Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2007/2186(INI)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A6-0463/2007

Textos presentados :

A6-0463/2007

Debates :

PV 13/12/2007 - 5
CRE 13/12/2007 - 5

Votaciones :

PV 13/12/2007 - 6.15
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P6_TA(2007)0629

Textos aprobados
PDF 152kWORD 58k
Jueves 13 de diciembre de 2007 - Estrasburgo
Relaciones económicas y comerciales con Corea
P6_TA(2007)0629A6-0463/2007

Resolución del Parlamento Europeo, de 13 de diciembre de 2007, sobre las relaciones económicas y comerciales con Corea (2007/2186(INI))

El Parlamento Europeo,

–  Visto el Acuerdo marco sobre comercio y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Corea, por otra(1),

–  Visto el estudio titulado "Economic Impact of a Potential Free Trade Agreement Between the European Union and South Korea" elaborado por Copenhagen Economics y el profesor J. F. Francois,

–  Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones titulada "Una Europa global - Competir en el mundo - Una contribución a la Estrategia de crecimiento y empleo de la UE" (COM(2006)0567),

–  Vistas sus Resoluciones, de 13 de octubre de 2005, sobre las perspectivas de las relaciones comerciales entre la UE y China(2) y, de 28 de septiembre de 2006, sobre las relaciones económicas y comerciales de la UE con la India(3),

–  Vistas las Líneas Directrices de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) para Empresas Multinacionales y la Declaración tripartita de principios sobre las empresas multinacionales y la política social de la Organización Internacional del Trabajo (OIT),

–  Vistas las Estadísticas sobre el empleo 2007 publicadas por la OCDE,

–  Vista la Declaración para el Desarrollo de las Relaciones entre Corea del Sur y Corea del Norte, la Paz y la Prosperidad, aprobada el 4 de octubre de 2007, por la República de Corea (en lo sucesivo, Corea) y la República Democrática de Corea (en lo sucesivo, Corea del Norte),

–  Visto el artículo 45 de su Reglamento,

–  Vistos el informe de la Comisión de Comercio Internacional y la opinión de la Comisión de Industria, Investigación y Energía (A6-0463/2007),

A.  Considerando que el sistema multilateral de comercio regulado establecido a través de la Organización Mundial del Comercio (OMC) sigue representando el marco más adecuado para regular los intercambios y favorecer un comercio justo y equitativo mediante el desarrollo de normas adecuadas y el cumplimiento de tales normas,

B.  Considerando que la UE debería seguir dando prioridad al logro de unos resultados equilibrados en el marco de la Agenda de Doha para el Desarrollo, con vistas a ayudar a los países en desarrollo a participar plenamente en el sistema internacional de comercio,

C.  Considerando que los acuerdos comerciales bilaterales e interregionales pueden servir de complemento a las normas de la OMC, al abordar cuestiones como las normas sociales y medioambientales sobre las que actualmente resulta difícil celebrar acuerdos multilaterales,

D.  Considerando que el acuerdo con Corea también puede abordar la inversión y el comercio de servicios, de modo tal que se garantice que la apertura de los mercados no pone en peligro las normas europeas ni las coreanas en materia de protección de los servicios públicos y la diversidad cultural, ni el margen político necesario para promulgar unilateralmente políticas sociales, económicas y medioambientales sostenibles tanto en la UE como en Corea,

E.  Considerando que Corea tiene una de las principales economías del mundo, con una renta per cápita equivalente a un Estado miembro de economía media de la UE,

F.  Considerando que la pobreza sigue siendo un problema no resuelto y creciente en Corea, país que, según las estadísticas de la OCDE, se sitúa entre los tres miembros de la OCDE que presentan la mayor brecha en el nivel de renta y que están experimentando una mayor intensificación de dichas diferencias; considerando que Corea se encuentra entre los países de la OCDE que dedican menos del 5 % de sus ingresos fiscales a seguridad social, en comparación con la media de la OCDE, que se sitúa en el 43 %,

G.  Considerando que Corea es el cuarto socio comercial de la UE en importancia fuera de Europa, y que la UE fue el mayor inversor extranjero en Corea en 2006,

H.  Considerando que Corea ha firmado acuerdos de libre comercio (ALC) con los Estados Unidos de Norteamérica y una serie de importantes socios comerciales y está negociando actualmente otros acuerdos,

I.  Considerando que el acceso al mercado se ve cada vez más obstaculizado por diversos tipos de barreras no arancelarias, así como por la falta de adopción de reglas y normas internacionales, a lo que se debe, en parte, el déficit estructural de la UE en las relaciones comerciales bilaterales,

J.  Considerando que algunos estudios demuestran que un acuerdo UE-Corea podría aportar beneficios económicos significativos a ambas partes y que, sobre la base de cualquiera de las hipótesis consideradas, Corea obtendría las dos terceras partes de tales beneficios,

