Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2007/2019(BUD)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A6-0492/2007

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A6-0492/2007

Συζήτηση :

Ψηφοφορία :

PV 13/12/2007 - 6.2
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2007)0616

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 543kWORD 183k
Πέμπτη 13 Δεκεμβρίου 2007 - Στρασβούργο
Σχέδιο γενικού προϋπολογισμού 2008, όπως τροποποιήθηκε από το Συμβούλιο (όλα τα τμήματα)
P6_TA(2007)0616A6-0492/2007
Ψήφισμα
 Παράρτημα
 Παράρτημα
 Παράρτημα

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 2007 σχετικά με το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2008, όπως τροποποιήθηκε από το Συμβούλιο (όλα τα τμήματα) (15717/2007 – C6-0436/2007 – 2007/2019(BUD) - 2007/2019B(BUD)) και διορθωτικές επιστολές αριθ. 1/2008 (13659/2007 - C6-0341/2007) και 2/2008 (15716/2007 - C6-0435/2007) στο σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2008

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 272 της Συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 177 της Συνθήκης Ευρατόμ,

–   έχοντας υπόψη την απόφαση του Συμβουλίου 2000/597/ΕΚ, Ευρατόμ της 29ης Σεπτεμβρίου 2000 για το σύστημα των ιδίων πόρων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(1),

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 της 25ης Ιουνίου 2002 σχετικά με το δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(2),

–   έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση(3),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 24ης Απριλίου 2007 σχετικά με την ετήσια πολιτική στρατηγικής της Επιτροπής για τη διαδικασία του προϋπολογισμού για το 2008(4),

–   έχοντας υπόψη το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2008 που κατάρτισε το Συμβούλιο στις 13 Ιουλίου 2007 (C6-0287/2007 - C6-0288/2007),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2008, Τμήμα ΙΙΙ - Επιτροπή (C6-0287/2007), και τη διορθωτική επιστολή αριθ. 1/2008 (13659/2007 – C6-0341/2007) επί του σχεδίου γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2008(5),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2007, Τμήμα Ι - Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, Τμήμα II - Συμβούλιο, Τμήμα IV - Δικαστήριο, Τμήμα V - Ελεγκτικό Συνέδριο, Τμήμα VI – Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, Τμήμα VII - Επιτροπή των Περιφερειών, Τμήμα VIII(Α) - Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής, Τμήμα VIII(Β) - Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων (C6-0288/2007)(6),

–   έχοντας υπόψη τη διορθωτική επιστολή αριθ. 2/2008 (15716/2007 - C6-0435/2007) επί του σχεδίου γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2008,

–   έχοντας υπόψη τις τροπολογίες και προτάσεις τροποποίησης που ενέκρινε στις 25 Οκτωβρίου 2007 επί του σχεδίου γενικού προϋπολογισμού(7),

–   έχοντας υπόψη τις τροποποιήσεις που επέφερε το Συμβούλιο στις τροπολογίες και προτάσεις τροποποίησης που ενέκρινε το Κοινοβούλιο επί του σχεδίου γενικού προϋπολογισμού (15717/2007 – C6-0436/2007),

–   έχοντας υπόψη τα αποτελέσματα της συνεδρίασης συνεννόησης της 23ης Νοεμβρίου 2007,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση του Συμβουλίου σχετικά με τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεών του για τις τροπολογίες και προτάσεις τροποποίησης που ενέκρινε το Κοινοβούλιο επί του σχεδίου γενικού προϋπολογισμού,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 69 και το Παράρτημα IV του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (Α6-0492/2007),

Κύρια θέματα - Συνολικά ποσά, πρόταση αναθεώρησης των ΠΔΠ, διορθωτικές επιστολές αριθ. 1 και αριθ. 2

1.   υπενθυμίζει ότι οι πολιτικές προτεραιότητές του όσον αφορά τον προϋπολογισμό του 2008 εκτέθηκαν στο προαναφερθέν ψήφισμά του της 24ης Απριλίου 2007 για την ΕΣΠ, με βάση την προσέγγιση που ακολουθήθηκε κατά την προετοιμασία του προϋπολογισμού του 2007 και τις διαπραγματεύσεις που οδήγησαν στη διοργανική συμφωνία (ΔΣ) της 17ης Μαΐου 2006· υπογραμμίζει ότι η προσέγγισή του, "προϋπολογισμός που να φέρει αποτελέσματα", η οποία υιοθετείται στο ανωτέρω ψήφισμα, έχει ως άξονες τη διαφανή παρουσίαση, τη σαφήνεια των στόχων και την ακριβή εκτέλεση, ώστε η Επιτροπή να μην κρίνεται μόνο με βάση γραφειοκρατική διαδικασία, αλλά και με βάση τα αποτελέσματα που επιτυγχάνει όσον αφορά την επίτευξη των συμφωνηθέντων πολιτικών στόχων· θα συνεχίσει να δίνει έμφαση στα στοιχεία αυτά στο περαιτέρω έργο του για τον προϋπολογισμό του 2008·

2.   όσον αφορά τα συνολικά ποσά, ορίζει το οριστικό ύψος των πιστώσεων υποχρεώσεων σε 129 149 656 468 ευρώ· διαβεβαιώνει ότι τα συνολικά ποσά του πολυετούς προγράμματος που συμφωνήθηκαν μόλις πρόσφατα μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου τηρούνται, σε αντίθεση με τις περικοπές που πρότεινε το Συμβούλιο, ιδίως στον τομέα 1α· ορίζει το οριστικό ύψος των πιστώσεων πληρωμών σε 120 346,76 εκατ. ευρώ, ποσό που αντιστοιχεί στο 0,96% του ΑΕΕ της ΕΕ· σημειώνει ότι έτσι αφήνεται ένα πολύ σημαντικό περιθώριο 9 411 241 388 ευρώ κάτω από τα ανώτατα όρια των πιστώσεων πληρωμών του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (ΠΔΠ) για το 2008· υπογραμμίζει τη σημασία που έχει η ουσιαστική εκτέλεση του προϋπολογισμού και η μείωση των αναλήψεων υποχρεώσεων που απομένουν προς εκκαθάριση (RAL), σε σχέση με το μετριοπαθές συνολικό ύψος των πιστώσεων πληρωμών·

3.   χαιρετίζει την έκβαση της συνεδρίασης συνεννόησης της 23ης Νοεμβρίου 2007 με το Συμβούλιο, ιδίως όσον αφορά τη χρηματοδότηση του Galileo, μέσω αναθεώρησης του ΠΔΠ 2007 - 2013 και χρήση του μέσου ευελιξίας, και του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Τεχνολογίας και Καινοτομίας από το περιθώριο του τομέα 1α· υπογραμμίζει ότι αυτή η χρηματοδοτική λύση είναι απόλυτα σύμφωνη με την προσέγγιση την οποία υποστηρίζει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ιδίως δεδομένου ότι δεν μειώνει τις προγραμματισμένες πιστώσεις για πολυετή χρηματοδοτικά προγράμματα στον τομέα 1α, λύση υπέρ της οποίας είχε προηγουμένως ταχθεί το Συμβούλιο· επισημαίνει τις κοινές δηλώσεις, που επισυνάπτονται στο παρόν ψήφισμα ως Παράρτημα 2, οι οποίες εκθέτουν τις λεπτομερείς διευθετήσεις για τη χρηματοδότηση του Galileo και του ETΙ·

4.   υποστηρίζει τη διορθωτική επιστολή αριθ. 1/2008 επί του προσχεδίου προϋπολογισμού (ΠΣΠ) του 2008, που εξέδωσε η Επιτροπή στις 17 Σεπτεμβρίου 2007, ιδιαίτερα δε τις προτεινόμενες αυξήσεις στις πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων για το Κοσσυφοπέδιο (120 εκατομμύρια ευρώ) και την Παλαιστίνη (142 εκατομμύρια ευρώ), που συνολικά υπερβαίνουν κατά 262 εκατομμύρια ευρώ τα ποσά του ΠΣΠ· συμφωνεί, στο πλαίσιο της συνεννόησης της 23ης Νοεμβρίου 2007, σε πιστώσεις ύψους 285 εκατ. ευρώ για την ΚΕΠΠΑ στον προϋπολογισμό του 2008, ιδίως λαμβάνοντας υπόψη τις επικείμενες ανάγκες στο Κοσσυφοπέδιο· ζητεί από την Επιτροπή να μεριμνήσει για την πλήρη συμμετοχή και ενημέρωση του Κοινοβουλίου ως προς την εκτέλεση· υποστηρίζει τη διορθωτική επιστολή αριθ. 2/2008 στην ολότητά της, ως τμήμα της συνεννόησης της 23ης Νοεμβρίου 2007·

