Ευρετήριο 
Κείμενα που εγκρίθηκαν
Τετάρτη 24 Οκτωβρίου 2007 - Στρασβούργο
Επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις ***II
 Συμφωνία επανεισδοχής μεταξύ ΕΚ και Βοσνίας-Ερζεγοβίνης *
 Θεωρήσεις βραχείας διαμονής μεταξύ ΕΚ και Βοσνίας-Ερζεγοβίνης *
 Συμφωνία επανεισδοχής μεταξύ ΕΚ και Σερβίας *
 Θεωρήσεις βραχείας διαμονής μεταξύ ΕΚ και Σερβίας *
 Συμφωνία επανεισδοχής μεταξύ ΕΚ και Μαυροβουνίου *
 Θεωρήσεις βραχείας παραμονής μεταξύ ΕΚ και Μαυροβουνίου *
 Συμφωνία επανεισδοχής μεταξύ ΕΚ και πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας *
 Θεωρήσεις βραχείας διαμονής μεταξύ ΕΚ και πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας *
 Θεωρήσεις βραχείας διαμονής μεταξύ ΕΚ και Δημοκρατίας της Αλβανίας *
 Αίτηση διαβούλευσης για τα προνόμια και τις ασυλίες του Gian Paolo Gobbo
 Κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης
 Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 6/2007
 Πρωτόκολλο που τροποποιεί τη συμφωνία για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου (TRIPS) ***
 Τροποποίηση του άρθρου 173 σχετικά με τα Πλήρη Πρακτικά
 Ευρωπαϊκός συμβουλευτικός φορέας για τη διακυβέρνηση στον τομέα της στατιστικής ***I
 Ευρωπαϊκή στατιστική συμβουλευτική επιτροπή ***I
 Πιστοποιήσεις για τη διά βίου μάθηση ***I
 Ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές και τα απόβλητά τους (εκτελεστικές αρμοδιότητες της Επιτροπής) ***I
 Δίκτυο επικοινωνιών για το περιβάλλον του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν (SIS) (κανονισμός) *
 Προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στη σύμβαση της 18ης Δεκεμβρίου 1997 περί αμοιβαίας συνδρομής και συνεργασίας μεταξύ των τελωνειακών υπηρεσιών *
 Θεματική στρατηγική για την αειφόρο χρήση των φυτοφαρμάκων
 Συμβατικές πηγές ενέργειας και ενεργειακή τεχνολογία
 Kοινοτική στρατηγική για τη μείωση των εκπομπών CO2 από τα επιβατηγά αυτοκίνητα και τα ελαφρά εμπορικά οχήματα
 Η συμβολή των φορολογικών πολιτικών στη στρατηγική της Λισαβόνας
 Πράσινο Βιβλίο: Για μια Ευρώπη απαλλαγμένη από το κάπνισμα: στρατηγικές επιλογές σε επίπεδο ΕΕ
 Σχέσεις ΕΕ-Τουρκίας

Επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις ***II
PDF 255kWORD 33k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει της έγκρισης του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί επιδόσεως και κοινοποιήσεως στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις, και η οποία καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1348/2000 του Συμβουλίου (8703/5/2007 – C6-0217/2007 – 2005/0126(COD))
P6_TA(2007)0446A6-0366/2007

(Διαδικασία συναπόφασης: δεύτερη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου (8703/5/2007 – C6-0217/2007),

–   έχοντας υπόψη τη θέση του κατά την πρώτη ανάγνωση(1) σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2005)0305),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 67 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A6-0366/2007),

1.   εγκρίνει την κοινή θέση·

2.   διαπιστώνει ότι η πράξη εκδόθηκε σύμφωνα με την κοινή θέση·

3.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να υπογράψει την πράξη, μαζί με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 254, παράγραφος 1, της Συνθήκης ΕΚ·

4.   αναθέτει στο Γενικό Γραμματέα του να υπογράψει την πράξη, αφού προηγουμένως ελεγχθεί ότι όλες οι διαδικασίες έχουν δεόντως ολοκληρωθεί, και να προβεί, σε συμφωνία με τον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου, στη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

5.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1) ΕΕ C 303 Ε, 13.12.2006, σ. 69.


Συμφωνία επανεισδοχής μεταξύ ΕΚ και Βοσνίας-Ερζεγοβίνης *
PDF 256kWORD 33k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας επανεισδοχής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης (COM(2007)0425 – C6-0299/2007 – 2007/0142(CNS))
P6_TA(2007)0447A6-0385/2007

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου (COM(2007)0425),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 63, παράγραφος 3, στοιχείο β), και το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, πρώτη περίοδος, της Συνθήκης ΕΚ,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 300, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0299/2007),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 51 και το άρθρο 83, παράγραφος 7, του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Προσωρινής Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A6-0385/2007),

1.   εγκρίνει τη σύναψη της συμφωνίας·

2.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.


Θεωρήσεις βραχείας διαμονής μεταξύ ΕΚ και Βοσνίας-Ερζεγοβίνης *
PDF 258kWORD 33k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης σχετικά με την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων βραχείας διαμονής (COM(2007)0423 – C6-0296/2007 – 2007/0140(CNS))
P6_TA(2007)0448A6-0384/2007

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου (COM(2007)0423),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 62, παράγραφος 2, στοιχείο β, περιπτώσεις i) και ii), και το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, πρώτη περίοδος, της Συνθήκης ΕΚ,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 300, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0296/2007),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 51 και το άρθρο 83, παράγραφος 7, του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Προσωρινής Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A6-0384/2007),

1.   εγκρίνει τη σύναψη της συμφωνίας·

2.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.


Συμφωνία επανεισδοχής μεταξύ ΕΚ και Σερβίας *
PDF 255kWORD 33k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας επανεισδοχής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σερβίας (COM(2007)0438 – C6-0298/2007 – 2007/0153(CNS))
P6_TA(2007)0449A6-0386/2007

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου (COM(2007)0438),

–   έχοντας υπόψη τα άρθρα 63, παράγραφος 3, στοιχείο β), και 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, πρώτη περίοδος, της Συνθήκης ΕΚ,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 300, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0298/2007),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 51 και το άρθρο 83, παράγραφος 7, του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A6-0386/2007),

1.   εγκρίνει τη σύναψη της συμφωνίας·

2.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Δημοκρατίας της Σερβίας.


Θεωρήσεις βραχείας διαμονής μεταξύ ΕΚ και Σερβίας *
PDF 255kWORD 33k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων βραχείας διαμονής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σερβίας (COM(2007)0422 – C6-0295/2007 – 2007/0144(CNS))
P6_TA(2007)0450A6-0387/2007

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου (COM(2007)0422),

–   έχοντας υπόψη τα άρθρα 62, παράγραφος 2, στοιχείο β), εδάφια i) και ii), και 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, πρώτη περίοδος, της Συνθήκης ΕΚ,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 300, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0295/2007),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 51 και το άρθρο 83, παράγραφος 7, του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A6-0387/2007),

1.   εγκρίνει τη σύναψη της συμφωνίας·

2.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Δημοκρατίας της Σερβίας.


Συμφωνία επανεισδοχής μεταξύ ΕΚ και Μαυροβουνίου *
PDF 252kWORD 31k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας επανεισδοχής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου (COM(2007)0431 – C6-0301/2007 – 2007/0146(CNS))
P6_TA(2007)0451A6-0380/2007

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου (COM(2007)0431),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 63, παράγραφος 3, στοιχείο β), και το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, πρώτη περίοδος, της Συνθήκης ΕΚ,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 300, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0301/2007),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 51 και το άρθρο 83, παράγραφος 7, του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A6-0380/2007),

1.   εγκρίνει τη σύναψη της συμφωνίας·

2.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου.


Θεωρήσεις βραχείας παραμονής μεταξύ ΕΚ και Μαυροβουνίου *
PDF 255kWORD 32k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων βραχείας διαμονής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου (COM(2007)0426 – C6-0297/2007 – 2007/0149(CNS))
P6_TA(2007)0452A6-0379/2007

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου (COM(2007)0426),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 62, παράγραφος 2, στοιχείο β), περιπτώσεις i) και ii), και το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, πρώτη περίοδος, της Συνθήκης ΕΚ,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 300, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0297/2007),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 51 και το άρθρο 83, παράγραφος 7, του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A6-0379/2007),

1.   εγκρίνει τη σύναψη της συμφωνίας·

2.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου.


Συμφωνία επανεισδοχής μεταξύ ΕΚ και πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας *
PDF 253kWORD 32k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας επανεισδοχής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας (COM(2007)0432 – C6-0300/2007 – 2007/0147(CNS))
P6_TA(2007)0453A6-0381/2007

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου (COM(2007)0432),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 63, παράγραφος 3, στοιχείο β), και το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, πρώτη περίοδος, της Συνθήκης ΕΚ,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 300, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0300/2007),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 51 και το άρθρο 83, παράγραφος 7, του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A6-0381/2007),

1.   εγκρίνει τη σύναψη της συμφωνίας·

2.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας.


Θεωρήσεις βραχείας διαμονής μεταξύ ΕΚ και πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας *
PDF 255kWORD 33k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων βραχείας διαμονής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας (COM(2007)0421 – C6-0294/2007 – 2007/0159(CNS))
P6_TA(2007)0454A6-0383/2007

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου (COM(2007)0421),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 62, παράγραφος 2, στοιχείο β), σημεία i) και ii), και το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, πρώτη περίοδος, της Συνθήκης ΕΚ,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 300, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0294/2007),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 51 και το άρθρο 83, παράγραφος 7, του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A6-0383/2007),

1.   εγκρίνει τη σύναψη της συμφωνίας·

2.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας.


Θεωρήσεις βραχείας διαμονής μεταξύ ΕΚ και Δημοκρατίας της Αλβανίας *
PDF 256kWORD 33k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων βραχείας διαμονής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας (COM(2007)0413 – C6-0293/2007 – 2007/0148(CNS))
P6_TA(2007)0455A6-0382/2007

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου (COM(2007)0413),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 62, παράγραφος 2, στοιχείο β), σημεία i) και ii), και το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, πρώτη περίοδος, της Συνθήκης ΕΚ,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 300, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0293/2007),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 51 και το άρθρο 83, παράγραφος 7, του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A6-0382/2007),

1.   εγκρίνει τη σύναψη της συμφωνίας·

2.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Δημοκρατίας της Αλβανίας.


Αίτηση διαβούλευσης για τα προνόμια και τις ασυλίες του Gian Paolo Gobbo
PDF 274kWORD 41k
Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την αίτηση διαβούλευσης για τα προνόμια και τις ασυλίες του Gian Paolo Gobbo (2007/2014(IMM))
P6_TA(2007)0456A6-0367/2007

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την αίτηση που υπέβαλε η δικαστής προκαταρκτικών ακροάσεων ενώπιον του περιφερειακού δικαστηρίου της Βερόνα (Ιταλία) για διαβούλευση σχετικά με την κοινοβουλευτική ασυλία του Gian Paolo Gobbo, σε συνάρτηση με την ποινική δίκη αριθ. 81/96 RGNR που ανακοινώθηκε σε συνεδρίαση της ολομέλειας στις 18 Ιανουαρίου 2007,

–   έχοντας ακούσει τον Gian Paolo Gobbo σύμφωνα με το άρθρο 7, παράγραφος 3, του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη τα άρθρα 9 και 10 του Πρωτοκόλλου περί προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 8ης Απριλίου 1965, και το άρθρο 6, παράγραφος 2, της Πράξης σχετικά με την εκλογή των αντιπροσώπων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με άμεση και καθολική ψηφοφορία, της 20ης Σεπτεμβρίου 1976,

–   έχοντας υπόψη τις αποφάσεις του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 12 Μαΐου 1964 και στις 10 Ιουλίου 1986(1),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 68 του Συντάγματος της Ιταλικής Δημοκρατίας,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 3 του ιταλικού νόμου 140 της 20ής Ιουνίου 2003,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 6, παράγραφος 1, και το άρθρο 7, παράγραφος 13, του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A6-0367/2007),

A.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Gian Paolo Gobbo είναι μέλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και ότι η εντολή του ελέγχθηκε από το Κοινοβούλιο στις 15 Ιανουαρίου 2007,

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κ. Gobbo κατηγορείται, μαζί με πολλά άλλα άτομα, εκ των οποίων ορισμένων η ταυτότητα έχει εξακριβωθεί και άλλων όχι, ότι έχει διαπράξει το αδίκημα της προώθησης, σύστασης, καθοδήγησης και συμμετοχής σε παραστρατιωτική ένωση με πολιτικούς στόχους υπό την ονομασία "Πράσινοι Χιτώνες",

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την Ιταλική Εισαγγελία, σκοπός των "Πράσινων Χιτώνων" ήταν να συστήσουν ένα ιεραρχικά δομημένο σώμα το οποίο είχε εκπαιδευτεί να αναλαμβάνει συλλογική δράση με βίαιο και απειλητικό χαρακτήρα και το οποίο χρησιμοποιείτο επίσης για να εκφοβίσει μέλη του κινήματος που ήταν αντίθετα με τις πολιτικές οδηγίες των ηγετών του κινήματος, αποτρέποντάς τους από το να συμμετέχουν σε συζητήσεις εντός του κινήματος, προκειμένου να επιβάλλουν συγκεκριμένη πολιτική γραμμή στο κίνημα της Λέγκας του Βορρά καταπνίγοντας οποιαδήποτε έκφραση διαφωνίας στους κόλπους της,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 9 του Πρωτοκόλλου περί προνομίων και ασυλιών παρέχει πλήρη προστασία στους βουλευτές μόνο έναντι διώξεων σε σχέση με γνώμες που εξέφρασαν και ψήφους που έδωσαν κατά την άσκηση των καθηκόντων τους,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμμετοχή σε παραστρατιωτική ένστολη οργάνωση, η οποία δημιούργησε προφανώς την εντύπωση ότι προσπαθούσε να επιτύχει τους στόχους της με την απειλή ή την πραγματική χρήση βίας, είναι προδήλως αντίθετη και ασυμβίβαστη με το ρόλο και τις ευθύνες που απορρέουν από μια βουλευτική εντολή και συνεπώς δεν μπορεί να θεωρηθεί ως θεμιτή άσκηση της ελευθερίας του λόγου ή ότι συνιστά, γενικώς, τη συνήθη άσκηση των καθηκόντων των μελών που ανήκουν σε μια εκλεγμένη συνέλευση που εκπροσωπεί τους πολίτες,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με το άρθρο 10 του Πρωτοκόλλου περί προνομίων και ασυλιών, που αποτελεί τη μόνη εφαρμοστέα διάταξη, κατά τη διάρκεια των συνόδων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τα μέλη του απολαύουν εντός της επικρατείας των κρατών τους, των ασυλιών που αναγνωρίζονται στα μέλη του Κοινοβουλίου της χώρας τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό δεν παρεμποδίζει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να ασκήσει το δικαίωμά του να άρει την ασυλία ενός εκ των μελών του,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με το άρθρο 68 του Ιταλικού Συντάγματος, τα μέλη του ιταλικού κοινοβουλίου δεν απολαύουν ασυλίας έναντι ποινικών διώξεων παρά μόνο σε σχέση με γνώμες που εξέφρασαν ή ψήφους που έδωσαν κατά την άσκηση των καθηκόντων τους, πράγμα που δεν ισχύει στην παρούσα υπόθεση,

1.   φρονεί ότι η κοινοβουλευτική ασυλία κατά την έννοια του άρθρου 9 του Πρωτοκόλλου περί προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και, ενδεχομένως, του άρθρου 68, πρώτο εδάφιο, του Ιταλικού Συντάγματος δεν καλύπτει τα πραγματικά περιστατικά για τα οποία κατηγορείται ο Gian Paolo Gobbo και συνεπώς αποφασίζει να μην υπερασπίσει την ασυλία και τα προνόμιά του·

2.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει πάραυτα την παρούσα απόφαση και την έκθεση της αρμόδιας επιτροπής του στις αρμόδιες αρχές της Ιταλικής Δημοκρατίας.

(1) Υπόθεση 101/63, Wagner/Fohrmann και Krier, Συλλογή 1964, σελ. 195, και υπόθεση 149/85 Wybot/Faure και άλλων, Συλλογή 1986, σελ. 2391.


Κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης
PDF 273kWORD 41k
Ψήφισμα
Παράρτημα
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της ΕΕ σύμφωνα με το σημείο 26 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (COM(2007)0526 - C6-0286/2007 - 2007/2179(ACI))
P6_TA(2007)0457A6-0393/2007

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2007)0526 - C6-0286/2007),

–   έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση(1), και ιδίως το σημείο 26,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A6-0393/2007),

1.   εγκρίνει την απόφαση που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα·

2.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να μεριμνήσει για τη δημοσίευση της εν λόγω απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

3.   αναθέτει στον Πρόεδρό του διαβιβάσει τον παρόν ψήφισμα, περιλαμβανομένου του παραρτήματος, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 24ης Οκτωβρίου 2007

σχετικά με την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης σύμφωνα με το σημείο 26 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση(2), και ιδίως το σημείο 26,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2012/2002 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 2002, για την ίδρυση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης(3),

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα εξής:

(1)  Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει ιδρύσει Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής "το Ταμείο") με σκοπό να δείξει αλληλεγγύη προς τον πληθυσμό περιοχών που έχουν πληγεί από καταστροφές.

(2)  Η διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 επιτρέπει την ενεργοποίηση του Ταμείου εντός του ετήσιου ανωτάτου ορίου του 1 δισεκατομμυρίου ΕUR.

(3)  Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2012/2002 περιλαμβάνει τις διατάξεις που διέπουν την κινητοποίηση του Ταμείου.

(4)  Η Γερμανία και η Γαλλία υπέβαλαν αιτήσεις για κινητοποίηση του Ταμείου για δύο καταστροφές που προκλήθηκαν από ισχυρή καταιγίδα και τροπικό κυκλώνα, αντίστοιχα,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ:

Άρθρο 1

Το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης κινητοποιείται στο πλαίσιο του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2007, με σκοπό να παράσχει το ποσό των 172 195 985 ευρώ σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Στρασβούργο, 24 Οκτωβρίου 2007

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος Ο Πρόεδρος

(1) {0><}100{>EE C 139, 14.6.2006, σ. 1.<0}
(2) EE C 139, 14.6.2006, σ. 1.
(3) EE L 311, 14.11.2002, σ. 3.


Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 6/2007
PDF 272kWORD 40k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 6/2007 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2007, Τμήμα ΙΙΙ - Επιτροπή (13851/2007 – C6-0351/2007 – 2007/2178(BUD))
P6_TA(2007)0458A6-0401/2007

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 272 της Συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 177 της Συνθήκης Ευρατόμ,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(1), και ιδίως τα άρθρα 37 και 38,

–   έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2007, που εγκρίθηκε οριστικά στις 14 Δεκεμβρίου 2006(2),

–   έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση(3),

–   έχοντας υπόψη το προσχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 6/2007 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2007, που υπέβαλε η Επιτροπή στις 13 Σεπτεμβρίου 2007 (COM(2007)0527),

–   έχοντας υπόψη το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 6/2007, που καταρτίσθηκε από το Συμβούλιο στις 17 Οκτωβρίου 2007 (13851/2007 – C6-0351/2007),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 69 και το Παράρτημα IV του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A6-0401/2007),

A.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 6/2007 στον γενικό προϋπολογισμό του 2007 καλύπτει τα εξής σημεία:

   - την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της ΕΕ για ποσόν 172 200 000 EUR σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων, σε σχέση με μια ισχυρή καταιγίδα στη Γερμανία τον Ιανουάριο του 2007 και έναν τροπικό κυκλώνα στη Γαλλία (Ρεϋνιόν) τον Φεβρουάριο του 2007·
   - τη δημιουργία του νέου άρθρου 14 03 03 στον προϋπολογισμό για την κάλυψη οικονομικών υποχρεώσεων που προκύπτουν από την ένταξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον Παγκόσμιο Οργανισμό Τελωνείων·
   - την κινητοποίηση νέων πόρων ύψους 35 500 000 EUR σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων στη θέση 26 01 50 07 για την αποζημίωση των αιτούντων, μετά την απόφαση του Πρωτοδικείου για τις υποθέσεις T-45/01 και T-144/02, Sanders και άλλων και Eagle και άλλων κατά της Επιτροπής, της 12ης Ιουλίου 2007. Οι αντίστοιχες πιστώσεις πληρωμών θα προέλθουν από ανακατανομή·
   - την εφαρμογή στον προϋπολογισμό του 2007 των αναγκαίων τεχνικών προσαρμογών, μετά την έγκριση της απόφασης 2007/162/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 5ης Μαρτίου 2007, που θεσπίζει το Χρηματοδοτικό Μέσο Πολιτικής Προστασίας(4), και την έγκριση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 614/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Μαΐου 2007, σχετικά με το Χρηματοδοτικό Μέσο για το Περιβάλλον (LIFE+)(5)·

B.   λαμβάνοντας υπόψη ότι σκοπός του σχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 6 είναι η επίσημη ένταξη αυτών των δημοσιονομικών πόρων και τεχνικών τροποποιήσεων στον προϋπολογισμό του 2007,

1.   λαμβάνει υπόψη το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 6/2007·

2.   εγκρίνει το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 6/2007 χωρίς τροποποιήσεις·

3.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1) ΕΕ L 248, 16.9.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1995/2006 (ΕΕ L 390, 30.12.2006, σ. 1).
(2) ΕΕ L 77, 16.3.2007, σ. 1.
(3) ΕΕ C 139, 14.6.2006, σ. 1.
(4) ΕΕ L 71, 10.3.2007, σ. 9.
(5) ΕΕ L 149, 9.6.2007, σ. 1.