Cuestiones generales

1.  Considera que el logro de resultados en el marco de la Agenda de Doha para el Desarrollo sigue siendo una de las prioridades comerciales de la UE y manifiesta su preocupación por la posibilidad de que las negociaciones bilaterales con Corea u otros socios alejen la consecución de tal objetivo;

2.  Estima que las negociaciones bilaterales con socios o regiones importantes pueden servir de complemento a las normas multilaterales siempre que desemboquen en la celebración de acuerdos ambiciosos y de gran calidad que vayan mucho más allá de las reducciones arancelarias;

3.  Considera que el tamaño y el rápido crecimiento de la economía de Corea hacen de este país un candidato adecuado para la celebración de tal acuerdo, pero llama la atención sobre los problemas significativos, incluida la existencia de barreras no arancelarias, que se deberán abordar para lograr un acuerdo satisfactorio;

4.  Considera que un acuerdo limitado a la reducción de los aranceles sólo produciría beneficios a corto plazo y pide, en consecuencia, la supresión de las barreras no arancelarias y la apertura del sector de servicios en Corea;

5.  Opina que todo ALC con Corea debe tener en cuenta los cuatro temas de Singapur (comercio e inversiones, comercio y política de competencia, transparencia de la contratación pública y facilitación del comercio);

6.  Concluye que el contenido mutuamente beneficioso de un acuerdo de este tipo es mucho más importante que el establecimiento de un calendario acelerado y, por consiguiente, manifiesta su preocupación por la posibilidad de que unos plazos apresurados puedan conducir a la celebración de un acuerdo que no sea amplio, ambicioso y equilibrado;

Desarrollo sostenible

7.  Considera que se deberían reducir los aranceles de los productos respetuosos del medio ambiente más rápidamente y de manera más acusada que los de los demás; pide a la Comisión y a los negociadores coreanos que elaboren una definición clara de tales productos; recomienda vivamente que en dicha definición se tengan debidamente en cuenta las condiciones medioambientales de producción de los bienes;

8.  Lamenta que no se haya emprendido la evaluación del impacto sobre la sostenibilidad (EIS) en una fase más temprana, habida cuenta del calendario previsto para las negociaciones; considera de la mayor importancia que los resultados de la EIS se publiquen con suficiente antelación a la firma del acuerdo y que se reserve suficiente tiempo para una consulta pública completa, de modo que las conclusiones de la EIS puedan influir en los resultados de las negociaciones; pide a la Comisión que consulte al Parlamento, al Consejo y a la sociedad civil si el estudio de la EIS sugiere la necesidad de alguna adaptación y que negocie el ALC final en consecuencia;

9.  Cree que el nivel de ambición de la Comisión en relación con un mayor acceso a los mercados debería equilibrarse con la adopción de un enfoque igualmente ambicioso en materia de desarrollo sostenible; insiste, asimismo, en que no debe haber excepciones a la regla de que el acceso al mercado interior europeo esté condicionado a la observancia de normas de protección medioambiental;

10.  Acoge con satisfacción la introducción de unas cláusulas sociales y medioambientales más firmes en el ALC entre los Estados Unidos y Corea recientemente firmado como resultado de la presión ejercida por el Congreso de los Estados Unidos.,

11.  Cree que los negociadores de la UE deben considerar lo anterior como el fundamento para la realización de ulteriores progresos, especialmente en relación con la ratificación y cumplimiento de las normas fundamentales de la OIT, la participación de Corea en un régimen posterior a 2012 para la lucha contra el cambio climático y el reconocimiento de la legislación y las normas medioambientales vigentes en la UE;

12.  Pide que cualquier acuerdo comercial con Corea incluya cláusulas vinculantes en materia social y medioambiental;

13.  Insta a los Estados miembros y a la Comisión a apoyar y promover, con ocasión de las negociaciones bilaterales con Corea, los Principios de Buen Gobierno Corporativo y las Líneas directrices sobre la responsabilidad social de las empresas de la OCDE, tanto para las empresas coreanas que operan en Europa como para las empresas europeas establecidas en Corea;

14.  Considera que un capítulo ambicioso sobre desarrollo sostenible resulta fundamental en cualquier acuerdo, pero recuerda que el objetivo último es el cumplimiento de las normas acordadas; cree que ello requiere que tal capítulo se someta a un mecanismo de solución de diferencias normalizado;

15.  Considera que un foro sobre comercio y desarrollo sostenible compuesto por representantes de sindicatos y patronales y de ONG podría desempeñar un papel fundamental en la garantía de que una mayor apertura de los mercados vaya acompañada de unos niveles sociales y medioambientales cada vez más elevados;