5.  Προτείνει να εγκριθεί η αίτηση συγκεντρωτικής μεταφοράς DEC 36/2007 εξ ολοκλήρου και εκφράζει την ικανοποίησή του για το χαμηλότερο επίπεδο μεταφερθεισών πιστώσεων το 2007, σε σύγκριση με τις συγκεντρωτικές μεταφορές του 2005 και 2006· αναγνωρίζει ότι η σημερινή ελλιπής απορρόφηση σε ορισμένα κονδύλια το 2007 ενδέχεται να είναι απόρροια της καθυστερημένης έγκρισης νομικών βάσεων κατά το πρώτο έτος του ΠΔΠ· επισημαίνει ότι προτείνονται περαιτέρω σημαντικές περικοπές στις πληρωμές ύψους 1,7 δισ. ευρώ το 2007 στον διορθωτικό προϋπολογισμό 7/2007 και συγκεντρωτική μεταφορά· εμμένει στην εκ του σύνεγγυς παρακολούθηση της εκτέλεσης του προϋπολογισμού 2008 με τα διάφορα μέσα, όπως είναι τα τακτικά έγγραφα ενημέρωσης για τις προβλέψεις του προϋπολογισμού και οι ομάδες παρακολούθησης· καλεί τις ειδικές επιτροπές του να δώσουν νωρίς στοιχεία για τα απαιτούμενα κονδύλια και τα πιθανά προβλήματα της εκτέλεσης των πολυετών προγραμμάτων· τονίζει ότι είναι βέβαιο ότι θα χρειαστούν μεγαλύτερα ποσά σε πιστώσεις πληρωμών για τον προϋπολογισμό 2008 και αναμένει τη βέλτιστη χρήση αυτής της συγκρατημένης αύξησης των πληρωμών κατά 5,9% σε σύγκριση με το 2007· όσον αφορά την κοινή δήλωση του Συμβουλίου επί του θέματος αυτού, αναμένει από την Επιτροπή να προτείνει υψηλότερες πληρωμές κατά περίπτωση το 2008, εάν χρειασθεί μέσω διορθωτικού προϋπολογισμού·

6.  Αναμένει με ενδιαφέρον τα αποτελέσματα της διαδικασίας συνδιαλλαγής που έχει δρομολογηθεί από την Επιτροπή με θέμα "Μεταρρύθμιση του προϋπολογισμού, αλλαγή της Ευρώπης" (SEC(2007)1188)· ζητεί την πλήρη συμμετοχή του Κοινοβουλίου τόσο στην επανεξέταση των δαπανών της ΕΕ όσο και στην επανεξέταση του συστήματος ιδίων πόρων της ΕΕ, όπως προβλέπεται στη Δήλωση αριθ. 3 σχετικά με την αναθεώρηση του δημοσιονομικού πλαισίου της ΔΣ της 17ης Μαΐου 2006·

Διαμόρφωση προϋπολογισμού που να φέρει αποτελέσματα - προχωρώντας περαιτέρω τη συνεννόηση της πρώτης ανάγνωσης

7.   παραπέμπει στη συμφωνία για τις πέντε κοινές δηλώσεις, που επισυνάπτονται στο προαναφερθέν ψήφισμα της 25ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2008, τμήμα ΙΙΙ - Επιτροπή, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου κατά τη συνεννόηση της πρώτης ανάγνωσης για τον προϋπολογισμό του 2008 στις 13 Ιουλίου 2007· έχει ενισχύσει την πολιτική σημασία των δηλώσεων αυτών λαμβάνοντάς τες υπόψη στην προετοιμασία τροπολογιών στο σχέδιο προϋπολογισμού σύμφωνα με την προσέγγιση του "προϋπολογισμού που να φέρει αποτελέσματα'· λαμβάνει υπό σημείωση την επιστολή της Επιτροπής περί εκτελεσιμότητας και αναμένει να δει λύσεις για την υλοποίηση των προτεινόμενων τροποποιήσεων·

8.   εκφράζει την ικανοποίησή του για τις εξελίξεις στην έγκριση επιχειρησιακών προγραμμάτων από την Επιτροπή για τα διαρθρωτικά ταμεία, το ταμείο συνοχής και την αγροτική ανάπτυξη, αλλά, σύμφωνα με την κοινή δήλωση που συμφωνήθηκε με το Συμβούλιο στις 13 Ιουλίου 2007, επιθυμεί να δει περαιτέρω ουσιαστική πρόοδο ώστε να καταστεί δυνατή η χρησιμοποίηση των επιχειρησιακών κονδυλίων· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι περισσότερα από το 50% των προγραμμάτων του ΕΤΠΑ και από το 67% των προγραμμάτων του ΕΤΓΑ δεν έχουν ακόμη εγκριθεί μολονότι το πρώτο έτος της περιόδου προγραμματισμού φθάνει στο τέλος· διατηρεί ορισμένες διοικητικές δαπάνες της Επιτροπής στο αποθεματικό· υπογραμμίζει ότι στο αποθεματικό δεν εγγράφονται επιχειρησιακοί πόροι· θα αποδεσμεύει τα ποσά διοικητικών δαπανών από το αποθεματικό παράλληλα με τη βελτίωση που θα επιτυγχάνεται στο ρυθμό εγκρίσεως επιχειρησιακών προγραμμάτων·

9.   λαμβάνει υπό σημείωση την περιγραφική έκθεση που υπέβαλε η Επιτροπή για τη διαχείριση βάσει δραστηριοτήτων (ΑΒΜ) πριν από τη δεύτερη ανάγνωσή του· με βάση τη σαφή δέσμευση της Επιτροπής για την εκπόνηση μελέτης, περιλαμβανομένων ορισμένων βελτιωτικών προτάσεων προς υποβολή στην ακρόαση που προβλέπεται για την άνοιξη του 2008 στην Επιτροπή Προϋπολογισμών του Κοινοβουλίου, συμφωνεί να εγγραφούν μόνον 5 εκατομμύρια ευρώ στο αποθεματικό· εκφράζει την πρόθεσή του να συντάξει έκθεση πρωτοβουλίας για τη βελτίωση της εκτέλεσης της διαχείρισης βάσει δραστηριοτήτων (ΑΒΜ)·

10.   υπενθυμίζει ότι η μελέτη με θέμα την εφαρμογή της διαχείρισης βάσει δραστηριοτήτων πρέπει να περιλαμβάνει τις εξής πληροφορίες προς την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή:

   - πώς μπορούν οι διάφορες συνιστώσες του κύκλου σχέδια πολιτικής προσωπικού – διαχείριση βάσει δραστηριοτήτων (ετήσια στρατηγική πολιτικής, πρόγραμμα νομοθετικού έργου της Επιτροπής, ετήσιο σχέδιο διαχείρισης, …) να ενσωματωθούν καλύτερα η μία με την άλλη;
   - πώς μπορεί να βελτιωθεί η ενσωμάτωση του κύκλου σχέδια πολιτικής προσωπικού – διαχείριση βάσει δραστηριοτήτων με άλλους κύκλους (κύκλος υψηλής επικινδυνότητας, διαχείριση επικινδυνότητας, αξιολόγηση, κ.λπ.) ενδεχομένως μέσω ολοκληρωμένου συστήματος τεχνολογίας της πληροφορίας;
   - ανακοίνωση καταλόγου σαφώς προκαθορισμένων δεικτών επιδόσεως οι οποίοι να χρησιμοποιούνται σε ολόκληρο τον κύκλο για να βελτιωθεί η διαχείριση επιδόσεως·
  

και ζητεί:

   - δέσμευση της Επιτροπής να υποβάλει τη συνέχεια που δίδεται στην έκθεσή της σχετικά με τον σχεδιασμό και τη βελτιστοποίηση των ανθρωπίνων πόρων της Επιτροπής για να υπηρετηθούν οι προτεραιότητες της ΕΕ έως τις 30 Απριλίου 2008, όπου θα περιλαμβάνεται ιδίως λεπτομερής κατανομή του προσωπικού ανά κατηγορία και Γενική Διεύθυνση, και η εξέλιξη που προβλέπεται για τα προσεχή έτη·
   - ανακοίνωση της Επιτροπής με θέμα την τρέχουσα κατάσταση και το πώς έχουν τα πράγματα όσον αφορά την υλοποίηση του σημείου 44 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006·

11.  Πέραν τούτων ζητεί από την Επιτροπή:

   - να υποβάλει σχέδιο δράσης με λεπτομερή μέτρα για την αναδιοργάνωση κάθε τομέα που εξετάστηκε στον έλεγχο (Ανθρώπινοι πόροι, πληροφορική, Διαχείριση εγγράφων/εφοδιαστική/ασφάλεια, Εσωτερικός έλεγχος, Αξιολόγηση, ΑΒΜ, Διοργανικές σχέσεις, Επικοινωνία/Πληροφόρηση/Εκδόσεις, Συντονισμός πολιτικής)· ζητεί να συμπεριληφθεί στα στοιχεία αυτά και το προσωπικό των εκτελεστικών οργανισμών· ζητεί από την Επιτροπή να ενημερώσει το Κοινοβούλιο έως τον Ιανουάριο του 2009, σχετικά με την κατάσταση πραγμάτων και τα αποτελέσματα αυτών των συνεχιζόμενων διαδικασιών· ζητεί από την Επιτροπή να ενσωματώσει τα αποτελέσματα αυτής της συνέχειας και να τροποποιήσει την Ανακοίνωσή της σχετικά με την πολιτική εγκατάστασης των υπηρεσιών της Επιτροπής στις Βρυξέλλες και στο Λουξεμβούργο (COM(2007)0501) και να αναθεωρήσει αναλόγως τις ανάγκες γραφείων που περιγράφονται εκεί·
   - να δεσμευτεί πιο σοβαρά στη διοργανική συνεργασία και να την εφαρμόσει στην πράξη με πιο απτό τρόπο· υποστηρίζει τα αιτήματα που διατυπώνονται στην ειδική έκθεση αριθ. 2/2007 του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τις δαπάνες ακινήτων των θεσμικών οργάνων και ζητεί να ληφθούν πιο συγκεκριμένα μέτρα προς την κατεύθυνση κοινών ρυθμίσεων· ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει λεπτομερέστερη έκθεση στο Κοινοβούλιο σχετικά με τους παράγοντες που την οδήγησαν να καταλήξει στο συμπέρασμα στην προαναφερθείσα ανακοίνωσή της (COM(2007)0501) ότι η Ευρωπαϊκή Συνοικία πρέπει να παραμείνει το κέντρο των δραστηριοτήτων της Επιτροπής· ζητεί από την Επιτροπή να καταρτίσει και να παρουσιάσει, με συγκρίσιμο τρόπο, εναλλακτικά σενάρια της παρουσίας της Επιτροπής στις Βρυξέλλες εκτός της Ευρωπαϊκής Συνοικίας·

