Acordul CE/Panama privind unele aspecte ale serviciilor aeriene *
189k
34k
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului în ceea ce priveşte Acordul dintre Comunitatea Europeană şi Republica Panama privind unele aspecte ale serviciilor aeriene (COM(2007)0151 – C6-0198/2007 – 2007/0057(CNS))
– având în vedere propunerea de decizie a Consiliului (COM(2007)0151),
– având în vedere articolul 80 alineatul (2) şi articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză din Tratatul CE,
– având în vedere articolul 300 alineatul (3) primul paragraf din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0198/2007),
– având în vedere articolul 51, articolul 83 alineatul (7) şi articolul 43 alineatul (1) din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru transport şi turism (A6-0306/2007),
1. aprobă încheierea acordului;
2. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite poziţia Parlamentului Consiliului şi Comisiei, precum şi guvernelor şi parlamentelor statelor membre şi Republicii Panama.
Acordul CE/Kârgâzstan privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene *
192k
33k
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Kârgâză privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene (COM(2007)0189 – C6-0173/2007 – 2007/0065(CNS))
– având în vedere propunerea de decizie a Consiliului (COM(2007)0189),
– având în vedere articolul 80 alineatul (2) şi articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză din Tratatul CE,
– având în vedere articolul 300 alineatul (3) primul paragraf din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0173/2007),
– având în vedere articolul 51, articolul 83 alineatul (7) şi articolul 43 alineatul (1) din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru transport şi turism (A6-0305/2007),
1. aprobă încheierea acordului;
2. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite poziţia Parlamentului Consiliului şi Comisiei, precum şi guvernelor şi parlamentelor statelor membre şi ale Republicii Kârgâze.
Acordul CE/Iordania privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene *
191k
34k
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Regatul Haşemit al Iordaniei privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene (COM(2007)0219 – C6-0201/2007 – 2007/0074(CNS))
– având în vedere propunerea de decizie a Consiliului (COM(2007)0219),
– având în vedere articolul 80 alineatul (2) şi articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză din Tratatul CE,
– având în vedere articolul 300 alineatul (3) primul paragraf din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0201/2007),
– având în vedere articolul 51, articolul 83 alineatul (7) şi articolul 43 alineatul (1) din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru transport şi turism (A6-0304/2007),
1. aprobă încheierea acordului;
2. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite poziţia Parlamentului Consiliului şi Comisiei, precum şi guvernelor şi parlamentelor statelor membre şi ale Regatului Haşemit al Iordaniei.
Acordul de cooperare ştiinţifică şi tehnică între Comunitatea Europeană şi statul Israel *
188k
34k
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului de cooperare ştiinţifică şi tehnică între Comunitatea Europeană şi statul Israel (COM(2007)0276 – C6-0237/2007 – 2007/0096(CNS))
– având în vedere propunerea de decizie a Consiliului (COM(2007)0276),
– având în vedere articolul 170 şi articolul 300 alineatul (2) primul paragraf din Tratatul CE,
– având în vedere articolul 300 alineatul (3) primul paragraf din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0237/2007),
– având în vedere articolul 51, articolul 83 alineatul (7) şi articolul 43 alineatul (1) din Regulamentul de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru industrie, cercetare şi energie (A6-0316/2007),
1. aprobă încheierea acordului;
2. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite poziţia Parlamentului, Consiliului şi Comisiei, precum şi guvernelor şi parlamentelor statelor membre şi statului Israel.
Participarea Bulgariei şi a României la Acordul de cooperare şi uniune vamală dintre CEE şi San Marino *
191k
35k
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Comunităţii Europene şi al statelor sale membre, a unui Protocol la Acordul de cooperare şi uniune vamală dintre Comunitatea Economică Europeană şi Republica San Marino, cu privire la participarea, ca părţi contractante, a Republicii Bulgaria şi a României, ca urmare a aderării lor la Uniunea Europeană (COM(2007)0309 – C6-0250/2007 – 2007/0105(CNS))
– având în vedere propunerea de decizie a Consiliului (COM(2007)0309),
– având în vedere articolul 133, articolul 300 alineatul (2) a doua teză şi articolul 308 din Tratatul CE,
– având în vedere articolul 300 alineatul (3) primul paragraf din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0250/2007),
– având în vedere articolul 51 şi articolul 83 alineatul (7) şi articolul 43 alineatul (1) din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru comerţ internaţional (A6-0324/2007),
1. aprobă încheierea protocolului;
2. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite poziţia Parlamentului Consiliului şi Comisiei, precum şi guvernelor şi parlamentelor statelor membre şi ale Republicii San Marino.
Ajutoare naţionale acordate de Finlanda pentru seminţe şi seminţe de cereale *
189k
33k
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 privind propunerea de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1947/2005 în ceea ce priveşte ajutoarele naţionale acordate de Finlanda pentru seminţe şi seminţe de cereale COM(2007)0323 – C6-0245/2007 – 2007/0109(CNS))
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2007)0323),
– având în vedere articolul 37 din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0245/2007),
– având în vedere articolul 51 şi articolul 43 alineatul (1) din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru agricultură şi dezvoltare rurală (A6-0311/2007),
1. aprobă propunerea Comisiei;
2. invită Consiliul să informeze Parlamentul în cazul în care intenţionează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;
3. solicită Consiliului să îl consulte din nou, în cazul în care intenţionează sa modifice în mod substanţial propunerea Comisiei;
4. încredinţează Preşedintelui sarcina de transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.
Acciza pentru rom *
190k
35k
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind autorizarea Franţei de a aplica o rată redusă a accizei pentru romul "tradiţional" produs în departamentele de peste mări şi privind abrogarea deciziei 2002/166/CE a Consiliului din 18 februarie 2002 (COM(2007)0318 – C6-0249/2007 – 2007/0131(CNS))
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2007)0318),
– având în vedere articolul 299 alineatul (2) din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0249/2007),
– având în vedere articolul 51 şi articolul 43 alineatul (1) din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru dezvoltare regională (A6-0318/2007),
1. aprobă propunerea Comisiei;
2. invită Consiliul să informeze Parlamentul în cazul în care intenţionează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;
3. solicită Consiliului să îl consulte din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial propunerea Comisiei;
4. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.
Siguranţa rutieră: autovehicule cu două roţi, dispozitive de susţinere pentru pasageri (versiune codificată) ***I
192k
35k
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 referitoare la propunerea modificată de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind dispozitivele de susţinere pentru pasageri montate pe autovehiculele cu două roţi (versiune codificată) (COM(2006)0265 – C6-0419/2006 – 2003/0058(COD))
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2006)0265),
– având în vedere articolul 251 alineatul (2) şi articolul 95 din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6-0419/2006),
– având în vedere Acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994 privind o metodă de lucru accelerată pentru codificarea oficială a textelor legislative(1),
– având în vedere articolele 80 şi 51 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice (A6-0331/2007),
1. aprobă propunerea Comisiei;
2. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.
Siguranţa rutieră: autovehicule cu două roţi, cerinţe pentru dispozitivele de susţinere la staţionare(versiune codificată) ***I
192k
35k
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 referitoare la propunerea modificată de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind dispozitivele de susţinere la staţionare pentru autovehiculele cu două roţi (versiune codificată) (COM(2006)0262 – C6-0418/2006 – 2003/0059(COD))
– având în vedere propunerea modificată a Comisiei prezentată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2006)0262),
– având în vedere articolul 251 alineatul (2) şi articolul 95 din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6-0418/2006),
– având în vedere Acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994 privind o metodă de lucru accelerată pentru codificarea oficială a textelor legislative(1),
– având în vedere articolele 80 şi 51 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice (A6-0332/2007),
1. aprobă propunerea Comisiei;
2. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.
Plăcuţa de înmatriculare din spate la autovehiculele cu două sau trei roţi (versiune codificată) ***I
192k
35k
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind spaţiul destinat montării plăcuţei de înmatriculare din spate la autovehiculele cu două sau trei roţi (COM(2006)0478 – C6-0291/2006 – 2006/0161(COD))
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2006)0478),
– având în vedere articolul 251 alineatul (2) şi articolul 95 din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6-0291/2006),
– având în vedere Acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994 privind o metodă de lucru accelerată pentru codificarea oficială a textelor legislative(1),
– având în vedere articolele 80 şi 51 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice (A6-0329/2007),
1. aprobă propunerea Comisiei;
2. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.
Aplicarea regulilor de concurenţă transporturilor feroviare, rutiere şi pe căile navigabile interioare (versiune codificată) *
191k
35k
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind aplicarea regulilor de concurenţă transporturilor feroviare, rutiere şi pe căile navigabile interioare (versiune codificată) (COM(2006)0722 – C6-0433/2006 – 2006/0241(CNS))
– având în vedere propunerea Comisiei (COM(2006)0722),
– având în vedere articolul 83 din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0433/2006),
– având în vedere Acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994 privind o metodă de lucru accelerată pentru codificarea oficială a textelor legislative(1),
– având în vedere articolele 80 şi 51 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice (A6-0333/2007),
A. întrucât grupul de lucru consultativ al serviciilor juridice ale Parlamentului European, Consiliului şi Comisiei consideră că propunerea în cauză se limitează la o simplă codificare a textelor existente, fără modificări de fond ale acestora,
1. aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost adaptată pentru a ţine seama de recomandările grupului de lucru consultativ al serviciilor juridice ale Parlamentului, Consiliului şi Comisiei;
2. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului."
Oglinzile retrovizoare ale tractoarelor agricole sau forestiere pe roţi (versiune codificată) ***I
190k
35k
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind oglinzile retrovizoare ale tractoarelor agricole sau forestiere pe roţi (versiune codificată) (COM(2007)0236 – C6-0126/2007 – 2007/0081(COD))
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2007)0236),
– având în vedere articolul 251 alineatul (2) şi articolul 95 din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6-0126/2007),
– având în vedere Acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994 privind o metodă de lucru accelerată pentru codificarea oficială a textelor legislative(1),
– având în vedere articolele 80 şi 51 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice (A6-0330/2007),
1. aprobă propunerea Comisiei;
2. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.