Πρωτόκολλο που τροποποιεί τη συμφωνία για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου (TRIPS) ***
PDF 258kWORD 34k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την αποδοχή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας του πρωτοκόλλου που τροποποιεί τη συμφωνία TRIPS, που υπεγράφη στη Γενεύη στις 6 Δεκεμβρίου 2005 (8934/2006 – C6-0359/2006 – 2006/0060(AVC))
P6_TA(2007)0459A6-0403/2007

(Διαδικασία σύμφωνης γνώμης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου (8934/2006),

–   έχοντας υπόψη το πρωτόκολλο που τροποποιεί τη συμφωνία TRIPS, που υπεγράφη στη Γενεύη στις 6 Δεκεμβρίου 2005

–   έχοντας υπόψη την αίτηση του Συμβουλίου για παροχή σύμφωνης γνώμης, σύμφωνα με το άρθρο 300, παράγραφος 3, δεύτερο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 133, παράγραφος 5 και το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, πρώτη πρόταση της Συνθήκης ΕΚ (C6-0359/2006),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 75 και το άρθρο 83, παράγραφος 7, του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A6-0403/2007),

1.   συναινεί στην αποδοχή του πρωτοκόλλου·

2.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.


Τροποποίηση του άρθρου 173 σχετικά με τα Πλήρη Πρακτικά
PDF 330kWORD 44k
Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την τροποποίηση του άρθρου 173 και την προσθήκη του άρθρου 173α του Κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά τα Πλήρη Πρακτικά και την οπτικοακουστική εγγραφή των πρακτικών (2007/2137(REG))
P6_TA(2007)0460A6-0354/2007

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την από 12 Απριλίου 2007 επιστολή του Προέδρου του,

–   έχοντας υπόψη τα άρθρα 201 και 202 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων (A6-0354/2007),

1.   αποφασίζει να επιφέρει στον Κανονισμό του τις κατωτέρω τροποποιήσεις·

2.   υπενθυμίζει ότι οι εν λόγω τροποποιήσεις τίθενται σε ισχύ την πρώτη ημέρα της προσεχούς περιόδου συνόδου·

3.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση, προς ενημέρωση, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

Ισχύον κείμενο   Τροπολογίες
Τροπολογίες 2, 7 και 8
Άρθρο 173
1. Πλήρη Πρακτικά των συζητήσεων κάθε συνεδρίασης συντάσσονται στις επίσημες γλώσσες.
1.  Πλήρη Πρακτικά των συζητήσεων κάθε συνεδρίασης συντάσσονται σε όλες τις επίσημες γλώσσες.
2. Οι αγορητές οφείλουν να επιστρέφουν τα κείμενα των αγορεύσεών τους στη Γραμματεία το αργότερο μία ημέρα μετά τη λήψη τους.
2.  Οι αγορητές οφείλουν να επιστρέφουν τις διορθώσεις των κειμένων των αγορεύσεών τους στη Γραμματεία εντός μίας εβδομάδας.
3. Τα Πλήρη Πρακτικά δημοσιεύονται ως Παράρτημα στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
3.  Τα Πλήρη Πρακτικά δημοσιεύονται ως Παράρτημα στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
4.  Οι βουλευτές μπορούν να ζητούν τη μετάφραση αποσπασμάτων των πρακτικών με βραχεία προθεσμία προειδοποίησης.
Τροπολογίες 3, 6 και 9
Άρθρο 173α (νέο)
Άρθρο 173α
Οπτικοακουστική εγγραφή των πρακτικών των συνεδριάσεων
Αμέσως μετά τη συνεδρίαση, θα πραγματοποιείται και θα διατίθεται στο Διαδίκτυο οπτικοακουστική εγγραφή των πρακτικών των συζητήσεων συμπεριλαμβανομένων των ηχογραφήσεων από όλους τους θαλάμους διερμηνείας.

Ευρωπαϊκός συμβουλευτικός φορέας για τη διακυβέρνηση στον τομέα της στατιστικής ***I
PDF 267kWORD 37k
Ψήφισμα
Κείμενο
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 με θέμα την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση του ευρωπαϊκού συμβουλευτικού φορέα για τη διακυβέρνηση στον τομέα της στατιστικής (COM(2006)0599 – C6-0348/2006 – 2006/0199(COD))
P6_TA(2007)0461A6-0327/2007

(Διαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2006)0599),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2 και το άρθρο 285 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C6-0348/2006),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων (A6-0327/2007),

1.   εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.   ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

3.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 24 Οκτωβρίου 2007 εν όψει της έγκρισης απόφασης αριθ. .../2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση του ευρωπαϊκού συμβουλευτικού φορέα για τη διακυβέρνηση στον τομέα της στατιστικής

P6_TC1-COD(2006)0199


(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, απόφαση αριθ. 235/2008/ΕK.)


Ευρωπαϊκή στατιστική συμβουλευτική επιτροπή ***I
PDF 267kWORD 39k
Ψήφισμα
Κείμενο
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη σύσταση ευρωπαϊκής στατιστικής συμβουλευτικής επιτροπής για την κοινοτική πολιτική στατιστικής πληροφόρησης (COM(2006)0653 – C6-0379/2006 – 2006/0217(COD))
P6_TA(2007)0462A6-0328/2007

(Διαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2006)0653),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και το άρθρο 285 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C6-0379/2006),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων (A6-0328/2007),

1.   εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.   ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

3.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 24 Οκτωβρίου 2007 εν όψει της έγκρισης απόφασης αριθ. .../2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη σύσταση της ευρωπαϊκής στατιστικής συμβουλευτικής επιτροπής και την κατάργηση της απόφασης 91/116/ΕOK του Συμβουλίου

P6_TC1-COD(2006)0217


(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, απόφαση αριθ. 234/2008/ΕK.)


Πιστοποιήσεις για τη διά βίου μάθηση ***I
PDF 266kWORD 38k
Ψήφισμα
Κείμενο
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση του ευρωπαϊκού πλαισίου επαγγελματικών προσόντων για τη διά βίου μάθηση (COM(2006)0479 – C6-0294/2006 – 2006/0163(COD))
P6_TA(2007)0463A6-0245/2007

(Διαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2006)0479),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και τα άρθρα 149, παράγραφος 4 και 150, παράγραφος 4, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C6-0294/2006),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας, της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων (A6-0245/2007),

1.   εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.   ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

3.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 24 Οκτωβρίου 2007 εν όψει της έγκρισης σύστασης 2008/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση του ευρωπαϊκού πλαισίου επαγγελματικών προσόντων για τη διά βίου μάθηση

P6_TC1-COD(2006)0163


(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, σύσταση 2008/.../ΕK.)


Ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές και τα απόβλητά τους (εκτελεστικές αρμοδιότητες της Επιτροπής) ***I
PDF 267kWORD 37k
Ψήφισμα
Κείμενο
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση της οδηγίας 2006/66/ΕΚ σχετικά με τις ηλεκτρικές στήλες και τους συσσωρευτές και τα απόβλητα ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών, όσον αφορά τις εκτελεστικές αρμοδιότητες της Επιτροπής (COM(2007)0093 – C6-0088/2007 – 2007/0036(COD))
P6_TA(2007)0464A6-0232/2007

(Διαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2007)0093),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και το άρθρο 175, παράγραφος 1, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C6-0088/2007),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (A6-0232/2007),

1.   εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.   ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

3.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 24 Οκτωβρίου 2007 εν όψει της έγκρισης οδηγίας 2008/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση της οδηγίας 2006/66/ΕΚ σχετικά με τις ηλεκτρικές στήλες και τους συσσωρευτές και τα απόβλητα ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών, όσον αφορά τις εκτελεστικές αρμοδιότητες της Επιτροπής

P6_TC1-COD(2007)0036


(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, οδηγία 2008/12/ΕK.)


Δίκτυο επικοινωνιών για το περιβάλλον του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν (SIS) (κανονισμός) *
PDF 365kWORD 64k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη διαχείριση ενός Δικτύου Επικοινωνιών για το περιβάλλον του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν (SIS) (COM(2007)0311 – C6-0216/2007 – 2007/0108(CNS))
P6_TA(2007)0465A6-0358/2007

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής (COM(2007)0311),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 66 της Συνθήκης ΕΚ,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 67 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0216/2007),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (Α6-0358/2007),

1.   εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.   θεωρεί ότι το ενδεικτικό ποσό αναφοράς που εμφαίνεται στην πρόταση της Επιτροπής πρέπει να είναι συμβατό με το ανώτατο όριο της κατηγορίας 3α του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (ΠΔΠ) και επισημαίνει ότι το ετήσιο ποσό θα αποφασίζεται στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου 38 της Διοργανικής Συμφωνίας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, της 17ης Μαΐου 2006(1)·

3.   καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της Συνθήκης ΕΚ·

4.   καλεί το Συμβούλιο, στην περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

5.   καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση που το Κοινοβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·

6.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή   Τροπολογίες του Κοινοβουλίου
Τροπολογία 1
Αιτιολογική σκέψη 7
(7)  Η συμφωνία SISNET προβλέπει επίσης υπηρεσίες δικτύου και τις συναφείς υπηρεσίες ασφαλείας για το VISION, ένα δίκτυο υποστήριξης στις διαδικασίες διαβούλευσης των κεντρικών αρχών των κρατών μελών για τη χορήγηση θεωρήσεων, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 της Σύμβασης του Σένγκεν, αλλά δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας πρότασης, δεδομένου ότι το Συμβούλιο, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 789/2001 της 24ης Απριλίου 2001 που επιφυλάσσει στο Συμβούλιο εκτελεστικές εξουσίες σχετικά με ορισμένες λεπτομερείς διατάξεις και πρακτικές διαδικασίες εξέτασης αιτήσεων θεώρησης, είναι το αρμόδιο όργανο για την εφαρμογή των απαραίτητων τροποποιήσεων για τη μετάβαση του VISION προς ένα άλλο δίκτυο επικοινωνιών.
(7)  Η συμφωνία SISNET προβλέπει επίσης υπηρεσίες δικτύου και τις συναφείς υπηρεσίες ασφαλείας για το VISION, ένα δίκτυο υποστήριξης στις διαδικασίες διαβούλευσης των κεντρικών αρχών των κρατών μελών για τη χορήγηση θεωρήσεων, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 της Σύμβασης του Σένγκεν. Πράγματι, το VISION δεν εμπίπτει, κατ' αρχήν, στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας πρότασης, δεδομένου ότι το Συμβούλιο, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 789/2001 της 24ης Απριλίου 2001 που επιφυλάσσει στο Συμβούλιο εκτελεστικές εξουσίες σχετικά με ορισμένες λεπτομερείς διατάξεις και πρακτικές διαδικασίες εξέτασης αιτήσεων θεώρησης, είναι το αρμόδιο όργανο για την εφαρμογή των απαραίτητων τροποποιήσεων για τη μετάβαση του VISION προς ένα άλλο δίκτυο επικοινωνιών. Κατά παρέκκλιση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 789/2001 και προκειμένου να διαφυλαχθούν η συνοχή και η συνεκτικότητα του SIS I+, η Επιτροπή οφείλει να ενσωματώσει το VISION στο νέο δίκτυο επικοινωνιών s-TESTA και να αναλάβει εκτελεστικές αρμοδιότητες.
Τροπολογία 9
Άρθρο 1, παράγραφος 5
5.  Τα έξοδα για την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη διαχείριση του Δικτύου Επικοινωνιών βαρύνουν το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
5.  Τα έξοδα για την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη διαχείριση του Δικτύου Επικοινωνιών βαρύνουν το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κάθε κράτος μέλος φέρει την ευθύνη της κάλυψης των δαπανών για την εθνική βάση δεδομένων και του κόστους της σύνδεσής της στην υποδομή επικοινωνίας SIS ή s-Testa.
Tροπολογία 2
Άρθρο 1, παράγραφος 5α (νέα)
5α Το SIS συνεστήθη στα πλαίσια του Τίτλου IV της Σύμβασης του Σένγκεν. Ωστόσο, μετά την ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στις Συνθήκες και την διάθεση της νομικής του βάσης, οιαδήποτε τροποποίηση θα απαιτήσει νέο νομοθετικό μέσο που πρέπει να εγκριθεί σύμφωνα με το Άρθρο 67, παράγραφος 2, 2η παύλα, της Συνθήκης ΕΚ.
Τροπολογία 3
Άρθρο 3, παράγραφος 3
3.  Το Συμβούλιο συντονίζει τις δοκιμές που πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη, επικυρώνει τα αποτελέσματά τους και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή.
3.  Το Συμβούλιο συντονίζει τις δοκιμές που πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη, επικυρώνει τα αποτελέσματά τους, ενημερώνοντας σχετικά την Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Τροπολογία 10
Άρθρο 5, παράγραφος 1α (νέα)
1α. Η σύμβαση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 πρέπει να συμμορφώνεται προς τις διατάξεις των άρθρων 88 έως 107 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002.
Τροπολογία 4
Άρθρο 5, παράγραφος 2
2.  Τα έξοδα που δαπανώνται από τους οργανισμούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στο πλαίσιο της εκτέλεσης των καθηκόντων τους βάσει της ιδίας παραγράφου, βαρύνουν το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
2.  Τα έξοδα που δαπανώνται από τους οργανισμούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στο πλαίσιο της εκτέλεσης των καθηκόντων τους βάσει της ιδίας παραγράφου, βαρύνουν το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1995/2006 του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 2006.
Τροπολογία 5
Άρθρο 5, παράγραφος 2α (νέα)
2α. Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με τους όρους της σύμβασης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καθώς και σχετικά με το ποιος εθνικός φορέας είναι ο αντισυμβαλλόμενος.
Τροπολογία 6
Άρθρο 5α (νέο)
Άρθρο 5α
Ασφάλεια
Η Επιτροπή εγκρίνει τα απαραίτητα μέτρα (συμπεριλαμβανομένης και της έγκρισης προγράμματος ασφάλειας) σε σχέση με τo δίκτυο επικοινωνιών.
Τροπολογία 11
Άρθρο 7, παράγραφος 2
2.  Το υπόλοιπο του προϋπολογισμού που θεσπίστηκε με την απόφαση 2000/265/EΚ του Συμβουλίου, κατά την ημερομηνία που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1, επιστρέφεται στα κράτη μέλη. Τα επιστρεφόμενα ποσά υπολογίζονται βάσει των συνεισφορών των κρατών μελών που καθορίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 26 της απόφασης 2000/265/EΚ του Συμβουλίου.
2.  Το υπόλοιπο του προϋπολογισμού που θεσπίστηκε με την απόφαση 2000/265/EΚ του Συμβουλίου, κατά την ημερομηνία που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1, χρησιμοποιείται από την Επιτροπή για την ανάπτυξη της υποδομής επικοινωνιών.
Τροπολογία 7
Άρθρο 9, παράγραφος 2
2.  Η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού υπόκειται σε κοινοποίηση εκ μέρους του αναπληρωτή γενικού γραμματέα του Συμβουλίου προς την Επιτροπή ότι δεν συνάφθηκε καμία συμφωνία ή σύμβαση όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών δικτύου και ασφαλείας για τις ανταλλαγές δεδομένων που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, σύμφωνα με τις αποφάσεις 2007/149/EΚ και 2000/265/EΚ του Συμβουλίου.
2.  Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την ημέρα της δημοσίευσής του και μετά από κοινοποίηση εκ μέρους του αναπληρωτή γενικού γραμματέα του Συμβουλίου προς την Επιτροπή ότι δεν συνάφθηκε καμία συμφωνία ή σύμβαση όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών δικτύου και ασφαλείας για τις ανταλλαγές δεδομένων που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, σύμφωνα με τις αποφάσεις 2007/149/EΚ και 2000/265/EΚ του Συμβουλίου.

(1) ΕΕ C 139, 14.6.2006, σ. 1.


Προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στη σύμβαση της 18ης Δεκεμβρίου 1997 περί αμοιβαίας συνδρομής και συνεργασίας μεταξύ των τελωνειακών υπηρεσιών *
PDF 256kWORD 34k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με τη σύσταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στη Σύμβαση της 18ης Δεκεμβρίου 1997, η οποία καταρτίστηκε επί τη βάσει του άρθρου K.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, περί αμοιβαίας συνδρομής και συνεργασίας μεταξύ των τελωνειακών υπηρεσιών (COM(2007)0216 – C6-0170/2007 –2007/0073(CNS))
P6_TA(2007)0466A6-0352/2007

(Διαδικασία διαβούλευσης)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM (2007)0216),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 3, παράγραφος 4, της Πράξης Προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6-0170/2007),

–   υπενθυμίζοντας τις προσπάθειες των διαδοχικών κυβερνήσεων της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας να εκπληρώσουν τα αντίστοιχα κριτήρια αναφοράς που προβλέπονται για την ενεργοποίηση της απλοποιημένης διαδικασίας προσχώρησης,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A6-0352/2007),

1.   εγκρίνει τη σύσταση της Επιτροπής·

2.   καλεί το Συμβούλιο, στην περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

3.   ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στη σύσταση της Επιτροπής·

4.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή καθώς και στις κυβερνήσεις της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας.


Θεματική στρατηγική για την αειφόρο χρήση των φυτοφαρμάκων
PDF 378kWORD 94k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με τη θεματική στρατηγική για την αειφόρο χρήση των φυτοφαρμάκων (2007/2006(INI))
P6_TA(2007)0467A6-0291/2007

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών: "Θεματική στρατηγική για την αειφόρο χρήση των φυτοφαρμάκων" (COM(2006)0372),

–   έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 1600/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2002 για τη θέσπιση του έκτου κοινοτικού προγράμματος δράσης για το περιβάλλον (6ο ΠΔΠ)(1),

–   έχοντας υπόψη την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό πλαισίου κοινοτικής δράσης με σκοπό την επίτευξη αειφόρου χρήσης των φυτοφαρμάκων (COM(2006)0373),

–   έχοντας υπόψη την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (COM(2006)0388),

–   έχοντας υπόψη την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις στατιστικές για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα (COM(2006)0778),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 175 της Συνθήκης ΕΚ,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 6 της Συνθήκης ΕΚ, δυνάμει του οποίου η περιβαλλοντική προστασία πρέπει να ενταχθεί στον καθορισμό και την εφαρμογή των κοινοτικών πολιτικών, ιδίως προκειμένου να προωθηθεί η αειφόρος ανάπτυξη,

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Φεβρουαρίου 2005 για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης(2),

–   έχοντας υπόψη την οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 2000 για τη θέσπιση πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων(3), την οδηγία 98/83/ΕΚ του Συμβουλίου της 3ης Νοεμβρίου 1998 σχετικά με την ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης(4), την οδηγία 75/440/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 16ης Ιουνίου 1975, περί της απαιτουμένης ποιότητος των υδάτων επιφάνειας που προορίζονται για την παραγωγή ποσίμου ύδατος στα κράτη μέλη(5) και την οδηγία 2006/118/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την προστασία των υπόγειων υδάτων από τη ρύπανση και την υποβάθμιση(6),

–   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων(7) και την οδηγία 2006/121/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την τροποποίηση της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση των επικινδύνων ουσιών με σκοπό την προσαρμογή της στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων(8),

–   έχοντας υπόψη την οδηγία 2004/35/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, σχετικά με την περιβαλλοντική ευθύνη όσον αφορά την πρόληψη και την αποκατάσταση περιβαλλοντικής ζημίας(9), την οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας(10) και την οδηγία 79/409/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 2ας Απριλίου 1979 περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών(11),

–   έχοντας υπόψη τη συγκεντρωτική έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και των ολλανδικών υπουργείων Στέγασης, Χωροταξίας και Περβάλλοντος, αφενός, και Γεωργίας, Διαχείρισης της Φύσης και Αλιείας, αφετέρου, με τίτλο "Possibilities for Future EU Environmental Policy on Plant Protection Products" (Δυνατότητες για τη μελλοντική περιβαλλοντική πολιτική της ΕΕ σχετικά με τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα) (1997),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου (A6-0291/2007),

Α.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρήση των φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην ΕΕ κατά το διάστημα 1992-2003 παρέμεινε σε υψηλά επίπεδα και δεν έχει μειωθεί παρά τις προορατικές πολιτικές που ακολουθούνται επιτυχώς σε ορισμένα κράτη μέλη για τη μείωση της χρήσης των φυτοφαρμάκων,

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθούν να εντοπίζονται στο περιβάλλον, ιδίως στο έδαφος και στα ύδατα, ανεπιθύμητες ποσότητες ορισμένων φυτοφαρμάκων· λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθούν να εντοπίζονται στα γεωργικά προϊόντα κατάλοιπα που υπερβαίνουν τις νομοθετικά καθορισμένες οριακές τιμές,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά το γεγονός ότι είναι αναμφισβήτητα τα οφέλη που προκύπτουν από τη χρήση των φυτοφαρμάκων και ο ρόλος που αυτά διαδραματίζουν στη διασφάλιση μιας αποδοτικής και αειφόρου ανταγωνιστικής γεωργικής παραγωγής στην Ευρώπη, είναι απαραίτητο να ενημερώνεται καλύτερα η κοινή γνώμη σχετικά με τους πιθανούς κινδύνους για την υγεία και το περιβάλλον, καθώς και για τις βραχυπρόθεσμες και μακροπρόθεσμες επιπτώσεις από τη χρήση τους,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνεχής χρήση φυτοφαρμάκων θα πρέπει να είναι δυνατή μόνο εφόσον τηρείται παράλληλα η αρχή της προφύλαξης σε σχέση τόσο με την υγεία του ανθρώπου όσο και με την προστασία του υδάτινου και χερσαίου οικοσυστήματος· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό συνεπάγεται ότι τα φυτοφάρμακα δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται προτού διενεργηθούν όλες οι αναγκαίες εκτιμήσεις των επιπτώσεων που αφορούν την υγεία και το περιβάλλον· και λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει να ενθαρρύνεται η σύγκριση δεδομένων και οι βέλτιστες πρακτικές για τη μείωση της χρήσης στα διάφορα κράτη μέλη και να λαμβάνονται υπόψη ως σημείο αναφοράς,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπάρχει διαφανές σύστημα για την αναφορά και την παρακολούθηση της χρήσης των φυτοφαρμάκων και των ορίων των καταλοίπων στα προϊόντα, ούτε έχουν αναπτυχθεί κατάλληλοι δείκτες,