16.  Propone el establecimiento de un mecanismo mediante el cual las organizaciones reconocidas de trabajadores y empresarios, tanto de la UE como de Corea, puedan presentar solicitudes de acción que podrían tratarse en un plazo específico y podrían desembocar en el desarrollo de disposiciones de seguimiento y revisión permanentes, a fin de mantener la presión contra aquellos que conculquen derechos de los trabajadores;

Cuestiones sectoriales

17.  Pide la celebración de un ALC con Corea que englobe el comercio de bienes y servicios, haga de la cooperación científica y técnica y de la propiedad intelectual un elemento fundamental de las negociaciones bilaterales, promueva la cooperación en materia de eficiencia energética, luche contra el cambio climático e incluya disposiciones y otros aspectos externos de la política energética, la energía nuclear, las fuentes de energía renovables y el programa Galileo;

18.  Considera que la no observancia por Corea de las normas internacionales y requisitos en materia de etiquetado constituye una barrera no arancelaria importante y plantea una serie de problemas específicos a los sectores de la automoción, farmacéutico, cosmético y electrónico; pide al Gobierno coreano que dé explicaciones satisfactorias sobre dichas divergencias o, de lo contrario, que se comprometa durante las negociaciones del ALC a eliminarlas;

19.  Apoya el objetivo de la Comisión de ayudar a los exportadores de la UE de productos farmacéuticos y suministros médicos velando por una mayor transparencia en el sistema de salud coreano, pero insiste en que el Acuerdo no debería crear ningún obstáculo jurídico o práctico para las empresas coreanas que utilizan las disposiciones de flexibilidad establecidas en los apartados 4 y 5 de la Declaración relativa al Acuerdo sobre los ADPIC y la salud pública, aprobada por la Conferencia Ministerial de la OMC en Doha el 14 de noviembre de 2001, para promover el acceso a los medicamentos en los países en desarrollo;

20.  Subraya que debe incorporarse un acuerdo de reconocimiento mutuo en el ALC entre la UE y Corea a fin de seguir eliminando los obstáculos al comercio originados por los procedimientos duplicados innecesarios que realizan las autoridades de Corea y que constituyen un obstáculo para las empresas europeas en los distintos sectores industriales que desean vender sus productos a Corea;

21.  Lamenta que la inobservancia por parte de Corea de las normas internacionales someta a los animales a ensayos innecesarios y redundantes; considera que el acuerdo debe intentar asegurar que las alternativas a los ensayos con animales validadas científicamente y aprobadas por una de las partes se presuman aceptables para la otra parte;

22.  Expresa su preocupación por el posible impacto negativo grave del ALC entre la UE y Corea sobre el sector europeo de la automoción; por ello, pide a la Comisión que considere una estrategia de eliminación gradual de los aranceles a la importación de la UE, con salvaguardias; recomienda que esta reducción gradual se vincule a la supresión de las principales barreras no arancelarias por parte de Corea;

23.  Observa, en relación con la industria de la automoción, que Corea ha firmado y ratificado el Acuerdo de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas (CEPE/ONU) sobre el establecimiento de reglamentos técnicos mundiales aplicables a los vehículos de ruedas y a los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en dichos vehículos y, por consiguiente, se ha comprometido a aplicar las normas estandarizadas; pide a la Comisión que insista en su rápida aplicación; al mismo tiempo, pide a la Comisión que insista en que los vehículos de la UE que cumplan las normas CEPE/ONU puedan importarse en Corea sin necesidad de realizar pruebas u homologación; se opone a las disposiciones que eximen a los vehículos coreanos de las normas sobre emisiones contaminantes;

24.  Opina que, habida cuenta de las difíciles experiencias de la UE en relación con el sector de la construcción naval coreano, debería dedicarse una atención especial a este sector en las negociaciones;

25.  Considera que, en las negociaciones, la Comisión también debe tener en cuenta las preocupaciones de los sectores agrícolas coreano y europeo, en particular por lo que se refiere a los posibles efectos negativos del ALC en lo que respecta a los productos sensibles afectados;

26.  Considera que los máximos arancelarios y los requisitos excesivos en materia de etiquetado a los que se enfrenta la industria de las bebidas alcohólicas destiladas constituyen una prioridad de las negociaciones; pide que se adopten inmediatamente medidas para luchar contra las barreras no arancelarias que afectan al sector hortofrutícola y contra los aranceles excesivamente elevados que se aplican a las frutas en conserva; cree que el logro de unos resultados satisfactorios en relación con las denominaciones de origen resulta de la máxima importancia;

27.  Manifiesta su preocupación por las dificultades que las empresas extranjeras tienen para acceder al mercado coreano de los servicios, incluidos los servicios bancarios, de seguros y de asesoría jurídica;