Dispozitivele de protecţie în caz de răsturnare a tractoarelor agricole sau forestiere pe roţi (versiune codificată) ***I
190k
33k
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind dispozitivele de protecţie în caz de răsturnare a tractoarelor agricole sau forestiere pe roţi (versiune codificată) (COM(2007)0310 – C6-0163/2007 – 2007/0107(COD))
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2007)0310),
– având în vedere articolul 251 alineatul (2) şi articolul 95 din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6-0163/2007),
– având în vedere Acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994 privind o metodă de lucru accelerată pentru codificarea oficială a textelor legislative(1),
– având în vedere articolele 80 şi 51 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice (A6-0334/2007),
1. aprobă propunerea Comisiei;
2. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind producerea şi dezvoltarea de statistici în materie de educaţie şi învăţare continuă (COM(2005)0625 – C6-0422/2005 – 2005/0248(COD))
– având în vedere propunerea Comisiei înaintată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2005)0625),
– având în vedere articolul 251 alineatul (2) şi articolul 285 alineatul (1) din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6-0422/2005),
– având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru cultură şi educaţie şi avizul Comisiei pentru ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale (A6-0307/2007),
1. aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;
2. solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;
3. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.
Poziţia Parlamentului European adoptată în primă lectură la 25 septembrie 2007 în vederea adoptării Regulamentului (CE) nr. .../2008 al Parlamentului European şi al Consiliului privind producerea şi dezvoltarea de statistici în materie de educaţie şi învăţare continuă
(Întrucât s-a ajuns la un acord între Parlament şi Consiliu, poziţia Parlamentului în primă lectură corespunde cu actul legislativ final, Regulamentul (CE) nr. …/2008.)
Dezvoltarea căilor ferate comunitare ***III
193k
36k
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 referitoare la proiectul comun, aprobat de Comitetul de conciliere, de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 91/440/CEE a Consiliului privind dezvoltarea căilor ferate comunitare şi a Directivei 2001/14/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind alocarea capacităţilor de infrastructură feroviară şi tarifarea utilizării infrastructurii feroviare (PE-CONS 3635/2007 – C6-0212/2007 – 2004/0047(COD))
– având în vedere proiectul comun aprobat de Comitetul de conciliere (PE-CONS 3635/2007 – C6-0212/2007),
– având în vedere poziţia sa în primă lectură(1) referitoare la propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2004)0139),
– având în vedere poziţia sa în a doua lectură(2) referitoare la poziţia comună a Consiliului(3),
– având în vedere avizul emis de Comisie privind amendamentele Parlamentului la poziţia comună (COM(2007)0078),
– având în vedere articolul 251 alineatul (5) din Tratatul CE,
– având în vedere articolul 65 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul delegaţiei sale la Comitetul de conciliere (A6-0314/2007),
1. aprobă proiectul comun;
2. încredinţează Preşedintelui sarcina de a semna actul, împreună cu Preşedintele Consiliului, în conformitate cu articolul 254 alineatul (1) din Tratatul CE;
3. încredinţează Secretarului său General sarcina de a semna actul, după ce s-a verificat îndeplinirea corespunzătoare a tuturor procedurilor, şi de a asigura, în acord cu Secretarul General al Consiliului, publicarea sa în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene;
4. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie legislativă Consiliului şi Comisiei.
Certificarea mecanicilor de locomotivă care conduc locomotive şi trenuri în sistemul feroviar comunitar ***III
194k
38k
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 referitoare la proiectul comun, aprobat de Comitetul de conciliere, de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind certificarea mecanicilor de locomotivă care conduc locomotive şi trenuri în sistemul feroviar comunitar (PE-CONS 3636/2007 – C6-0213/2007 – 2004/0048(COD))
– având în vedere proiectul comun aprobat de Comitetul de conciliere (PE-CONS 3636/2007 – C6-0213/2007),
– având în vedere poziţia sa în primă lectură(1) referitoare la propunerea Comisiei înaintată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2004)0142),
– având în vedere poziţia sa în a doua lectură(2) referitoare la poziţia comună a Consiliului(3),
– având în vedere avizul emis de Comisie privind amendamentele Parlamentului la poziţia comună (COM(2007)0080),
– având în vedere articolul 251 alineatul (5) din Tratatul CE,
– având în vedere articolul 65 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul delegaţiei sale la Comitetul de conciliere (A6-0315/2007),
1. aprobă proiectul comun;
2. încredinţează Preşedintelui sarcina de a semna actul, împreună cu Preşedintele Consiliului, în conformitate cu articolul 254 alineatul (1) din Tratatul CE;
3. încredinţează Secretarului său General sarcina de a semna actul, după ce s-a verificat îndeplinirea corespunzătoare a tuturor procedurilor, şi de a asigura, în acord cu Secretarul General al Consiliului, publicarea sa în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene;
4. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie legislativă Consiliului şi Comisiei.
Drepturile şi obligaţiile călătorilor din transportul feroviar ***III
222k
35k
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 referitoare la proiectul comun, aprobat de Comitetul de conciliere, de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind drepturile şi obligaţiile călătorilor din transportul feroviar (PE-CONS 3637/2007 – C6-0214/2007 – 2004/0049(COD))
– având în vedere proiectul comun aprobat de Comitetul de conciliere (PE-CONS 3637/2007 – C6-0214/2007),
– având în vedere poziţia sa în primă lectură(1) referitoare la propunerea Comisiei înaintată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2004)0143),
– având în vedere poziţia sa în a doua lectură(2) referitoare la poziţia comună a Consiliului(3),
– având în vedere avizul emis de Comisie privind amendamentele Parlamentului la poziţia comună (COM(2007)0079)
– având în vedere articolul 251 alineatul (5) din Tratatul CE,
– având în vedere articolul 65 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul delegaţiei sale la Comitetul de conciliere (A6-0313/2007),
1. aprobă proiectul comun;
2. încredinţează Preşedintelui sarcina de a semna actul, împreună cu Preşedintele Consiliului, în conformitate cu articolul 254 alineatul (1) din Tratatul CE;
3. încredinţează Secretarului său General sarcina de a semna actul, după ce s-a verificat îndeplinirea corespunzătoare a tuturor procedurilor, şi de a asigura, în acord cu Secretarul General al Consiliului, publicarea sa în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene;
4. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie legislativă Consiliului şi Comisiei.
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 referitoare la propunerea de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 320/2006 al Consiliului de instituire a unui regim temporar de restructurare a industriei zahărului în Comunitatea Europeană (COM(2007)0227 – C6-0176/2007 – 2007/0085(CNS))
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2007)0227),
– având în vedere articolul 37 din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0176/2007),
– având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru agricultură şi dezvoltare rurală şi avizul Comisiei pentru bugete (A6-0309/2007),
1. aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;
2. consideră că pachetul financiar menţionat în propunerea legislativă trebuie să fie compatibil cu plafonul prevăzut pentru rubrica 2 din noul cadru financiar multianual (NCFM) şi subliniază faptul că valoarea anuală va fi decisă în cadrul procedurii bugetare anuale, în conformitate cu dispoziţiile punctului 38 din AII din 17 mai 2006;
3. invită Comisia să îşi modifice propunerea în consecinţă, în conformitate cu articolul 250 alineatul (2) din Tratatul CE;
4. invită Consiliul să informeze Parlamentul în cazul în care intenţionează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;
5. solicită Consiliului să îl consulte din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial propunerea Comisiei;
6. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.
Text propus de Comisie
Amendamentele Parlamentului
Amendamentul 1 CONSIDERENTUL 9A (nou)
(9a)În cazul în care o întreprindere producătoare de zahăr depune o cerere pentru ajutor de restructurare, în locul unei cereri din partea producătorilor, deciziile cu privire la producătorii care ar trebui să îşi înceteze producţia de sfeclă de zahăr sunt luate, de comun acord, de către producători şi întreprinderea respectivă. În consecinţă, aceste înţelegeri cu producătorii ar trebui menţionate în mod corespunzător în acordurile sectoriale.
Amendamentul 2 ARTICOLUL 1 PUNCTUL -1 (nou) Articolul 1 alineatul (3) al doilea paragraf (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
(-1) La articolul 1 alineatul (3), al doilea paragraf se înlocuieşte cu următorul text:
"Toate plăţile compensatorii pentru renunţarea la cote trebuie să fie calculate astfel încât resursele fondului să fie pe deplin epuizate. În cazul în care, după finanţarea cheltuielilor în conformitate cu prevederile alineatului (2), în fondul de restructurare există încă lichidităţi disponibile, acestea vor fi alocate regiunilor în care, ca urmare a renunţării totale sau parţiale la cote, fabricile de zahăr şi-au încetat activitatea.".
Amendamentul 3 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1 LITERA (-A) (nouă) Articolul 3 alineatul (1) primul paragraful litera (b) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
(-a) La alineatul (1) primul paragraf litera (b) se înlocuieşte cu următorul text:
"(b) să renunţe la cota pe care a atribuit-o uneia sau mai multora dintre uzinele sale, să dezafecteze parţial instalaţiile de producţie din uzinele în cauză şi să nu utilizeze celelalte instalaţii de producţie din uzinele în cauză pentru fabricarea de produse care intră sub incidenţa organizării comune a pieţelor în sectorul zahărului; instalaţiile în cauză pot fi utilizate pentru prelucrarea materiilor prime, printre care se numără sfecla de zahăr, în vederea producerii de bioetanol în scopuri energetice;".
Amendamentul 26 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1 LITERA (-AA) (nou) Articolul 3 alineatul (1) al doilea paragraf [Regulamentul (CE) nr. 320/2006]
La alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuieşte cu următorul text: "În sensul prezentului articol, se consideră că dezafectarea instalaţiilor de producţie realizată în cursul anului de comercializare 2005/2006 are loc în anul de comercializare 2006/2007, în anul de comercializare 2007/2008 sau în anul de comercializare 2008/2009."
Amendamentul 4 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1 LITERA (-AB) (nouă) Articolul 3 alineatul (3) litera (c) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
(-ab) La alineatul (3), litera (c) se înlocuieşte cu următorul text:
"(c) reabilitarea ecologică a amplasamentului fabricii şi elaborarea unui plan de dezvoltare a întreprinderii care să vizeze activitatea economică planificată şi, respectiv, efectele restructurării asupra mediului şi asupra ocupării forţei de muncă, luând în considerare situaţia din regiune, în perioada prevăzută la articolul 4 alineatul (2) litera (f). Statele membre pot impune întreprinderilor menţionate la alineatul (1) obligativitatea de a-şi asuma angajamente mai stricte decât cerinţele minime impuse de legislaţia comunitară. Cu toate acestea, astfel de obligaţii nu trebuie să îngrădească funcţionarea fondului de restructurare ca şi instrument.".