12.   όσον αφορά τα έσοδα ειδικού προορισμού, εμμένει στη βελτίωση της διαφάνειας· προτείνει αλλαγές στο μέσο των εσόδων ειδικού προορισμού για τις αποκεντρωμένες υπηρεσίες, προκειμένου τα έσοδα αυτά να ανταποκρίνονται καλύτερα στις αντίστοιχες υπηρεσίες· εκφράζει ανησυχία για το γεγονός ότι η χρήση των εσόδων ειδικού προορισμού στο πλαίσιο του ταμείου αναδιάρθρωσης του τομέα της ζάχαρης έχει δημιουργήσει πρακτικά έναν "προϋπολογισμό μέσα στον προϋπολογισμό", που δύσκολα συμβιβάζεται με τη δημοσιονομική αρχή της καθολικότητας που παγιώνεται στο δημοσιονομικό κανονισμό· είναι ανοικτό σε μια αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού όσον αφορά τα έσοδα ειδικού προορισμού·

13.   όσον αφορά τις αποκεντρωμένες υπηρεσίες, αποκαθιστά τα επίπεδα του ΠΣΠ με εξαίρεση το Frontex, για τον οποίο εγκρίνεται αύξηση κατά 30 εκατ. ευρώ, και τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος, με μικρή αύξηση στο πλαίσιο του τίτλου 3· εκφράζει ικανοποίηση για την πρόοδο που έχουν σημειώσει οι νεότεροι οργανισμοί στην ουσιαστική και αποτελεσματική επέκταση των δραστηριοτήτων τους· ζητεί να υπάρξει μελλοντικά μεγαλύτερη σαφήνεια όσον αφορά τα προγράμματα εργασίας και τις μεσοπρόθεσμες ανάγκες σε προσωπικό·

14.   τονίζει ότι για να θεσπισθούν οι κοινές επιχειρήσεις καθώς και η ανακοινωθείσα νέα αποκεντρωμένη υπηρεσία Συνεργασίας των Ρυθμιστικών Αρχών Ενέργειας πρέπει να κινηθεί η διαδικασία που προβλέπεται στο σημείο 47 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006·

15.   όσον αφορά τις εκτελεστικούς οργανισμούς, υπενθυμίζει τις υποχρεώσεις της Επιτροπής που καθορίζονται με τον "Κώδικα συμπεριφοράς για τη σύσταση εκτελεστικών οργανισμών"(8)· θεωρεί ότι οι εκτελεστικοί οργανισμοί δεν θα πρέπει να προκαλέσουν αύξηση στο μερίδιο του διοικητικού κόστους, ούτε τώρα ούτε μελλοντικά· υπογραμμίζει ότι κάθε πρόταση για τη δημιουργία νέου εκτελεστικού οργανισμού ή την επέκταση υπαρχόντων εκτελεστικών οργανισμών πρέπει να βασίζεται σε πλήρη ανάλυση κόστους-οφέλους και να περιλαμβάνει σαφείς γραμμές για την ευθύνη και την απόδοση λογαριασμών· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμφωνία με την Επιτροπή για τις νέες ρυθμίσεις εργασίας των εκτελεστικών οργανισμών, της 16ης Οκτωβρίου 2007, που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα ως Παράρτημα 1·

16.   ζητεί οι δηλώσεις δραστηριοτήτων και οι ετήσιες εκθέσεις δραστηριότητας να επικεντρώνονται περισσότερο σε στόχους και δείκτες παρά σε μακροσκελείς περιγραφές διοικητικών διαδικασιών· επισημαίνει, ωστόσο, ότι παραμένει ένα σημαντικό χάσμα μεταξύ των γενικών διευθύνσεων της Επιτροπής όσον αφορά την ποιότητα των δηλώσεων δραστηριοτήτων και των ετήσιων εκθέσεων δραστηριότητας· αναμένει ότι θα σημειωθεί περαιτέρω βελτίωση τα προσεχή έτη·

17.   εκτιμά ότι η Επιτροπή οι ex-ante και ex-post δείκτες απόδοσης αποτελούν ολοκληρωμένα εργαλεία στην εφαρμογή της διαχείρισης βάσει δραστηριοτήτων (ΑΒΜ) και του προϋπολογισμού βάσει δραστηριοτήτων (ΑΒΒ)· ζητεί οι δείκτες απόδοσης να διαδραματίσουν μεγαλύτερο ρόλο στην εκ των υστέρων αξιολόγηση της απόδοσης· θεωρεί ότι τα δεδομένα που περιλαμβάνονται στις δηλώσεις δραστηριοτήτων θα πρέπει να ενσωματωθούν καλύτερα στις ετήσιες εκθέσεις δραστηριοτήτων κάθε γενικής διεύθυνσης, προκειμένου να αξιολογούνται καλύτερα η αποδοτικότητα και τα αποτελέσματα της διαχείρισης· φρονεί ότι τούτο θα βοηθήσει την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή να παρακολουθεί σε ποιο βαθμό οι πρόσθετοι πόροι που ζητούνται οδηγούν όντως στην επίτευξη αποτελεσμάτων και δεν αυξάνουν απλώς τη γραφειοκρατία·

18.   εκφράζει την ικανοποίησή του για την ομαδική παρακολούθηση στην οποία προέβη η Επιτροπή Προϋπολογισμών κατά τη διάρκεια του 2007· ελπίζει ότι το εγχείρημα αυτό θα συνεχίσει να συμβάλλει στη βελτίωση της παρακολούθησης της διαδικασίας του προϋπολογισμού· εξακολουθεί να υποστηρίζει το σύστημα του ενημερωτικού σημειώματος για τις προβλέψεις του προϋπολογισμού (BFA) ως συμβολή στη βελτίωση της εκτέλεσης του προϋπολογισμού· ζητεί να υποβληθεί το Σεπτέμβριο, αντί του Οκτωβρίου του 2008, το δεύτερο έγγραφο BFA, προκειμένου το Κοινοβούλιο να μπορέσει να το λάβει υπόψη στην προετοιμασία της πρώτης ανάγνωσής του για το σχέδιο προϋπολογισμού του 2009·

   19. υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 53β του δημοσιονομικού κανονισμού και το σημείο 44 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006, για την εξασφάλιση αποτελεσματικού και ολοκληρωμένου εσωτερικού ελέγχου για τους κοινοτικούς χρηματοδοτικούς πόρους και με τελικό στόχο τις εθνικές δηλώσεις διαχείρισης, τα κράτη μέλη δεσμεύτηκαν να "υποβάλουν ετήσια περίληψη, στο κατάλληλο εθνικό επίπεδο, των διαθέσιμων λογιστικών ελέγχων και δηλώσεων'· επισημαίνει ότι, σύμφωνα με τις πληροφορίες που παρέσχε η Επιτροπή, περιορισμένος μόνον αριθμός κρατών μελών έχουν συμμορφωθεί μέχρι στιγμής με τις διατάξεις της διοργανικής συμφωνίας· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι καμία από τις συγκεκριμένες προτάσεις σχετικά με τις εθνικές δηλώσεις (διαχείρισης) που υπέβαλε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στα ψηφίσματά του για τη χορήγηση απαλλαγής στην Επιτροπή για το 2003, 2004 και 2005, δεν έχει ενσωματωθεί στη στρατηγικής της Επιτροπής όσον αφορά το λογιστικό έλεγχο και ζητεί από την Επιτροπή να το τηρεί ενήμερο· υπενθυμίζει στα κράτη μέλη την υποχρέωσή τους να συμμορφούνται προς τις διατάξεις του αναθεωρημένου δημοσιονομικού κανονισμού, επί του οποίου συμφώνησαν μόλις πρόσφατα· επαναλαμβάνει ότι τα κράτη μέλη είναι επίσης υποχρεωμένα να πληρούν τους όρους που καθορίζονται στο σημείο 44 της διοργανικής συμφωνίας, βάσει δε του άρθρου 274 της ΣΕΚ υποχρεούνται ακόμη να συνεργάζονται πλήρως με την Επιτροπή σύμφωνα με τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης·
   20. επαναλαμβάνει ότι είναι σημαντικό να βελτιωθεί η εκτέλεση του προϋπολογισμού, σύμφωνα με τη δήλωση που εγκρίθηκε κατά τη συνεννόηση για τον προϋπολογισμό, το Νοέμβριο του 2006· ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει πληροφορίες σχετικά με τις ενέργειες που έχουν αναληφθεί ή προβλέπεται να αναληφθούν για την εφαρμογή της ανωτέρω δήλωσης· υπενθυμίζει ότι οι πληροφορίες αυτές θα πρέπει να υποβάλλονται τακτικά στις συνόδους του τριμερούς διαλόγου·
   21. ζητεί επιτακτικά από την Επιτροπή να εφαρμόσει πλήρως τον κανονισμό του Συμβουλίου αριθ. 1/1958, της 15ης Απριλίου 1958, περί καθορισμού του γλωσσικού καθεστώτος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και απορρίπτει ως αβάσιμα τα οικονομικά επιχειρήματα που προβάλλονται για την παρέκκλιση από αυτόν, διότι δεν τέθηκαν στο πλαίσιο της διαδικασίας του προϋπολογισμού·