28.  Concede una elevada prioridad al cumplimiento efectivo de los derechos de propiedad intelectual, especialmente a través de la introducción de las sanciones adecuadas para luchar contra la falsificación y la piratería; considera que deberían incluirse mecanismos especiales para una solución rápida y eficaz de las diferencias, en el contexto de las normas vigentes en la OMC, a fin de poder tratar adecuadamente estas y otras prácticas de competencia comercial desleal; declara que las actuales negociaciones con Corea sobre la protección de los derechos de propiedad intelectual no deberían socavar objetivos políticos legítimos, tales como el acceso a los medicamentos, yendo más allá de las obligaciones del Acuerdo sobre los ADPIC, sino que, por el contrario, debería fomentarse el uso de las disposiciones de flexibilidad de los ADPIC;

29.  Insta a Corea a introducir derechos de interpretación pública para los productores de grabaciones sonoras, en consonancia con la Convención sobre la protección de los artistas intérpretes o ejecutantes (Convención de Roma) de 1961, con el Tratado sobre Interpretación o Ejecución de Fonogramas (WPPT) de 1996 de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) y con la Directiva 2006/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006, sobre derechos de alquiler y préstamo y otros derechos afines a los derechos de autor en el ámbito de la propiedad intelectual(4);

30.  Pide a Corea del Sur que respete plenamente los Tratados de la OMPI sobre Internet (el Tratado sobre Derecho de Autor de 1996 y el WPPT) lo que incluye proporcionar un respaldo jurídico pleno a las medidas de protección tecnológica utilizadas por los propietarios de los derechos de autor, incluida la prohibición de su elusión; proporcionar a todos los productores de grabaciones sonoras derechos exclusivos sobre todas las formas de difusión a través de Internet; establecer un procedimiento eficaz de aviso y cierre; reconocer la protección de las copias temporales y la reducción de la excepción concedida a la copia privada en el ámbito digital;

31.  Insta a Corea a que intensifique la lucha contra la piratería en Internet mejorando los incentivos para la cooperación de los proveedores de red en la lucha contra la piratería; alentando al Centro de protección de derechos de autor para que garantice la protección de los propietarios extranjeros de derechos de autor contra la piratería en línea de sus obras, e investigando y persiguiendo a las entidades involucradas en sitios Internet, servidores, servicios de almacenamiento y servicios que comparten archivos con carácter ilegal;

32.  Destaca que un ALC con Corea debería incluir los puntos siguientes:

   la mejora y la simplificación de las normas comunitarias sobre origen;
   una mayor armonización de las normas y las reglas internacionales actuales, en vez de la creación de otras;
   obligaciones más estrictas sobre difusión de la información y el fomento de buenas prácticas en el ámbito de la regulación;
   la transparencia de los mecanismos de ayudas públicas nacionales y la supresión de los obstáculos no arancelarios al comercio;

Corea del Norte y Kaesong

33.  Acoge con satisfacción el papel del complejo industrial Kaesong (KIC) en la contribución a la paz y la seguridad regionales; considera, no obstante, que la inclusión de productos procedentes de dicho complejo en un ALC suscita graves problemas jurídicos y técnicos;

34.  Recomienda que la Comisión analice seriamente en qué medida pueden apoyarse las relaciones comerciales entre Corea del Norte y Corea del Sur a través de un ALC con la UE;

35.  Subraya que el acuerdo debe incluir el compromiso de no rebajar las normas laborales con la finalidad de atraer inversiones extranjeras en ninguna zona del territorio de las partes, incluidas las zonas de procesamiento de exportaciones;

Otros asuntos

36.  Considera que, con vistas a demostrar su compromiso constante con las negociaciones multilaterales, Corea debería estar dispuesta a ofrecer un acceso libre de derechos y de cuotas a los países menos adelantados, siguiendo el ejemplo del programa "Todo menos armas" de la UE, en condiciones que promuevan normas laborales y medioambientales equivalentes;

Papel del Parlamento

37.  Considera que la legitimidad y la aceptación pública de un acuerdo requieren que el Parlamento participe de forma estrecha en cada una de las fases de las negociaciones y goce de la oportunidad de expresar sus puntos de vista en relación con el grado de aceptabilidad del texto negociado; espera que la Comisión y el Consejo procuren presentar el acuerdo de una forma que requiera el dictamen conforme del Parlamento con arreglo al artículo 300, apartado 3, párrafo segundo, del Tratado CE;

o
o   o

38.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y al Gobierno y al Parlamento de la República de Corea.

(1) DO L 90 de 30.3.2001, p. 46.
(2) DO C 233 E de 28.9.2006, p. 103.
(3) DO C 306 E de 15.12.2006, p. 400.
(4) DO L 376 de 27.12.2006, p. 28.

Aviso jurídico - Política de privacidad