Amendamentul 5 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1 LITERA (-AC) (nouă) Articolul 3 alineatul (4) litera (c) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
(-ac) La alineatul (4), litera (c) se înlocuieşte cu următorul text:
"(c) reabilitarea ecologică a amplasamentului fabricii şi elaborarea unui plan de dezvoltare a întreprinderii care să vizeze activitatea economică planificată şi, respectiv, efectele restructurării asupra mediului şi asupra ocupării forţei de muncă, luând în considerare situaţia din regiune, în perioada prevăzută la articolul 4 alineatul (2) litera (f), în măsura în care acest lucru este necesar ca urmare a încetării fabricării produselor menţionate la litera (a). Statele membre pot impune întreprinderilor menţionate la alineatul (1) obligativitatea de a-şi asuma angajamente mai stricte decât cerinţele minime impuse de legislaţia comunitară. Cu toate acestea, astfel de obligaţii nu trebuie să îngrădească funcţionarea fondului de restructurare ca şi instrument.".
Amendamentul 6 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1 LITERA (-AD) (nouă) Articolul 3 alineatul (5) literele (a) şi (b) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
(-ad) La alineatul (5), literele (a) şi (b) se înlocuiesc cu următorul text:
"(a) în cazurile menţionate la alineatul (1) literele (a) şi (b):
-730 EUR pentru anul de comercializare 2006/2007,
-730 EUR pentru anul de comercializare 2007/2008,
-625 EUR pentru anul de comercializare 2008/2009,
-520 EUR pentru anul de comercializare 2009/2010;".
Amendamentul 7 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1 LITERA (-AE) (nouă) Articolul 3 alineatul (5) litera (c) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
(-ae) La alineatul (5), litera (c) se înlocuieşte cu următorul text:
"(b) în cazul menţionat la alineatul (1) litera (c):
-255,50 EUR pentru anul de comercializare 2006/2007,
-255,50 EUR pentru anul de comercializare 2007/2008,
-625,00 EUR pentru anul de comercializare 2008/2009,
-182,00 EUR pentru anul de comercializare 2009/2010.".
Amendamentul 8 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1 LITERA (A) Articolul 3 alineatul (6) primul paragraf teza introductivă (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
"Un cuantum de 10 % din ajutorul de restructurare stabilit la alineatul (5) va fi rezervată pentru:
"Un cuantum de 25 % din ajutorul de restructurare stabilit la alineatul (5) va fi rezervat pentru:
Amendamentul 9 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1 LITERA (A) Articolul 3 alineatul (6) litera (a) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
(a) producătorii de sfeclă de zahăr şi de trestie de zahăr care au furnizat aceste produse pe parcursul unei perioade care a precedat anul de comercializare menţionat la alineatul (2) pentru producţia de zahăr care face obiectul cotei eliminate;
(a) producătorii de sfeclă de zahăr, de trestie de zahăr şi de cicoare care au furnizat aceste produse pe parcursul anilor de cultură care au precedat anul de comercializare menţionat la alineatul (2) pentru producţia de zahăr sau de sirop de inulină care face obiectul cotei eliminate. În cadrul acordurilor sectoriale se poate stabili, cu acordul statului membru în cauză, modul în care producătorii de sfeclă de zahăr contribuie la ajutorul de restructurare.
Amendamentul 10 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1 LITERA (A) Articolul 3 alineatul (6) paragraful 1a (nou) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 12, Comisia stabileşte modalităţi de punere în aplicare care să asigure utilizarea sumelor din fondul de restructurare obţinute de producătorii care îşi încetează activitatea în scopul creării unor alternative de producţie viabile din punct de vedere economic.
Amendamentul 11 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1 LITERA (AA) (nou) Articolul 3 alineatul (6) paragraful 4a (nou) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
(aa)La alineatul (6) se adaugă următorul paragraf: "Instalaţiile supuse reconversiei pentru producţia de bioetanol se consideră a fi demontate total.".
Amendamentul 12 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1 LITERA (B) Articolul 3 alineatul (7) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
"(7.) Pentru anul de comercializare 2008/2009, producătorii la care se face referire la alineatul (6) litera (a) primesc o plată suplimentară de 237,5 EUR per tonă de cotă eliminată.
"(7.) Producătorii la care se face referire la alineatul (6) litera (a) primesc o plată suplimentară de 260 EUR per tonă de cotă de zahăr eliminată.
Amendamentul 27 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1 LITERA (B) Articolul 3 alineatul (7) paragraful 1a (nou) [Regulamentul (CE) nr. 320/2006]
Plata suplimentară menţionată la primul paragraf se efectuează, de asemenea, pentru anul de comercializare 2009/2010, în cazul în care întreprinderea vizată renunţă, începând cu anul de comercializare respectiv, la o parte sau la întreaga cotă de zahăr care i-a fost alocată, cu condiţia ca cererea să fie prezentată înainte de 31 ianuarie 2008.
Amendamentul 13 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1 LITERA (B) Articolul 3 alineatul (8) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
(8) Acest alineat se aplică:
(8) Acest alineat se aplică:
(a) întreprinderilor care au renunţat la cotă în cadrul regimului de restructurare pe parcursul anilor de comercializare 2006/2007 sau 2007/2008 şi
(a) întreprinderilor care au renunţat parţial sau în totalitate la cota alocată acestora în cadrul regimului de restructurare pe parcursul anilor de comercializare 2006/2007 sau 2007/2008, şi
(b) producătorilor şi întreprinderilor de utilaje subcontractante vizate de eliminarea cotelor menţionată la litera (a).
(b) producătorilor şi întreprinderilor de utilaje subcontractante vizate de eliminarea cotelor menţionată la litera (a).
În cazul în care sumele alocate în temeiul alineatelor (1) – (6) persoanelor vizate la paragraful anterior, pentru anii de comercializare 2006/2007 şi 2007/2008, au fost mai mici decât sumele pe care acestea din urmă le-ar fi primit în anul de comercializare 2008/2009, diferenţa le este acordată retroactiv.
În cazul în care sumele alocate în temeiul alineatelor (1) – (6) persoanelor la care se face referire la litera (a), pentru anii de comercializare 2006/2007 şi 2007/2008, au fost mai mici decât sumele pe care acestea le-ar fi primit în condiţiile aplicabile în anul de comercializare 2008/2009, diferenţa le este acordată retroactiv.
În cazul în care sumele alocate producătorilor în temeiul alineatului (7), pentru anii de comercializare 2006/2007 şi 2007/2008, au fost mai mici decât sumele pe care aceştia le-ar fi primit în condiţiile aplicabile în anul de comercializare 2008/2009, diferenţa le este acordată retroactiv."
În cazul în care sumele alocate în temeiul alineatului (7) producătorilor la care se face referire la litera (b), pentru anii de comercializare 2006/2007 şi 2007/2008, au fost mai mici decât sumele pe care aceştia le-ar fi primit în condiţiile aplicabile în anul de comercializare 2008/2009, diferenţa le este acordată retroactiv."
Amendamentul 14 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1 LITERA (B) Articolul 3 alineatul (8a) (nou) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
(8a)În cazul în care, pentru un anumit an de comercializare, resursele disponibile din fondul de restructurare nu pot satisface necesităţile legate de efectuarea plăţii suplimentare menţionate la articolul 7, costul rămas este acoperit prin creşterea în consecinţă a cuantumului temporar corespunzător prevăzut în vederea restructurării la articolul 11 alineatul (2).
Amendamentul 15 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 2 Articolul 4 alineatul (1) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
"În cazul în care până la 31 decembrie 2007 există indicii credibile care să arate că obiectivul de 3,8 milioane de tone de cotă eliminată în cadrul regimului temporar de restructurare a industriei zahărului în Comunitate va fi aproape atins pe parcursul anului de comercializare 2008/2009, Comisia poate prelungi termenul limită de depunere a cererilor menţionat la primul paragraf cu cel mult 20 de zile, pentru anul comercial 2008/2009. Comisia va face cunoscută această prelungire prin intermediul unei comunicări publicate în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene înainte de 1 ianuarie 2008."
"În cazul în care, până la 31 ianuarie 2008, există indicii credibile care să arate că obiectivul de 3,8 milioane de tone de cotă eliminată în cadrul regimului temporar de restructurare a industriei zahărului în Comunitate nu va fi atins pe parcursul anului de comercializare 2008/2009, Comisia poate prelungi, pentru anul de comercializare 2008/2009, termenul limită de depunere a cererilor menţionat la primul paragraf. De îndată ce Comisia fixează, pentru fiecare stat membru, procentajul de retrageri preventive de pe piaţă pentru anul de comercializare 2008/2009, întreprinderile pot depune, cel târziu până la 30 aprilie 2008, o cerere de eliminare a cotelor suplimentare, precum şi un plan de protecţie socială pentru angajaţi."
Amendamentul 16 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 2 PARAGRAFUL 2A (nou) Articolul 4 alineatul (2) litera (ba) (nouă) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
La articolul 4 alineatul (2) se inserează următoarea literă:
"(ba) confirmarea faptului că producătorii afectaţi de planul de restructurare, prin renunţarea la drepturile de livrare de sfeclă de zahăr şi/sau prin reducerea acestora, sunt informaţi cu privire la planul de restructurare.".
Amendamentul 17 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 3 Articolul 4a alineatul (1) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
(1) Pentru anul de comercializare 2008/2009, toţi producătorii de sfeclă de zahăr sau trestie de zahăr destinate transformării în zahăr în cadrul cotelor pot înainta statului membru respectiv o cerere de ajutor în sensul articolului 3 alineatul (6), însoţită de un angajament prin care se obligă să înceteze livrarea de sfeclă sau de trestie de zahăr întreprinderilor cu care au încheiat contracte de livrare în cursul anului de comercializare precedent.
(1) Pentru anul de comercializare 2008/2009, toţi producătorii de sfeclă de zahăr sau de trestie de zahăr destinate transformării în zahăr în cadrul cotelor pot prezenta statului membru respectiv o cerere de ajutor în sensul articolului 3 alineatul (6), însoţită de un angajament prin care se obligă să înceteze livrarea de sfeclă sau de trestie de zahăr întreprinderilor cu care au încheiat contracte de livrare.
Amendamentul 18 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 3 Articolul 4a alineatul (3) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
(3) Statul membru respectiv stabileşte, conform alineatului (1), o listă de cereri în ordinea cronologică a depunerii lor şi comunică această listărespectivilor solicitanţi şi întreprinderilor în termen de 10 zile lucrătoare care urmează expirării termenului limită de depunere a cererilor menţionat la alineatul (2).
(3) Statul membru respectiv stabileşte o listă cu cererile primite conform alineatului (1), în ordinea cronologică a depunerii lor, şi transmitesolicitanţilor şi întreprinderilor respective, în termen de 10 zile lucrătoare după expirarea termenului limită de depunere a cererilor menţionat la alineatul (2), informaţii cu privire la cantitatea totală care rezultă în baza cererilor depuse.