Ειδικά θέματα - κύρια στοιχεία κάθε κονδυλίου του προϋπολογισμού, πρότυπα έργα, προπαρασκευαστικές δράσεις

22.   στον τομέα 1α, "Ανταγωνιστικότητα για ανάπτυξη και απασχόληση", απορρίπτει τις περικοπές που επέφερε το Συμβούλιο κατά την πρώτη ανάγνωση, ιδιαίτερα για τα πολυετή προγράμματα που αποφασίστηκαν πρόσφατα από κοινού με το Κοινοβούλιο και έχουν ως στόχο την εφαρμογή της στρατηγικής της Λισσαβώνας· επισημαίνει ότι η προσέγγιση αυτή διευκολύνθηκε από τη συμφωνία για χρηματοδότηση του Galileo με βάση αναθεώρηση του ΔΠΠ και με χρήση του μέσου ευελιξίας· προτείνει πρότυπα έργα και προπαρασκευαστικές δράσεις σύμφωνα με τις δημοσιονομικές εξουσίες του· υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να περιοριστεί ο στιγματισμός της επιχειρηματικής αποτυχίας, καθώς και να δοθεί χρηματοδοτική στήριξη στην Ατζέντα του Όσλο για την Εκπαίδευση στην Επιχειρηματικότητα στο πλαίσιο του προγράμματος ανταγωνιστικότητας και καινοτομίας (CIP)· εγγράφει κάποια ποσά στο αποθεματικό για το πρόγραμμα CIP όσο εκκρεμούν βελτιώσεις στην εκτέλεση·

23.   στον τομέα 1β, "Συνοχή για ανάπτυξη και απασχόληση", εκφράζει την αποδοκιμασία του για τις περικοπές που επέφερε το Συμβούλιο στις πιστώσεις πληρωμών κατά την πρώτη του ανάγνωση·

24.   υπενθυμίζει την απόφαση για την έως τις 31 Δεκεμβρίου 2008 ίδρυση του Κέντρου Δεδομένων του Μεγάλου Βεληνεκούς Συστήματος Αναγνώρισης και Εντοπισμού Πλοίων (LRIT) το οποίο θα λειτουργεί ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια στη Θάλασσα (EMSA) (θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 25ης Απριλίου 2007(9) και ψήφισμα του Συμβουλίου της 2ας Οκτωβρίου 2007)· αναγνωρίζει την ανάγκη να χορηγηθεί πρόσθετη χρηματοδότηση το 2008 στον EMSA για να καλύψει αυτό το νέο καθήκον·

25.   εκφράζει την ικανοποίησή του για την τεκμηρίωση και τις εξηγήσεις εκ μέρους της Επιτροπής και της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (ΕΤΕπ) σχετικά με τα χρηματοδοτικά μέσα επιμερισμένου κινδύνου (RSFF)· πιστεύει ότι το αποθεματικό των θέσεων αυτών μπορεί να ελευθερωθεί· ζητεί, ωστόσο, να ενημερωθεί σχετικά και να λάβει τα σχετικά έγγραφα όταν εγκριθούν οι κατευθυντήριες γραμμές για το δεύτερο συστατικό του CIP, τους μηχανισμούς κεφαλαίων κινδύνου, καθώς επίσης να πληροφορηθεί την έκβαση των διαπραγματεύσεων μεταξύ ΕΤΕπ και Επιτροπής σχετικά με τη συνεργασία τους στο πλαίσιο του μέσου εγγύησης δανείων για τα ΔΔ μεταφορών (LGTT)·

26.   στον τομέα 2, "Διατήρηση των φυσικών πόρων" ζητεί μεγαλύτερη σαφήνεια στην παρουσίαση των στοιχείων σχετικά με τα μέτρα για την αγορά και τις άμεσες ενισχύσεις, κατά τις μελλοντικές διαδικασίες του προϋπολογισμού· εκφράζει την ανησυχία του για τον αργό ρυθμό θέσπισης των επιχειρησιακών προγραμμάτων όσον αφορά τον πυλώνα της αγροτικής ανάπτυξης της ΚΓΠ, που αποτελούσε ανέκαθεν προτεραιότητα του Κοινοβουλίου· αναμένει ταχεία βελτίωση στο συγκεκριμένο τομέα·

27.   τονίζει την ανάγκη να επιταχυνθεί η διαδικασία σχετικά με την εκπόνηση ειδικών προγραμμάτων των κρατών μελών προς ανάκαμψη των καλλιεργειών και της ζωικής παραγωγής στις περιοχές που έχουν πληγεί από πυρκαγιές και άλλης μορφής φυσικές καταστροφές· τονίζει ότι αυτά τα προγράμματα πρέπει να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΑΑ (Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης) μέσω εσωτερικών μεταφορών ή επιδοτήσεων εντός ενός κράτους μέλους·

28.   απορρίπτει την προσπάθεια του Συμβουλίου να ανακατατάξει μικρό αριθμό κονδυλίων ως υποχρεωτικές δαπάνες του τομέα 2, ιδίως δε τα κονδύλια 17 04 05 01 και 17 04 05 02 που αφορούν το Γραφείο Φυτικών Ποικιλιών·

29.   αναγνωρίζει την ανάγκη για επιπλέον χρηματοδότηση των πιστώσεων για το γάλα για τα σχολεία (επέκταση της γραμμής προϊόντων με προσθήκη νέων, καινοτόμων προϊόντων)· επαναλαμβάνει τη σημασία της κατάλληλης στήριξης στη διαδικασία αναδιάρθρωσης του γαλακτοκομικού τομέα (με τη δημιουργία ενός προγράμματος αναδιάρθρωσης του Ταμείου Γάλακτος)·

30.   τονίζει και πάλι την έντονη δέσμευσή του στην κατάλληλη δημοσιονομική ενίσχυση των πιστώσεων για φρούτα και λαχανικά για τα σχολεία και για γάλα (και άλλα γαλακτοκομικά προϊόντα) για τα σχολεία· εκφράζει τη λύπη του για την έλλειψη προόδου της Επιτροπής στην παρουσίαση προτάσεων, λόγω της βραδείας εκπόνησης των απαιτούμενων εκτιμήσεων επιπτώσεων· εκφράζει την κατάπληξή του διότι το Συμβούλιο δεν εφάρμοσε τις πολιτικές του δεσμεύσεις σχετικά με τα ζητήματα αυτά, δημιουργώντας ένα νέο κονδύλιο και αποθεματικό στον προϋπολογισμό, σε αναμονή του προσδιορισμού της νομικής βάσης· καλεί την Επιτροπή να διατυπώσει νομοθετική πρόταση σε σχέση με αυτό το θέμα, όπως ορίζεται στα συμπεράσματα του Συμβουλίου Γεωργίας του Ιουνίου 2007·

31.   στον τομέα 3α, "Ελευθερία, ασφάλεια και δικαιοσύνη" υπογραμμίζει τη σημασία του έργου του οργανισμού Frontex· θεωρεί ότι ο οργανισμός Frontex πρέπει να διαδραματίσει ουσιαστικότερο ρόλο στην ενίσχυση των εξωτερικών συνόρων της ΕΕ, ιδίως ελαφρύνοντας το φόρτο που αντιμετωπίζουν αυτή τη στιγμή τα κράτη μέλη σε σχέση με τη λαθρομετανάστευση· ζητεί από τον Οργανισμό να υποβάλλει τακτικά στην αρμόδια κοινοβουλευτική επιτροπή εκθέσεις σχετικά με την κατάσταση πραγμάτων και τις προσεχείς προγραμματισμένες ενέργειές του· ζητεί από τα κράτη μέλη να τηρήσουν τις υποσχέσεις τους και να υποστηρίξουν τις αποστολές του Οργανισμού, προκειμένου ο τελευταίος να μπορεί να ανταποκριθεί πιο αποτελεσματικά στα καθήκοντά του· λαμβάνει υπό σημείωση τη σύμφωνη γνώμη του Συμβουλίου να αυξηθεί η χρηματοδότηση για το Frontex κατά 30 εκατομμύρια ευρώ, αν και με διαφορετική κατανομή για διοικητικές και επιχειρησιακές δαπάνες· τροποποιεί αυτήν την κατανομή κατά τρόπο που θεωρεί τον πλέον κατάλληλο για να εξασφαλισθεί μέγιστη προστιθέμενη αξία· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει διορθωτικό προϋπολογισμό σε περίπτωση που το οργανόγραμμα χρειασθεί επίσης τροποποίηση·

32.   στον τομέα 3β, "Ιθαγένεια", επαναφέρει τα ποσά του ΠΣΠ και προτείνει πιστώσεις για σειρά νέων και συνεχιζόμενων προτύπων έργων και προπαρασκευαστικές δράσεις· εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι οι πιστώσεις για την εκστρατεία ενημέρωσης και πρόληψης HELP εξαντλούνται με τον προϋπολογισμό του 2008 και αναμένει από την Επιτροπή την υποβολή πρωτοβουλίας συνέχειας· υποστηρίζει επίσης, στο πλαίσιο του Χρηματοδοτικού Μηχανισμού Πολιτικής Προστασίας, την παροχή συμπληρωματικής ικανότητας υπό μορφή δύναμης άμεσης επέμβασης για την αντιμετώπιση φυσικών ή ανθρωπογενών καταστροφών και την επέμβαση σε περίπτωση τρομοκρατικής ενέργειας ή περιβαλλοντικού ατυχήματος·