1.   αναγνωρίζει την ανάγκη θέσπισης ευρωπαϊκού νομικού πλαισίου στον τομέα της χρήσης των φυτοφαρμάκων, καθώς η ισχύουσα νομοθεσία έχει αποδειχθεί ανεπαρκής για την επίτευξη της πρόληψης των πηγών κινδύνου και των κινδύνων που συνεπάγεται για την υγεία και το περιβάλλον η χρήση των φυτοφαρμάκων·

2.   θεωρεί ότι είναι σημαντικό να θεσπιστεί νέα νομοθεσία βάσει προσέγγισης που θα επικεντρώνεται πιο σθεναρά στη μείωση της χρήσης των φυτοφαρμάκων και θα είναι περισσότερο φιλόδοξη από την άποψη των περιβαλλοντικών αποδόσεων, μέσω της παροχής ουσιαστικής υποστήριξης στις βιοκαλλιέργειες και στις ολοκληρωμένες μεθόδους παραγωγής·

3.   χαιρετίζει τη θεματική στρατηγική για την αειφόρο χρήση των φυτοφαρμάκων, η οποία εντοπίζει τις ελλείψεις της ισχύουσας σήμερα κοινοτικής νομοθεσίας και προτείνει τη ρύθμιση της φάσης χρήσης για "να συμπληρωθεί το κενό" μεταξύ, αφενός, της διάθεσης των φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και, αφετέρου, του τέλους του κύκλου ζωής των προϊόντων αυτών·

4.   επισημαίνει ότι η ΕΕ έχει εν τω μεταξύ εκδώσει περισσότερες από 12 νομοθετικές πράξεις που διέπουν, είτε άμεσα είτε έμμεσα, τη χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων· τονίζει ότι εν τούτοις οι σχεδιαζόμενες διατάξεις για τη χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων οδεύουν προς την ορθή κατεύθυνση·

5.   επισημαίνει ότι η θεματική στρατηγική για την αειφόρο χρήση των φυτοφαρμάκων καλύπτει μόνο τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, τα οποία αποτελούν ένα μόνο μέρος των φυτοφαρμάκων· καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει αμέσως τα προϊόντα ελέγχου επιβλαβών οργανισμών (τύποι προϊόντων βιοκτόνων 14-19) όπως ορίζεται στο Παράρτημα V της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Φεβρουαρίου 1998 για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά(12) στο πλαίσιο του πεδίου εφαρμογής της θεματικής στρατηγικής, καθώς συνιστούν παρεμφερείς κινδύνους για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον, και καλεί την Επιτροπή να επεκτείνει το πεδίο εφαρμογής της θεματικής στρατηγικής για να συμπεριλάβει και άλλα βιοκτόνα όσο το δυνατόν συντομότερα·

6.   θεωρεί απαραίτητη τη βελτίωση της συμπεριφοράς των χρηστών των φυτοφαρμάκων για την αποφυγή της εσφαλμένης χρήσης, της κατάχρησης και των δηλητηριάσεων· χαιρετίζει τη δημιουργία ενός συστήματος κατάρτισης και εκπαίδευσης για τους επαγγελματίες χρήστες των φυτοφαρμάκων, για το οποίο η Επιτροπή θα πρέπει να χαράξει κατευθυντήριες γραμμές που να λαμβάνουν υπόψη τις διαφορές μεταξύ των διαφόρων ευρωπαϊκών περιφερειών· θεωρεί ότι η πιστοποίηση και η κατάρτιση πρέπει να αποτελεί προϋπόθεση για την πρόσληψη επαγγελματιών χρηστών φυτοφαρμάκων και ότι θα πρέπει επίσης να παρέχεται συνεχιζόμενη επαγγελματική εξέλιξη, με στόχο τον εκσυγχρονισμό των τεχνικών τους δεξιοτήτων και γνώσεων και την εγγύηση ασφαλούς και αποτελεσματικής χρήσης των φυτοφαρμάκων· συνιστά τη θέσπιση ή την ενίσχυση υπηρεσιών παροχής συμβουλών σε αγρότες προκειμένου να αυξηθεί η ευαισθητοποίησή τους όσον αφορά την ασφαλή χρήση φυτοφαρμάκων και να ενθαρρυνθεί η ανταλλαγή ορθών πρακτικών·

7.   καλεί την Επιτροπή, να εξετάσει, σύμφωνα με την αρχή "ο ρυπαίνων πληρώνει", κατάλληλους τρόπους συμμετοχής των κατασκευαστών φυτοπροστατευτικών προϊόντων ή/και των δραστικών ουσιών στο έργο της αντιμετώπισης ή της αποκατάστασης των βλαβών στην ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον η οποία μπορεί να προκληθεί από τη χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων·

8.   συνιστά η πώληση και η διανομή φυτοπροστατευτικών προϊόντων να εκτελείται υπό την εποπτεία ειδικευμένου επαγγελματία, και οι εν λόγω συναλλαγές να καταχωρούνται σε μητρώο προκειμένου να διασφαλίζεται επαρκής έλεγχος της εμπορίας και χρήσης των εν λόγω προϊόντων·

9.   τονίζει ότι η ελαχιστοποίηση των πηγών κινδύνου και των κινδύνων που συνεπάγεται για την υγεία και το περιβάλλον η χρήση των φυτοφαρμάκων δεν μπορεί να επιτευχθεί αποτελεσματικά χωρίς εποικοδομητικό διάλογο με τις τρίτες χώρες και χωρίς δράσεις για την οικοδόμηση ικανοτήτων σε αυτές, περιλαμβανομένης της χρηματοδοτικής στήριξης, αλλά και αυστηρών ελέγχων στα εισαγόμενα στην ΕΕ προϊόντα ώστε να εξασφαλίζονται ίσοι όροι ανταγωνισμού·

10.   καλεί την Επιτροπή να χαράξει μια πολιτική προστασίας και συνεργασίας έναντι των γειτόνων της ΕΕ όσον αφορά τη χρήση φυτοφαρμάκων και φυτοπροστατευτικών προϊόντων·

11.   τονίζει τη σημασία του ρόλου των μέσων μαζικής επικοινωνίας στην ενημέρωση της κοινής γνώμης, και ειδικότερα των μη επαγγελματιών χρηστών φυτοφαρμάκων, για ζητήματα που σχετίζονται με τα φυτοφάρμακα και προτείνει τον σχεδιασμό εκστρατειών ενημέρωσης και ευαισθητοποίησης της κοινής γνώμης·

12.   χαιρετίζει εν γένει τα μέτρα που έχει επιλέξει η Επιτροπή· επισημαίνει, ωστόσο ότι βασικό στοιχείο της όλης διαδικασίας αποτελεί η κατάρτιση φιλόδοξων εθνικών σχεδίων δράσης από τα κράτη μέλη·

13.   εκφράζει, επίσης, τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι η Επιτροπή επέλεξε τον αποκλεισμό των ποσοτικών και ποιοτικών κριτηρίων από τα εθνικά σχέδια δράσης, καθιστώντας τα έτσι λιγότερο φιλόδοξα·

14.   τονίζει ότι χωρίς ποσοτικούς στόχους μείωσης της χρήσης στα εθνικά σχέδια δράσης, ο ορισμός της έννοιας της "μείωσης των πηγών κινδύνου, των κινδύνων και της εξάρτησης από τα φυτοφάρμακα" είναι πολύ ασαφής και αόριστος και δεν θα ωθήσει τα κράτη μέλη να μειώσουν την ποσότητα των χρησιμοποιούμενων φυτοφαρμάκων ή να δώσουν προτεραιότητα σε μη χημικές εναλλακτικές λύσεις φυτοπροστασίας και διαχείρισης επιβλαβών οργανισμών και καλλιεργειών·

15.   προτείνει να συνδυάσει η Επιτροπή την εξάλειψη των πηγών κινδύνων, των κινδύνων και της εξάρτησης από τα φυτοφάρμακα με ποσοτικά κριτήρια στα εθνικά σχέδια δράσης, ορίζοντας ότι τα κράτη μέλη πρέπει να καθορίζουν τους δικούς τους εθνικούς στόχους, χρονοδιαγράμματα και κριτήρια για τη μείωση της χρήσης παρασιτοκτόνων, λαμβάνοντας υπόψη τη θετική εμπειρία ορισμένων κρατών μελών που ήδη χρησιμοποιούν ποσοτικούς στόχους μείωσης, η οποία έχει αποδείξει ότι η χρήση των φυτοφαρμάκων μπορεί να περιοριστεί χωρίς σημαντικό κόστος για τους αγρότες·

16.   τονίζει ότι η δέσμευση για μείωση της χρήσης και της επικινδυνότητας των φυτοπροστατευτικών προϊόντων και η αναζήτηση εναλλακτικών, φιλικότερων προς το περιβάλλον, τον άνθρωπο και τα ζώα προϊόντων, μέσων και τεχνικών φυτοπροστασίας θα αποβεί -πέραν των θετικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και στη δημόσια υγεία- υπέρ της ποιότητας των ευρωπαϊκών γεωργικών προϊόντων, για τα οποία θα αυξηθεί η προστιθέμενη αξία ως αποτέλεσμα της εύλογης ευαισθησίας της κοινωνίας και των καταναλωτών για τα θέματα αυτά·

17.   συμμερίζεται την άποψη ότι τα εθνικά σχέδια δράσης πρέπει να είναι προσαρμοσμένα στις ειδικές κλιματολογικές και γεωργικές συνθήκες κάθε κράτους μέλους καθώς και στις συνθήκες που αφορούν τους επιβλαβείς οργανισμούς, και θεωρεί αναγκαίες ορισμένες ειδικές εφαρμογές, ιδιαίτερα στην περίπτωση μικροκαλλιεργειών·

18.   ευελπιστεί ότι η Επιτροπή θα καθορίσει την ευρωπαϊκή χρηματοδοτική βοήθεια που μπορεί να διατεθεί από τα κράτη μέλη για την εκπόνηση μελετών, τη συγκρότηση βάσεων δεδομένων και τον εμπλουτισμό των γνώσεων σχετικά με τα φυτοφάρμακα·

19.   χαιρετίζει τη δήλωση της Επιτροπής ότι το πιο σημαντικό αναμενόμενο αποτέλεσμα της θεματικής στρατηγικής είναι η μείωση του αρνητικού αντικτύπου της χρήσης των φυτοφαρμάκων στη δημόσια υγεία·

20.   εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι, μολονότι τα φυτοφάρμακα σχετίζονται με επιπτώσεις στο ανοσοποιητικό σύστημα, με ενδοκρινικές και νευροτοξικές διαταραχές και με τον καρκίνο(13), η υγεία αναφέρεται μόνο στο περιθώριο της θεματικής στρατηγικής·

21.   υπογραμμίζει ότι ουσίες οι οποίες είναι καρκινογόνες, μεταλλαξιογόνες ή τοξικές για την αναπαραγωγή, ή ανθεκτικές, βιοσωρευτικές ή τοξικές, ή προκαλούν ενδοκρινικές διαταραχές, δεν πρέπει να εγκρίνονται ως δραστικές ουσίες φυτοφαρμάκων·

22.   επισημαίνει ότι τα έμβρυα, τα νήπια, τα παιδιά καθώς και οι έγκυες, οι ηλικιωμένοι, οι χρόνια ασθενείς, και όσοι έχουν προϋπάρχοντα ιατρικά προβλήματα, καθώς και οι χρήστες φυτοφαρμάκων εντομοκτόνων και οι διαμένοντες στην ύπαιθρο και οι αγροτικές εν γένει κοινότητες, είναι πιο ευάλωτοι και πιο εκτεθειμένοι στα φυτοφάρμακα, ιδίως στις σωρευτικές επιπτώσεις διαφορετικών ειδών φυτοφαρμάκων, από ό,τι ο υπόλοιπος πληθυσμός·

23.   επισημαίνει ότι απαραίτητη προϋπόθεση για τη χρήση των φυτοπροστατευτικών προϊόντων αποτελεί η πρότερη έγκριση και ότι η εν λόγω έγκριση βασίζεται σε επιστημονική εκτίμηση του φυτοπροστατευτικού προϊόντος και των δραστικών ουσιών του κατά την οποία το προϊόν ελέγχεται όσον αφορά τους κινδύνους τους οποίους συνιστά, όταν χρησιμοποιείται κατάλληλα, για τη δημόσια υγεία και την υγεία των ζώων και το περιβάλλον·

24.   θεωρεί απαραίτητη την πραγματοποίηση περαιτέρω ερευνών για τις επιπτώσεις της χρήσης, και ειδικότερα της συνδυαστικής και σωρευτικής χρήσης, των φυτοφαρμάκων στην υγεία·

25.   χαιρετίζει θερμά την απαγόρευση ουσιών με βάση τους εγγενείς κινδύνους τους (κριτήρια αποκλεισμού) και την αποκαλούμενη "αρχή της αντικατάστασης", σύμφωνα με την οποία οι πιο επικίνδυνες ουσίες θα αποσυρθούν από την αγορά εφόσον υπάρχουν ασφαλέστερες, καθώς και μη χημικές, εναλλακτικές λύσεις·

26.   καλεί την Επιτροπή, από κοινού με τα κράτη μέλη και τη βιομηχανία, να λάβει μέτρα κατά της εισαγωγής και εμπορίας παραποιημένων και/ή μη εγκεκριμένων φυτοπροστατευτικών προϊόντων·

27.   καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι κατά τη διαπίστωση της υπέρβασης των οριακών τιμών σε εισαγόμενα τρόφιμα θα λαμβάνονται τα ίδια μέτρα και οι ίδιες κυρώσεις που ισχύουν για τα προϊόντα που παράγονται στην ΕΕ· ζητεί πάραυτα τη διενέργεια επαρκών ελέγχων σε εισαγόμενα προϊόντα (τα οποία υπόκεινται συνήθως σε λιγότερο αυστηρή νομοθεσία για τη χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων υπό την έννοια ότι υπάρχει υψηλότερος κίνδυνος για παράνομες τιμές καταλοίπων) σε όλα τα κράτη μέλη, ούτως ώστε να αποφεύγονται οι διακρίσεις σε βάρος ευρωπαίων γεωργών και παρασκευαστών και να καθιερωθούν ίσοι όροι ανταγωνισμού για όλους τους παράγοντες εντός της ΕΕ·

28.   ζητεί τη διενέργεια καταλλήλων ελέγχων και την απαγόρευση των εισαγωγών στην ΕΕ τροφίμων που έχουν παραχθεί με τη χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων και φυτοφαρμάκων των οποίων η χρήση και εμπορία απαγορεύεται εντός της ΕΕ·

29.   ζητεί συντονισμένα συστήματα για τη συλλογή πληροφοριών σχετικά με την παραγωγή, την εισαγωγή, την εξαγωγή, την πώληση, τη διανομή και την χρήση γενικώς διαθέσιμων φυτοφαρμάκων·

30.   πιστεύει ότι ο καθορισμός ζωνών περιορισμένης ή μηδενικής χρήσης των φυτοφαρμάκων, συμπεριλαμβανομένων των περιοχών προστασίας υδρολογικών λεκανών συλλογής πόσιμου ύδατος, και η αυξημένη προστασία του υδάτινου περιβάλλοντος από τη ρύπανση που προκαλούν τα φυτοφάρμακα είναι μέτρα απαραίτητα για την αποφυγή ανεπιθύμητης έκθεσης· θεωρεί ότι πρέπει να δημιουργηθούν "ζώνες ανάσχεσης" κατάλληλου πλάτους, λαμβάνοντας υπόψη τις διαφορετικές γεωργικές, γεωγραφικές και καιρικές συνθήκες· θεωρεί ότι θα πρέπει να απαγορευθεί η χρήση φυτοφαρμάκων εντός και πλησίον αστικών κατοικημένων περιοχών, δημόσιων πάρκων, αθλητικών χώρων, σχολικών χώρων και χώρων παιχνιδιού, καθώς η Επιτροπή έχει αναγνωρίσει ότι ο κίνδυνος για τους πολίτες λόγω της έκθεσης σε φυτοφάρμακα σε τέτοιες περιοχές είναι υψηλός·

31.   επισημαίνει τη ρύπανση των ευρωπαϊκών υπόγειων και επιφανειακών υδάτων από τα φυτοφάρμακα και τονίζει την ανάγκη ενίσχυσης της συνοχής της θεματικής στρατηγικής με την οδηγία-πλαίσιο για τα ύδατα· επισημαίνει ότι ο καθαρισμός των υδάτων, ωστόσο, πραγματοποιείται κατά κύριο λόγο μόνο για το νερό που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση, ενώ το υπόλοιπο μολυσμένο νερό εισέρχεται στο ανθρώπινο σώμα από τη χλωρίδα και την πανίδα, προκαλώντας, στη συνέχεια, υψηλό κόστος θεραπείας·

32.   αναγνωρίζει ότι η απαγόρευση του αεροψεκασμού είναι αναπόφευκτη· θεωρεί, ωστόσο, ότι ο ψεκασμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις περιπτώσεις που αποφέρει καθαρά περιβαλλοντικά οφέλη ή στις περιπτώσεις όπου δεν υπάρχουν βιώσιμες εναλλακτικές λύσεις, αλλά τονίζει ταυτοχρόνως ότι θα πρέπει υποχρεωτικά να ειδοποιούνται οι πολίτες για την ώρα του ψεκασμού και για τις ποσότητες και το είδος του φυτοφαρμάκου·

33.   καλεί την Επιτροπή να επιταχύνει την εναρμόνιση σε κοινοτικό επίπεδο των ανώτατων τιμών καταλοίπων, δεδομένου ότι, ως έχει σήμερα η κατάσταση, δεν υπάρχουν συνθήκες ισοτιμίας εντός της ΕΕ, με αποτέλεσμα να παρακωλύεται το εμπόριο και να αποπροσανατολίζονται οι καταναλωτές·

34.   καλεί την Επιτροπή να ορίσει όσο το δυνατόν χαμηλότερα ανώτατα όρια καταλοίπων, εκτός αν μπορεί να αποδειχθεί ότι ακόμη και οι βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές και μέθοδοι δεν μπορούν να αποτρέψουν τη δημιουργία καταλοίπων κάτω από ένα ορισμένο όριο· καλεί, εν προκειμένω, τα κράτη μέλη να βελτιώσουν την παρακολούθηση των συγκεντρώσεων φυτοφαρμάκων στα διατροφικά προϊόντα και στα στοιχεία του περιβάλλοντος·

35.   χαιρετίζει την πρόταση να απευθυνθεί έκκληση στα κράτη μέλη να καταργήσουν τις διατάξεις που τους επιτρέπουν να επιβάλλουν μειωμένο συντελεστή ΦΠΑ στα φυτοφάρμακα· θεωρεί ότι η Επιτροπή θα πρέπει να βοηθήσει τα κράτη μέλη να θεσπίσουν κατάλληλα μέτρα υποστήριξης για αγρότες, τα οποία θα χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο της ανάπτυξης της υπαίθρου·

36.   καλεί την Επιτροπή να υποστηρίξει τα κράτη μέλη να θεσπίσουν ένα σύστημα φόρων ή τελών προκειμένου να επηρεάσουν –ποσοτικά και ποιοτικά– τη χρήση φυτοφαρμάκων·

37.   τονίζει ότι η Επιτροπή πρέπει να προτείνει σαφείς ορισμούς και ελάχιστα κριτήρια για την ΟΔΕΟ συμπεριλαμβάνοντας το αυξανόμενο ποσοστό περιοχών βιολογικής καλλιέργειας στην Ευρώπη και εφαρμόζοντας υποχρεωτικές γενικές και ειδικές κατά καλλιέργεια προδιαγραφές ΟΔΕΟ σε όλες τις καλλιεργήσιμες εκτάσεις εκτός αυτών που διατίθενται για βιολογική καλλιέργεια·

38.   αναγνωρίζει ότι πολλά περιβαλλοντικά ζητήματα έχουν ενσωματωθεί στους διάφορους κανονισμούς που συγκροτούν την κοινή γεωργική πολιτική, καθιστώντας έτσι τις μεθόδους της γεωργικής παραγωγής φιλικότερες προς το περιβάλλον·

39.   επισημαίνει την ανάγκη για τη διάδοση των γεωργικών πρακτικών που προωθούν την χρήση χαμηλότερων δόσεων εντομοκτόνων (μεταξύ άλλων, της ολοκληρωμένης παραγωγής και της βιολογικής γεωργίας), οι οποίες θα συμβάλουν στη συνολική μείωση της χρήσης φυτοφαρμάκων·

40.   καλεί τα κράτη μέλη να προωθήσουν τη γεωργία χαμηλών εισροών φυτοφαρμάκων και τη βιολογική γεωργία και να διασφαλίσουν ότι οι επαγγελματίες χρήστες των φυτοφαρμάκων θα στραφούν προς μια φιλικότερη προς το περιβάλλον χρήση όλων των διαθέσιμων φυτοπροστατευτικών μεθόδων, δίνοντας προτεραιότητα στις μη χημικές μεθόδους φυτοπροστασίας και διαχείρισης επιβλαβών οργανισμών και καλλιεργειών, όπως για παράδειγμα την αμειψισπορά και το ξεχορτάριασμα έναντι της συστηματικής χρήσης των φυτοφαρμάκων·

41.   καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διαθέσουν επαρκή μέσα για την έρευνα σχετικά με την ανθεκτικότητα, για την καλλιέργεια και παροχή ευρέος φάσματος γεωργικών προϊόντων με διαφορετικά χαρακτηριστικά ανθεκτικότητας, για έρευνες στην εναλλαγή των συγκομιδών και μεθόδους καλλιέργειας του εδάφους, ώστε να καταπολεμώνται τα ζιζάνια και οι ασθένειες των φυτών, και για καινοτομίες στον τομέα της φυτοπροστασίας (συμπεριλαμβανομένων μη χημικών εναλλακτικών λύσεων)·

42.   τονίζει ότι η υπερθέρμανση του πλανήτη είναι πιθανό να οδηγήσει σε αύξηση των επιβλαβών οργανισμών οι οποίοι μπορεί να προκαλέσουν τη συχνότερη και εντονότερη εμφάνιση επιδημιών· υπό αυτό το πνεύμα, ζητεί να εξετασθούν οι επιπτώσεις της αλλαγής του κλίματος όχι μόνο στη γεωργική παραγωγή αλλά και στο πλαίσιο της προστασίας του περιβάλλοντος·

43.   καλεί τα κράτη μέλη να φροντίσουν για την ασφαλή αποθήκευση και διαχείριση των φυτοφαρμάκων και την ελεγχόμενη συλλογή των αχρησιμοποίητων και ληγμένων φυτοφαρμάκων και των άδειων συσκευασιών, καθώς και για την επεξεργασία των παρωχημένων φυτοφαρμάκων σύμφωνα με τους κανόνες για τα επικίνδυνα απόβλητα·

44.   ζητεί να χρησιμοποιηθούν οι διαθέσιμοι χρηματοδοτικοί πόροι της Κοινότητας για την ασφαλή απόρριψη των εγκαταλελειμμένων φυτοφαρμάκων, λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι βρίσκονται ακόμη αποθηκευμένοι εντός της ΕΕ περισσότεροι από 200 000 τόννοι εντομοκτόνων τόσο σε υπόγειους χώρους απόρριψης όσο και σε ανοικτούς χώρους συσσώρευσης·

45.   αναγνωρίζει ότι για τη μείωση των βλαβερών επιπτώσεων των φυτοφαρμάκων στην υγεία και το περιβάλλον, ιδίως όσον αφορά τους θιγόμενους εργαζόμενους, αγρότες και κατοίκους, απαιτείται η καλή συντήρηση του εξοπλισμού εφαρμογής, και τονίζει ότι ο εξοπλισμός εφαρμογής πρέπει να ελέγχεται τακτικά·

46.   προτρέπει την Επιτροπή να λάβει υπόψη το εξαιρετικά ανησυχητικό θέμα της θνησιμότητας μεταξύ των οικόσιτων μελισσών – ένα πρόβλημα το οποίο συνδέεται με τη χρήση ορισμένων συστημικών εντομοκτόνων (που περιέχουν τις δραστικές ουσίες Fipronil και Imidaclopride) για την προστασία των σπόρων του ηλιοτρόπιου και του αραβόσιτου·

47.   τονίζει την ανάγκη τροποποίησης των ευρωπαϊκών προδιαγραφών εμπορίας όσον αφορά το σχήμα, το μέγεθος, και τις αισθητικές ιδιότητες των φρέσκων φρούτων και λαχανικών, που ενθαρρύνουν την εντατική χρήση φυτοφαρμάκων·

48.   καλεί την Επιτροπή να σχεδιάσει τη θεματική στρατηγική ως γενικό πλαίσιο για την υφιστάμενη και μελλοντική νομοθεσία· συνιστά να προταθεί ένας εφαρμόσιμος συνδυασμός μέσων που δεν θα είναι αλληλοσυγκρουόμενα, αλλά συμπληρωματικά·

49.   χαιρετίζει το γεγονός ότι, βάσει της θεματικής στρατηγικής, η Επιτροπή έχει υποβάλει ένα ολοκληρωμένο κοινοτικό νομικό πλαίσιο μέτρων που αποσκοπούν στην επίτευξη της αειφόρου χρήσης των φυτοπροστατευτικών προϊόντων.