Amendamentul 19 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 3 Articolul 4a alineatul (3a) (nou) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
(3a)Prin derogare de la alineatul (3), statul membru respectiv poate decide, în cazul în care consideră necesară aceasta, să analizeze mai întâi cererile producătorilor care beneficiază de dreptul de a livra mai puţin de 250 de tone de sfeclă de zahăr.
Amendamentul 20 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 3 Articolul 4a alineatul (4) al doilea paragraf (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
În cazul în care limita de 10% este atinsă, statul membru respectiv respinge total sau parţial cererile rămase.
În cazul în care cererea unui producător poate determina depăşirea limitei de 10%, statul membru respectiv fie respinge această cerere, fie o acceptă pentru un tonaj care nu determină depăşirea limitei de 10%.
Amendamentul 21 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 3 Articolul 4a alineatul (5) literele (a) şi (b) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
(a) pentru producători, 10% din suma stabilită la articolul 3 alineatul (5) litera (c) şi, pentru anul de comercializare 2008/2009, plata suplimentară vizată la articolul 3 alineatul (7);
(a) pentru producători şi contractanţi, 10% din suma stabilită la articolul 3 alineatul (5) litera (c) şi, pentru producători, plata suplimentară prevăzută la articolul 3 alineatul (7);
(b) pentru întreprinderi, suma ajutorului corespunzător stabilită la articolul 3 alineatul (5) litera (c), redusă cu 10%, sau cu 60% în cazul în care întreprinderea respectivă nu respectă cerinţa prevăzută la alineatul (4) al doilea paragraf din prezentul articol.
(b) pentru întreprinderi, suma ajutorului corespunzător stabilită la articolul 3 alineatul (5) litera (c), redusă cu 10%, sau cu 60% în cazul în care întreprinderea respectivă nu respectă cerinţa prevăzută la alineatul (4) al treilea paragraf din prezentul articol.
Amendamentul 22 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 3 Articolul 4a alineatul (6) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
(6) Alineatele (1) – (5) nu se aplică în cazul în care o întreprindere depune o cerere de ajutor conform articolului 4 prin care renunţă la o cotă ce corespunde cel puţin cuantumului cotei care ar fi fost redus ca rezultat al acceptării de către statele membre a cererilor de ajutor ale producătorilor.
(6) Alineatele (1) – (5) nu se aplică în cazul în care o întreprindere depune o cerere de ajutor, în conformitate cu prevederile articolului 4, prin care renunţă la o cotă ce corespunde cel puţin cuantumului cotei care ar fi fost redus ca rezultat al acceptării de către statele membre a cererilor de ajutor ale producătorilor, sub rezerva dispoziţiilor contrare din acordurile sectoriale. În acest caz, acordurile sectoriale menţionează în mod corespunzător înţelegerile dintre întreprinderi şi producători privind decizia de stabilire a producătorilor care trebuie să îşi înceteze producţia de sfeclă de zahăr sau de trestie de zahăr."
Amendamentul 23 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 4 Articolul 5 alineatul (1) paragraful 1a (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
În cazul în care Comisia extinde termenul limită prevăzut la articolul 4 alineatul (1), în conformitate cu al treilea paragraf al articolului menţionat anterior, termenul prevăzut la primul paragraf al acestui alineat este extins automat cu aceeaşi durată.
În cazul în care Comisia extinde cu până la 20 de zile lucrătoare termenul limită de depunere a cererilor pentru anul de comercializare 2008/2009, prevăzut la articolul 4 alineatul (1), al treilea paragraf, termenul acordat statelor membre pentru luarea unei decizii cu privire la acordarea ajutorului de restructurare, în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) primul paragraf, este prelungit în mod automat cu aceeaşi durată.".
Amendamentul 24 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 4A (nou) Articolul 6 alineatul (2) (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
(4a)La articolul 6, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:
"(2) Valoarea totală a ajutorului de care poate beneficia un stat membru se stabileşte în modul următor:
-109,50 EUR pentru fiecare tonă de cotă de zahăr eliminată pentru anul de comercializare 2006-2007;
-109,50 EUR pentru fiecare tonă de cotă de zahăr eliminată pentru anul de comercializare 2007-2008;
-109,50 EUR pentru fiecare tonă de cotă de zahăr eliminată pentru anul de comercializare 2008-2009;
-109,50 EUR pentru fiecare tonă de cotă de zahăr eliminată pentru anul de comercializare 2009-2010.".
Amendament 25 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 5 Articolul 11 alineatul (6) primul paragraf (Regulamentul (CE) nr. 320/2006)
(6) În cursul anului de comercializare 2008/2009, întreprinderile care erau supuse aplicării procentului de retragere stabilit la 16 martie 2007 la articolul 1 alineatul (1) sau la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul nr. 290/2007* şi care renunţă la un procent din cotă ce corespunde cel puţin acestui procent de retragere, sunt scutite de o parte din cuantumul temporar pentru restructurare care trebuie plătit pentru anul de comercializare 2007/2008.
"(6) În cursul anului de comercializare 2008/2009, întreprinderile care erau supuse aplicării procentului de retragere stabilit la 16 martie 2007 la articolul 1 alineatul (1) sau la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 290/2007* şi care renunţă la un procent din cotă ce corespunde cel puţin acestui procent de retragere, sunt scutite de o parte din cuantumul temporar pentru restructurare care trebuie plătit pentru anul de comercializare 2007/2008. În acelaşi mod, în cursul anului de comercializare 2008/2009, întreprinderile care sunt supuse aplicării unui procent de retragere ce urmează a fi stabilit de Comisie în martie 2008 şi care renunţă, în cadrul modificării cererii de eliminare de cotă, la o cantitate suplimentară din cota acordată, sunt scutite de o parte din cuantumul temporar pentru restructurare care trebuie plătit pentru anul de comercializare 2008/2009.".
Amendamentul 30 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 5 Articolul 11 alineatul (6) paragraful 2a (nou) [Regulamentul (CE) nr. 320/2006]
În anul de comercializare 2008/2009, întreprinderile care renunţă la un procent din cota lor, mai mare decât procentajul de retragere stabilit la 16 martie 2007 la articolul 1 alineatul (1) sau (2) din Regulamentul (CE) nr. 290/2007, sunt scutite de la plata taxei de restructurare ce trebuie plătită pentru anul de comercializare 2007/2008, proporţional cu cantităţile suplimentare la care au renunţat.
Organizarea comună a pieţelor în sectorul zahărului *
296k
58k
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 septembrie 2007 privind propunerea de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 privind organizarea comună a pieţelor în sectorul zahărului (COM(2007)0227 – C6-0177/2007 – 2007/0086(CNS))
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2007)0227),
– având în vedere articolul 37 din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0177/2007),
– având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru agricultură şi dezvoltare rurală şi avizul Comisiei pentru bugete (A6-0310/2007),
1. aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;
2. invită Comisia să îşi modifice propunerea în consecinţă, în conformitate cu articolul 250 alineatul (2) din Tratatul CE;
3. invită Consiliul să informeze Parlamentul în cazul în care intenţionează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;
4. solicită Consiliului să îl consulte din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial propunerea Comisiei;
5. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.
Text propus de Comisie
Amendamentele Parlamentului
Amendamentul 1 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 2 Articolul 10 alineatul (2) al doilea paragraf (Regulamentul (CE) nr. 318/2006)
Prin derogare de la primul alineat, în cazul statelor membre pentru care cota naţională a fost redusă ca rezultat al renunţării la cote în conformitate cu articolul 3 şi articolul 4a alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006, procentul aplicabil trebuie stabilit în conformitate cu criteriile prevăzute în anexa VIII la prezentul regulament. Aceste state membre ajustează, pentru fiecare întreprindere aflată pe teritoriul lor şi care dispune de o cotă, procentul derivat din aplicarea anexei VIII în mod proporţional cu eliminarea individuală a cotelor în cadrul regimului de restructurare pentru întreprinderea respectivă, astfel încât reducerea totală a cotelor în statul membru rezultată din procentul menţionat la al doilea alineat rămâne neschimbată.
Prin derogare de la primul alineat, în cazul statelor membre pentru care cota naţională a fost redusă cu mai puţin de 13,5% în cadrul renunţării la cote, cota rămasă este redusă până la 86,5% din cota alocată la începutul anului de comercializare 2006/2007. Reducerile necesare ulterior sunt efectuate în conformitate cu criteriile prevăzute în anexa VIII la prezentul regulament, ţinându-se cont, de asemenea, de renunţările la cote care intervin începând cu 2008/2009."
Amendamentul 2 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 3 litera (B) PARAGRAFUL (-1) (nou) Articolul 11 alineatul (1) a doua liniuţă (Regulamentul (CE) nr. 318/2006)
la alineatul (1), a doua liniuţă se înlocuieşte cu următorul text: "- până la 10% pentru anul de comercializare 2008/2009 şi anii următori, respectând libertatea întreprinderilor de a participa la mecanismele stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 320/2006 ";
Amendamentul 3 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 5 Articolul 19 alineatul (1) paragraful 1a (nou) (Regulamentul (CE) nr. 318/2006)
În acest caz, necesităţile tradiţionale de aprovizionare ale sectorului de rafinare a zahărului brut importat menţionate la articolul 29 alineatul (1) din prezentul regulament sunt reduse cu acelaşi procent pentru anul de comercializare respectiv.
Amendamentul 4 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 6 Articolul 19a alineatul (1) primul paragraf (Regulamentul (CE) nr. 318/2006)
(1) Prin derogare de la articolul 19 alineatul (2) şi în conformitate cu procedura menţionată la articolul 39 alineatul (2), Comisia poate decide să stabilească coeficientul menţionat la articolul 19 alineatul (2) pentru anii de comercializare 2007/2008, 2008/2009 şi 2009/2010 până cel târziu la data de 16 martie a anului de comercializare precedent, ţinând cont de rezultatele reducerii în fiecare stat membru a cotei naţionale de zahăr, astfel cum este stabilită în anexa III la prezentul regulament, comparativ cu versiunea anexei III aplicabilă la 1 iulie 2006. În cazul statelor membre care nu făceau parte din Comunitate la 1 iulie 2006, comparaţia trebuie să ţină cont de versiunea anexei III aplicabilă la data aderării lor la Comunitate.
