде разрешено да произвеждат и разпространяват резервни части, конкуренцията се запазва. Ако защитата на дизайна се разпростре и върху резервни части, такива трети страни биха били в нарушение на посочените права, конкуренцията би била премахната и притежателят на правото върху дизайна би получил фактически монопол върху продукта.
2) ║Разликите в законите на държавите-членки относно използването на защитени дизайни с цел да се разреши поправката на сложен продукт, за да бъде възстановен оригиналният му вид, когато продуктът, в който е включен или към който е приложен дизайнът, представлява съставна част на сложен продукт, от чийто вид зависи защитеният дизайн, пряко засяга установяването и функционирането на вътрешния пазар по отношение на продуктите, въплъщаващи дизайни. Такива разлики могат да нарушат конкуренцията на вътрешния пазар.
3) ║Поради това за безпроблемното функциониране на вътрешния пазар е необходимо да се сближат законите на държавите-членки относно защитата на дизайните във връзка с използването на защитени дизайни за целите на поправката на сложен продукт, така че да се възстанови оригиналният му вид.
4) ║В допълнение на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1400/2002 на Комисията от 31 юли 2002 г. относно прилагането на член 81, параграф 3 от Договора по отношение на категории вертикални споразумения и съгласувани практики в сектора на моторните превозни средства(3) относно възможността даден производител да поставя своята търговска марка или фирмен знак върху съставни или резервни части по виден и ефективен начин, се гарантира, че потребителите ще бъдат надлежно информирани за произхода на резервните части, например чрез информация за търговски марки или фирмени знаци, поставени върху въпросните части.
(5)Директива 2007/46/EО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г., създаваща рамка за одобряване на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства(4), включва разпоредби за тестването на резервни части, произведени от независими производители с цел да се гарантира, че те изпълняват изискванията за безопасност и защита на околната среда. Новите процедури, които тя предвижда, предоставят засилена защита на потребителите в един напълно дерегулиран пазар.
(6) Директива 98/71/EО(5) следва да бъде съответно изменена,
ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Член 14 от Директива 98/71/ЕО се заменя със следното:
"Член 14
Дизайни, включени в съставни части, използвани за поправка
1. Защита на дизайн не възниква за дизайн, който е включен в или се прилага към продукт, който представлява съставна част на сложен продукт и се използва по смисъла на член 12, параграф 1║, единственос цел поправката на посочения сложен продукт, за да бъде последният възстановен до оригиналния му вид. Настоящата разпоредба не се прилага, когато посочената съставна част се пуска на пазара с основна цел, различна от поправката на сложен продукт.
2. Параграф 1 се прилага, при условие че потребителите са надлежно информирани за произхода на продукта, използван за поправката, посредством означение като например търговска марка или търговско наименование или по друг подходящ начин,така че, да са в състояние да направят информиран избор между конкуриращи се продукти, предлагани за осъществяването на поправка.
3.Параграф 1 се прилага само по отношение на видими съставни части на следпродажбения пазар, след като сложният продукт е пуснат на първичния пазар от притежателя на дизайна върху този продукт или с неговото съгласие."
Член 2
Държавите-членки, чието действащо законодателство предвижда защита на дизайн за дизайн, който е включен в или се прилага към продукт, който представлява съставна част на сложен продукт и се използва по смисъла на член 12, параграф 1 от Директива 98/71/ЕО единствено с цел поправката на посочения сложен продукт, за да бъде последният възстановен до оригиналния му вид, могат да продължат да запазят защита на дизайна в срок до ...(6).
Член 3
1. Държавите-членки привеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива най-късно до ...(7). Те незабавно информират Комисията за това.
Когато държавите-членки приемат тези мерки, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията ║текста на основните разпоредби на националното законодателство, което те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 4
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след датата на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 5
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.