50.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.

(1) ΕΕ L 242, 10.9.2002, σ. 1.
(2) ΕΕ L 70, 16.3.2005, σ. 1.
(3) ΕΕ L 327, 22.12.2000, σ. 1.
(4) ΕΕ L 330, 5.12.1998, σ. 32.
(5) ΕΕ L 194, 25.7.1975, σ. 26.
(6) ΕΕ L 372, 27.12.2006, σ. 19.
(7) ΕΕ L 396, 30.12.2006, σ. 1.
(8) ΕΕ L 396, 30.12.2006, σ. 854. Διορθωτικό στην ΕΕ L 136, 29.5.2007, σ. 281.
(9) ΕΕ L 143, 30.4.2004, σ. 56.
(10) ΕΕ L 206, 22.7.1992, σ. 7.
(11) ΕΕ L 103, 25.4.1979, σ. 1.
(12) ΕΕ L 123, 24.4.1998, σ. 1.
(13) Η ευρωπαϊκή στρατηγική για το περιβάλλον και την υγεία, COM(2003)0338, σ. 5.


Συμβατικές πηγές ενέργειας και ενεργειακή τεχνολογία
PDF 397kWORD 113k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με τις συμβατικές πηγές ενέργειας και την ενεργειακή τεχνολογία (2007/2091(INI))
P6_TA(2007)0468A6-0348/2007

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο "Ενεργειακή πολιτική για την Ευρώπη" (COM(2007)0001),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο "Αειφόρος παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας από ορυκτά καύσιμα: προς σχεδόν μηδενικές εκπομπές άνθρακα μετά το 2020" (COM(2006)0843),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο "Σχέδιο ενδεικτικού πυρηνικού προγράμματος - υποβολή σύμφωνα με το άρθρο 40 της Συνθήκης Ευρατόμ για την έκδοση γνώμης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής" (COM(2006)0844),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής "Προς ένα ευρωπαϊκό στρατηγικό σχέδιο ενεργειακών τεχνολογιών" (COM(2006)0847),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 10ης Μαΐου 2007 για την αξιολόγηση της Συνθήκης Ευρατόμ - 50 χρόνια ευρωπαϊκής πολιτικής στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας(1),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Δεκεμβρίου 2006 για μια ευρωπαϊκή στρατηγική προς μια βιώσιμη, ανταγωνιστική και ασφαλή ενέργεια - Πράσινη Βίβλος(2),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 1ης Ιουνίου 2006 για την Πράσινη Βίβλο "ενεργειακή απόδοση ή περισσότερα αποτελέσματα με λιγότερα μέσα"(3),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 23ης Μαρτίου 2006 για την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού στην ΕΕ(4),

–   έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Μεταφορών, Τηλεπικοινωνιών και Ενέργειας της 23ης Νοεμβρίου 2006 σχετικά με "σχέδιο δράσης για την ενεργειακή απόδοση",

–   επισημαίνοντας τα πορίσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 8ης και 9ης Μαρτίου 2007 για την έγκριση του σχεδίου δράσης (2007 - 2009) του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου "μια ενεργειακή πολιτική για την Ευρώπη",

–   έχοντας υπόψη την πρόταση ψηφίσματος σχετικά με τη μη ρυπογόνα παραγωγή άνθρακα του Salvador Garriga Polledo, σύμφωνα με το άρθρο 113 του Κανονισμού του (Β6-0143/2007),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Ανάπτυξης, της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου, της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (Α6-0348/2007),

A.   εκτιμώντας ότι η υψηλή εξάρτηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας από τις εισαγωγές ενέργειας θέτει ζητήματα ασφάλειας του εφοδιασμού, των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, της εξοικονόμησης ενέργειας, της ενεργειακής αποτελεσματικότητας και της διαφοροποίησης του εφοδιασμού ενέργειας, τα οποία βρίσκονται όλο και περισσότερο στο επίκεντρο της ενεργειακής πολιτικής,

Β.   θεωρώντας ότι οι συμβατικές πηγές ενέργειας (άνθρακας, πετρέλαιο, αέριο, πυρηνική ενέργεια) θα συνεχίζουν να διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στον ενεργειακό ανεφοδιασμό,

Γ.   τονίζοντας ότι, αν δεν ληφθούν προληπτικά μέτρα, η εξάρτηση της ΕΕ από τις εισαγωγές όσον αφορά τις ορυκτές πηγές ενέργειας θα αυξηθεί σε ποσοστό 65% της συνολικής κατανάλωσης μέχρι το έτος 2030, η δε προμήθεια αργού πετρελαίου θα καταστεί δυσχερέστερη λόγω των γεωπολιτικών κινδύνων καθώς και του εντεινόμενου ανταγωνισμού στη ζήτηση,

Δ.   έχοντας υπόψη το γεγονός ότι η μετατροπή του τομέα του άνθρακα έχει οικονομικές και κοινωνικές επιπτώσεις σε περιοχές που έχουν λίγες ελάχιστες εναλλακτικές λύσεις από την άποψη της διαφοροποίησης της οικονομικής δραστηριότητας και της δημιουργίας θέσεων εργασίας,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ηλεκτροκίνητα τρένα προσφέρουν τη δυνατότητα σημαντικών βελτιώσεων στην απόδοση όταν ηλεκτροδοτούνται με ηλεκτρική ενέργεια από πηγή χαμηλής περιεκτικότητας σε άνθρακα,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η εξάρτηση από το πετρέλαιο μπορεί να μειωθεί ως συνέπεια της θέσπισης μέτρων για την αντιμετώπιση των σημαντικών εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τα αυτοκίνητα,

Ζ.   επισημαίνοντας ότι η μικτή παραγωγή ηλεκτρικού ρεύματος της ΕΕ επιτυγχάνεται σήμερα από ποικιλία πηγών ενέργειας, ως εξής: κατά 31% από πυρηνική ενέργεια, 29% από άνθρακα, 19% από αέριο, 14% από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και κατά 5% από πετρέλαιο,

Η.   τονίζοντας ότι η συνέχιση της χρησιμοποίησης ορυκτών πηγών ενεργείας επιβάλλει περαιτέρω προσπάθειες για την καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος,

Θ.   τονίζοντας ότι η ΕΕ έχει θέσει φιλόδοξους στόχους μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου ως βασικό τμήμα της πολιτικής της για την προστασία του κλίματος,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συμβατικές πηγές ενέργειας μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την παραγωγή καυσίμων,

ΙΑ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο της αναδιάρθρωσης της εξόρυξης λιθάνθρακα στην ΕΕ, είναι σκόπιμο, ακόμη κι από την άποψη της ασφάλειας του εφοδιασμού, να διατηρηθεί το σημερινό επίπεδο πρόσβασης στα σημαντικά υπάρχοντα εγχώρια αποθέματα,

ΙΒ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινοτική νομοθεσία, όπως η οδηγία 2001/77/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 27ης Σεπτεμβρίου 2001 για την προαγωγή της ηλεκτρικής ενέργειας που παράγεται από ανανεώσιμες πηγές στην εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας(5) συνετέλεσε στην προώθηση της τεχνολογικής ανάπτυξης και των ιδιωτικών επενδύσεων σε Ε&Α,

Επισκόπηση

1.   χαιρετίζει τις ανωτέρω ανακοινώσεις της Επιτροπής σχετικά με βιώσιμες μεθόδους παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος από ορυκτές πηγές, την ευρωπαϊκή στρατηγική για την ενεργειακή τεχνολογία, και το ενδεικτικό πυρηνικό πρόγραμμα·

2.   τονίζει ότι η βελτίωση της ενεργειακής αποτελεσματικότητας συμβάλλει τα μέγιστα στη βιωσιμότητα και στην ασφάλεια του εφοδιασμού ενώ ταυτόχρονα αυξάνει τις δυνατότητες εξαγωγών των παραγωγών της ΕΕ·

3.   θεωρεί πολύ σημαντική τη διαφοροποίηση των ενεργειακών πηγών, λόγω της αυξανόμενης ανεπάρκειας των πόρων· επισημαίνει επίσης τη σημασία της πυρηνικής σχάσης και την πιθανή μελλοντική σημασία της πυρηνικής σύντηξης σε ορισμένα κράτη, για την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού· εφιστά την προσοχή στη σημασία της χρήσης περιφερειακών πηγών για την ασφάλεια του εφοδιασμού·

4.   πιστεύει ότι είναι σημαντικό να βελτιωθεί περαιτέρω η τεχνολογία για την απόδοση των σταθμών παραγωγής που χρησιμοποιούν ορυκτά καύσιμα, και εξίσου σημαντικό να βελτιωθούν οι προδιαγραφές ασφαλείας στα πυρηνικά εργοστάσια, να εξελιχθεί γρήγορα η τεχνολογία της πυρηνικής σύντηξης και να αυξηθεί αντίστοιχα η χρηματοδότηση της έρευνας·

5.   καλεί τα κράτη μέλη και τις περιφερειακές και τοπικές αρχές να διαφοροποιήσουν και να αποκεντρώσουν την παραγωγή ενέργειας χρησιμοποιώντας τους καταλληλότερους πόρους σε όλες τις περιοχές της ΕΕ, λαμβάνοντας υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά καθεμιάς·

6.   επισημαίνει ότι η αυξημένη πρόσβαση σε βιώσιμη ενέργεια έχει αποφασιστική σημασία για την ικανότητα των αναπτυσσόμενων χωρών να επιτύχουν τους αναπτυξιακούς στόχους της χιλιετίας (ΑΣΧ) που έχουν θέσει, και ότι υπολογίζεται πως σήμερα δύο δισεκατομμύρια άτομα αντιμετωπίζουν ενεργειακή στενότητα που περιορίζει τις ευκαιρίες για οικονομική ανάπτυξη και βελτίωση του βιοτικού επιπέδου·

7.   υπογραμμίζει ότι θα συνεχίσουν να παρατηρούνται στρεβλώσεις της αγοράς στην εσωτερική αγορά ενέργειας, έως ότου η αρχή "ο ρυπαίνων πληρώνει", όπως ορίζεται στο άρθρο 174, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ, εφαρμοστεί στην ενεργειακή πολιτική· παροτρύνει, ως εκ τούτου, εκ νέου τα κράτη μέλη να ενσωματώσουν στις τιμές της ενέργειας το εξωτερικό κόστος, συμπεριλαμβανομένου του περιβαλλοντικού και του επακόλουθου κόστους·

8.   επισημαίνει ότι οι ενεργειακές τιμές πρέπει να λαμβάνουν υπόψη το πραγματικό εξωτερικό κόστος της παραγωγής ενέργειας, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων του που αφορούν την προστασία του περιβάλλοντος·

9.   θεωρεί ότι ικανοποιητική μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τον ενεργειακό τομέα μπορεί να επιτευχθεί μόνον με την ένταση της χρήσης τεχνολογιών χαμηλής κατανάλωσης άνθρακα, όπως η πυρηνική ενέργεια, ο καθαρός άνθρακας και οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας·

Ενεργειακή τεχνολογία

10.   εμμένει στην άποψη ότι η αειφορία του ενεργειακού εφοδιασμού της ΕΕ μπορεί να εξασφαλιστεί μόνο με σημαντική προσπάθεια στον τομέα της έρευνας και με αλλαγή συμπεριφοράς στην κατανάλωση·

11.   χαιρετίζει το Διατλαντικό Οικονομικό Συμβούλιο ΕΕ-ΗΠΑ, στο πλαίσιο της διατλαντικής οικονομικής εταιρικής σχέσης ΕΕ-ΗΠΑ που υπογράφηκε στην Ουάσιγκτον στις 30 Απριλίου 2007, το οποίο θα συμβάλει στην οικοδόμηση μεγαλύτερης διατλαντικής κατανόησης σε θέματα που αφορούν την ενέργεια· υπογραμμίζει την ανάγκη ενίσχυσης των σχέσεων σε θέματα που συνδέονται με την ενέργεια, που θα πρέπει να έχει και νομοθετικές πτυχές·

12.   τονίζει ότι η Ευρώπη κατέχει την πρωτοπορία στην έρευνα και ανάπτυξη καινοτόμων ενεργειακών τεχνολογιών, συμπεριλαμβανομένης της ενεργειακής απόδοσης και των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, είναι δε κορυφαία στον τομέα των τεχνολογιών πυρηνικής σύντηξης·

13.   παροτρύνει την Επιτροπή, τα κράτη μέλη, τις περιφέρειες και τους λοιπούς παράγοντες να εκμεταλλευτούν αποτελεσματικά τις δυνατότητες που προσφέρει η πολιτική συνοχής και να προβούν σε επενδύσεις σε νέες ενεργειακές τεχνολογίες, τόσο στον τομέα των ανανεώσιμων ενεργειακών πηγών όσο και στον τομέα της αειφορίας των ορυκτών καυσίμων ("εργοστάσια παραγωγής ενέργειας με χαμηλές εκπομπές")·

14.   παροτρύνει τα κράτη μέλη και τις περιφερειακές αρχές να λάβουν μέτρα προς βελτίωση της ενεργειακής ασφάλειας μέσω ενισχυμένης άμεσης συνεργασίας στον ενεργειακό τομέα, ιδίως σε μεθοριακές περιοχές·

15.   συνιστά να πραγματοποιηθούν σοβαρές επενδύσεις στην καινοτομία και την εφαρμοσμένη έρευνα και επενδύσεις κεφαλαίου σε ευφυή δίκτυα ενέργειας και τεχνολογίες έξυπνων δικτύων·

16.   επισημαίνει ότι κράτη και περιφέρειες εκτός ΕΕ επενδύουν μαζικά σε έρευνα και ανάπτυξη με κίνδυνο να θέσουν μεσοπρόθεσμα υπό αμφισβήτηση την πρωτοπορία της Ευρώπης σε αυτόν τον τομέα της τεχνολογίας, αλλά και ότι θα πρέπει να αποφευχθεί ωστόσο η υπέρμετρη επικέντρωση της χρηματοδότησης σε οποιονδήποτε μεμονωμένο τομέα· υπογραμμίζει ότι, δεδομένης της παγκόσμιας ευθύνης για την καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος, δεν θα ήταν επιθυμητό να υστερήσουν οι αναπτυσσόμενες χώρες στην ανάπτυξη τεχνολογιών δέσμευσης και αποθήκευσης άνθρακα (CCS) και τονίζει την ύψιστη σημασία της στενής συνεργασίας με την Κίνα και την Ινδία στο συγκεκριμένο τομέα·

17.   υπογραμμίζει ότι η πρωτοπορία της ΕΕ στον τομέα της τεχνολογίας, που απορρέει από τις ερευνητικές προσπάθειες που καταβάλλουν η ΕΕ και τα κράτη μέλη, ενισχύει την ανταγωνιστικότητα της βιομηχανίας τους και δημιουργεί θέσεις εργασίας στην ΕΕ·

18.   καλεί την ΕΕ, τα κράτη μέλη και τις επιχειρήσεις, εφαρμόζοντας την αρχή της επικουρικότητας, να καταβάλουν μεγαλύτερες προσπάθειες για την έρευνα και την ανάπτυξη στον τομέα της ενέργειας, ιδίως με σκοπό την αύξηση της απόδοσης στην παραγωγή ενέργειας και τον ενεργειακό εφοδιασμό, τη βελτίωση της ασφάλειας των υπαρχουσών τεχνολογιών, την ανάπτυξη τεχνολογίας αποθεματοποίησης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, και την ανάπτυξη νέων γενεών πυρηνικών αντιδραστήρων και νέων τεχνολογιών ενέργειας, συμπεριλαμβανομένης της πυρηνικής σύντηξης·

19.   συνιστά, όσον αφορά τους πόρους με περιορισμένο εφοδιασμό οι οποίοι θα παραμείνουν ζωτικής σημασίας για την ενεργειακή ασφάλεια και ανεξαρτησία των κρατών μελών για τα επόμενα χρόνια, το προσεχές στρατηγικό σχέδιο για την ενεργειακή τεχνολογία να ευνοήσει τις τεχνολογικές εξελίξεις που αξιοποιούν στο μέγιστο τις δυνατότητές τους, προκειμένου να μειώσουν τις συνολικές εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου·

20.   επισημαίνει ότι οι στόχοι για το 2020, δηλαδή ένα μίνιμουμ 20% της κατανάλωσης στην ΕΕ να καλύπτεται από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και η ενεργειακή απόδοση να βελτιωθεί κατά 20%, θέτουν την Ευρώπη σε τροχιά επίτευξης μεγαλύτερης διείσδυσης των ανανεώσιμων πηγών και μεγαλύτερης ανάπτυξης της τεχνολογίας ενεργειακής απόδοσης μακροπρόθεσμα· θεωρεί ζωτικής σημασίας να ληφθεί πλήρως υπόψη στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού στρατηγικού σχεδίου ενεργειακής τεχνολογίας η μακροπρόθεσμη αυτή στροφή προς τη χρήση τεχνολογίας ανανεώσιμων πηγών και βελτιωμένων ενεργειακών επιδόσεων σε όλους τους τομείς της οικονομίας·

21.   χαιρετίζει την εξαγγελία της Επιτροπής σύμφωνα με την οποία στην εαρινή σύνοδο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου το 2008 θα υποβάλει στρατηγικό σχέδιο για την ενεργειακή τεχνολογία· διερωτάται, ωστόσο, σχετικά με την προέλευση της χρηματοδότησης του στρατηγικού σχεδίου για την ενεργειακή τεχνολογία·

22.   καλεί την Επιτροπή να υποστηρίξει την τεχνολογία συνθετικών καυσίμων, λαμβανομένων υπόψη των δυνατοτήτων της για την ενίσχυση της ασφάλειας ενεργειακού εφοδιασμού και τη μείωση των εκπομπών από τον τομέα των οδικών μεταφορών στην ΕΕ·

23.   επισημαίνει ότι απαιτείται κατάλληλου ύψους δημόσια χρηματοδότηση των νέων ενεργειακών τεχνολογιών, η οποία να λαμβάνει υπόψη το βαθμό εμπορικής βιωσιμότητάς τους και να τερματίζεται το αργότερο όταν οι υποστηριζόμενες τεχνολογίες καθίστανται ανταγωνιστικές·

24.   εφιστά την προσοχή στην ανάγκη, όπως υπογραμμίζεται από το Συμβούλιο, να διασφαλιστεί ότι κατά τη δημιουργία νέων υποδομών χρησιμοποιείται η πλέον αποτελεσματική διαθέσιμη τεχνολογία και γίνεται εντατικότερη χρήση συμπαραγωγής ηλεκτρισμού και θερμότητας (ΣΠΗΘ), τηλεθέρμανσης και τηλεψύξης, και υπολειπόμενης θερμότητας από βιομηχανικές χρήσεις·

25.   τονίζει ότι θα βοηθούσε στην προστασία του κλίματος να εκπληρώσουμε, ως ελάχιστη απαίτηση, τους στόχους της Λισαβόνας και να προτείνουμε να συμφωνηθεί διεθνώς, ένα ελάχιστο ποσοστό των εσόδων του προϋπολογισμού να δεσμεύεται για την έρευνα·

Ορυκτά καύσιμα

26.   υπογραμμίζει ότι τα ορυκτά καύσιμα θα παραμείνουν άκρως σημαντικά για την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού της ΕΕ και τονίζει την αξία του φυσικού αερίου ως του ορυκτού καυσίμου με τη χαμηλότερη περιεκτικότητα σε άνθρακα·