(1) Prin derogare de la articolul 19 alineatul (2) şi în conformitate cu procedura menţionată la articolul 39 alineatul (2), Comisia poate decide să stabilească coeficientul menţionat la articolul 19 alineatul (2) :
- pentru anul de comercializare 2007/2008, până cel târziu la data de 16 martie a anului de comercializare precedent,
- pentru anul de comercializare 2008/2009 până cel târziu la data de 4 februarie 2008 şi
- pentru anul de comercializare 2009/2010 şi până în anul de comercializare 2014/2015, până cel târziu la data de 16 martie a anului de comercializare precedent, ţinând cont de rezultatele reducerii în fiecare stat membru a cotei naţionale de zahăr, astfel cum este stabilită în anexa III la prezentul regulament, comparativ cu versiunea anexei III aplicabilă la 1 iulie 2006. În cazul statelor membre care nu făceau parte din Comunitate la 1 iulie 2006, comparaţia trebuie să ţină cont de versiunea anexei III aplicabilă la data aderării lor la Comunitate.
Amendamentul 5 ARTICOLUL 1 PUNCTUL 6 Articolul 19a alineatul (1) paragraful 2a (nou) (Regulamentul (CE) nr. 318/2006)
În scopul aplicării prezentului articol, procentajul autorizat de retragere pentru anul de comercializare 2009/2010 se reduce cu procentajul stabilit pentru statele membre care au decis, în cursul anului de comercializare 2008/2009, să renunţe definitiv la cotele proprii de zahăr, până la un procent echivalent cu reducerile temporare stabilite în anexa III.
Amendamentul 6 ANEXĂ
(2a)În cazul în care, pe parcursul anului de comercializare 2008/2009, un stat membru renunţă la un procent din cotă superior procentului de retragere prevăzut la data de 16 martie 2007 la articolul 1 alineatul (1) sau la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 290/2007, cantitatea de cote care corespunde diferenţei dintre procentul la care s-a renunţat în 2008/2009 şi procentul de retragere este dedusă integral din reducerea finală.
În cadrul unui stat membru, prezenta dispoziţie se aplică în acelaşi mod întreprinderilor care au renunţat la un procent din cotă superior procentului de retragere prevăzut la data de 16 martie 2007, pentru statul membru unde acestea sunt stabilite, la articolul 1 alineatul (1) sau la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 290/2007.
Foaie de parcurs pentru energia regenerabilă în Europa
329k
118k
Rezoluţia Parlamentului European din 25 septembrie 2007 privind foaia de parcurs pentru energia regenerabilă în Europa (2007/2090(INI))
– având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată "O politică energetică pentru Europa" (COM(2007)0001),
– având în vedere Comunicarea Comisiei, intitulată "Foaie de parcurs pentru energia regenerabilă" (COM(2006)0848),
– având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată "Raport privind progresul realizat în domeniul surselor de energie regenerabile" (COM(2006)0849),
– având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată "Raport de progrese privind biocarburanţii" (COM(2006)0845),
– având în vedere concluziile preşedinţiei Consiliului European din 8-9 martie 2007 privind adoptarea de către Consiliul European a Planului de acţiune al Consiliului European (2007-2009) - O politică energetică pentru Europa",
– având în vedere documentul de lucru al serviciilor Comisiei intitulat Foaie de parcurs privind energia regenerabilă (SEC(2006)1720/2), care însoţeşte foaia de parcurs privind energia regenerabilă,
– având în vedere Evaluarea de impact, care însoţeşte foaia de parcurs privind energia regenerabilă (SEC(2006)1719/2),
– având în vedere documentul de lucru al serviciilor Comisiei privind progresele înregistrate în utilizarea biocarburanţilor (SEC(2006)1721/2), care însoţeşte Comunicarea Comisiei (COM(2006)0845),
– având în vedere Rezoluţia sa din 14 decembrie 2006 privind o strategie europeană pentru o energie durabilă, competitivă şi sigură - Cartea verde(1),
– având în vedere Rezoluţia sa din 14 decembrie 2006 privind o strategie pentru biomasă şi biocarburanţi(2),
– având în vedere Rezoluţia sa din 1 iunie 2006 privind eficienţa energetică sau raţionalizarea consumului - Cartea verde(3),
– având în vedere Rezoluţia sa din 23 martie 2006 privind securitatea aprovizionării cu energie în Uniunea Europeană(4),
– având în vedere Rezoluţia sa din 14 februarie 2006 privind utilizarea surselor regenerabile de energie pentru încălzire şi răcire(5),
– având în vedere Rezoluţia sa din 29 septembrie 2005 privind proporţia energiei regenerabile în Uniunea Europeană şi propunerile de acţiuni concrete(6),
– având în vedere poziţia sa adoptată în a doua lectură la 13 aprilie 2005 cu privire la adoptarea unei directive a Parlamentului European şi a Consiliului privind instituirea unui cadru de stabilire a cerinţelor în materie de proiectare ecologică pentru produsele consumatoare de energie(7),
– având în vedere poziţia sa adoptată în a doua lectură la 18 decembrie 2003 cu privire la adoptarea unei directive a Parlamentului European şi a Consiliului privind promovarea cogenerării (sistem de producere a energiei foarte eficient), pe baza unei cereri utile pe piaţa internă de energie(8),
– având în vedere poziţia sa adoptată în a doua lectură la 12 martie 2003 cu privire la adoptarea unei directive a Parlamentului European şi a Consiliului privind promovarea utilizării de biocarburanţi sau alţi carburanţi regenerabili pentru transport(9),
– având în vedere poziţia sa adoptată la a doua lectură din 4 iulie 2001 cu privire la adoptarea unei directive a Parlamentului European şi a Consiliului privind promovarea electricităţii produse din surse de energie regenerabile pe piaţa internă de electricitate(10),
– având în vedere articolul 45 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru industrie, cercetare şi energie şi avizele Comisiei pentru afaceri externe, Comisiei pentru dezvoltare, Comisiei pentru comerţ internaţional, Comisiei pentru afaceri economice şi monetare, Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară, Comisiei pentru piaţa internă şi protecţia consumatorilor, Comisiei pentru dezvoltare regională, Comisiei pentru agricultură şi dezvoltare rurală (A6-0287/2007),
A. întrucât Consiliul European de primăvară din perioada 8-9 martie 2007 a adoptat un obiectiv general obligatoriu pentru UE, şi anume producerea, până în 2020, a 20% din întreaga energie consumată în UE, din surse regenerabile;
B. întrucât acest fapt reprezintă un mare pas înainte în dezvoltarea unei politici energetice europene durabile, care să contribuie la asigurarea aprovizionării cu energie şi la obţinerea de energie competitivă din surse regenerabile la preţuri accesibile;
C. întrucât, în rezoluţia sa din 14 decembrie 2006 privind energia durabilă, competitvă şi sigură, Parlamentul European solicită stabilirea de obiective sectoriale obligatorii, ambiţioase, care să vizeze producerea a 25% din totalul consumului de energie din surse regenerabile în sectorul energiei primare până în 2020, şi o foaie de parcurs pentru atingerea obiectivului de producere a 50% din consumul de energie din surse regenerabile până în 2040;
D. întrucât sursele regenerabile, inclusiv hidroenergia, au jucat în trecut un rol important în aprovizionarea Europei cu energie electrică;
E. întrucât, în contextul limitării creşterii temperaturii medii la nivel global cu maximum 2ºC, trebuie stimulate energiile regenerabile, măsurile privind eficacitatea energetică şi în activitatea de cercetare din domeniul energetic;
F. întrucât directivele privind promovarea surselor regenerabile de energie în domeniul electricităţii au produs sau stimulat dezvoltarea durabilă în statele membre;
G. întrucât directivele existente privind promovarea surselor regenerabile de energie au fost adoptate prin procedura de codecizie, adesea în temeiul articolului 175 alineatul (1) din Tratatul CE;
H. întrucât industriile din UE din sectorul energiei regenerabile ocupă poziţia de lider pe piaţa mondială, graţie investiţiilor acestora în activitatea de cercetare, contribuind astfel semnificativ la crearea de locuri de muncă şi la îmbunătăţirea competitivităţii Uniunii Europene, obiective stabilite în cadrul Strategiei de la Lisabona;
I. întrucât nu există dispoziţii juridice privind utilizarea surselor regenerabile de energie pentru încălzire şi răcire;
J. întrucât sursele regenerabile de energie reprezintă un element esenţial în structura producţiei de energie durabilă, contribuind la:
a)
reducerea dependenţei de import şi diversificarea surselor de combustibili,
b)
reducerea emisiilor de CO2 şi a altor emisii,
c)
dezvoltarea unor noi tehnologii inovatoare,
d)
oportunităţi de creare de locuri de muncă şi de dezvoltare regională;
K. întrucât evoluţiile pieţei privind energiile regenerabile variază extrem de mult de la un stat membru la altul, în cea mai mare parte nu din cauza diferenţelor de potenţial, ci mai degrabă din cauza unor condiţii politice şi juridice diferite şi, în anumite cazuri, inadecvate precum şi a unor obstacole administrative importante care împiedică adesea punerea în aplicare a proiectelor;
L. întrucât condiţiile geologice, hidrologice şi climatice variază foarte mult în statele membre şi, prin urmare, şi potenţialul de dezvoltare a energiilor regenerabile al acestora;
M. întrucât obţinerea unei ameliorări a eficienţei energetice cu cel puţin 20% până în anul 2020 reprezintă o premisă esenţială pentru realizarea obiectivului de producere a 20% din totalul consumului de energie din surse regenerabile;
N. întrucât promovarea unei pieţe a energiei regenerabile va contribui la realizarea obiectivelor revizuite de la Lisabona, printr-o creştere a ocupării forţei de muncă şi a eforturilor depuse de statele membre şi UE în domeniul activităţii de cercetare şi de inovare;
O. întrucât programele de cercetare şi inovare ale UE ar trebui utilizate într-o măsură mai mare pentru a încuraja dezvoltarea tehnologiilor privind energia regenerabilă, aşa cum rezultă din al 7-lea Program-cadru; întrucât, în acelaşi timp, avantajul tehnologic existent şi potenţialul de export al întreprinderilor europene ar trebui menţinute şi promovate;
P. întrucât carburanţii pentru transport reprezintă o sursă importantă şi în continuă creştere de emisii de CO2, reprezentând principala cauză de poluare în aglomeraţiile urbane;
Q. întrucât trebuie găsite soluţii durabile la problemele legate de energie, prin utilizarea la scară mai largă a energiei regenerabile, prin ameliorarea semnificativă a eficienţei energetice, creşterea economiilor de energie şi promovarea inovaţiilor tehnologice în ceea ce priveşte utilizarea ecologică a surselor locale de energie;
R. întrucât sectorul de încălzire şi răcire oferă o oportunitate unică de utilizare nu numai a energiilor regenerabile, ci şi a excedentului de căldură derivat din producţia de energie electrică, industrie şi incinerarea deşeurilor, fapt care duce la reducerea utilizării combustibililor fosili şi la limitarea emisiilor de CO2;
S. întrucât este indispensabil să se asigure cetăţenilor UE atât securitatea aprovizionării cu energie de calitate superioară, cât şi protejarea mediului, în conformitate cu obligaţiile serviciului public şi cu cele ale serviciilor universale;
T. întrucât punerea în aplicare a cadrului juridic comunitar actual în domeniul energetic este nesatisfăcătoare, în special în ceea ce priveşte energiile regenerabile, situaţie în care încrederea pe termen lung a investitorilor nu poate fi menţinută;