33.   ζητεί από την Επιτροπή να παράσχει και να παρέχει στήριξη σε επενδύσεις υποδομής για τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης των προσφύγων·

34.   επιδιώκει την ενθάρρυνση υποεκπροσωπούμενων ομάδων να αποκτήσουν λόγο και να συμμετάσχουν στην κοινωνία των πολιτών και στο πολιτικό σύστημα, καταπολεμώντας τις διακρίσεις κάθε είδους και ενισχύοντας τα δικαιώματα των γυναικών, των παιδιών, των αναπήρων και των ηλικιωμένων·

35.   καλεί την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει τις πιστώσεις που προορίζονται για την πληροφόρηση για την παροχή ποικίλης ενημέρωσης, καλύπτοντας μεταξύ άλλων τις ανάγκες κοινοβουλευτικών μειονοτήτων για δημόσια ενημέρωση·

36.   στον τομέα 4, "η ΕΕ ως παγκόσμιος εταίρος", ανησυχεί για τη χρόνια υπο-χρηματοδότηση του τομέα αυτού στο ΔΠΠ 2007-2013· υποστηρίζει τις αυξήσεις, περιλαμβανομένων και εκείνων για το Κοσσυφοπέδιο και την Παλαιστίνη, που επέρχονται στη διορθωτική επιστολή της Επιτροπής αριθ. 1/2008 για το ΠΣΠ με ημερομηνία 17 Σεπτεμβρίου 2007· χαιρετίζει τη χρήση του μέσου ευελιξίας για την εξεύρεση 70 εκατ. ευρώ για αύξηση των πιστώσεων για την ΚΕΠΠΑ· προσαρμόζει την πρώτη ανάγνωσή του για τον τομέα 4 σύμφωνα με τις προτεραιότητές του στο φως της έκβασης της συνδιαλλαγής της 23ης Νοεμβρίου 2007·

37.   επισημαίνει ότι μετά τις εξελίξεις στην πρόσφατη διάσκεψη στην Ανάπολις των ΗΠΑ, μπορούν να αυξηθούν οι προβλέψεις σχετικά με τη συνεισφορά της ΕΕ για την Παλαιστίνη και καλεί την Επιτροπή να υποβάλει διορθωτικό προϋπολογισμό όταν χρειασθεί·

38.   είναι της γνώμης ότι ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των δημοκρατικών αξιών πρέπει να είναι ένας από τους όρους για τη χορήγηση πόρων της ΕΕ στα γειτονικά και αναπτυσσόμενα κράτη·

39.   υπενθυμίζει στο Συμβούλιο ότι οι τακτικές κοινές συνεδριάσεις επιτροπών για την ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να προωθούν πραγματικό πολιτικό διάλογο διεξαγόμενο εκ των προτέρων, και να μην χρησιμοποιούνται απλώς για την εκ των υστέρων ενημέρωση του Κοινοβουλίου·

40.   χαιρετίζει τη δέσμευση της Επιτροπής, η οποία επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα ως Παράρτημα 3, να επιδίδεται σε τακτικό πολιτικό διάλογο τρεις φορές το χρόνο με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τον δημοκρατικό έλεγχο και τη συνοχή των εξωτερικών δράσεων κατά την υλοποίηση των δηλώσεων αριθ. 4 και 5 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006·

41.   ζητεί από την Επιτροπή να παράσχει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με τη θέσπιση του νέου Παγκόσμιου Ταμείου Ενεργειακής Απόδοσης και Ανανεώσιμων Πηγών Ενέργειας (ΠΤΕΑΑΠΕ), ιδίως τις γραπτές εντολές που δόθηκαν στο Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων, ώστε να μπορέσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να αξιολογήσει πλήρως τις δημοσιονομικές και χρηματοοικονομικές συνέπειες του ταμείου αυτού·

42.   πιστεύει ότι η ΕΕ πρέπει να συντονίζει καλύτερα τις διάφορες αξιέπαινες πρωτοβουλίες της προς καταπολέμηση και εξάλειψη των ασθενειών που σχετίζονται με τη φτώχεια στα γειτονικά και τα αναπτυσσόμενα κράτη· προτίθεται να χορηγήσει επαρκείς πόρους από τον προϋπολογισμό για να παράσχει σε αυτά τα απαραίτητα εργαλεία τεχνικής βοήθειας· έχει αποφασίσει την εγγραφή χωριστού κονδυλίου στον προϋπολογισμό για το Παγκόσμιο Ταμείο για την Καταπολέμηση του AIDS, της Φυματίωσης και της Ελονοσίας για να βελτιωθεί η διαφάνεια και να διασφαλίζεται η απαραίτητη χρηματοδότηση τόσο για το Παγκόσμιο Ταμείο όσο και για τις λοιπές προτεραιότητες στον τομέα της υγείας·

43.   στον τομέα 5, "Διοίκηση", θεωρεί ότι η ύπαρξη σαφούς ιεραρχίας ευθύνης και απόδοσης λογαριασμών αποτελεί ουσιαστικό στοιχείο για τη συνέχιση της διαδικασίας εκσυγχρονισμού της διοίκησης της ΕΕ· υπενθυμίζει ότι οι περαιτέρω μεταρρυθμίσεις του συστήματος πρέπει να έχουν ως γνώμονα σαφείς πολιτικούς στόχους και ατομική ευθύνη για την επίτευξή τους με βάση δείκτες απόδοσης, οι οποίοι θα καθορίζονται όταν κοινοποιούνται τα στοιχεία που προκύπτουν από τις διάφορες σχετικές μελέτες που αναθέτει η Επιτροπή Προϋπολογισμών του·

44.   εκφράζει, στο πλαίσιο αυτό, την αποδοκιμασία του για την εγγενή ανεπάρκεια ενός συστήματος διαγωνισμών που μπορεί να αφήνει "επιτυχόντες υποψήφιους" επί χρόνια σε αναμονή σε καταλόγους επιτυχόντων χωρίς καμιά εγγύηση ότι θα τους προταθεί μία θέση· θεωρεί ότι η διατήρηση της προσέγγισης αυτής θα συμβάλει στην υποβάθμιση του μέσου επιπέδου των νέων υπαλλήλων της ΕΕ, δεδομένου ότι οι καλύτεροι υποψήφιοι θα αναζητούν απασχόληση σε δυναμικότερους τομείς της οικονομίας της ΕΕ· ζητεί να υπάρξει σοβαρή δέσμευση εκ μέρους της Επιτροπής για την επανεξέταση του ζητήματος, στο πλαίσιο της συνέχειας που δίνεται στην επιχείρηση λεπτομερούς εξέτασης των αναγκών της, και να του δοθούν περισσότερες πληροφορίες, με λεπτομερέστερη ανάλυση του προσωπικού κατά κατηγορία και γενική διεύθυνση και πρόβλεψη της εξέλιξης που αναμένεται τα προσεχή χρόνια·

45.   επαναφέρει τα ποσά του ΠΣΠ για τις περικοπές του Συμβουλίου στις πιστώσεις και τα οργανογράμματα του τομέα 5· εκφράζει την επιθυμία να συντηρήσει και να αναπτύξει δημιουργικό διοργανικό διάλογο σχετικά με τις συνεχιζόμενες προσπάθειες για βελτίωση των διοικητικών πρακτικών των θεσμικών οργάνων της ΕΕ· υπογραμμίζει τη σημασία της πρόσληψης επαρκούς προσωπικού από τα κράτη μέλη της "ΕΕ 12"· θεωρεί ότι, όσον αφορά τη διεύρυνση, πρέπει να διατίθενται σε όλες τις απαιτούμενες γλώσσες τα έγγραφα που είναι σημαντικά για τη διεξαγωγή συζητήσεων και λήψη αποφάσεων, όπως π.χ. οι εκτιμήσεις επιπτώσεων, διότι αποτελούν μέσα βελτίωσης της νομοθεσίας· υπενθυμίζει στο πλαίσιο αυτό ότι η Επιτροπή Προϋπολογισμών του έχει δεσμευτεί να πραγματοποιήσει, με δύο μελέτες, ανάλυση των στόχων της διοικητικής μεταρρύθμισης της Επιτροπής, κυρίως όσον αφορά την εφαρμογή της εγγραφής στον προϋπολογισμό/διαχείρισης βάσει δραστηριοτήτων (ABB/ABM), την καθιέρωση του κύκλου στρατηγικού σχεδιασμού ή και τη διάθεση πιστώσεων για τις σχετικές διοικητικές δαπάνες·

46.   ζητεί από την Επιτροπή να παρακολουθήσει τον αντίκτυπο που θα έχει στον τομέα των ακινήτων η εκτέλεση της νέας μεθοδολογίας που αποσκοπεί στο να βελτιώσει τις υφιστάμενες διαδικασίες κατά την υπογραφή συμβάσεων για ακίνητα και να τον συγκρίνει με την τωρινή κατάσταση, να συνεχίσει τις προσπάθειές της για ενίσχυση της διοργανικής συνεργασίας στον τομέα αυτό και να ενημερώνει τακτικά το Κοινοβούλιο·

47.   ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση για τη σύγκριση των επιδόσεων με το προσωπικό άλλων διεθνών οργανισμών ως συνέχεια της έκθεσής της με θέμα "σχεδιασμός και βελτιστοποίηση των ανθρώπινων πόρων'· ζητεί επίσης από την Επιτροπή να υποβάλει κατευθυντήριες γραμμές για τη διευκόλυνση της χρηματοδότησης δημόσιας υποδομής στο πλαίσιο συνεργασιών δημόσιου/ιδιωτικού τομέα (PPP)·