27.   τονίζει ότι τα ορυκτά καύσιμα πρέπει να χρησιμοποιηθούν μακροπρόθεσμα για την παραγωγή ηλεκτρικού ρεύματος έως ότου οι βασικές ανάγκες να μπορούν να καλυφθούν από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας·

28.   υπογραμμίζει τη συμβολή που μπορεί να έχουν στην ασφάλεια του εφοδιασμού οι εγχώριες πηγές ενέργειας, κυρίως δε τα μεγάλα κοιτάσματα άνθρακα και τα σημαντικά ανεκμετάλλευτα κοιτάσματα πετρελαίου και αερίου που υπάρχουν σε ορισμένα κράτη μέλη και τη Νορβηγία· συνιστά, οποιεσδήποτε μελλοντικές εξελίξεις να είναι προσαρμοσμένες στην τεχνολογία (CCS) στο μέτρο του τεχνικώς εφικτού· πιστεύει ότι οι σχετικοί νομικοί και διοικητικοί κανόνες θα πρέπει να συντελούν στις βέλτιστες συνθήκες παραγωγής·

29.   θεωρεί αναγκαίο να καταβληθούν μεγαλύτερες προσπάθειες για τον περιορισμό των εκπομπών και την αύξηση της απόδοσης στην παραγωγή ηλεκτρικού ρεύματος από ορυκτές πηγές ενέργειας, μεταξύ άλλων με την υποστήριξη της ανάπτυξης της ΣΠΗΘ· επισημαίνει, πάντως, ότι ήδη σήμερα ορισμένες ευρωπαϊκές μονάδες παραγωγής είναι οι αποδοτικότερες στον κόσμο·

30.   καλεί την Επιτροπή να ενθαρρύνει τις επενδύσεις στον τομέα της συμπαραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας και θερμότητας· επισημαίνει ότι η ΣΠΗΘ υψηλής απόδοσης μπορεί να διπλασιάσει την απόδοση κανονικής μονάδας συμπύκνωσης που χρησιμοποιεί άνθρακα·

31.   θεωρεί ότι δεν είναι σκόπιμο από την άποψη της ασφάλειας του εφοδιασμού και της οικονομικής αποδοτικότητας να αποτρέπεται με ψευδή οικονομικά κίνητρα η κατασκευή των πιο σύγχρονων και αποτελεσματικών μονάδων άνθρακα·

32.   καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι το σύστημα εμπορίας εκπομπών δεν θα αποτρέπει την αντικατάσταση υφιστάμενων μονάδων με πιο σύγχρονες, συμπεριλαμβανομένων πυρηνικών σταθμών με μικρότερη επίπτωση στο κλίμα·

33.   ζητεί να επέλθουν περαιτέρω βελτιώσεις στον μηχανισμό καθαρής ανάπτυξης του πρωτοκόλλου του Κιότο, ώστε να μπορεί να επιτύχει το σκοπό που συνίσταται στην παροχή δυνατότητας μεταφοράς αποτελεσματικών, καθαρών και κατάλληλων ενεργειακών τεχνολογιών στις αναπτυσσόμενες χώρες·

34.   καλεί την Επιτροπή, κατά τον έλεγχο της λειτουργίας του συστήματος εμπορίας των δικαιωμάτων εκπομπών, να διασφαλίσει ότι θα λαμβάνεται δεόντως υπόψη το ειδικό πρόβλημα της αγοράς παραγωγής θερμότητας, το οποίο αποτελείται ως επί το πλείστον από ατομικούς καυστήρες (λέβητες) που χρησιμοποιούν ορυκτά καύσιμα και, δεδομένου του μικρού μεγέθους των καυστήρων, δεν καλύπτεται από το σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών·

35.   ζητεί να βελτιωθεί η ενεργειακή τους απόδοση και η περιβαλλοντική επίδοση των υφισταμένων μονάδων ηλεκτρικής ενέργειας·

36.   επισημαίνει ότι η τεχνολογία δέσμευσης και αποθήκευσης του άνθρακα (Carbon Capture and Storage - CCS) συνδέεται με μείωση της αποτελεσματικότητας των ενεργειακών μονάδων και ότι τα τεχνικά, περιβαλλοντικά και νομικά ζητήματα που αφορούν την αποθήκευση του διοξειδίου του άνθρακα μπορούν να λυθούν μόνο με έρευνα και πολιτικές πρωτοβουλίες· πιστεύει, ωστόσο, ότι είναι σημαντικό να εγκατασταθούν διατάξεις δέσμευσης και αποθήκευσης άνθρακα στους σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής που λειτουργούν με ορυκτά καύσιμα, με την πρώτη δυνατή ευκαιρία·

37.   είναι πεπεισμένο ότι ο αποτελεσματικότερος τρόπος προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα αέρια του θερμοκηπίου δεν θα έχουν επιπτώσεις στην κλιματική αλλαγή είναι η επίτευξη ταχείας και σημαντικής μείωσης της παραγωγής των εν λόγω αερίων· πιστεύει, στο πλαίσιο αυτό, ότι η τεχνολογία CCS αποτελεί μόνον ένα από τα μέσα που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την αντιμετώπιση του ζητήματος της κλιματικής αλλαγής·

38.   επισημαίνει ότι η CCS δεν αποτελεί κατ' ανάγκη βιώσιμη επιλογή για μικρές μονάδες ηλεκτροπαραγωγής, οι οποίες παράγουν σχετικά μικρές ποσότητες ενέργειας μόνον και υφίστανται κυρίως για λόγους ασφάλειας του εφοδιασμού·

39.   σε σχέση με την τεχνολογία CCS, ζητεί να διεξαχθεί έρευνα και για την ελαχιστοποίηση των απωλειών της απόδοσης, την προώθηση της ασφαλούς αποθήκευσης του CO2, και την αποσαφήνιση των χημικών και βιολογικών διαδικασιών για τη δέσμευση του διοξειδίου του άνθρακα·

40.   ζητεί την ανάθεση ολοκληρωμένης γεωλογικής χαρτογράφησης, προκειμένου να διερευνηθούν οι δυνατότητες ασφαλούς αποθήκευσης του CO2 και να προσδιοριστούν οι πλέον κατάλληλες τοποθεσίες·

41.   τονίζει ότι η τεχνολογία CCS βασίζεται μεν μερικώς σε ήδη δοκιμασμένα και επιτυχημένα επιμέρους τεχνικά στοιχεία, όχι όμως και σε ένα σφαιρικό σύστημα δοκιμασμένο σε βιομηχανική κλίμακα·

42.   επισημαίνει την έλλειψη επαρκών πληροφοριών για τις συνέπειες της αποθήκευσης CO2 σε γεωλογικά στρώματα·

43.   θεωρεί ατελέσφορη την επιβολή δεσμευτικών ορίων για την παραγωγή ηλεκτρικού ρεύματος χωρίς διοξείδιο του άνθρακα σε όλους τους σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής, δεδομένου ότι, όταν αναπτυχθεί η τεχνολογία και είναι έτοιμη προς χρήση, το ευρωπαϊκό σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών θα κατευθύνει την ανάπτυξη των CCS· ενθαρρύνει, ωστόσο, τη βιομηχανία να λαμβάνει υπόψη την έννοια της "ικανότητας δέσμευσης" (capture ready) κατά την ανάπτυξη νέων μονάδων ηλεκτρικής ενέργειας που λειτουργούν με ορυκτά καύσιμα·

44.   καλεί την Επιτροπή να υποβάλει σύντομα νομοθετική πρόταση για την τεχνολογία CCS, ως απόκριση στα νομικά θέματα που συνδέονται με την αποθήκευση και τη μεταφορά διοξειδίου του άνθρακα, και κατ' αυτόν τον τρόπο να θεσπίσει τη βάση για επενδυτική ασφάλεια σε σχέση με τέτοια σχέδια·

45.   καλεί την Επιτροπή να εκτιμήσει τους πιθανούς κινδύνους της CCS και να καθορίσει απαιτήσεις τόσο για την έγκριση δραστηριοτήτων στο συγκεκριμένο τομέα όσο και για την κατάλληλη διαχείριση των προσδιοριζόμενων κινδύνων και επιπτώσεων·

46.   επιμένει ότι, κατά τη μελέτη των δυνατοτήτων γεωλογικής αποθήκευσης στην τεχνολογία CCS, πρέπει να διασφαλίζεται η μόνιμη και ασφαλής αποθήκευση του CO2 σε τοποθεσίες που δεν επιτρέπουν διαρροές άνθρακα στην ατμόσφαιρα·

47.   είναι της γνώμης ότι πρέπει να εκτελεστούν έργα επίδειξης τεχνολογιών καθαρού άνθρακα σε περιοχές με παράδοση στην εξόρυξη άνθρακα που υφίστανται τις επιπτώσεις των σχεδίων μετατροπής και έχουν πληγεί από το δημοσιονομικό πλαίσιο 2007-2013·

48.   καλεί την Επιτροπή να χαράξει το συντομότερο δυνατόν σαφείς πολιτικές κατευθυντήριες γραμμές για την περαιτέρω προώθηση της έρευνας όσον αφορά την τεχνολογία CCS, να διερευνήσει τρόπους χρήσης της CCS σε σχέση με την παραγωγή βιομηχανικού ρεύματος, και να υποβάλει προτάσεις για την αποφυγή αντιφάσεων μεταξύ της εφαρμογής των διαδικασιών CCS και του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών, διασφαλίζοντας παράλληλα ότι οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές και προτάσεις δεν εμποδίζουν την ανάπτυξη των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας ή τις προσπάθειες για αύξηση της ενεργειακής απόδοσης·

49.   τονίζει τη σημασία ενημέρωσης των κατοίκων των περιοχών με εγκαταστάσεις που χρησιμοποιούν άνθρακα για τους κινδύνους που αυτές ενέχουν και επισημαίνει την αξία της δημοσιοποίησης των σχεδίων εκσυγχρονισμού και περιορισμού των περιβαλλοντικών επιπτώσεων των υπαρχουσών μονάδων ηλεκτροπαραγωγής·

50.   αναγνωρίζει το γεγονός ότι στο τρέχον στάδιο τεχνολογικής προόδου εκτιμάται ότι η ηλεκτρική ενέργεια που προέρχεται από διαχωρισμό και αποθήκευση CO2 θα είναι εξίσου δαπανηρή με την ηλεκτρική ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές·

51.   τονίζει τη σημασία της στενότερης συνεργασίας μεταξύ της Επιτροπής και του ιδιωτικού τομέα, με σκοπό να καταστεί πιο εφικτή η τεχνολογία καθαρού άνθρακα·

52.   τονίζει ότι, αν και είναι αναγκαία η αύξηση της χρηματοδότησης της Ε&Α στον τομέα της CCS, αυτό δεν πρέπει να γίνεται σε βάρος της χρηματοδότησης της έρευνας για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας·

53.   παροτρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διεξαγάγουν εκστρατείες ενημέρωσης για τις τεχνολογίες CCS με τη συμμετοχή των ενδιαφερόμενων φορέων και των ιθυνόντων·

54.   εφιστά την προσοχή στους κινδύνους από τη μονομερή εξάρτηση από ορισμένους προμηθευτές ή πηγές προμήθειας όσον αφορά το φυσικό αέριο και εξαίρει τη σημασία του υγροποιημένου φυσικού αερίου (LNG) για τη διαφοροποίηση των εισαγωγών αερίου·

55.   παροτρύνει την Επιτροπή να διεξαγάγει εκτενέστερη γεωλογική έρευνα με στόχο τον εντοπισμό νέων κοιτασμάτων ορυκτών καυσίμων στο έδαφος των κρατών μελών της ΕΕ·

56.   εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν έχει προχωρήσει σε λεπτομερέστερη εξέταση της ασφάλειας του εφοδιασμού με πετρέλαιο στο πλαίσιο της δέσμης μέτρων της για την ενέργεια και την καλεί να εκδώσει σχετική ανακοίνωση·

57.   επισημαίνει ότι τα ορυκτά καύσιμα αποτελούν σημαντικό υπόβαθρο που θα μπορούσε να αποτελέσει τη βάση για μεγάλης κλίμακας παραγωγή υδρογόνου, τόσο ως ενεργειακού φορέα όσο και ως καυσίμου·

58.   ανησυχεί για την εκτεταμένη κατασκευή σταθμών παραγωγής ενέργειας με καύση άνθρακα στην Κίνα και την Ινδία (χώρες οι οποίες, ως αναπτυσσόμενες, δεν δεσμεύονται από το Πρωτόκολλο του Κιότο), υπογραμμίζοντας το γεγονός ότι η Κίνα αναμένεται να ξεπεράσει τις εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα των Ηνωμένων Πολιτειών εντός του 2007, επισημαίνει όμως ότι η Κίνα και η Ινδία προσπαθούν να διαφοροποιήσουν τις πηγές ενέργειας· δίνει έμφαση στις εξαγωγικές δυνατότητες των ευρωπαϊκών τεχνολογιών καθαρής ενέργειας· τονίζει ότι, για την ενθάρρυνση της μείωσης των εκπομπών άνθρακα, με παράλληλη διατήρηση της οικονομικής ανάπτυξης, οι τεχνολογίες καθαρής ενέργειας, σε συνδυασμό με την ανάπτυξη των ικανοτήτων, θα πρέπει να αποτελούν προτεραιότητα των επενδύσεων υποδομής της ΕΕ στον αναπτυσσόμενο κόσμο·

59.   υποστηρίζει τη συνεργασία της Επιτροπής με την Κίνα, ιδίως την Εταιρική Σχέση ΕΕ-Κίνας 2005 για την Αλλαγή του Κλίματος και το επακόλουθο Μνημόνιο Συμφωνίας του 2006 σχετικά με τη Συνεργασία για τις Τεχνολογίες Παραγωγής Ενέργειας με Στόχο τις Σχεδόν Μηδενικές Εκπομπές, που θα ενθάρρυναν την ανάπτυξη τεχνολογιών καθαρής ενέργειας· καλεί την Επιτροπή να συνεργαστεί με την Κίνα για την εκπόνηση οδικού χάρτη για την ανάπτυξη τεχνολογίας καθαρής ενέργειας στην Κίνα και να προσδιορίσει τις βασικές ενέργειες και τα σημεία αναφοράς για την ανάπτυξη και την αποτελεσματική εφαρμογή τεχνολογιών καθαρής ενέργειας στη χώρα αυτή· συνιστά στην Επιτροπή να καθιερώσει παρόμοιες σχέσεις και με άλλες αναδυόμενες οικονομίες, ιδίως την Ινδία και τη Βραζιλία, οι οποίες μπορεί να διαθέτουν και αυτές τεράστια αποθέματα άνθρακα·

60.   επισημαίνει τα ευρήματα μελέτης που διενήργησε η Διεθνής Οργάνωση Ενέργειας το 2005, στην οποία διαπιστώνεται ότι η ανάπτυξη ορισμένων τεχνολογιών σε χώρες μη μέλη του ΟΟΣΑ θα μπορούσε να αποδειχτεί πολύ οικονομικότερη και να είναι ιδιαίτερα σημαντική εκεί όπου οι διαφορές μεταξύ των χωρών όσον αφορά τη γεωλογία και τους φυσικούς πόρους είναι τεράστιες· κρίνει ότι, όπου συμβαίνει αυτό, οι χώρες θα μπορούσαν να εξετάσουν το ενδεχόμενο ενσωμάτωσης οικονομικής στήριξης για αναπτυσσόμενες χώρες προκειμένου να τις βοηθήσουν να επιτύχουν εθνικούς στόχους εφαρμογής· τονίζει ότι η δυνατότητα διασυνοριακής εμπορίας μέσων εφαρμογής θα βελτίωνε έτσι την αποτελεσματικότητα, εξασφαλίζοντας την ανάπτυξη, εκεί όπου είναι αποδοτικότερη οικονομικά·

61.   καλεί την Επιτροπή να υποστηρίξει τις προσπάθειες της Παγκόσμιας Τράπεζας και των Περιφερειακών Τραπεζών Ανάπτυξης για τη δημιουργία ενός πλαισίου ενεργειακών επενδύσεων, αντιμετωπίζοντας το κόστος, τον κίνδυνο και τα θεσμικά και πληροφοριακά εμπόδια για την ενίσχυση των συμπράξεων δημοσίου και ιδιωτικού τομέα που υποστηρίζουν τις τεχνολογίες χαμηλών εκπομπών και μηδενικής εκπομπής άνθρακα· καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει τους διάφορους μηχανισμούς που έχουν σχεδιαστεί για τη διευκόλυνση της ερευνητικής και αναπτυξιακής συνεργασίας, όπως η Σύμπραξη Ασίας-Ειρηνικού για την Καθαρή Ανάπτυξη και το Κλίμα και το Φόρουμ Ηγεσίας για τη Δέσμευση του Άνθρακα (CSLF), και άλλων στόχων μεταφοράς τεχνολογίας· καλεί την Επιτροπή να καθορίσει κριτήρια αξιολόγησης για διεθνή χρηματοδότηση, ανταλλαγή πληροφοριών, μηχανισμούς έρευνας και ανάπτυξης, βάσει της ικανότητάς τους να συμβάλλουν στη μακροπρόθεσμη τεχνολογική ανάπτυξη χαμηλής παραγωγής και μηδενικής παραγωγής άνθρακα·

62.   παροτρύνει την Επιτροπή να αξιολογήσει την εδαφική επίπτωση των προτάσεών της στον τομέα της ενεργειακής πολιτικής και να θέσει τα αποτελέσματα στη διάθεση των κρατών μελών·

63.   ζητεί, δεδομένου ότι η κατάσταση επείγει, την άμεση αύξηση της στήριξης προς τις αναπτυσσόμενες χώρες για τη χρήση καθαρών τεχνολογιών άνθρακα, που έχουν αποδειχθεί βιώσιμες και αποτελεσματικές·

64.   υποστηρίζει την προώθηση έργων και τεχνολογιών βελτίωσης της ενεργειακής απόδοσης και της ενεργειακής ασφάλειας στις αναπτυσσόμενες χώρες, προσαρμοσμένων στις ανάγκες και τις συνθήκες των χωρών αυτών, όπως η εκπαίδευση των ανθρώπων στην παραγωγή των δικών τους ενεργειακά αποδοτικών συσκευών καύσεως, που μπορούν να συμβάλουν στη δημιουργία θέσεων εργασίας και την καταπολέμηση της περαιτέρω απερήμωσης και αλλαγής του κλίματος καθώς και στη βελτίωση της υγείας·

Πυρηνική ενέργεια

65.   εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι με την έκθεση από το Ενδεικτικό Πυρηνικό Πρόγραμμα της Κοινότητας τίθενται οι βάσεις για μια σφαιρική αντιμετώπιση της πυρηνικής ενέργειας ως ενεργειακής επιλογής για την Ευρώπη·

66.   υπογραμμίζει ότι η πυρηνική ενέργεια είναι απολύτως απαραίτητη προκειμένου να καλυφθούν οι βασικές ενεργειακές ανάγκες στην Ευρώπη μεσοπρόθεσμα·

67.   υποστηρίζει την πρόταση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, του Μαρτίου 2007, να δρομολογήσει διάλογο χωρίς προκαταλήψεις σχετικά με τα πλεονεκτήματα και τους κινδύνους της πυρηνικής ενέργειας·

68.   επισημαίνει ότι η χρηματοδότηση της έρευνας στον χώρο της πυρηνικής ενέργειας επικεντρώνεται σήμερα σε μεγάλο βαθμό στον τομέα της τεχνολογίας που συνδέεται με την ασφάλεια·

69.   αναγνωρίζει το γεγονός ότι η πυρηνική ενέργεια συνιστά σημαντικό συστατικό στοιχείο στην παροχή ηλεκτρικού ρεύματος σε 15 από τα 27 κράτη μέλη και κατ' επέκταση στο σύνολο της Ένωσης, καλύπτοντας το ένα τρίτο του εφοδιασμού της ΕΕ σε ηλεκτρική ενέργεια·

70.   επισημαίνει ότι η παραγωγή πυρηνικής ενέργειας στην ΕΕ έχει αναπτυχθεί βιομηχανικά σε μεγάλη κλίμακα τις τελευταίες τέσσερεις δεκαετίες, με ολοένα βελτιούμενα επίπεδα αξιοπιστίας και ασφάλειας·

71.   επισημαίνει ότι η Φινλανδία, η Γαλλία, η Βουλγαρία, η Ρουμανία, η Σλοβακία, η Λιθουανία (σε συνεργασία με τη Λετονία και την Εσθονία), το Ηνωμένο Βασίλειο, η Πολωνία και η Τσεχική Δημοκρατία κατασκευάζουν, προτίθενται ή διερευνούν το ενδεχόμενο να κατασκευάσουν νέους πυρηνικούς σταθμούς ηλεκτρικής ενέργειας·

72.   επισημαίνει ότι η πυρηνική ενέργεια αποτελεί αυτή τη στιγμή τη μεγαλύτερη πηγή ενέργειας που δεν εκπέμπει διοξείδιο του άνθρακα στην ΕΕ και υπογραμμίζει το ρόλο που μπορεί να διαδραματίσει η πυρηνική ενέργεια στην προστασία του κλίματος·

73.   παραπέμπει στην τρίτη έκθεση της IPCC (Διακυβερνητική Ομάδα των Ηνωμένων Εθνών για την Κλιματική Μεταβολή) που περιλαμβάνει την πυρηνική ενέργεια ως τρόπο περιορισμού της αλλαγής του κλίματος·

74.   επισημαίνει ότι η επιλογή που κάνει κάθε κράτος μέλος υπέρ ή κατά της πυρηνικής ενέργειας εναπόκειται πάντα στην αποκλειστική του αρμοδιότητα, αλλά μπορεί να έχει επιπτώσεις στην εξέλιξη των τιμών ηλεκτρικού ρεύματος σε άλλα κράτη μέλη·

75.   καλεί την Επιτροπή να προτείνει μέτρα με σκοπό τη διατήρηση στην ΕΕ του υψηλού επιπέδου δεξιοτήτων που απαιτείται, προκειμένου η εναλλακτική λύση της πυρηνικής ενέργειας να εξακολουθήσει να είναι βιώσιμη·