U. întrucât procedurile de autorizare îndelungate a proiectelor de producere a energiilor regenerabile, a liniilor de transmitere şi a reţelelor de distribuţie reprezintă un obstacol major în calea dezvoltării rapide a surselor regenerabile;
V. întrucât lipsa unor clare garanţii ecologice şi sociale, mai ales în ceea ce priveşte biocarburanţii, poate avea efecte negative importante, precum o creştere a activităţii de despădurire în regiunea tropicală, fără o scădere semnificativă a emisiilor de gaze cu efect de seră;
W. întrucât eforturile de combatere a schimbărilor climatice nu trebuie să compromită eforturile de a proteja biodiversitatea şi ecosistemele,
1. invită Comisia să prezinte cel târziu până la sfârşitul anului 2007, o propunere de cadru legislativ privind energia regenerabilă, pentru a fi adoptată prin procedura de codecizie, în temeiul articolului 175 alineatul (1) din Tratatul CE; subliniază faptul că acest cadru legislativ trebuie să menţină legislaţia actuală privind sectorul electricităţii regenerabile şi al biocarburanţilor, însă trebuie consolidată, îmbunătăţită şi însoţită de o legislaţie fermă privind creşterea ponderii de energie regenerabilă pentru încălzire şi răcire; îndeamnă Comisia să propună o abordare sectorială în acest cadru legislativ, prin fixarea unor obiective clare şi reale, cu caracter obligatoriu, privind sectorul electricităţii, transporturilor, încălzirii şi răcirii;
2. îndeamnă Comisia să asigure, în propunerea viitoare de revizuire a Sistemului de comercializare a emisiilor (ETS), o mai bună internalizare a costurilor externe legate de producerea de energie prin vânzarea la licitaţie a creditelor ETS, în vederea creării unor condiţii egale de concurenţă în domeniul energiei regenerabile şi pentru garantarea unui preţ corect la cărbune;
3. consideră că sursele regenerabile de energie există din abundenţă pe planeta noastră şi că provocarea constă în a extrage energie din aceste surse; recomandă ca veniturile provenite din vânzările la licitaţie din cadrul sistemului de comercializare a emisiilor împreună cu fondurile destinate activităţii de cercetare, să fie utilizate în activităţi de cercetare în domeniul surselor regenerabile de energie, precum energia osmoză, energia mare-motrică, energia valurilor, puterea solară concentrată, puterea vântului la altitudine înaltă, energia prin moara de apă (laddermill) şi tehnologia de producere a combustibilului din alge;
Promovarea energiilor regenerabile:
4. evidenţiază importanţa creării şi punerii în aplicare a Planurilor de acţiune privind energiile regenerabile (PAER) la nivel naţional şi comunitar şi subliniază faptul că acestea ar trebui să contribuie la dezvoltarea unei politici europene comune veritabile în domeniul energetic;
5. solicită includerea obiectivelor sectoriale în PAER, în vederea încurajării investiţiilor, a inovaţiei şi a activităţii de cercetare în toate sectoarele; observă că, în cazul în care evoluţia tehnologică sau aspecte legate de rentabilitate creează necesitatea modificării unor obiective sectoriale realiste, acest lucru ar putea fi realizat în cadrul revizuirii periodice a PAER, ţinându-se seama de condiţiile care asigură stabilitatea necesară investiţiilor;
6. solicită evaluarea strategică a impactului asupra mediului pe care îl au PAER şi consideră că acestea ar trebui să abordeze în mod specific necesitatea de a reconcilia producerea de energie regenerabilă cu alte preocupări legate de mediu (gestionarea durabilă a pădurilor, biodiversitatea, prevenirea degradării solurilor, emisiile cu efect de seră etc.);
7. îndeamnă Comisia şi statele membre să ajungă cât mai repede la un acord privind stabilirea obiectivului de producere a 20% din energie din surse regenerabile, ţinându-se seama de analizele de rentabilitate şi cele sectoriale privind potenţialul fiecărei ţări, în aşa fel încât să se asigure angajamentul activ al tuturor statelor membre; consideră că, în ciuda faptului că anumite state membre înregistrează o întârziere în ceea ce priveşte contribuţia lor la măsurile curente ale UE privind energiile regenerabile, toate statele membre ar trebui să îşi îndeplinească angajamentele privind creşterea ponderii de energie regenerabilă, proporţional cu potenţialul acestora şi cu contribuţiile deja realizate;
8. invită Comisia să asigure că viitoarea propunere legislativă privind energiile regenerabile cuprinde măsuri ferme pentru promovarea electricităţii regenerabile, în vederea creşterii cotei acesteia în Uniunea Europeană, de la nivelul actual la un nivel cel puţin dublu până în 2020;
9. regretă faptul că autorităţile de la nivel regional şi local din UE continuă să manifeste prea puţin interes faţă de exploatarea şi utilizarea surselor de energie regenerabilă;
10. consideră că toate statele membre trebuie să fie libere să aleagă cele mai potrivite surse de energie regenerabilă, având în vedere că există diferenţe în ceea ce priveşte potenţialul de dezvoltare a anumitor energii regenerabile, în funcţiile de condiţiile geologice, hidrologice şi climatice ale fiecărui stat membru; insistă totuşi asupra faptului că obiectivul de obţinere a 20% din producţia de energie din surse regenerabile reprezintă contribuţia din surse regenerabile de energie şi nu din alte surse de energie cu conţinut scăzut de carbon;
11. solicită Comisiei şi statelor membre să contribuie la crearea unor condiţii de piaţă favorabile energiilor regenerabile, prin promovarea activă a producţiei descentralizate şi a utilizării acestui tip de energie;
12. invită Comisia şi statele membre să includă strategii privind eficienţa energetică în toate PAER, admiţând totodată faptul că eficienţa energetică nu reprezintă o sursă de energie regenerabilă;
13. reaminteşte faptul că energia regenerabilă şi eficienţa energetică se numără printre cele mai bune mijloace de protecţie a consumatorilor şi a industriei împotriva impactului dublu pe care îl au creşterea importurilor de energie şi costurile ridicate de combustibili; insistă asupra faptului că dezvoltarea unei politici europene comune în domeniul energiei nu trebuie să ducă la crearea de noi bariere sociale şi că, în cadrul procesului de realizare a obiectivului privind energiile regenerabile, preţurile la energie trebuie să fie transparente şi competitive;
14. solicită Comisiei să se asigure că legislaţia comunitară privind energia regenerabilă şi PAER cuprinde criteriile şi dispoziţiile de prevenire a conflictelor dintre diversele utilizări ale biomasei;
15. invită Comisia să garanteze disponibilitatea mijloacelor şi resurselor necesare pentru evaluarea PAER şi să monitorizeze aplicarea efectivă a acestora, având în vedere principiul subsidiarităţii; consideră că viitorul cadru legislativ trebuie să acorde în mod expres Comisiei puterea şi mijloacele necesare pentru a respinge sau a accepta PAER, parţial sau în totalitate; consideră că aceasta trebuie să se asigure că ansamblul obiectivelor individuale definite în cadrul legislativ corespunde obiectivului obligatoriu UE stabilit de comun acord;
16. solicită includerea de etape în PAER; îndeamnă prin urmare Comisia să includă în propunerea sa un obiectiv clar, de atins până la jumătatea perioadei, pentru a se evita întârzierile în statele membre şi pentru realizarea de revizuiri ale PAER din trei în trei ani de la intrarea în vigoare a propunerii, astfel încât Comisia să poată interveni înainte de 2020 în cazul în care o ţară nu îşi îndeplineşte obligaţiile; subliniază faptul că statele membre care nu îşi îndeplinesc angajamentele trebuie să suporte consecinţele;
17. deplânge faptul că este puţin probabil ca obiectivul de contribuţie a surselor regenerabile 12% la configuraţia energetică a UE să fie atins până în 2010;
18. observă că actuala metodologie statistică a Comisiei subestimează contribuţia energiei eoliene şi solare, în comparaţie cu alte surse de producere a energiei electrice, şi îndeamnă prin urmare Comisia să îşi bazeze calculele pe consumul final de energie şi să dezvolte o metodologie statistică care să nu denatureze concurenţa între diferitele tehnologii energetice;
Piaţa internă şi reţeaua de infrastructură:
19. regretă faptul că Consiliul European din 8 şi 9 martie 2007 nu a solicitat destul de ferm realizarea pieţei interne a energiei; consideră că este indispensabil ca sursele regenerabile să fie integrate rapid pe piaţa energetică internă; consideră că este necesar să se asigure condiţii egale în toate statele membre în vederea dezvoltării unei veritabile pieţe interne a energiei;
20. consideră că accesul transparent, echitabil şi prioritar la reţele, reprezintă a premisă esenţială pentru integrarea şi extinderea cu succes a producţiei de electricitate provenită din surse regenerabile şi că accesul la reţele şi procedurile de planificare vor trebui în continuare simplificate şi armonizate, luându-se în considerare dezvoltarea tehnologiilor de energie regenerabilă şi intermitenţa fluxurilor de energie din surse regenerabile, pentru a se evita destabilizarea reţelelor naţionale;
21. solicită eforturi suplimentare din partea statelor membre pentru reducerea barierelor administrative şi pentru simplificarea procedurilor de autorizare, inclusiv posibilitatea creării unui birou unic pentru facilitatea procedurilor de autorizare a energiilor regenerabile; invită Comisia să stabilească cerinţe minime, inclusiv proceduri simplificate, pentru eliminarea barierelor administrative;
22. solicită investiţii pentru gestionarea de reţele şi realizarea unei infrastructuri suplimentare, flexibile şi inteligente, în vederea ameliorării funcţionării sistemului, creşterii securităţii aprovizionării, reducerii costurilor pentru consumatori, producerii de energie din surse de energie regenerabilă şi îmbunătăţirii accesului la aceasta; atrage atenţia asupra necesităţii de a accelera procedurile de aprobare şi de a simplifica procedurile judiciare;
23. solicită depunerea unor eforturi suplimentare pentru coordonarea la nivel european a procedurilor de planificare, a siturilor privind sursele de energie regenerabilă şi a interconexiunilor corecte în reţea;
24. consideră că promovarea surselor de energie regenerabile trebuie să fie dublată de o cooperare mai strânsă între operatorii naţionali ai sistemelor de transport în ceea ce priveşte planificarea reţelelor şi comercializarea transfrontalieră, pentru a integra cu succes sursele fluctuante de energie;
25. subliniază potenţialul enorm de dezvoltare al energiei eoliene offshore şi contribuţia majoră pe care acesta o poate avea la independenţa Europei faţă de importurile de energie şi la protejarea climei, subliniind totodată faptul că sunt necesare eforturi importante pentru a dezvolta pe deplin acest potenţial; solicită prin urmare Comisiei să elaboreze un plan de acţiune privind energia eoliană offshore, care să cuprindă o abordare europeană eficientă a tehnologiei offshore şi care să promoveze interconexiuni consolidate;
26. invită Comisia şi statele membre să contribuie la crearea unui mediu de piaţă favorabil pentru energia regenerabilă, care să vizeze eliminarea subvenţiilor cu efecte negative şi utilizarea proactivă a achiziţiilor publice în cadrul UE, pentru a contribui la reducerea costurilor pe care le implică atât tehnologiile de creştere a eficienţei energetice, cât şi cele de producere de energie regenerabilă.