48.   προτείνει, όσον αφορά τα πρότυπα έργα, σειρά καινοτόμων έργων που ανταποκρίνονται στις τρέχουσες πολιτικές προκλήσεις της ΕΕ·

49.   προτείνει, όσον αφορά τις προπαρασκευαστικές δράσεις, σειρά πρωτοβουλιών που θα ανοίξουν το δρόμο για μελλοντικές ενέργειες οι οποίες θα αυξήσουν την ικανότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης να αντιμετωπίζει τις πραγματικές ανάγκες των πολιτών·

Λοιπά τμήματα του προϋπολογισμού του 2008

50.   επισύρει την προσοχή στο άρθρο 29 του καθεστώτος των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το οποίο ορίζει ότι "Κάθε κράτος μέλος δύναται, για τους βουλευτές που εκλέγονται σε αυτό, να εγκρίνει ρυθμίσεις κατά παρέκκλιση των διατάξεων του παρόντος καθεστώτος σε θέματα αποζημίωσης, μεταβατικής αποζημίωσης, σύνταξης γήρατος και σύνταξης επιζώντων κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου που δεν δύναται να υπερβαίνει τη διάρκεια δύο κοινοβουλευτικών περιόδων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου'· ενόψει της θέσης του Καθεστώτος σε ισχύ με την έναρξη της κοινοβουλευτικής περιόδου μετά τις ευρωπαϊκές εκλογές του 2009, αναθέτει στους Κοσμήτορες να καλέσουν τα κράτη μέλη να ενημερώσουν το Κοινοβούλιο εγκαίρως, ιδίως σε σχέση με την εκπόνηση των δημοσιονομικών του προβλέψεων για το 2009, αν προτίθενται να χρησιμοποιήσουν τις διατάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 29 και το άρθρο 12 παράγραφοι 3 και 4 του προαναφερθέντος Καθεστώτος·

51.   υπενθυμίζει ότι η πρώτη ανάγνωση βασιζόταν στην εξέταση συγκεκριμένων αιτήσεων και αναγκών του κάθε οργάνου· ανέμενε, ως εκ τούτου, την επίτευξη κοινής θέσης με το Συμβούλιο στις αποφάσεις της δεύτερης ανάγνωσης·

52.   λαμβάνει υπό σημείωση το γεγονός ότι το Συμβούλιο ενστερνίστηκε τη θέση του όσον αφορά τον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής και Κοινωνικής Επιτροπής· εκτιμά, ωστόσο, ότι τα άλλα θεσμικά όργανα έχουν κάνει σημαντικές προτάσεις για τη μείωση των προβλέψεων, με την ιεράρχηση των αιτήσεών τους· επιθυμεί να τα ενθαρρύνει περαιτέρω να διατηρήσουν την προσέγγιση αυτή στο μέλλον και αποφασίζει να εμμείνει στην αρχική του θέση της πρώτης ανάγνωσης και, κατά συνέπεια, να επαναφέρει τα ποσά που περιέκοψε το Συμβούλιο·

53.   επισημαίνει ότι, παρά τα μηνύματα που εστάλησαν στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, δεν έχει ακόμη υπογραφεί η ανανέωση της συμφωνίας συνεργασίας· υπενθυμίζει ότι το 10% των πιστώσεων της Κοινής Υπηρεσίας εγγράφονται στο αποθεματικό σε αναμονή της ανανέωσης της συμφωνίας, η οποία αναμένεται το αργότερο έως τον Δεκέμβριο του 2007· εκτιμά ότι από τη νέα συμφωνία συνεργασίας θα μπορούσε να προκύψει νέα διακυβέρνηση, επωφελής και για τις δύο επιτροπές·

o
o   o

54.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να κηρύξει την οριστική έγκριση του προϋπολογισμού και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

55.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα και τα Παραρτήματα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, στην Επιτροπή των Περιφερειών, στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή και στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, καθώς και στα άλλα ενδιαφερόμενα θεσμικά όργανα και οργανισμούς.

(1) EE L 253, 7.10.2000, σ. 42.
(2) ΕΕ L 248, 16.9.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1995/2006 (ΕΕ L 390, 30.12.2006, σ. 1).
(3) EE C 139, 14.6.2006, σ. 1.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2007)0131.
(5) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2007)0473.
(6) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2007)0474.
(7) Κείμενα που εγκρίθηκαν της ημερομηνίας αυτής, Παράρτημα.
(8) "Κώδικας Δεοντολογίας για τη σύσταση εκτελεστικού οργανισμού" όπως όρισε η Επιτροπή στην επιστολή της της 20ής Απριλίου 2004 (Παράρτημα στο ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 22ας Απριλίου 2004, σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 6 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 104 - (ΕΕ C 104 E, 30.4.2004, σ. 951)).
(9) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2007)0146.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1

Νέες ρυθμίσεις εργασίας των εκτελεστικών οργανισμών

1.  Σύμφωνα με το άρθρο 3, παράγραφος 4, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2002, περί θεσπίσεως του καταστατικού των εκτελεστικών οργανισμών που είναι επιφορτισμένοι με ορισμένα καθήκοντα σχετικά με τη διαχείριση κοινοτικών προγραμμάτων και σύμφωνα με το άρθρο 54, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ, Eυρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η Επιτροπή δηλώνει την πρόθεσή της να συστήσει εκτελεστικό οργανισμό στην αιτιολογική έκθεση της πρότασης για νομοθετική πράξη του ίδιου του προγράμματος.

2.  Η Επιτροπή αποφασίζει για τη σύσταση νέου, ή την τροποποίηση του πεδίου δράσης και των αρμοδιοτήτων υφιστάμενου εκτελεστικού οργανισμού βάσει αξιολόγησης των κριτηρίων του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 58/2003.

3.  Η σύσταση εκτελεστικών οργανισμών μπορεί να συμβάλει στην αποτελεσματικότητα των μεθόδων που χρησιμοποιεί η Επιτροπή για την εφαρμογή των πολιτικών και των προγραμμάτων της ΕΕ, αλλά μόνο εφόσον η μέθοδος αυτή σέβεται απόλυτα την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και της πλήρους διαφάνειας. Τούτο σημαίνει ότι οι εν λόγω εκτελεστικοί οργανισμοί δεν πρέπει να προκαλέσουν αύξηση στο μερίδιο του διοικητικού κόστους, ούτε τώρα ούτε μελλοντικά. Κατά συνέπεια, πρέπει να τηρείται αυστηρά η αρχή του παγώματος των θέσεων, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 58/2003, συνεπεία αυτής της αναδιοργάνωσης καθηκόντων. Η Επιτροπή υποβάλλει πλήρη και λεπτομερή ενημέρωση σχετικά με τα επίπεδα στελέχωσης και τη χρήση τους ώστε να μπορέσει η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή να αξιολογήσει κατά πόσον το μερίδιο του διοικητικού κόστους της εφαρμογής του προγράμματος πράγματι δεν αυξάνεται.

α. Οποιαδήποτε πρόταση για σύσταση νέου εκτελεστικού οργανισμού θα πρέπει να βασίζεται σε πλήρη ανάλυση της σχέσης κόστους-οφελών. Το πλαίσιο λογοδοσίας και ευθυνών θα πρέπει να καθορίζεται σαφώς στην πρόταση.

4.  Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή ενημερώνεται για τα αποτελέσματα της ανάλυσης κόστους/οφέλους και το κόστος της σύστασης του οργανισμού τουλάχιστον έξι εβδομάδες προτού η Επιτροπή λάβει την τελική απόφαση για τη σύστασή του. Στην περίπτωση επαρκώς αιτιολογημένων αμφιβολιών που προκύπτουν κατά τη συγκεκριμένη περίοδο από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή σε ό, τι αφορά τη σύσταση του εκτελεστικού οργανισμού, η Επιτροπή επανεξετάζει την πρότασή της.

5.  Όταν η Επιτροπή προβλέπει τη σύσταση νέου, ή την τροποποίηση του πεδίου δράσης και των αρμοδιοτήτων υφιστάμενου εκτελεστικού οργανισμού, ενημερώνει την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή σύμφωνα με τη διαδικασία του προϋπολογισμού και τηρουμένης της αρχής της διαφάνειας. Πρέπει να υπάρχει ειδικό δημοσιονομικό δελτίο για τον εκτελεστικό οργανισμό. Το δελτίο πρέπει να περιλαμβάνει ποσοτικά στοιχεία στα οποία η Επιτροπή αιτιολογεί γιατί θεωρεί σκόπιμο να συσταθεί ο οργανισμός για να την επικουρήσει κατά την εκτέλεση του σχετικού προγράμματος.