76.   τονίζει ότι οι βραχυπρόθεσμες και μεσοπρόθεσμες αποφάσεις για τη χρήση της πυρηνικής ενέργειας θα επηρεάσουν επίσης άμεσα τους ρεαλιστικούς στόχους σχετικά με το κλίμα, που ενδέχεται να καθορίσει η ΕΕ· τονίζει ότι σε περίπτωση εγκατάλειψης της πυρηνικής ενέργειας δεν θα καταστεί δυνατόν να επιτευχθούν οι καθορισμένοι στόχοι για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και της καταπολέμησης της κλιματικής αλλαγής·

77.   υπενθυμίζει ότι τα κράτη που χρησιμοποιούν πυρηνική ενέργεια έχουν δεσμευτεί να τηρούν διεθνείς αυστηρές προδιαγραφές ασφάλειας και μη διάδοσης και αναγνωρίζει στο πλαίσιο αυτό τη μεγάλη σπουδαιότητα της Συνθήκης Ευρατόμ·

78.   χαιρετίζει τη συγκρότηση ομάδας υψηλού επιπέδου "για την πυρηνική ασφάλεια και τη διαχείριση των πυρηνικών αποβλήτων" και θεωρεί την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Φόρουμ Πυρηνικής Ενέργειας ως σημαντικό βήμα συζήτησης μεταξύ των ενδιαφερομένων, για τη χάραξη χάρτη πορείας σχετικά με τις επενδύσεις στην πυρηνική ενέργεια, ο οποίος θα προωθήσει τον διαφανή, κατάλληλα τεκμηριωμένο και ισορροπημένο διάλογο για όλα τα θέματα που σχετίζονται με τη χρήση και την ανάπτυξη αυτής της μορφής ενέργειας·

79.   χαιρετίζει την έκκληση της Επιτροπής για την επιβολή στην ΕΕ κοινών επιπέδων αναφοράς για την πυρηνική ασφάλεια· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, τα εν λόγω επίπεδα αναφοράς να αντανακλούν τις υψηλότερες δυνατές προδιαγραφές ασφαλείας, βάσει αξιολόγησης των βέλτιστων πρακτικών από ομότιμους·

80.   υπογραμμίζει τη σημασία της τεχνολογικής πλατφόρμας βιώσιμης πυρηνικής ενέργειας που τέθηκε σε εφαρμογή το Σεπτέμβριο 2007, για τη θέσπιση ευρωπαϊκής στρατηγικής ατζέντας για την έρευνα στον τομέα της πυρηνικής σχάσης·

81.   τονίζει ότι τα γνωστά παγκόσμια κοιτάσματα ουρανίου εκτιμάται ότι θα διαρκέσουν για περισσότερο από 200 χρόνια και παρέχουν τη δυνατότητα μελλοντικών επιλογών για τη διαφοροποίηση των πολιτικών κινδύνων όσον αφορά την ασφάλεια του εφοδιασμού ή της πραγματοποίησης συμβιβασμών μεταξύ κινδύνου, τιμής και τοποθεσιών για την επιλογή πηγών καυσίμων πυρηνικής ενέργειας·

82.   τονίζει ότι οι εξελίξεις που προβλέπονται στο πλαίσιο του Διεθνούς Φόρουμ Τέταρτης Γενιάς, του οποίου η Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι μέλος, υποδεικνύουν ότι η πυρηνική ενέργεια έχει μακροπρόθεσμα μέλλον, δεδομένου ότι βασίζεται σε μεγάλο βαθμό στη χρήση πόρων που επιτρέπουν χρονοδιάγραμμα χιλιετιών για την ανάπτυξη των πιθανών εφαρμογών οι οποίες θα μειώσουν πολύ σημαντικά τον όγκο και τη ραδιενέργεια των παραγόμενων τελικών αποβλήτων·

83.   υπογραμμίζει τις δηλώσεις της Επιτροπής για την ανταγωνιστικότητα της πυρηνικής ενέργειας και επισημαίνει ότι το μεγαλύτερο μέρος της κοινοτικής χρηματοδότησης στο πλαίσιο του εβδόμου ερευνητικού προγράμματος-πλαισίου της Ευρατόμ διατίθεται για την ασφάλεια της πυρηνικής σύντηξης· επισημαίνει ότι, προκειμένου να ικανοποιηθούν καλύτερα τα στρατηγικά κριτήρια της ΕΕ, οι κοινοτικές προσπάθειες θα πρέπει να συνδυάζονται με έρευνα που θα αποσκοπεί στην ανάπτυξη αειφορικής πυρηνικής τεχνολογίας νέας γενιάς·

84.   επισημαίνει ότι η παραγωγή πυρηνικής ενέργειας θα παραμείνει ως επί το πλείστον ανεπηρέαστη από τυχόν διακυμάνσεις στην τιμή του ουρανίου, δεδομένου ότι το κόστος του εν λόγω καυσίμου έχει μικρό αντίκτυπο στην τιμή της ηλεκτρικής ενέργειας·

85.   τονίζει την ανάγκη εξασφάλισης σταθερών νομικών και πολιτικών προϋποθέσεων λόγω των μακρών περιόδων απόδοσης των επενδύσεων·

86.   παραπέμπει στη σφυγμομέτρηση του Ευρωβαρόμετρου το 2006, σύμφωνα με την οποία ένα καλό επίπεδο γνώσεων του πληθυσμού έχει μεγάλη σημασία για τη στάση του απέναντι στην πυρηνική ενέργεια· τονίζει, συνεπώς, τη σημασία ανοικτού δημόσιου διαλόγου για την πυρηνική ενέργεια σε όλα τα κράτη μέλη, προκειμένου να ενισχυθεί η ευαισθητοποίηση της κοινής γνώμης σχετικά με τις θετικές και τις αρνητικές συνέπειες της πυρηνικής ενέργειας πριν από τη λήψη οποιωνδήποτε πολιτικών αποφάσεων·

87.   καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να σημειώσουν επιτέλους πρόοδο στο θέμα της οριστικής απόθεσης των αποβλήτων για να τερματιστεί η ενδιάμεση αποθεματοποίηση αποβλήτων κοντά στην επιφάνεια της γης·

88.   υπενθυμίζει ότι οι αντιδραστήρες τέταρτης γενιάς αναμένεται να βελτιώσουν την αποτελεσματική εκμετάλλευση των καυσίμων και να μειώσουν τον όγκο των αποβλήτων· καλεί, συνεπώς, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επικεντρωθούν στην ανάπτυξη δομικών υλικών και στη βελτιστοποίηση της χρήσης των πυρηνικών καυσίμων, καθώς επίσης να υποστηρίξουν σχέδια που αποσκοπούν στη ανάπτυξη πρότυπων αντιδραστήρων τέταρτης γενιάς·

89.   επισημαίνει ότι η χρήση της πυρηνικής ενέργειας μπορεί να δημιουργήσει συνεργίες με ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, επί παραδείγματι παρέχοντας πρωτότυπες μεθόδους για την αποτελεσματική και οικονομική παραγωγή υδρογόνου και βιοκαυσίμων·

90.   υπενθυμίζει ότι δεκάδες πυρηνικές μονάδες σχεδιάζονται ή κατασκευάζονται παγκοσμίως και ότι η συμμετοχή των ευρωπαϊκών εταιρειών στην κατασκευή τους είναι ζωτικής σημασίας, τόσο από την άποψη της βιομηχανικής στρατηγικής όσο και για την προώθηση των αυστηρότερων δυνατών αρχών ασφαλείας σε ολόκληρο τον κόσμο·

91.   τονίζει, τέλος, το ρόλο των δανείων της Ευρατόμ και καλεί τα κράτη μέλη να παράσχουν και στο μέλλον τη δυνατότητα αυτή·

o
o   o

92.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1)1 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2007)0181.
(2)2 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0603.
(3)3 ΕΕ C 298 Ε, 8.12.2006, σ. 273.
(4)4 ΕΕ C 292 Ε, 1.12.2006, σ. 112.
(5) ΕΕ L 283, 27.10.2001, σ. 33.


Kοινοτική στρατηγική για τη μείωση των εκπομπών CO2 από τα επιβατηγά αυτοκίνητα και τα ελαφρά εμπορικά οχήματα
PDF 528kWORD 119k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την κοινοτική στρατηγική για τη μείωση των εκπομπών CO2 από τα επιβατηγά αυτοκίνητα και τα ελαφρά εμπορικά οχήματα (2007/2119(INI))
P6_TA(2007)0469A6-0343/2007

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τα αποτελέσματα της επανεξέτασης της κοινοτικής στρατηγικής για τη μείωση των εκπομπών CO2 από τα επιβατηγά αυτοκίνητα και τα ελαφρά εμπορικά οχήματα (COM(2007)0019),

–   έχοντας υπόψη την αξιολόγηση των επιπτώσεων (ΑΕ) που συνοδεύει την ανωτέρω ανακοίνωση (SEC(2007)0060),

–   έχοντας υπόψη το 6ο κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για το περιβάλλον (6ο ΠΔΠ)(1),

–   έχοντας υπόψη το 6ο(2) και το 7ο(3) πρόγραμμα πλαίσιο δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης,

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 16ης Νοεμβρίου 2005 με τίτλο "Η μάχη κατά της αλλαγής του κλίματος στον πλανήτη και πώς μπορεί να κερδηθεί"(4),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών με τίτλο "Περιορισμός της αλλαγής του κλίματος του πλανήτη σε αύξηση της θερμοκρασίας κατά 2° C: Η πορεία προς το 2020 και μετέπειτα" (COM(2007)0002),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Φεβρουαρίου 2007 σχετικά με την αλλαγή του κλίματος(5),

–   έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 8ης και 9ης Μαρτίου 2007 σχετικά με την ανανεωμένη στρατηγική της ΕΕ για την αειφόρο ανάπτυξη (Ιούνιος 2006) και σχετικά με τον ρόλο των περιβαλλοντικών τεχνολογιών και της οικολογικής καινοτομίας όσον αφορά την επίτευξη των στόχων της στρατηγικής της Λισαβόνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση του Ευρωπαϊκού Προγράμματος για την Αλλαγή του Κλίματος με ημερομηνία 31 Οκτωβρίου 2006 και τίτλο "Ανασκόπηση και ανάλυση των δυνατοτήτων μείωσης και του κόστους των τεχνολογικών και άλλων μέτρων για τον περιορισμό των εκπομπών CO2 από τα επιβατηγά αυτοκίνητα"(6),

–   έχοντας υπόψη την οδηγία 1999/94/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 1999 σχετικά με τις πληροφορίες που πρέπει να τίθενται στη διάθεση των καταναλωτών σχετικά με την οικονομία καυσίμου και τις εκπομπές CO2 όσον αφορά την εμπορία νέων επιβατηγών αυτοκινήτων(7),

–   έχοντας υπόψη την οδηγία 98/70/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 13ης Οκτωβρίου 1998 σχετικά με την ποιότητα των καυσίμων βενζίνης και ντίζελ(8) και την πρόταση της Επιτροπής για οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 98/70/ΕΚ και την καθιέρωση μηχανισμού για την παρακολούθηση και τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τη χρήση καυσίμων στις οδικές μεταφορές (COM(2007)0018),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A6-0343/2007),

Α.   λαμβάνοντας υπόψη ότι περίπου το 19% των εκπομπών CO2 στην Ευρωπαϊκή Ένωση παράγεται από επιβατηγά αυτοκίνητα και ελαφρά εμπορικά οχήματα, ο δε όγκος τους συνεχίζει να αυξάνεται σε απόλυτους αριθμούς κυρίως λόγω της αύξησης του αριθμού και της ισχύος των νέων αυτοκινήτων,

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η πιο αποδοτική από οικονομική άποψη και η πιο αποτελεσματική επιλογή πολιτικής για τη μείωση των συνολικών εκπομπών CO2 από τις επιβατικές μεταφορές είναι να αυξηθεί το μερίδιο των δημόσιων μεταφορών· λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι κατά συνέπεια σημαντικό να ληφθούν μέτρα για την τόνωση και τη βελτίωση της ποιότητας και του εύρους των δημοσίων μεταφορών, προκειμένου να καταστεί ελκυστικότερη η μεταστροφή από τα ιδιωτικής χρήσεως αυτοκίνητα στα δημόσια μέσα μεταφοράς και, κατ' αυτό τον τρόπο, να μειωθούν οι συνολικές εκπομπές CO2 από τις μετακινήσεις,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμπεριφορά των οδηγών και τα μέτρα υποδομής μέχρι στιγμής έχουν αγνοηθεί στη στρατηγική της ΕΕ για τη μείωση των εκπομπών CO2 από τα οχήματα, αλλά έχουν μεγάλες δυνατότητες όσον αφορά την αποφυγή εκπομπών CO2,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στις οδικές μεταφορές καταναλώνεται το 60% του συνόλου του πετρελαίου που χρησιμοποιείται στην ΕΕ, καθώς και ότι η μη αποδοτική χρήση των καυσίμων αυξάνει την απειλή κατά της ενεργειακής ασφάλειας και συμβάλλει στη διαμόρφωση υψηλού κόστους λειτουργίας και στην εξάντληση των παγκόσμιων αποθεμάτων πετρελαίου,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι απαιτούνται πλέον νομοθετικά μέτρα για την προώθηση των σχεδιαστικών και των τεχνολογικών τροποποιήσεων που απαιτούνται προκειμένου ο τομέας να βοηθήσει την ΕΕ να επιτύχει τον στόχο της για μείωση των εκπομπών CO2 κατά τουλάχιστον 20% έως το 2020 σε σύγκριση με τα επίπεδα του 1990,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκούσια προσέγγιση αποδείχθηκε ανεπιτυχής καθώς είναι σαφές ότι η αυτοκινητοβιομηχανία δεν θα τηρήσει τη δέσμευσή της για τα 140 g CO2 /km το 2008, καθώς και ότι ο στόχος των 120 g CO2 /km προτάθηκε για πρώτη φορά το 1995 και εγκρίθηκε από το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο το 1996, με προθεσμία επίτευξης το 2005 και έως το 2010 το αργότερο,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στην ανακοίνωσή της με τίτλο "Ένα ανταγωνιστικό κανονιστικό πλαίσιο για την αυτοκινητοβιομηχανία για τον 21ο αιώνα" (COM(2007)0022), η Επιτροπή υπογραμμίζει τα βασικά στοιχεία για τη μελλοντική στρατηγική σχετικά με τη μείωση των εκπομπών CO2 από τα οχήματα με κινητήρα βάσει μιας ολοκληρωμένης προσέγγισης με στόχο την επίτευξη του κοινοτικού στόχου των 120 g CO2/km έως το 2012 μέσω ενός συνδυασμού παρεμβάσεων της Ένωσης και των κρατών μελών,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, προκειμένου να μειωθούν οι εκπομπές CO2 από τα επιβατηγά αυτοκίνητα, απαιτείται η ανάληψη δράσης μέσω μιας ολοκληρωμένης προσέγγισης η οποία θα περιλαμβάνει μέτρα σχετικά με τον κινητήρα, συμπληρωματικά μέτρα, βιοκαύσιμα, οικολογική οδήγηση και μέτρα υποδομής,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι απόλυτες εκπομπές CO2 από τα αυτοκίνητα εξαρτώνται από τη σύνθετη αλληλεπίδραση μεταξύ της απόδοσης του κινητήρα, της έντασης άνθρακα των καυσίμων, της συμπεριφοράς του οδηγού, της διανυθείσας απόστασης, της ποιότητας υποδομών/συμφόρησης και της απόδοσης των εξαρτημάτων όσον αφορά τις εκπομπές CO2,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, όπως έχει αποδειχθεί, οι εκπομπές CO2 μειώνονται σημαντικά όταν τα όρια ταχύτητας τηρούνται με συνέπεια σε όλα τα κράτη μέλη,

ΙΑ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική προσιτότητα και η ανανέωση του στόλου αποτελεί βασικό παράγοντα για τη βελτίωση της απόδοσης των αυτοκινήτων όσον αφορά τις εκπομπές CO2, την ποιότητα του αέρα και την ασφάλεια στον δρόμο,

ΙΒ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η φορολογία και η σήμανση δεν έχουν συμβάλει στην κοινοτική στρατηγική των 3 πυλώνων για τη μείωση των εκπομπών CO2 από τα αυτοκίνητα,

ΙΓ.   λαμβάνοντας υπόψη την κομβική σημασία της θέσπισης δεσμευτικών και σαφώς προσδιορισμένων στόχων για τις εκπομπές CO2 από επιβατηγά οχήματα προς όφελος, αφενός της εύρυθμης λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς αυτοκινητοβιομηχανίας και, αφετέρου, της παροχής στους καταναλωτές ολοκληρωμένων πληροφοριών, χάρις στις οποίες οι καταναλωτές θα μπορούν να αποφασίζουν εν επιγνώσει σε ό,τι αφορά την αγορά οχήματος, συμβάλλοντας έτσι ουσιαστικά στη μείωση των εκπομπών CO2,

ΙΔ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η οδηγία 1999/94/EΚ δεν ήταν αρκούντως αποτελεσματική και τα κράτη μέλη απέτυχαν να τη μεταφέρουν στην εθνική τους νομοθεσία κατά ενιαίο τρόπο,

ΙΕ.   λαμβάνοντας υπόψη την διαπιστωμένη επιτυχή καθιέρωση ορισμένων κατηγοριών προϊόντων (π.χ. ηλεκτρικού και οικιακού εξοπλισμού) ενεργειακής απόδοσης, που προσφέρουν στους ευρωπαίους καταναλωτές πρακτική βοήθεια στις αγοραστικές αποφάσεις τους μέσω εύληπτης γραφικής ή χρωματικής κωδικοποίησης, επιτρέποντάς τους έτσι να εξοικονομούν ενέργεια και να περιορίζουν τις εκπομπές CO2,

P.  ΙΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι όλες οι κατηγορίες οχημάτων πρέπει να συνεισφέρουν στη μείωση των εκπομπών CO2, δεδομένου ότι και ο όγκος της αγοράς, προπάντων, είναι σημαντικός όσον αφορά τη μείωση του CO2,

Q.  ΙZ. ζητεί επίμονα να επιδιωχθούν πραγματικά οι στόχοι της Λισαβόνας -στρατηγική για βιώσιμη ανάπτυξη και απασχόληση- με την αποφυγή της λήψης μέτρων που αυξάνουν την πίεση για την κατάργηση θέσεων εργασίας στην Ευρώπη στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας και που θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο τη διεθνή ανταγωνιστικότητα του·

Χρονοδιάγραμμα και στόχοι

1.   αναγνωρίζει ότι οι κατασκευαστές χρειάζονται από πέντε έως επτά έτη για να προβούν σε τροποποιήσεις του σχεδιασμού των οχημάτων με τον πιο οικονομικό τρόπο και, επειδή διαπιστώνει ότι οι μέσες εκπομπές από τα αυτοκίνητα που θα κυκλοφορήσουν στην αγορά της ΕΕ το 2008 είναι πιθανόν να υπερβαίνουν τα 150g CO2/km, επικροτεί το σχέδιο της Επιτροπής να υποβάλει ευρωπαϊκό νομοθετικό πλαίσιο για τη μείωση των εκπομπών CO2 συμπεριλαμβανομένων δεσμευτικών μέτρων για τη βελτίωση της οικονομίας καυσίμου των ελαφρών οχημάτων μέσω βελτιώσεων της τεχνολογίας των κινητήρων, άλλων τεχνολογικών βελτιώσεων και της χρήσης βιοκαυσίμων· υπενθυμίζει ότι ο μέσος στόχος της ΕΕ των 120 g CO2/km ανά επιβατικό αυτοκίνητο για τους στόλους οχημάτων εγκρίθηκε από το Συμβούλιο το 1996 και το Κοινοβούλιο το 1997, με αρχική ημερομηνία-στόχο το 2005 και τελική προθεσμία το 2010·

2.   επιμένει η προτεινόμενη χρήση "συμπληρωματικών μέτρων" για την επίτευξη του συμφωνηθέντος στο παρελθόν στόχου μείωσης των εκπομπών στα 120g CO2/km έως το 2012 να καταστεί δυνατή μέσω ποσοτικοποιήσιμων προτύπων και πιστεύει ότι η νομοθεσία θα πρέπει να θέσει σαφείς και μετρήσιμους στόχους για τη μείωση των εκπομπών που πρέπει να επιτευχθεί με τεχνικά μέσα·

3.   προτείνει να τεθούν δεσμευτικοί ετήσιοι στόχοι για τις εκπομπές που θα ισχύουν από το 2011 με στόχο την προώθηση τεχνικών βελτιώσεων των οχημάτων, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι, με αυτά και μόνο τα μέσα, οι μέσες εκπομπές όλων των επιβατηγών αυτοκίνητων που θα κυκλοφορούν στην αγορά της ΕΕ το 2015 δεν θα υπερβαίνουν τα 125g CO2/km·

4.   καλεί την Επιτροπή να παρουσιάσει συγκεκριμένες νομοθετικές προτάσεις και μέτρα, τα οποία διασφαλίζουν ότι είναι δυνατόν να επιτευχθούν μέσω της οδού των συμπληρωματικών μέτρων στο πλαίσιο της ολοκληρωμένης προσέγγισης μειώσεων των εκπομπών ύψους τουλάχιστον 10g CO2/km, προκειμένου να επιτευχθεί η συνολική τιμή στόχου των 120g CO2/km·

5.   επισημαίνει ότι, από την 1η Ιανουαρίου 2020, αυτές οι μέσες εκπομπές δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν τα 95g CO2/km και πιστεύει ότι η ΕΕ θα πρέπει να παράσχει την υποστήριξή της για την απαραίτητη προώθηση της καινοτομίας μέσω του εβδόμου προγράμματος έρευνας (ΠΠ7)· τονίζει την ανάγκη εντατικότερης προώθησης της έρευνας και της ανάπτυξης οχημάτων μηδενικών εκπομπών, όπως τα ηλεκτροκίνητα οχήματα·