27. consideră că stabilirea unui program de ajutor efectiv şi eficient, care să ţină seama de cele mai bune practici existente în statele membre ar trebui să reprezinte obiectivul pe termen lung în Europa, pentru a se asigura cea mai eficientă utilizare a tehnologiilor privind energia regenerabilă; consideră că programele naţionale de ajutor sunt în orice caz necesare pentru a menţine încrederea investitorilor, având în vedere că multe state membre încep abia acum să investească pe scară largă în energii regenerabile, deoarece piaţa internă de energie nu este încă realizată; subliniază că scopul politicilor existente de promovare a surselor de energie regenerabile este acela de a asigura viabilitatea şi competitivitatea pe piaţa internă de energie;
28. aminteşte faptul că o largă configuraţie energetică în domeniul energiilor regenerabile poate permite utilizarea mai bună a potenţialului resurselor energetice locale şi poate contribui la inovaţie, competitivitate şi securitatea aprovizionării în UE, asigurându-se că tehnologiile cu un potenţial pe termen lung nu sunt îndepărtate prematur de pe piaţă;
29. regretă că rezultatele anumitor studii sugerează că proiectele de planuri de cheltuieli pentru Fondurile Structurale şi Fondurile de coeziune nu ţin suficient cont de politicile energetice ale UE privind sursele de energie regenerabile şi combaterea schimbărilor climatice; îndeamnă Comisia să dezvolte linii directoare care să asigure sprijin sistematic tehnologiilor de producere a energiei regenerabile şi eficienţei energetice în toate statele membre; îndeamnă statele membre şi autorităţile regionale să profite pe deplin de posibilitatea de aplicare a instrumentelor financiare ale UE în dezvoltarea şi extinderea proiectelor privind energia regenerabilă;
30. salută statele membre care au modificat sau au introdus programe de ajutor sau care au stabilit obiective privind energia maritimă; recunoaşte rolul foarte important jucat de ţările care au asigurat un cadru stabil de investiţii în proiecte de energie marină în ceea ce priveşte reducerea cheltuielilor legate de această tehnologie şi îndeamnă Comisia şi toate statele membre în cauză să urmeze aceste exemple;
31. constată impulsul dat în Europa tehnologiei de concentrare a energiei solare prin alegerea corespunzătoare a programelor de sprijin al pieţei şi prin finanţarea cercetării europene şi se aşteaptă ca statele membre, în special cele din sud să încurajeze dezvoltarea tehnologică şi reducerea costurilor energiei solare de concentrare;
32. solicită revizuirea legislaţiei comunitare existente, care împiedică dezvoltarea priorităţilor din domeniul politicii energetice a UE, inclusiv dezvoltarea viitoare a proiectelor pe scară largă privind energia maremotrică;
33. invită Comisia şi statele membre să se asigure că se acordă în mod deosebit prioritate surselor de energie regenerabile în eforturile susţinute care vor trebui depuse pentru a permite utilizarea cât mai adecvată a programelor UE în materie de cercetare şi dezvoltare tehnologică; îndeamnă statele membre să găsească un acord privind o strategie de mărire a bugetului destinat activităţii de cercetare în domeniul energiei; propune ca acest obiectiv să fie urmărit la revizuirea bugetului pentru 2007-2013;
34. salută sprijinul oferit de Banca Europeană de Investiţii surselor de energie regenerabile, sub forma împrumuturilor preferenţiale, şi îndeamnă Comisia şi statele membre să susţină aceste tipuri de finanţare şi să le promoveze în sectoarele publice şi private care manifestă interes pentru utilizarea fondurilor pentru dezvoltarea surselor de energie regenerabile;
35. îndeamnă autorităţile regionale, autorităţile locale şi ONG-urile să utilizeze fondurile puse la dispoziţie de al 7-lea Program-cadru, Fondurile Structurale şi PCI (Programul-cadru pentru competitivitate şi inovare)/Energie Inteligentă - Europa (EIE), care vor stimula cercetarea şi vor promova tehnologiile din domeniul energiei regenerabile, utilizarea biocarburanţilor şi dezvoltarea unor noi modalităţi de transport şi de stocare a energiei, în vederea reducerii pierderilor energetice; sprijină, de asemenea, iniţiativa EURENEW de includere, în cadrul tratatului, de dispoziţii privind sursele de energie regenerabilă;
36. subliniază necesitatea continuării activităţii de cercetare şi dezvoltare în ceea ce priveşte depozitarea energiei rezultate din surse regenerabile, după exemplul tehnologiei hidrogenului; subliniază faptul că, în acest scop, este necesar să se simplifice dispoziţiile administrative şi procedurile de aprobare şi să se depăşească obstacolele existente;
Încălzire şi răcire
37. solicită Comisiei să se asigure că orice propunere de directivă-cadru privind sursele de energie regenerabilă conţine măsuri ferme de promovare a surselor regenerabile pentru încălzire şi răcire, în scopul de a creşte până în 2020 cota energiilor regenerabile utilizate în sistemele de încălzire şi răcire în UE, de la nivelul actual de aproximativ 10% până la cel puţin valoarea dublă; încurajează Comisia să propună soluţii inovatoare pentru a permite tuturor tehnologiilor relevante să atingă un nivel ridicat de pătrundere pe piaţă, precum promovarea studiilor sistematice privind soluţiile regenerabile sau aprovizionarea prin reţele de căldură pentru construcţiile şi cele renovate, care depăşesc o anumită suprafaţă şi încurajează reducerea barierelor administrative, precum şi organizarea de campanii de sensibilizare;
38. reaminteşte faptul că termoficarea şi sistemele de răcire pot oferi o infrastructură esenţială pentru a se profita pe deplin de energiile regenerabile şi reafirmă nevoia de integrare a proiectelor de energie regenerabilă în reţelele existente de termoficare, întrucât biomasa şi alte surse de energie regenerabilă pot fi aplicate în mod eficient în combinaţie cu sistemele combinate de căldură şi electricitate şi utilizarea excedentului de căldură;
39. îndeamnă Comisia să accelereze adoptarea pe scară largă în toate statele membre a reglementărilor privind cele mai bune practici, care să introducă obligativitatea, cel puţin în cazul renovării substanţiale de clădiri sau în cazul construirii de clădiri noi, de a asigura un procent minim din cererea de căldură din surse regenerabile, situaţie existentă într-un număr din ce în ce mai mare de regiuni şi municipalităţi;
40. reaminteşte faptul că 40% din toată energia UE este utilizată pentru imobile şi că există un potenţial imens de a reduce acest consum, astfel încât energiile regenerabile să poată acoperi toate nevoile energetice din acest sector; observă progresul realizat în proiectarea energetică şi bioconstrucţia de clădiri noi, unde integrarea arhitecturii solare, a izolării şi a energiilor regenerabile duce la un consum energetic scăzut, la obţinerea de energie pasivă şi chiar la case energetice – care produc mai multă energie în decursul unui an decât consumă; solicită Comisiei să dezvolte până la sfârşitul anului 2007 un program de punere în aplicare în vederea utilizării pe scară largă în UE a caselor şi clădirilor energetice "pasive" şi "net pozitive" din punct de vedere al energiei;
41. salută adoptarea de către Parlamentul European a unor surse de energie regenerabile pentru aprovizionarea sa cu energie electrică şi îndeamnă celelalte instituţii europene să procedeze la fel;
42. observă că statisticile disponibile privind consumul de energie pentru încălzire şi răcire nu sunt suficient de fiabile, comparabile şi transparente şi solicită Comisiei şi statelor membre să dezvolte proceduri prin care să se obţină statistici mai bune în aceste sectoare;
43. consideră că centralele termice existente reprezintă un domeniu important în care energiile regenerabile pot fi introduse treptat; invită Comisia ca, înainte de a prezenta propuneri, să evalueze diferitele opţiuni, precum utilizarea amestecului de biocarburanţi sau a energiei termice solare;
Transport şi biocarburanţi:
44. solicită dezvoltarea unei politici de transport cuprinzătoare şi durabile din punct de vedere social, economic şi al protecţiei mediului, care respectă obiectivele comunitare ale politicilor de protecţie a mediului, de climă şi de concurenţă, precum şi a obiectivelor cu caracter social şi regional, în cadrul cărora biocarburanţii produşi în mod durabil pot juca un rol, inclusiv prin schimbări ale modului de viaţă, reducerea traficului şi măsuri structurale, precum planificarea urbană şi regională; îndeamnă statele membre să stabilească obiective ambiţioase privind utilizarea surselor de energie regenerabilă în transportul public; solicită decuplarea creşterii înregistrate în transporturi de creşterea economică şi un angajament mai ferm în favoarea unor mijloace de transport mai curate, gestionarea cererii şi o creştere progresivă a standardelor de eficienţă a carburanţilor în sectorul transporturilor;
45. salută propunerea Comisiei care vizează promovarea biocarburanţilor şi a altor surse de energie regenerabilă în transport, prin impunerea unui obiectiv obligatoriu de 10%, cu condiţia ca aceşti carburanţi să fie produşi în mod durabil; observă că este important ca biocarburanţi de a doua şi a treia generaţie să devină disponibili pe piaţă şi solicită accelerarea progresului tehnologic în acest domeniu; subliniază că utilizarea durabilă a biocarburanţilor poate duce la reducerea dependenţei de petrol şi a emisiilor de CO2 în sectorul transporturilor; consideră totuşi că trebuie să se urmărească realizarea unui echilibru just între producţia de hrană şi cea de energie;
46. consideră că utilizarea autovehiculelor care funcţionează cu hidrogen sau electricitate va juca un rol important în viitor şi că autovehiculele hibride reprezintă o fază intermediară spre electromobilitate; solicită Comisiei să includă autovehiculele hibride electrice în Planul european strategic privind tehnologia din domeniul energetic; solicită statelor membre să sprijine, prin stimulente fiscale, achiziţionarea de autovehicule cu emisii scăzute de CO2;