6.  Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή πρέπει να διαθέτει όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες ώστε να μπορεί να παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς την εφαρμογή της αρχής της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και της πλήρους διαφάνειας, τόσο τώρα όσο και στο μέλλον. Συνεπώς, οι πληροφορίες του ειδικού δημοσιονομικού δελτίου για τον εκτελεστικό οργανισμό θα πρέπει να καλύπτουν :

   α. τους πόρους από άποψη πιστώσεων και προσωπικού που απαιτούνται για τη λειτουργία του εκτελεστικού οργανισμού, με κατανομή των δαπανών προσωπικού (αποσπασμένοι υπάλληλοι, έκτακτοι υπάλληλοι που προσλαμβάνονται άμεσα από τον εκτελεστικό οργανισμό και συμβασιούχοι υπάλληλοι) και των λοιπών διοικητικών δαπανών·
   β. τις αποσπάσεις υπαλλήλων στον εκτελεστικό οργανισμό τις οποίες προβλέπει η Επιτροπή·
   γ. τους διοικητικούς πόρους που αποδεσμεύονται με τη μεταφορά καθηκόντων των υπηρεσιών της Επιτροπής προς τον εκτελεστικό οργανισμό, και την εκ νέου τοποθέτηση του ανθρώπινου δυναμικού· ιδίως δε τον αριθμό των μελών του προσωπικού (συμπεριλαμβανομένου του εξωτερικού προσωπικού) στα οποία έχουν ανατεθεί τα διάφορα καθήκοντα στο πλαίσιο της Επιτροπής, τον αριθμό αυτών των μελών του προσωπικού που θα μεταφερθούν σε προτεινόμενο νέο ή διευρυμένο οργανισμό, τον αριθμό των θέσεων της Επιτροπής που πρέπει να παγώσουν για το λόγο αυτό και τον αριθμό των μελών του προσωπικού της Επιτροπής που θα προταθεί για αναδιάταξη σε άλλα καθήκοντα·
   δ. την επακόλουθη αναδιάταξη στο πλαίσιο του πίνακα προσωπικού της Επιτροπής·
   ε. τον αντίκτυπο της σύστασης του οργανισμού στο πλαίσιο των σχετικών τομέων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου·
   στ. τα πλεονεκτήματα της ανάθεσης εκτελεστικών καθηκόντων σε εκτελεστικό οργανισμό σε σχέση με την άμεση διαχείριση από τις υπηρεσίες της Επιτροπής: οποιαδήποτε σύγκριση σεναρίου "Απευθείας διαχείριση από τις υπηρεσίες της Επιτροπής" με σενάριο "Εκτελεστικός οργανισμός" θα πρέπει να βασίζεται στους πόρους που χρησιμοποιούνται για την εκτέλεση του (των) υφιστάμενου(ων) προγράμματος (προγραμμάτων) και στην παρούσα μορφή του(των) προγράμματος (προγραμμάτων), ώστε να υπάρχει αξιόπιστη και τεκμηριωμένη βάση σύγκρισης· για τα νέα και διευρυνόμενα προγράμματα, θα λαμβάνεται επίσης υπόψη η εξέλιξη της σχετικής συνολικής χρηματοδότησης που θα διαχειρίζεται ο εκτελεστικός οργανισμός·
   ζ. σχέδιο πίνακα προσωπικού ανά βαθμό και κατηγορία καθώς και τεκμηριωμένη εκτίμηση του αριθμού των συμβασιούχων που είναι ήδη προγραμματισμένος και εγγράφεται προσωρινά στον προϋπολογισμό·
   η. σαφή κατανομή όλων των παραγόντων που συμμετέχουν στο πρόγραμμα εφαρμογής, συμπεριλαμβανομένου του υπολειπόμενου μεριδίου των επιχειρησιακών κονδυλίων του προγράμματος για την εφαρμογή του οποίου είναι υπεύθυνοι (Επιτροπή, εκτελεστικοί οργανισμοί, λοιπά Γραφεία Τεχνικής Βοηθείας, κράτη μέλη, εθνικοί οργανισμοί, κλπ.)·
   θ. σαφή κατανομή του συνολικού κόστους της εφαρμογής του κοινοτικού προγράμματος με αναφορά του μεριδίου ανά συμμετέχοντα παράγοντα (Επιτροπή, εκτελεστικοί οργανισμοί, εθνικοί οργανισμοί) και σύγκριση των προβλέψεων όλων των δαπανών διοικητικής λειτουργίας, προσωπικού και υποδομών που συνδέονται με την εφαρμογή του εν λόγω προγράμματος και βαρύνουν τον προϋπολογισμό της ΕΕ, ανεξαρτήτως τομέα του δημοσιονομικού πλαισίου, με το υπολειπόμενο μερίδιο των επιχειρησιακών κονδυλίων του προγράμματος.

7.  Το συνολικό διοικητικό κόστος του προγράμματος περιλαμβανομένων των εσωτερικών δαπανών και δαπανών διαχείρισης του εκτελεστικού οργανισμού (κεφάλαιο 01) πρέπει να εξετάζεται κατά περίπτωση και σύμφωνα με τα καθήκοντα που προβλέπονται στο σχετικό πρόγραμμα.

8.  Η Επιτροπή προτείνει, στο πλαίσιο της διαδικασίας του προϋπολογισμού, την ετήσια επιχορήγηση για τον προϋπολογισμό λειτουργίας του εκτελεστικού οργανισμού. Η επιχορήγηση εγγράφεται στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η θέση στον προϋπολογισμό μπορεί να συνοδεύεται από παρατηρήσεις όπως αναφορές της βασικής πράξης και όλες τις επεξηγήσεις σχετικά με τη φύση και τον προορισμό των πιστώσεων, σύμφωνα με το άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (EK, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου όσον αφορά τη θέσπιση του Δημοσιονομικού Κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Σύμφωνα με το άρθρο 12, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 58/2003, ο πίνακας προσωπικού του εκτελεστικού οργανισμού κατά το σχετικό οικονομικό έτος εγκρίνεται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή και δημοσιεύεται ως παράρτημα στο τμήμα ΙΙΙ - Επιτροπή - του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μαζί με εκτίμηση του αριθμού των συμβασιούχων που είναι ήδη προγραμματισμένος και έχει εγγραφεί προσωρινά στον προϋπολογισμό για το εν λόγω οικονομικό έτος.

9.  Η Επιτροπή αναφέρει τακτικά τις προβλέψεις της (ετήσια στρατηγική για τη χάραξη πολιτικής, προσχέδιο προϋπολογισμού) για νέους εκτελεστικούς οργανισμούς.

10.  Η Επιτροπή πρέπει να παρέχει στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή το σχέδιο του προϋπολογισμού λειτουργίας και την ετήσια έκθεση δραστηριότητας του εκτελεστικού οργανισμού, καθώς και έκθεση αξιολόγησης μετά από τρία έτη.

11.  Οι παρούσες ρυθμίσεις εργασίας δεν μπορούν να επηρεάσουν επ" ουδενί τις εκτελεστικές εξουσίες της Επιτροπής, όπως ορίζονται συγκεκριμένα στη Συνθήκη και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου. Δεν θίγουν την αρμοδιότητα της Επιτροπής να αξιολογεί τη σκοπιμότητα της σύστασης εκτελεστικού οργανισμού και να εγκρίνει τις σχετικές αποφάσεις σύμφωνα με τις απαιτήσεις της διαδικασίας. Η τελική απόφαση για τη στελέχωση εξακολουθεί να αποτελεί αρμοδιότητα της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2

Κοινή δήλωση σχετικά με τη χρηματοδότηση των ευρωπαϊκών προγραμμάτων GNSS (EGNOS-GALILEO) και τη χρηματοδότηση του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου Τεχνολογίας

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο

   - έλαβαν υπό σημείωση την πρόταση της Επιτροπής(1) να τροποποιηθεί η διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 όσον αφορά το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο προκειμένου να παρασχεθεί η απαιτούμενη καλύτερη δημόσια χρηματοδότηση για τα ευρωπαϊκά προγράμματα GNSS (2400 εκατ. ευρώ) και το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Τεχνολογίας (309 εκατ. ευρώ),
   - επιβεβαιώνουν ότι το συνολικό εκτιμώμενο ποσό για την πλήρη επιχειρησιακή ικανότητα του σχεδίου GNSS Galileo ανέρχεται σε 3 400 εκατ. ευρώ για την περίοδο 2007-2013,
   - δηλώνουν ότι δεν πρέπει να υπάρξει υπέρβαση του ποσού αυτού κατά τη διάρκεια του δημοσιονομικού πλαισίου 2007-2013.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή συμφωνούν να παράσχουν τη χρηματοδότηση αυτήν μέσω αναθεώρησης του πολυμερούς δημοσιονομικού πλαισίου 2007-2013 σύμφωνα με τα σημεία 21, 22 και 23 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006, ως εξής :

-  400 εκατ. ευρώ θα διατεθούν εντός των ερευνητικών δραστηριοτήτων του τομέα των μεταφορών δυνάμει του 7ου προγράμματος-πλαισίου έρευνας·

-  200 εκατ. ευρώ θα ανακατανεμηθούν εντός του υποτομέα 1α ως εξής:

(εκατ. ευρώ)

Γραμμή

Ονομασία

2009-2013

02 03 04

Τυποποίηση και προσέγγιση των νομοθεσιών

28.0

08 20

08 21

Ευρατόμ

50.0

26 02 01

Διαδικασίες σύναψης και δημοσίευσης συμβάσεων δημοσίων προμηθειών, έργων και υπηρεσιών

46.0

26 03 01

Πανευρωπαϊκές υπηρεσίες ηλεκτρονικής διακυβέρνησης στις δημόσιες διοικήσεις, τις επιχειρήσεις και τους πολίτες (IDABC)

15.9

31 02 01

Conference Interpreter Training for Europe "CITE"

10.1

Αποκεντρωμένοι οργανισμοί (γραμμική περικοπή)

50.0

ΣΥΝΟΛΟ

200.0

-  300 εκατ. ευρώ θα διατεθούν από το περιθώριο που είναι διαθέσιμο εντός του υποτομέα 1α για τα έτη 2008-2013.