6.   υπενθυμίζει το προαναφερθέν ψήφισμά του της 16ης Νοεμβρίου 2005, στο οποίο ζητείται να ορισθούν "υποχρεωτικά όρια για τις εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα από τα νέα οχήματα προκειμένου να επιτευχθεί μεσοπρόθεσμα το όριο 80-100 g CO2/km για τα νέα οχήματα'· στηρίζει την πρόθεση της Επιτροπής να προωθήσει την έρευνα, την ανάπτυξη και την επίδειξη προηγμένων τεχνολογιών, ιδίως για την επίτευξη των πιο φιλόδοξων στόχων το 2020· καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει τη δυνατότητα περαιτέρω σταδιακών μειώσεων και μετά το 2012 μέσω της χρήσης πιο ελαφρών υλικών στην κατασκευή οχημάτων, μεριμνώντας παράλληλα ώστε να τηρείται η ισχύουσα νομοθεσία και να μην διακυβεύεται η οδική ασφάλεια των επιβατών και των ευάλωτων χρηστών·

7.   επισημαίνει ότι υπάρχει ήδη μεγάλος όγκος παραγωγής αυτοκινήτων χαμηλών εκπομπών και εξοικονόμησης χώρου για τοπική χρήση ("Gentlecars"), με τιμές χαμηλότερες από 90g CO2/km, και καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να στηρίξει, σε συνδυασμό με όλα τα άλλα μέτρα, την ανάληψη δράσης προκειμένου να διασφαλίσει την όσο το δυνατόν συχνότερη χρήση των Gentlecars, αντί των αυτοκινήτων υψηλών εκπομπών CO2·

8.   πιστεύει ότι πρέπει να επιβεβαιωθούν ή να αναθεωρηθούν από την Επιτροπή, το αργότερο έως το 2016, πιο μακροπρόθεσμοι στόχοι, κατόπιν λεπτομερούς εκτίμησης επιπτώσεων κόστους-ωφέλειας και ως αποτέλεσμα της μετά το Κιότο συμφωνίας, αναμένει δε ότι οι στόχοι αυτοί θα καθιστούν πιθανώς υποχρεωτική την περαιτέρω μείωση των εκπομπών στα 70g CO2/km ή και σε χαμηλότερα ακόμη επίπεδα έως το 2025·

9.   καλεί την Επιτροπή, όταν εγκρίνει οιαδήποτε δεσμευτικά νομοθετικά μέτρα που ενδέχεται να επηρεάσουν το ρυθμό ανανέωσης του στόλου οχημάτων, να λαμβάνει υπόψη τις τεχνικές δυνατότητες, τη σχέση κόστους-αποδοτικότητας, τον περιβαλλοντικό αντίκτυπο και το προσιτό των τιμών των νέων αυτοκινήτων στη διάρκεια του κύκλου ζωής τους·

10.   σημειώνει ότι η κοινοτική νομοθεσία ρυθμίζει μια αγορά 17 έως 18 εκατομμυρίων οχημάτων ετησίως, αριθμός που ισοδυναμεί με αυτόν της αγοράς επιβατηγών αυτοκινήτων στις Ηνωμένες Πολιτείες· αναμένει ότι μια φιλόδοξη πολιτική της ΕΕ για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου θα τονώσει τη βασιζόμενη στη γνώση οικονομική μεγέθυνση και τη δημιουργία απασχόλησης στη βιομηχανία εφοδιασμού αυτοκινήτων και θα έχει θετική επίδραση σε παγκόσμιο επίπεδο σε ό,τι αφορά τη μείωση των εκπομπών που οφείλονται στις μεταφορές·

11.   συνιστά, δεδομένης της ενδεχόμενης δυσκολίας ορισμένων ειδικευμένων κατασκευαστών να μειώσουν τις μέσες εκπομπές στην περιορισμένη γκάμα αυτοκινήτων που παράγουν εντός των προβλεπομένων χρονοδιαγραμμάτων, να έχει το δικαίωμα κάθε κατασκευαστής ή εισαγωγέας να εξαιρεί 500 συγκεκριμένα αυτοκίνητα ετησίως από τα δεδομένα που χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό των μέσων εκπομπών, εφόσον οι εκπομπές και η οικονομία καυσίμου των οχημάτων αυτών επισημαίνονται και διαφημίζονται στους καταναλωτές σύμφωνα με τις συνήθεις νομικές απαιτήσεις·

12.   συνιστά, επιπλέον, δεδομένης της ενδεχόμενης δυσκολίας ορισμένων κατασκευαστών χαμηλών πωλήσεων (300 000 μονάδες παραγωγής κατ' ανώτατο όριο) και νεοεισερχόμενων με μερίδιο αγοράς λιγότερο από 1% να μειώσουν τις μέσες εκπομπές στην περιορισμένη γκάμα αυτοκινήτων που παράγουν εντός των προβλεπομένων χρονοδιαγραμμάτων, η Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο να ενσωματώσει προτάσεις στη νομοθεσία οι οποίες θα παρέχουν στους εν λόγω εξειδικευμένους κατασκευαστές φιλόδοξους στόχους μείωσης·

13.   επισημαίνει τον σημαντικό ρόλο των εξειδικευμένων κατασκευαστών αυτοκινήτων μεγάλης αξίας και υψηλών επιδόσεων στον τομέα της πρωτοπορίας για την εισαγωγή προηγμένων τεχνολογιών, για τη διατήρηση υψηλής ποιότητας απασχόλησης, για τη δημιουργία πωλήσεων σε παγκόσμιο επίπεδο και την αποκόμιση ωφελημάτων για την ευρωπαϊκή οικονομία και επισημαίνει ότι η τεχνογνωσία τέτοιων κατασκευαστών πρέπει να συμβάλλει ουσιαστικά στη μείωση των εκπομπών CO2 από αυτοκίνητα·

14.   εμμένει στην άποψη ότι οποιαδήποτε ρύθμιση πρέπει να διασφαλίζει την εσωτερική αγορά και ότι τα κράτη μέλη πρέπει να εφαρμόζουν τις κοινοτικές διατάξεις σε κοινή ημερομηνία και με κοινές μεθόδους, ώστε να αποφύγουν τη στρέβλωση της αγοράς και τον κατακερματισμό της·

Κατανομή του έργου μεταξύ των κατασκευαστών

15.   αναγνωρίζει τη μεγάλη ποικιλία των προτιμήσεων των καταναλωτών όσον αφορά τα επιβατηγά αυτοκίνητα και τη διαφορετική σύνθεση των στόλων των κατασκευαστών· τονίζει ότι η μείωση του CO2 πρέπει να επιτευχθεί για όλα τα αυτοκίνητα που κυκλοφορούν στην αγορά και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να επιτρέπεται κάποια διαφοροποίηση η οποία θα βασίζεται σε παράμετρο χρησιμότητας χωρίς να εξουδετερώνεται το κίνητρο μεταστροφής προς αυτοκίνητα χαμηλότερων εκπομπών ή να περιέρχονται σε μειονεκτική θέση όσοι επιτυγχάνουν νωρίς τα επιδιωκόμενα αποτελέσματα·

16.   τονίζει τη σημασία παραχώρησης της δυνατότητας σε ορισμένα αυτοκίνητα να υπερβαίνουν τα όρια εκπομπών προκειμένου να μην διαταραχθεί σε υπερβολικό βαθμό η αγορά αυτοκινήτων, αλλά επιδιώκει την παροχή ισχυρών κινήτρων με στόχο τη μείωση των εκπομπών και προτείνει, ως εκ τούτου, η θέσπιση των στόχων για το 2012 και το 2020 όσον αφορά τη μείωση των μέσων εκπομπών, καθώς και των ενδιάμεσων ετήσιων στόχων, να γίνει με αναφορά σε μια καμπύλη οριακών τιμών για όλα τα οχήματα που πωλούνται από τους κατασκευαστές και τους εισαγωγείς, η οποία θα λαμβάνει ως σημείο εκκίνησης το προφίλ του στόλου των νέων επιβατηγών αυτοκινήτων από την 1η Ιανουαρίου 2009·

17.   συνιστά να οριστεί η καμπύλη οριακών τιμών από έναν μαθηματικό τύπο που θα εκφράζεται ως συνάρτηση των εκπομπών CO2 κάθε οχήματος και του ίχνους του (εύρος ίχνους τροχών επί διαξόνιο)·

18.   καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει επαρκείς προσπάθειες ως προς όλους τους κατασκευαστές και τις πρωτοβουλίες για τη μείωση των εκπομπών αερίων που ευθύνονται για το φαινόμενο του θερμοκηπίου για τον στόλο των οχημάτων· θεωρεί, ωστόσο, ότι οιοδήποτε μελλοντικό σύστημα δεν θα πρέπει να ανταμείβει άμεσα ή έμμεσα τους κατασκευαστές των παραδοσιακά περισσότερο ρυπογόνων οχημάτων, ότι τα οχήματα με υψηλότερες εκπομπές CO2 πρέπει να υποχρεώνονται να συμβάλλουν περισσότερο στη μείωση του CO2 και ότι το σύστημα αυτό θα πρέπει να ανταμείβει τις πιο προηγμένες τεχνολογίες και τα εναλλακτικά καύσιμα, ανάλογα με την επίδοσή τους σε ό,τι αφορά τις εκπομπές αερίων που ευθύνονται για το φαινόμενο του θερμοκηπίου (υβριδικά, υδρογόνο, ηλεκτρικά οχήματα ή άλλα εναλλακτικά καύσιμα)·

19.   καλεί την Επιτροπή, αφότου λάβει υπόψη τις απόψεις των ενδιαφερομένων, να παρουσιάσει προτάσεις προς εξέταση από το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο που θα έχουν ως στόχο να διασφαλιστεί ότι ο σχεδιασμός της καμπύλης λαμβάνει υπόψη τις διαφορές μεταξύ του μεγέθους των αυτοκινήτων και του τεχνολογικού κόστους της επίτευξης της μείωσης των εκπομπών και την οικονομική προσιτότητα των νέων αυτοκινήτων για διάφορους καταναλωτές διασφαλίζοντας τόσο την ποικιλομορφία όσο και την κοινωνική δικαιοσύνη·

20.   σημειώνει τις διαφορετικές νομοθετικές επιλογές για την επίτευξη του στόχου· θεωρεί θεμελιώδους σημασίας, όπως αναφέρει και η Επιτροπή στην ανακοίνωσή της, να επιβληθούν οι ίδιες απαιτήσεις σε όλους τους ευρωπαίους κατασκευαστές αυτοκινήτων, αλλά και να ανταμείβεται στην πράξη η καλύτερη επίδοση στην αποδοτικότητα των οχημάτων·

21.   προτείνει να θεσπιστεί την 1η Ιανουαρίου 2011 ένας νέος κλειστός μηχανισμός αγοράς, το σύστημα μείωσης των δικαιωμάτων εκπομπής άνθρακα (Carbon Allowance Reductions System – CARS), μέσω του οποίου θα απαιτείται από τους κατασκευαστές και εισαγωγείς να καταβάλλουν χρηματικά πρόστιμα ανάλογα με την υπέρβαση των ορίων εκπομπών για κάθε πωλούμενο αυτοκίνητο και ότι τα πρόστιμα αυτά θα μπορούν να εξισορροπούνται από εξαγοράσιμες πιστώσεις που θα χορηγούνται σε πρώτη φορά ταξινομούμενα επιβατηγά αυτοκίνητα του ίδιου κατασκευαστή, οι εκπομπές των οποίων βρίσκονται κάτω από την καμπύλη των οριακών τιμών· θεωρεί ότι ο λόγος πρόστιμα/υπέρβαση g CO2/km θα πρέπει να είναι υψηλότερος από τις ανταμοιβές·

22.   επιμένει ότι όλα τα συστήματα εμπορεύσιμων ποσοστώσεων μεταξύ των κατασκευαστών αυτοκινήτων θα πρέπει να διαχωρίζονται από το ευρωπαϊκό σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών, ή οποιοδήποτε άλλο σύστημα εκτός του συστήματος πιστώσεων άνθρακα ή αντισταθμιστικών μέτρων·

23.   καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει ειδικές πιστώσεις για έγκαιρη δράση σε ό,τι αφορά την καθιέρωση τεχνολογιών υπερβολικά χαμηλών σε CO2, όπως οχήματα που κινούνται με υδρογόνο, κυψέλη καυσίμων ή ηλεκτρισμό, έτσι ώστε κάθε όχημα αυτού του τύπου από το παρόν έως το πρώτο έτος εφαρμογής να υπολογίζεται στο πλαίσιο της διαδικασίας ελέγχου και παρακολούθησης του CO2, ως ισοδύναμο με (επί παραδείγματι) σαράντα συμβατικά οχήματα, με μειούμενες πιστώσεις για τα επακόλουθα έτη·

24.   πιστεύει ότι τα πρόστιμα πρέπει να ορίζονται με προβλέψιμο και αυστηρό τρόπο για τη βιομηχανία και προτείνει, η Επιτροπή να υποβάλει κατάλληλες προτάσεις για το επίπεδο προστίμων/πιστώσεων, σε EUR/g CO2·

25.   δέχεται ότι η καμπύλη οριακών τιμών και το επίπεδο προστίμων ενδέχεται να πρέπει να προσαρμόζονται περιοδικά, προκειμένου να λαμβάνουν υπόψη τις εξελίξεις στην τεχνολογία αυτοκινήτων αλλά και να αντιμετωπίζουν οποιαδήποτε καθυστέρηση στον ρυθμό μείωσης των εκπομπών·

26.   συνιστά οι εισπράξεις των χρηματικών προστίμων να χρησιμοποιούνται τόσο για την έρευνα και την ανάπτυξη της μείωσης εκπομπών CO2 όσο και για την παροχή βοήθειας στην τοπική δημόσια συγκοινωνία·

27.   πιστεύει ότι η τιμή των πιστώσεων, μετά τον αρχικό καθορισμό από την Επιτροπή, θα πρέπει να καθορίζεται από την αγορά και ότι, προκειμένου να παρασχεθεί περισσότερη ευελιξία και ευρύτερη γκάμα επιλογών στους κατασκευαστές και τους εισαγωγείς, οι πιστώσεις θα πρέπει να μετατίθενται στα επόμενα χρόνια ή να πωλούνται ή να μεταφέρονται σε άλλες εταιρείες ή επιχειρηματικές μονάδες εντός του συστήματος·

28.   ζητεί να διατεθούν στο κοινό οι πληροφορίες σχετικά με την απόδοση όσον αφορά τις εκπομπές ανά όχημα και ανά κατασκευαστή σε εύκολα προσβάσιμη μορφή, ώστε να διασφαλισθεί η διαφάνεια και να διευκολυνθεί η σύγκριση μεταξύ αυτοκινήτων και κατασκευαστών·

29.   συνιστά να έχουν τη δυνατότητα οι κατασκευαστές και οι εισαγωγείς να κάνουν χρήση ευέλικτων μέσων όπως group averaging, πιστώσεις για οχήματα που χρησιμοποιούν ανανεώσιμα καύσιμα και τραπεζικές λειτουργίες και να καθορίζουν κατά πόσον επιθυμούν να είναι ο αναγνωρισμένος εμπορικός φορέας το νομικό πρόσωπο ή οι διάφορες θυγατρικές εταιρείες ή επιχειρηματικές μονάδες που είναι άμεσα υπεύθυνες για την παραγωγή των εν λόγω οχημάτων·

Δοκιμές, παρακολούθηση δεδομένων και προδιαγραφές οχημάτων

30.   τονίζει ότι θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι συνολικές εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου ανά όχημα, συμπεριλαμβανομένων των εκπομπών που οφείλονται στα συστήματα κλιματισμού· ζητεί επίσης από την Επιτροπή να διατυπώσει προτάσεις για την αναπροσαρμογή των κύκλων δοκιμών, ούτως ώστε να ανταποκρίνονται καλύτερα στις πραγματικές συνθήκες οδήγησης·

31.   τάσσεται υπέρ της αναθεώρησης των διαδικασιών δοκιμών για την καλύτερη προσομοίωση των πραγματικών συνθηκών οδήγησης, και ζητεί την τροποποίηση του ευρωπαϊκού κύκλου οδήγησης ώστε να συμπεριλάβει τεχνικές εξελίξεις όπως η εγκατάσταση έκτης ταχύτητας·

32.   ενθαρρύνει την Επιτροπή να εφαρμόσει νέες μετρήσεις και πρότυπα που θα επιτρέπουν τη θέσπιση μιας καθορισμένης τιμής όσον αφορά τη σύνδεση της μείωσης των εκπομπών του CO2 με χρήσιμες βελτιώσεις όπως οι δείκτες αλλαγής ταχύτητας, η χρήση οικονόμετρων, ο κλιματισμός υψηλής απόδοσης, τα βελτιωμένα λιπαντικά, οι "μηχανισμοί στάσης/εκκίνησης σε βραδυπορεία" τα ελαστικά χαμηλής αντίστασης κύλισης και τα συστήματα παρακολούθηση της πίεσης των ελαστικών, η χρήση των οποίων μπορεί να εξαρτάται από τη συμπεριφορά του κάθε οδηγού· συνιστά επίσης την εισαγωγή τεχνολογίας στον τομέα των αυτοκινήτων για την ενθάρρυνση της περιβαλλοντικώς ευαισθητοποιημένης συμπεριφοράς των οδηγών, όπως την οπτική ένδειξη της κατανάλωσης καυσίμου και του κόστους - για τη συγκεκριμένη διαδρομή, παράλληλα με αντίστοιχα στοιχεία όσον αφορά συνήθη δρομολόγια, ενεργές συσκευές ειδοποίησης ορίου ταχύτητας και μέσα που βοηθούν τον οδηγό να ελέγξει την ταχύτητα, όπως συσκευές για τον περιορισμό ταχύτητας·

33.   καλεί το Συμβούλιο να επανεξετάσει τις διαδικασίες των δοκιμών, προκειμένου να ελέγξει εάν τηρούνται οι κανόνες παραγωγής και να διασφαλίσει ότι δεν υπάρχουν διαφορές στην προσέγγιση που ακολουθούν οι πιστοποιημένοι φορείς στα διάφορα κράτη μέλη·

34.   τονίζει την προτεραιότητα που έχει η αντιμετώπιση των επειγόντων ζητημάτων της ενεργειακής ασφάλειας και της ανάγκης να περιοριστεί η εξάρτηση της Ευρώπης από τα εισαγόμενα καύσιμα, να μειωθούν οι εκπομπές CO2 μέσω βελτιώσεων της απόδοσης των αυτοκινήτων και να βελτιωθεί η οδική ασφάλεια·

35.   θεωρεί ότι κάθε μέτρο ενεργειακής αποδοτικότητας, το οποίο σημαίνει μικρότερη κατανάλωση καυσίμου, θα έχει πολύ ευεργετικά αποτελέσματα για την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού, αφού θα μειώσει τόσο την κοινοτική εξάρτηση από την εισαγωγή πηγών πρωτογενούς ενέργειας όσο και τις διεθνείς τιμές των υδρογονανθράκων·

Διαφήμιση και σήμανση

36.   μην έχοντας εμπιστοσύνη στην πιθανή αποτελεσματικότητα της προτεινόμενης εκούσιας συμφωνίας σχετικά με τη διαφήμιση των νέων αυτοκινήτων, ζητεί από την Επιτροπή να προτείνει την τροποποίηση της οδηγίας 1999/94/ΕΚ και να θεσπίσει νομικές απαιτήσεις για τη σήμανση, τη διαφήμιση και την εμπορία νέων αυτοκινήτων εντός της εσωτερικής αγοράς της ΕΕ, με σκοπό ιδίως τη συνεπή μεταφορά της νομοθεσίας, ώστε να παρέχεται περιεκτική και κατανοητή πληροφόρηση στον καταναλωτή·

37.   συνιστά να τεθούν ελάχιστες και ενιαίες υποχρεωτικές απαιτήσεις για την προβολή πληροφοριών σχετικά με την οικονομία καυσίμου (l/100 χλμ) και τις εκπομπές CO2 (g/χλμ) των νέων αυτοκινήτων στα οχήματα και στις διαφημίσεις, στο σύνολο του υλικού εμπορικής προώθησης και στις εκθέσεις, υπό μορφή εμφανή, εύληπτη για τον καταναλωτή, ενδεχομένως με τη βοήθεια χρωματικών διακρίσεων, προκειμένου να διευκολύνεται η σύγκριση· θεωρεί την κλίμακα "A έως G" που χρησιμοποιείται για τη σύγκριση της ενεργειακής αποδοτικότητας ορισμένων ηλεκτρικών προϊόντων ως μοντέλο για την προβολή των απαιτούμενων πληροφοριών·

38.   καλεί την Επιτροπή να προτείνει κανόνες με παρεμφερείς στόχους προκειμένου να καλύψει τομείς που δεν καλύπτονται από την ισχύουσα νομοθεσία, όπως η τηλεόραση, το ραδιόφωνο και διαδικτυακό υλικό, καθώς και οι διαφημίσεις για σχεδόν νέα αυτοκίνητα·

39.   επισημαίνει ότι η νομοθεσία που καθιστά υποχρεωτική την τοποθέτηση προειδοποιήσεων για την υγεία στις συσκευασίες των τσιγάρων αποτελεί χρήσιμο παράδειγμα και προτείνει το 20% τουλάχιστον του χώρου που διατίθεται για την προώθηση νέων οχημάτων, μέσω διαφημίσεων, υλικού εμπορικής προώθησης ή διαφημιστικών σταντ πώλησης σε εκθέσεις, να παρέχει πληροφορίες για την οικονομία καυσίμου και τις εκπομπές CO2 σε μια εγκεκριμένη μορφή·

40.   συνιστά τα αποτελέσματα δοκιμών των κλιματιστικών συστημάτων να συμπεριλαμβάνονται στις πληροφορίες σχετικά με την κατανάλωση καυσίμων σε όλες τις διαφημίσεις, το υλικό εμπορικής προώθησης και τις εκθέσεις·