47. invită Comisia să prezinte măsuri de promovare a altor combustibili alternativi, care să contribuie la reducerea emisiilor din sectorul transporturilor, în conformitate cu planul de acţiune privind combustibilii alternativi prezentat în 2001, şi să examineze posibilitatea promovării combustibililor sintetici, care pot contribui la diversificarea aprovizionării cu energie, la îmbunătăţirea calităţii aerului şi la reducerea emisiilor de CO2;
48. subliniază faptul că producerea de autovehicule mai eficiente din punct de vedere al consumului de carburanţi continuă să fie cel mai bun mijloc de reducere a emisiilor de CO2 şi a consumului de ulei pe vehicul şi consideră că mesajul Comunităţii către industria autovehiculelor ar trebui să se concentreze mai mult pe cererea de vehicule mai eficiente din punct de vedere al consumului de carburanţi şi mai puţin pe cererea de biocarburanţi; salută totuşi propunerea de revizuire a Directivei privind calitatea carburanţilor, care vizează reducerea contribuţiei carburanţilor de transport la schimbările climatice prin filiera "de la puţ la roată", pentru îmbunătăţirea calităţii aerului, promovarea bioetanolului şi a amestecurilor de petrol şi realizarea unor niveluri mai ridicate de amestec, cu condiţia instituirii de garanţii ferme care să asigure că aceşti carburanţi sunt produşi în mod durabil;
49. invită Comisia să elaboreze un sistem de certificare obligatoriu şi cuprinzător, aplicabil atât biocarburanţilor produşi în UE, cât şi a celor importaţi; consideră că aceste criterii de certificare ar trebui să fie stabilite astfel încât să se asigure că producerea de biocarburanţi duce la reducerea semnificativă de gaze cu efect de seră pe întregul ciclu de viaţă, în comparaţie cu carburanţii convenţionali pe care îi înlocuiesc, şi că nu cauzează, direct sau indirect, pierderi în biodiversitate sau în resursele de apă, reduceri în stocurile de carbon prin schimbări în exploatarea terenurilor sau probleme sociale, precum mărirea preţurilor la alimente sau deplasările de persoane;
50. invită Comisia să coopereze cu OMC şi alte organizaţii internaţionale similare pentru a asigura acceptarea internaţională a criteriilor specifice privind caracterul durabil şi sistemul de certificare, promovând astfel cele mai durabile mijloace de producere a biocarburanţilor la scară mondială şi creând condiţii echitabile de concurenţă pentru toţi;
51. invită Consiliul şi Comisia să se asigure că acordurile bilaterale ale UE cu ţări terţe abordează comerţul şi investiţiile în energiile regenerabile, includ dispoziţii privind compatibilitatea socială recunoscută internaţional şi promovează certificarea în aşa fel încât să se evite dumping-ul ecologic; subliniază faptul că, în domeniul surselor de energie regenerabile, UE are de asemenea responsabilitatea să permită ţărilor în curs de dezvoltare să dezvolte tehnologii care respectă clima şi să faciliteze accesul la pieţele europene; invită Comisia să dezvolte mecanisme inovatoare de finanţare a tehnologiilor privind energia regenerabilă şi transferul de competenţă, în special în ţările în curs de dezvoltare;
52. recunoaşte faptul că stimulentele fiscale reprezintă un instrument important în schimbarea opţiunii consumatorului de a folosi biocarburanţi în locul carburanţilor fosili şi încurajează statele membre să ia în considerare stimulentele fiscale care fac din biocarburanţi opţiunea raţională din punct de vedere economic; consideră totuşi că biocarburanţii care nu îndeplinesc criteriile privind durabilitatea nu pot beneficia de subvenţii sau scutiri de taxe şi nu ar trebui luaţi în considerare în realizarea obiectivului privind biocarburanţii;
53. îndeamnă Comisia să se asigure că combustibilii fosili respectă cerinţele impuse producţiei de biocombustibili, inclusiv sistemele de certificare, reducerea emisiilor cu efect de seră şi analiza ciclului complet, fără a se neglija impactul asupra mediului pe care îl au instalaţiile de extracţie şi de transport al hidrocarburilor, deversările ilegale în mări şi accidentele maritime;
54. consideră că efectele globale ale producţiei de biocarburanţi trebuie monitorizate atent şi că o astfel de monitorizare trebuie folosită în revizuirea periodică a politicii şi a obiectivelor UE;
55. invită Comisia şi statele membre să depună eforturi mai mari în ceea ce priveşte conversia biomasei în gaz, având în vedere faptul că biomasa ar putea fi utilizată ca materie primă de producere de combustibili sintetici lichizi (GTL) pentru vehicule;
56. regretă faptul că ţările în curs de dezvoltare cele mai sărace vor fi afectate primele şi cel mai mult de schimbările climatice, chiar dacă acestea au contribuit într-o mică măsură la apariţia acestei probleme; consideră că Uniunea Europeană poate juca un rol important prin intermediul transferului de tehnologii către ţările în curs de dezvoltare;
57. îndeamnă statele membre să inventarieze posibilele surse de energie regenerabilă din diferite regiuni de pe teritoriul lor, astfel încât fiecare ţară să poată exploata în totalitate posibilităţile existente, încurajând astfel regiunile să utilizeze sursele de energie regenerabilă;
58. solicită statelor membre, regiunilor şi autorităţilor locale să se asigure că publicul larg şi actorii socio-economici dispun de informaţii privind promovarea aspectelor tehnologice ale producerii electricităţii fotovoltaice, precum şi de informaţii de natură tehnică şi practică privind biocarburanţii, biomasa, energia eoliană, hidraulică, geotermală şi eficienţa energetică, alături de informaţiile disponibile privind stimulentele de natură financiară;
59. subliniază faptul că biomasa forestieră utilizată pentru producerea energiei sau a materiei prime trebuie să fie gestionată în conformitate cu standarde înalte de durabilitate, recunoscute internaţional; subliniază faptul că angajamentele şi contribuţiile sectorului forestier ar trebui să fie recunoscute şi sprijinite prin politici care să favorizeze performanţe economice, ecologice şi sociale mai bune;
60. îndeamnă statele membre să identifice şi să compare cele mai bune practici în ceea ce priveşte promovarea biomasei şi producerea şi utilizarea biocarburanţilor, prin intermediul metodei deschise de coordonare;
61. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului şi Comisiei, precum şi statelor membre.
– având în vedere articolul 116 din Regulamentul său de procedură,
A. întrucât mai mult de 80% din respondenţii consultării publice realizată de către Comisia Europeană în 2006 privind folosirea animalelor în experimente au considerat ca fiind inacceptabilă folosirea primatelor;
B. întrucât mai mult de 10 000 de primate sunt folosite în fiecare an în experimentele realizate în laboratoarele Uniunii Europene;
C. observând că aproape toate speciile de primate au în comun cu oamenii cel puţin 90% din ADN-ul lor şi că este cunoscut faptul că acestea suferă foarte mult în captivitate;
D. întrucât 26% din speciile de primate sunt în pericol de dispariţie iar primatele capturate în sălbăticie continuă să fie folosite în laboratoare; întrucât protejarea primatelor împotriva ameninţărilor precum consumul uman poate fi şi mai dificilă dacă se dovedeşte că aceste specii sunt folosite în mod liber de către instituţiile academice din vestul Europei în scopul realizării de experimente;
E. întrucât în prezent tehnologia şi tehnicile avansate furnizează metode alternative care se dovedesc mai eficiente şi mai fiabile decât experimentele cu primate, precum tehnologia de Imagistică prin rezonanţă magnetică funcţională (Irmf), microdozarea, modelarea computerizată sau recoltarea de ţesuturi şi celule;
F. observând că, în pofida unor asemănări genetice, există diferenţe semnificative între oameni şi alte primate, iar experimentele asupra primatelor nu pot avea acelaşi grad de precizie precum cercetările realizate asupra oamenilor,
1. îndeamnă Comisia, Consiliul şi proprii deputaţi să utilizeze procedura de revizuire a Directivei nr. 86/609/CEE ca pe o ocazie favorabilă pentru :
a)
a stabili ca prioritate încetarea de urgenţă a folosirii maimuţelor antropoide şi a maimuţelor capturate în sălbăticie în experimente ştiinţifice;
b)
a stabili un program pentru a înlocui folosirea tuturor primatelor în experimentele ştiinţifice cu metode alternative;
2. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta declaraţie, însoţită de numele semnatarilor, Consiliului, Comisiei şi guvernelor statelor membre.
– având în vedere articolul 116 din Regulamentul său de procedură,
A. recunoscând că este important să se pună la dispoziţia tuturor cetăţenilor care circulă în UE un număr eficient pentru apeluri de urgenţă,
B. conştient de faptul că numărul pentru apeluri de urgenţă 112 a fost creat în 1991 şi că în 2002 au fost introduse noi obligaţii în legătură cu acesta,
C. având în vedere slaba calitate a serviciului furnizat până în prezent cetăţenilor prin intermediul numărului 112,
D. considerând că aplicarea corespunzătoare a numărului 112 reprezintă o preocupare pentru mai multe politici ale UE (telecomunicaţii, sănătate, securitate internă şi protecţie civilă) şi are implicaţii asupra altora (transport, turism),
E. considerând că UE trebuie să stabilească telecomunicaţii urgente de înaltă calitate şi interoperabile între cetăţeni şi serviciile de urgenţă, în vederea reducerii suferinţei şi a pierderii de vieţi omeneşti ca urmare a accidentelor zilnice şi a dezastrelor majore,
1. invită statele membre şi Comisia să pună în aplicare procedurile şi resursele necesare pentru asigurarea unui serviciu 112 eficient în toată Uniunea Europeană;
2. invită Comisia să asigure, prin intermediul organismelor independente, realizarea unei evaluări a stadiului real de punere în aplicare a numărului 112 în toată Uniunea, folosind metodologia elaborată în 2003;
3. invită Comisia să ia în considerare toate domeniile politice relevante la momentul examinării sistemelor de telecomunicaţii de urgenţă şi să folosească experienţa ţărilor care gestionează acest tip de sisteme într-o manieră nouă şi inovatoare;
4. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta declaraţie, însoţită de numele semnatarilor, Consiliului şi Comisiei.