-  Τα ανώτατα όρια για τις πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων δυνάμει του υποτομέα 1α για τα έτη 2008 - 2013 θα αυξηθούν κατά 1600 εκατ. ευρώ. Η αύξηση αυτή θα αντισταθμιστεί με ισόποση μείωση του ανώτατου ορίου για πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων δυνάμει του υποτομέα 2 για το έτος 2007.

-  Το ανώτατο όριο για το σύνολο των πιστώσεων πληρωμών θα προσαρμοστεί προκειμένου να διατηρηθεί κατάλληλη αναλογία μεταξύ αναλήψεων υποχρεώσεων και πληρωμών. Η προσαρμογή θα είναι ουδέτερη.

-  Η αναθεώρηση του δημοσιονομικού πλαισίου θα επισημοποιηθεί με απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της διοργανικής Συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση όσον αφορά το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο.

-  Οι ανακατανομές που συμφωνήθηκαν εντός του υποτομέα 1α θα ενσωματωθούν από την Επιτροπή στο δημοσιονομικό προγραμματισμό μέχρι τον Ιανουάριο 2008.

–  Οι επιπτώσεις των ανωτέρω στον προϋπολογισμό του 2008 θα είναι οι εξής:

-  Galileo: - π.α.υ.: 940 εκατ. ευρώ (151 εκατ. ευρώ περιλαμβάνονται ήδη στο ΠΣΠ 2008), εκ των οποίων 500 εκατ. ευρώ για ερευνητικές δραστηριότητες του τομέα των μεταφορών συνοδευόμενα από τη χρησιμοποίηση του μέσου ευελιξίας για το σκοπό αυτόν, ύψους 200 εκατ. ευρώ,

- π.π.: 300 εκατ. ευρώ (100 εκατ. ευρώ περιλαμβάνονται ήδη στο ΠΣΠ 2008).

-  EIT: - π.α.υ.: 2,9 εκατ. ευρώ,

- π.π.: 2,9 εκατ. ευρώ.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή:

   - επιβεβαιώνουν ότι η χρήση της αναθεώρησης του δημοσιονομικού πλαισίου και η χρήση κονδυλίων από το περιθώριο του προηγούμενου έτους αποτελούν έκτακτο μέτρο και δεν συνιστούν προηγούμενο για μελλοντικές αναθεωρήσεις,
   - επιβεβαιώνουν την αρχή της προσήλωσης σε ισχυρό και θεμιτό ανταγωνισμό στο πρόγραμμα προκειμένου να συμβάλουν στην εξασφάλιση ελέγχου του κόστους, μετριασμού του κινδύνου από ένα και μόνον προμηθευτή, οικονομικής αποδοτικότητας και βελτιωμένης αποτελεσματικότητας. Όλες οι δέσμες έργων για το Galileo θα πρέπει να είναι ανοικτές στον ευρύτερο δυνατό ανταγωνισμό, σύμφωνα με τις αρχές προμηθειών της Ένωσης, και προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι οι προμήθειες στα διαστημικά προγράμματα είναι περισσότερο ανοικτές σε νεοεισερχόμενες επιχειρήσεις και ΜΜΕ. Τούτο δεν προδικάζει τις λεπτομέρειες που καταρτίζει το Συμβούλιο "Μεταφορές'·
   - επιβεβαιώνουν ότι τυχόν άλλες αιτήσεις πόρων για το Galileo είναι δυνατόν να εξεταστούν μόνον εάν εντάσσονται εντός των ανώτατων ορίων του συμφωνηθέντος πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και χωρίς εκ νέου χρησιμοποίηση των σημείων 21-23 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση.

Η Επιτροπή επιβεβαιώνει ότι:

   - το περιθώριο για τη γεωργία (τομέας 2) του 2007, το οποίο είναι διαθέσιμο μετά το κλείσιμο του γεωργικού οικονομικού έτους και την έγκριση του διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 7/2007, επαρκεί για την κάλυψη ολόκληρης της πρόσθετης χρηματοδότησης του Galileo από τον τομέα αυτόν. Συνεπώς, η αναθεώρηση δεν θα έχει αντίκτυπο στα ανώτατα όρια του δημοσιονομικού πλαισίου για τη γεωργία ούτε στις προβλέψεις του προϋπολογισμού για τη γεωργία, συμπεριλαμβανομένων των άμεσων πληρωμών, για τα επόμενα έτη,
   - η χρήση οιουδήποτε περιθωρίου για τη γεωργία (τομέας 2) του 2007 δεν συνιστά προηγούμενο για τα επόμενα έτη.

________________________

Κοινή δήλωση σχετικά με τη μεταφορά πιστώσεων αριθ. DEC50/2007

"Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή:

   - επιβεβαιώνουν τη σημασία του προγράμματος Galileo ως προτεραιότητας για την Ευρωπαϊκή Ένωση,
   - αναγνωρίζουν ότι το ποσό που χορηγήθηκε αρχικά για το Galileo κατά το 2007 (100 εκατομμ. ευρώ) δεν θα χρησιμοποιηθεί, λόγω της αβεβαιότητας όσον αφορά την έγκριση της νομικής βάσης πριν από τα τέλη του έτους, πράγμα που θα καθιστούσε αδύνατη την προσφυγή στη μεταφορά, όπως προβλέπεται από το άρθρο 9 του δημοσιονομικού κανονισμού,
   - συμφωνούν ότι, προκειμένου να διαφυλαχθούν οι πόροι που έχουν ήδη εγγραφεί στον προϋπολογισμό 2007 για το Galileo και με βάση τις πληροφορίες που διαβίβασε η Επιτροπή στις 31 Οκτωβρίου 2007, λαμβάνοντας υπόψη τις απρόβλεπτες περιστάσεις και με την επιφύλαξη της αρχής του ετήσιου χαρακτήρα, το ποσό των 100 εκατ. ευρώ θα μεταφερθεί προσωρινά, προκειμένου να επιστραφούν οι πιστώσεις αυτές στο πρόγραμμα Galileo το 2009,
   - ως εκ τούτου επικροτούν τη δέσμευση της Επιτροπής να υποβάλει πρόταση μεταφοράς ισοδύναμου ποσού 100 εκατ. ευρώ στο πρόγραμμα Galileo το 2009, σε πλήρη συμφωνία με τις πολυετείς χρηματοδοτικές πιστώσεις."

________________________

Κοινή δήλωση σχετικά με τις κοινές επιχειρήσεις

"Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αναγνώρισαν την κοινοτική συνεισφορά στις κοινές επιχειρήσεις ARTEMIS, Clean Sky, ENIAC και ΙΜΙ, που προέκυψαν από το 7ο Πρόγραμμα Πλαίσιο (2.666 εκατομμ. ευρώ) για την περίοδο 2008-2013 ως μέγιστο ποσό) όπως πρότεινε η Επιτροπή με το αντίστοιχο ποσό για την τρέχουσα περίοδο του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου που προβλέπεται στο δημοσιονομικό προγραμματισμό.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σημειώνουν, ωστόσο, ότι τυχόν μελλοντική χρηματοδότηση των κοινών επιχειρήσεων ARTEMIS, Clean Sky, ENIAC και ΙΜΙ θα αποτελέσει αντικείμενο των συζητήσεων στο νέο δημοσιονομικό πλαίσιο και ότι δεν μπορούν να αναληφθούν χρηματοδοτικές δεσμεύσεις για την περίοδο μετά το 2013."

________________________

Κοινή δήλωση σχετικά με τη διαδικασία εφαρμογής της συμφωνίας που επετεύχθη στις 23 Νοεμβρίου 2007

! Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή συμφωνούν ότι η συνολική συμφωνία η οποία επετεύχθη κατά τη συνεννόηση της 23ης Νοεμβρίου 2007 θα εφαρμοσθεί μόνον εφόσον υπάρξει συμφωνία όσον αφορά τη νομική βάση του Galileo.

Σε περίπτωση που δεν επιτευχθεί συμφωνία εγκαίρως ώστε να εξετασθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά την ολομέλεια του Δεκεμβρίου, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα ψηφίσει δεύτερη ανάγνωση στην ολομέλεια τηρώντας πλήρως τα ανώτατα όρια που ορίσθηκαν από τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο δεσμεύονται για μια ταχεία διαδικασία για την ενσωμάτωση της συμφωνίας στον προϋπολογισμό 2008 βάσει πρότασης που θα υποβάλει η Επιτροπή το νωρίτερο δυνατόν εντός του 2008."

(1) COM(2007)0549, 4.10.2007.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3

Δήλωση

σχετικά με την εκτέλεση των Δηλώσεων 4 και 5

όσον αφορά

τον τακτικό πολιτικό διάλογο για τον δημοκρατικό έλεγχο και τη συνοχή των εξωτερικών δράσεων

Το Κοινοβούλιο και η Επιτροπή συμφωνούν ότι ο τακτικός πολιτικός διάλογος που εμφαίνεται στις δηλώσεις 4 και 5 της διοργανικής συμφωνίας πρέπει να λαμβάνει χώρα τουλάχιστον μία φορά κατ' έτος και έως τρεις φορές κατ' έτος.

Η συμμετοχή σ" αυτές τις συνεδριάσεις ορίζεται ως εξής:

   ο Πρόεδρος και τα μέλη των σχετικών επιτροπών (AFET/DEVE/BUDG)
   Ο αρμόδιος Επίτροπος

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου