Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2007/2675(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : B6-0513/2007

Pateikti tekstai :

B6-0513/2007

Debatai :

PV 10/12/2007 - 21
CRE 10/12/2007 - 21

Balsavimas :

PV 12/12/2007 - 6.3

Priimti tekstai :

P6_TA(2007)0615

Priimti tekstai
PDF 196kWORD 43k
Trečiadienis, 2007 m. gruodžio 12 d. - Strasbūras
Europos sutarčių teisė
P6_TA(2007)0615B6-0513/2007

2007 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Europos sutarčių teisės

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į savo 2006 m. rugsėjo 7 d. rezoliuciją dėl Europos sutarčių teisės(1),

–   atsižvelgdamas į savo 2006 m. kovo 23 d. rezoliuciją dėl Europos sutarčių teisės ir acquis peržiūros: tolesni veiksmai(2),

–   atsižvelgdamas į atitinkamas savo 1989 m. gegužės 26 d.(3), 1994 m. gegužės 6 d.(4), 2001 m. lapkričio 15 d.(5) ir 2003 m. rugsėjo 2 d.(6) rezoliucijas,

–   atsižvelgdamas į savo 2007 m. rugsėjo 4 d. rezoliuciją dėl teisinio ir institucinio privalomos teisinės galios neturinčių priemonių (angl. soft law) taikymo poveikio(7),

–   atsižvelgdamas į savo 2007 m. rugsėjo 4 d. rezoliuciją dėl geresnio reglamentavimo Europos Sąjungoje(8),

–   atsižvelgdamas į 2007 m. liepos 25 d. Komisijos ataskaitą "Antroji bendros principų sistemos kūrimo pažangos ataskaita" (COM(2007)0447),

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 108 straipsnio 5 dalį,

A.   kadangi šiuo metu nenumatoma, kad Bendra principų sistema (BPS), kuri pagal Komisijos sumanymą turėtų būti ES teisės aktų leidėjams skirtas priemonių rinkinys arba vadovas, kuriuo jie galėtų remtis peržiūrėdami galiojančius ir rengdami naujus teisės aktus sutarčių teisės srityje, taptų teisiškai įpareigojančia, taigi ši sistema neįgyja privalomos teisinės galios,

B.   kadangi BPS, dėl kurios Komisija ketina pateikti savo poziciją, išdėstytą baltojoje knygoje, turės netiesioginį teisinį ir praktinį poveikį, taip pat turės didelės įtakos būsimoms teisėkūros priemonėms sutarčių teisės srityje,

C.   kadangi sprendimai dėl to, kurios mokslininkų parengto BPS projekto dalys pateks į galutinę BPS, ir dėl BPS apimties yra neabejotinai politiškai svarbūs,

D.   kadangi labai svarbu užtikrinti, kad mokslininkų parengto projekto dalys, kurios pateks į BPS, derėtų tarpusavyje, taip pat derėtų su nuostatomis, kurios bus priimtos po Komisijos žaliosios knygos dėl Vartotojų acquis persvarstymo (COM(2006)0744), ir su kitais Bendrijos teisės aktais, susijusiais su sutarčių teise,

E.   kadangi BPS turėtų tapti geresnio reglamentavimo priemone, kuria pasitelkus būtų užtikrinamas EB teisės aktų sutarčių teisės srityje nuoseklumas ir kokybė; kadangi geresnio reglamentavimo tikslu vis dėlto nesiekiama apriboti Europos įstatymų leidėjų veiklos laisvės,

F.   kadangi Komisija galų gale turės nuspręsti, ar pasinaudoti savo iniciatyvos teise, o jeigu taip – kuriose su sutarčių teise susijusiose srityse ir kokiu teisiniu pagrindu remiantis,

1.   džiaugiasi, kad mokslininkai baigė rengti BPS projektą;

2.   ragina Komisiją pateikti aiškų planą, pagal kurį po mokslininkų parengto BPS projekto pateikimo bus vykdomas šio BPS projekto dalių, iš kurių turi būti parengta galutinė Komisijos BPS, atrankos procesas;

3.   ragina Komisiją prieš imantis bet kokių procedūrinių veiksmų į šį procesą įtraukti Parlamentą;

4.   ragina Komisiją įvertinti mokslo darbuotojų darbą, taip pat jau surengtų BPS seminarų ir būsimų BPS seminarų, kuriuos surengs Teisingumo, laisvės ir saugumo generalinis direktoratas ir Vidaus rinkos ir paslaugų generalinis direktoratas, rezultatus;

5.   ragina Komisiją derinti su BPS susijusią keleto dalyvaujančių generalinių direktoratų veiklą, taikant skaidrias ir formalias procedūras, siekiant užtikrinti nuoseklumą tarp skirtingų su sutarčių teise susijusių sričių;

6.   ragina Komisiją sprendimą dėl BPS apimties priimti tik po išsamių diskusijų su visomis susijusiomis grupėmis, mokslininkais ir suinteresuotais subjektais, taip pat dalyvaujant Parlamentui; ragina Komisiją priimant sprendimą dėl BPS apimties atsižvelgti į Parlamento poziciją, išdėstytą jau keliose rezoliucijose;

7.   patvirtina savo stiprią paramą pozicijai, pagal kurią BPS apimtų platesnius bendrus sutarčių teisės klausimus, neapsiribojant vien vartotojų apsaugos sritimi;

8.   pabrėžia, kad yra įsitikinęs, jog BPS geresnio reglamentavimo tikslai reiškia, kad BPS negali apimti vien su vartojimo sutarčių teise susijusių klausimų, o turi būti sutelkta į bendrus su sutarčių teise susijusius klausimus, kuriems spręsti būtina užtikrinti nuoseklią vartotojų teisyno peržiūros politiką, ypač galimos horizontaliosios teisės priemonės atveju;

9.   dar kartą prašo Komisijos, kad būtų svarstomos visos galimos būsimos BPS priemonės tikslo ir teisinės formos, įskaitant neprivalomosios priemonės, alternatyvos;

10.   dar kartą ragina Komisiją į veiklą, susijusią su BPS, įtraukti Parlamentą;

11.   paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Komisijai ir Tarybai.

(1) OL C 305 E, 2006 12 14, p. 247.
(2) OL C 292 E, 2006 12 1, 109.
(3) OL C 158, 1989 6 26, p. 400.
(4) OL C 205, 1994 7 25, p. 518.
(5) OL C 140 E, 2002 6 13, p. 538.
(6) OL C 76 E, 2004 3 25, p. 95.
(7) Priimti tekstai, P6_TA(2007)0366.
(8) Priimti tekstai, P6_TA(2007)0363.

Teisinė informacija - Privatumo politika