41.   προτείνει τη θέσπιση δεσμευτικού κώδικα για τη διαφήμιση ο οποίος θα καθιστά παράνομους τους ψευδείς ισχυρισμούς περί οικολογικής ποιότητας και, προκειμένου να προωθηθεί ισχυρότερη καταναλωτική ζήτηση για αυτοκίνητα με χαμηλές εκπομπές CO2, συνιστά την καθιέρωση συστήματος κατάταξης με βάση τις περιβαλλοντικές επιδόσεις ("πράσινο αστέρι"), που θα λαμβάνει υπόψη όλες τις πτυχές των περιβαλλοντικών επιδόσεων, συμπεριλαμβανομένων των εκπομπών CO2 (g/χλμ) και άλλων ρύπων, της κατανάλωσης καυσίμου (l/100 χλμ), του βάρους, της αεροδυναμικής, της αποδοτικότητας από άποψη χώρου και των βοηθημάτων οδήγησης που δεν βλάπτει το περιβάλλον και δεν προκαλεί ηχορρύπανση·

Προώθηση της καταναλωτικής ζήτησης

42.   αναγνωρίζει τον σημαντικό ρόλο που μπορούν να διαδραματίσουν τα κράτη μέλη στην ενθάρρυνση της καταναλωτικής ζήτησης για οχήματα δημόσιας και ιδιωτικής χρήσης με χαμηλότερες εκπομπές και ζητεί να καταστρωθούν εθνικά σχέδια δράσης όπου θα παρουσιάζονται μέτρα προς την κατεύθυνση αυτή·

43.   στηρίζει ιδίως τη χρήση φορολογικών μέτρων και ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να επιβάλλουν τόσο φόρους αγοράς όσο και φόρους κυκλοφορίας στα οχήματα με εκπομπές ανώτερες του μέσου όρου·

44.   αναγνωρίζει ότι η ηλικία των στόλων αυτοκινήτων και η οδήγηση με υπερβολική ταχύτητα επηρεάζουν τις εκπομπές· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να θεσπίσουν οικονομικά κίνητρα για την απόσυρση των παλιών αυτοκινήτων και να διαμορφώσουν ένα μεταβλητό μέρος των φόρων στα οχήματα αναλόγως των εκπομπών CO2 και άλλων ρύπων· υπογραμμίζει ότι, με τη σταδιακή εισαγωγή τεχνολογιών μηδενικών εκπομπών CO2, η φορολογική συνιστώσα που συνδέεται με το CO2 αναμένεται να εκλείψει μακροπρόθεσμα·

45.   ζητεί, για να αποτραπεί ο κατακερματισμός της εσωτερικής αγοράς, να καθοριστούν τιμές για τις εκπομπές CO2 σε επίπεδο ΕΕ που θα μπορούν να χρησιμοποιηθούν από τα κράτη μέλη για τη θέσπιση φορολογικών κινήτρων που θα συνδέονται με τις εκπομπές·

46.   υποστηρίζει τη φορολόγηση των οχημάτων με βάση τις εκπομπές CO2 και τα εναλλακτικά καύσιμα, ούτως ώστε να καθιερωθούν κατάλληλα κίνητρα τόσο για τους καταναλωτές όσο και τη βιομηχανία·

Ελαφρά εμπορικά οχήματα (N1) και άλλες κατηγορίες

47.   υποστηρίζει την πρόθεση της Επιτροπής να ρυθμίσει τις εκπομπές CO2 των ελαφρών εμπορικών οχημάτων και παροτρύνει την Επιτροπή να υποβάλει νέες προτάσεις ταυτόχρονα με τις σχεδιαζόμενες για τα επιβατηγά οχήματα·

48.   αναγνωρίζει ότι τα ελαφρά εμπορικά οχήματα έχουν διαφορετικά χαρακτηριστικά και διαφορετική αγορά σε σύγκριση με τα επιβατηγά οχήματα· σημειώνει την έλλειψη δεδομένων σχετικά με τις μέσες εκπομπές του τομέα και το κόστος επίτευξης των μειώσεων, αλλά πιστεύει ότι, στο μέτρο του δυνατού, οι προδιαγραφές και οι απαιτήσεις θα πρέπει να ανταποκρίνονται σε αυτές των επιβατηγών οχημάτων·

49.   υπενθυμίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει επανειλημμένως καλέσει την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο λήψης μέτρων για τον περιορισμό των εκπομπών CO2 για όλες τις κατηγορίες οχημάτων και, ως εκ τούτου, προτρέπει την Επιτροπή να υποβάλει κατάλληλες ρυθμιστικές προτάσεις για βαρέα φορτηγά οχήματα και δίτροχα έως την 1η Ιανουαρίου 2009 το αργότερο·

Συμπληρωματικά μέτρα

50.   πιστεύει ότι τα μέτρα που μπορούν να συμβάλλουν στη μείωση των εκπομπών CO2 από οχήματα, αλλά για τα οποία δεν μπορεί να καθοριστεί μια απόλυτη τιμή, πρέπει να θεωρούνται ως αποκλειστικώς συμπληρωματικά και δεν θα πρέπει να περιληφθούν στην προτεινόμενη νομοθεσία·

51.   πιστεύει ότι τα συνοδευτικά μέτρα που περιλαμβάνουν την ενθάρρυνση της αποτελεσματικότερης οδήγησης, τα βιοκαύσιμα και, ιδίως, τη βελτίωση των συστημάτων διαχείρισης της κυκλοφορίας μπορούν να συντελέσουν προς την ελαχιστοποίηση των εκπομπών CO2·

52.   παροτρύνει τα κράτη μέλη να μειώσουν τον όγκο των εμπορευμάτων που μεταφέρονται από βαρέα φορτηγά οχήματα υπέρ των σιδηροδρομικών και πλωτών μεταφορών, γεγονός το οποίο θα έχει αντίκτυπο από την άποψη των χαμηλότερων εκπομπών ρύπων και θα μειώσει επίσης τη ζήτηση πετρελαίου·

53.   εκφράζει τον φόβο του για το ενδεχόμενο η αυξανόμενη χρήση των βιοκαυσίμων να αυξήσει την τιμή των τροφίμων και των ζωοτροφών, πλήττοντας σοβαρά τους πολίτες με πολύ χαμηλά εισοδήματα και να επιταχύνει την καταστροφή των τροπικών δασών και καλεί την Επιτροπή να προτείνει αυστηρούς κανόνες πιστοποίησης για εισαγόμενα βιοκαύσιμα ώστε να αποφευχθούν οποιεσδήποτε αρνητικές κοινωνικές και οικολογικές επιπτώσεις·

54.   πιστεύει εν πάση περιπτώσει ότι τα οφέλη των βιοκαυσίμων για τη μείωση των εκπομπών του CO2 θα πρέπει να εξεταστούν στο πλαίσιο των αναθεωρήσεων της οδηγίας 98/70/ΕΚ·

55.   επιμένει ότι πρέπει να θεσπιστεί πιστοποίηση για καύσιμα που παράγονται με βιώσιμο τρόπο· καλεί την Επιτροπή, στη νομοθετική της πρόταση, να επιτρέψει μόνο σε βιοκαύσιμα τα οποία έχουν πιστοποιηθεί ως βιώσιμα να θεωρηθούν ότι συμβάλουν στους στόχους περιορισμού των εκπομπών CO2· τονίζει ότι τα βιοκαύσιμα δεύτερης γενιάς που προέρχονται από φυτά ή μέρη φυτών που δεν χρησιμοποιούνται για σκοπούς διατροφής και παρέχουν μεγαλύτερη απόδοση πρέπει να επεκταθούν και να λάβουν περισσότερη στήριξη·

56.   συνιστά να καθοριστούν και άλλοι στόχοι απόδοσης όσον αφορά τα καύσιμα και πέραν του 2012, για τη συνεχή μείωση των εκπομπών των οχημάτων, παρέχοντας ταυτόχρονα μεγαλύτερη ασφάλεια σε όλους τους εμπλεκομένους·

57.   καλεί την Επιτροπή να εξετάσει τον ρόλο και τις δυνατότητες των εναλλακτικών αέριων καυσίμων, όπως το υγροποιημένο αέριο πετρελαίου και το φυσικό αέριο, τα οποία μπορούν να συντελέσουν στην άμεση μείωση των εκπομπών CO2 και στη διαφοροποίηση του ενεργειακού εφοδιασμού·

58.   ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν υπόψη την ανάγκη να μελετήσουν εις βάθος τις νέες τεχνολογίες για τα αυτοκίνητα και, ειδικότερα, να διοργανώσουν μαθήματα κατάρτισης για συγκεκριμένες ομάδες (όπως εργαστήρια μηχανικής και τεχνικές υπηρεσίες)·

59.   καλεί την Επιτροπή να ξεκινήσει άμεσα την προετοιμασία μιας ευρωπαϊκής εκστρατείας για την οικολογική οδήγηση ως τμήμα μιας στρατηγικής για τη μείωση του CO2 από τα αυτοκίνητα·

60.   καλεί την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με το εάν τα οφέλη, όσον αφορά τις εκπομπές CO2, από την οικολογική οδήγηση είναι δυνατόν να παρακολουθούνται και, εάν η Επιτροπή πιστεύει ότι δεν ισχύει αυτό, να εξηγήσει για ποιον λόγο χρηματοδοτεί το σχέδιο ECODRIVEN που αποσκοπεί σε ποσοτικοποιημένες μειώσεις του CO2 μέσω της οικολογικής οδήγησης·

61.   υποστηρίζει την αρχή ότι η παρακολούθηση κύκλου μαθημάτων οικολογικής οδήγησης θα πρέπει να καταστεί υποχρεωτική προϋπόθεση για την απόκτηση άδειας οδήγησης·

o
o   o

62.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών.

(1) ΕΕ L 242, 10.9.2002, σ. 1
(2) ΕΕ L 232, 29.8.2002, σ. 1.
(3) EΕ L 412, 30.12.2006, σ. 1.
(4) ΕΕ C 280 Ε, 18.11.2006, σ. 120.
(5) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2007)0038.
(6) http://ec.europa.eu/enterprise/automotive/projects/report_co2_reduction.pdf
(7) ΕΕ L 12, 18.1.2000, σ. 16. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 (ΕΕ L 284, 31.10.2003, σ. 1).
(8) ΕΕ L 350, 28.12.1998, σ. 58. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003.


Η συμβολή των φορολογικών πολιτικών στη στρατηγική της Λισαβόνας
PDF 374kWORD 83k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με τη συμβολή της φορολογικής πολιτικής στη στρατηγική της Λισαβόνας (2007/2097(INI))
P6_TA(2007)0470A6-0391/2007

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο "Η συμβολή των φορολογικών και τελωνειακών πολιτικών στη στρατηγική της Λισαβόνας" (COM(2005)0532),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή "Συντονισμός των συστημάτων άμεσης φορολογίας των κρατών μελών στην εσωτερική αγορά" (COM(2006)0823),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή "Φόρος κατά την έξοδο από μια χώρα και αναγκαιότητα συντονισμού των φορολογικών πολιτικών των κρατών μελών" (COM(2006)0825),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή "Για μια αποτελεσματικότερη χρησιμοποίηση των φορολογικών κινήτρων υπέρ της Έρευνας και Ανάπτυξης" (COM(2006)0728),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή "Εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος της Λισαβόνας: Επιτελεσθείσα πρόοδος και επόμενα βήματα προς μια κοινή ενοποιημένη φορολογική βάση για τις δραστηριότητες των εταιρειών (ΚΕΦΒΔΕ)" (COM(2006)0157),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή "Η φορολογική μεταχείριση των ζημιών σε περιπτώσεις με διασυνοριακό χαρακτήρα" (COM(2006)0824),

–   έχοντας υπόψη τη θέση του της 10ης Μαρτίου 2004 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου που τροποποιεί την οδηγία 90/434/ΕΟΚ της 23ης Ιουλίου 1990 σχετικά με το κοινό φορολογικό καθεστώς για τις συγχωνεύσεις, διασπάσεις, εισφορές ενεργητικού και ανταλλαγές μετοχών που αφορούν εταιρείες διαφορετικών κρατών μελών(1),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Δεκεμβρίου 2005 σχετικά με τη φορολογία των επιχειρήσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση: κοινή ενοποιημένη φορολογική βάση για τις εταιρείες (2),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 29ης Μαρτίου 2007 σχετικά με το μέλλον των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης(3),

–   έχοντας υπόψη τις άτυπες συνεδριάσεις του Συμβουλίου ECOFIN της 10ης και 11ης Σεπτεμβρίου 2004 καθώς και της 7ης και 8ης Απριλίου 2006,

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή "Εξάλειψη των εμποδίων όσον αφορά την φορολόγηση των μικρoμεσαίων επιχειρήσεων στην εσωτερική αγορά – περιγραφή ενός πιθανού πιλοτικού καθεστώτος φορολόγησης βάσει των κανόνων του κράτους εγκατάστασης" (COM(2005)0702),

–   έχοντας υπόψη την "Έρευνα για τη Φορολογία στην Ευρώπη" της Επιτροπής (SEC(2004)1128),

–   έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Λισαβόνας της 23ης και 24ης Μαρτίου 2000, του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Στοκχόλμης της 23ης και 24ης Μαρτίου 2001, του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Βαρκελώνης της 15ης και 16ης Μαρτίου 2002 και του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών της 22ας και 23ης Μαρτίου 2005, της 15ης και 16ης Δεκεμβρίου 2005 και της 23ης και 24ης Μαρτίου 2006,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση του ΟΟΣΑ για τον επιζήμιο φορολογικό ανταγωνισμό: An Emerging Global Issue, 1998,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής για τις δομές της φορολογίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, 2006,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων (A6-0391/2007),

Α.   εκτιμώντας ότι τα εθνικά φορολογικά συστήματα πρέπει να λαμβάνουν συνεχώς και περισσότερο υπόψη την παγκοσμιοποίηση της οικονομίας και την ανάγκη σώρευσης ανθρώπινου κεφαλαίου σε μια κοινωνία η οποία βασίζεται στη γνώση,

B.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η ύπαρξη 27 διαφορετικών φορολογικών συστημάτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση παρεμποδίζει την ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, προκαλεί σημαντικό πρόσθετο κόστος για το διασυνοριακό εμπόριο και τις επιχειρήσεις από την άποψη της διαχείρισης και της συμμόρφωσης, παρεμποδίζει την εταιρική αναδιάρθρωση, στερεί ανταγωνιστικότητα από τις επιχειρήσεις της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο και οδηγεί σε περιπτώσεις διπλής φορολόγησης,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη το ψήφισμά του της 29ης Μαρτίου 2007 σχετικά με το μέλλον των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τονίζει ότι κάθε μελλοντικό σύστημα ιδίων πόρων στην ΕΕ θα πρέπει να σέβεται την αρχή της φορολογικής κυριαρχίας των κρατών μελών καθώς και αυτή της φορολογικής ουδετερότητας, αναφέρει δε επίσης, ως πιθανή μακροπρόθεσμη επιλογή για το μέλλον των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, την επιβολή κοινοτικού φόρου ή νέων εθνικών φόρων από τους οποίους θα ωφεληθεί άμεσα η Ευρωπαϊκή Ένωση,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο φορολογικός ανταγωνισμός στην Ευρωπαϊκή Ένωση είχε και έχει ως αποτέλεσμα οικονομικά οφέλη σε επίπεδο ΕΕ μέσω ενός δυναμικού εταιρικού περιβάλλοντος, αλλά και ότι ο κατάλληλος φορολογικός συντονισμός σε επίπεδο ΕΕ, ο οποίος δεν επιχειρεί να εναρμονίσει τους φορολογικούς συντελεστές, μπορεί να συντελέσει στον ακόμη ευρύτερο επιμερισμό των οφελών του φορολογικού ανταγωνισμού μεταξύ των επιχειρήσεων, των υπαλλήλων τους και των καταναλωτών,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε ορισμένες χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αυξήθηκαν τα φορολογικά έσοδα από το κεφάλαιο χάρις στη μεγαλύτερη γενική οικονομική μεγέθυνση και, ιδίως, λόγω της σύστασης πολλών νέων εταιρειών και της σημαντικής αύξησης των κερδών τους, σε αντίθεση με τις χώρες στις οποίες η ικανότητα είσπραξης εσόδων έχει μειωθεί συνεπεία βραδύτερης ανάπτυξης,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι τα συνολικά επίπεδα φορολόγησης στα διάφορα κράτη μέλη ποικίλλουν μεταξύ 28,4 και 50,5% του ΑΕγχΠ, γεγονός του οποίου φυσικό επακόλουθο είναι η ύπαρξη διαφορετικών επιπέδων στρέβλωσης όσον αφορά την οικονομία,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι δεδομένου του αντικτύπου της Ε&Α στην ανάπτυξη και την απασχόληση, είναι απαραίτητο να εξεταστεί μια αποτελεσματικότερη χρήση φορολογικών κινήτρων για Ε&Α,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, για την επίτευξη των στόχων της στρατηγικής της Λισαβόνας, απαιτείται αυξημένος συντονισμός των φορολογικών πολιτικών των κρατών μελών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρώπη πρέπει να οικοδομήσει σαφές οικονομικό και κοινωνικό πλαίσιο το οποίο θα μετατρέπει το ανταγωνιστικό πλεονέκτημα της ποικιλομορφίας της πολιτιστικής κληρονομιάς και του πνευματικού κεφαλαίου σε αύξηση της παραγωγικότητας βάσει της καινοτομίας,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι κάποια στοιχεία του παρόντος κατακερματισμού των φορολογικών συστημάτων συνιστούν κενά που καθιστούν δυνατή τη φοροδιαφυγή· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι απώλειες φορολογικών εσόδων από απάτες και φοροδιαφυγή ανέρχονται, μόνο σε ό,τι αφορά τον φόρο προστιθέμενης αξίας, σε 200 - 250 δισ. ευρώ,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το ακριβές μέτρο μιας φορολογικής επιβάρυνσης είναι ο πραγματικός φορολογικός συντελεστής, ο οποίος περιλαμβάνει τον ονομαστικό φορολογικό συντελεστή και μια φορολογική βάση,

ΙΑ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η φορολογία της ενέργειας αποτελεί χρήσιμο εργαλείο τόσο διότι εφαρμόζει την αρχή "ο ρυπαίνων πληρώνει" όσο και διότι επιτυγχάνει τη μείωση της ρύπανσης στην πηγή· λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει επείγουσα ανάγκη αντιμετώπισης των ολοένα αυξανόμενων περιβαλλοντικών επιπτώσεων της κυκλοφορίας προκειμένου να αντιμετωπιστεί η αλλαγή του κλίματος,

ΙΒ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η φορολογία της ενέργειας και το σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών αερίων θερμοκηπίου της ΕΕ είναι δύο σημαντικά οικονομικά μέσα για την αντιμετώπιση της ενεργειακής κατανάλωσης και των εκπομπών CO2,

Η συμβολή της φορολογικής πολιτικής στη στρατηγική της Λισαβόνας

1.   υπενθυμίζει ότι οι αποφάσεις που συνδέονται με την φορολογική πολιτική, όπως είναι η παροχή φορολογικών κινήτρων σε επιχειρήσεις, αποτελούν κύριο μέσο ανάπτυξης και αύξησης των θέσεων εργασίας, αλλά και ενίσχυσης των επενδύσεων σε Ε&Α και φιλικές προς το περιβάλλον τεχνολογίες· τονίζει ωστόσο ότι για την ουσιαστική συμβολή της φορολογικής πολιτικής στη στρατηγική της Λισαβόνας απαιτείται συνεχής έλεγχος του τρόπου αναδιανομής των πρόσθετων εσόδων που οι φορολογικές αυτές ελαφρύνσεις επιφέρουν στις επιχειρήσεις, προκειμένου τα πρόσθετα έσοδα να χρησιμοποιούνται πράγματι για την τόνωση της καινοτομίας και ενεργητικά αποδοτικότερη τεχνολογία·

2.   σημειώνει την τάση μείωσης των φορολογικών συντελεστών για τις επιχειρήσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση και στις άλλες χώρες του ΟΟΣΑ, πράγμα που αντικατοπτρίζει τον αυξανόμενο παγκόσμιο ανταγωνισμό, τις διαρθρωτικές αλλαγές και τις εξελίξεις στις χρηματοοικονομικές αγορές· επισημαίνει ωστόσο ότι τα συνολικά επίπεδα φορολογίας στην Ευρώπη παραμένουν υψηλότερα σε σύγκριση με άλλες χώρες του ΟΟΣΑ· επισύρει επίσης την προσοχή στο γεγονός ότι τα δημόσια έσοδα στο σύνολό τους έχουν αυξηθεί παρά τους μειούμενους ουσιαστικούς συντελεστές φορολογίας των εταιρειών·επισημαίνει την ανάγκη θέσπισης συντονισμένου φορολογικού πλαισίου, συμπεριλαμβανομένων φορολογικών ρυθμίσεων για τις δραστηριότητες των εταιρειών, οι οποίες θα πρέπει να είναι ευνοϊκές για τις επιχειρήσεις, ιδίως τις ΜΜΕ, και προσανατολισμένες στην ανανέωση της ανάπτυξης και τη δημιουργία απασχόλησης·

3.   θεωρεί απαραίτητο να δημιουργηθεί περιβάλλον δημόσιας χρηματοοικονομικής πολιτικής που θα ευνοεί την μεγέθυνση και την απασχόληση στην οικονομία και να προωθηθεί ο υγιής φορολογικός ανταγωνισμός στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ώστε να καταμερίζεται η φορολογική επιβάρυνση στους εργαζομένους και τους καταναλωτές, στις επιχειρήσεις και σε όσους αποκομίζουν εισόδημα από το κεφάλαιο· επισημαίνει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να προωθήσει φορολογικές ρυθμίσεις ώστε να δοθεί ώθηση στη δημιουργία νέων επιχειρήσεων και τεχνολογικών καινοτομιών·

4.   υπογραμμίζει ότι, γενικά, τα φορολογικά συστήματα στα κράτη μέλη έχουν υπερβάλει όσον αφορά την επιβολή σχετικά υψηλών συντελεστών σε χαμηλά φορολογικά κλιμάκια, γεγονός το οποίο αποθαρρύνει την ανάληψη επιχειρηματικού κινδύνου και την έναρξη επιχειρηματικών δραστηριοτήτων·

5.   θεωρεί ότι είναι πιθανό να επιτευχθούν ανταγωνιστικές φορολογικές ρυθμίσεις χωρίς να υπονομεύεται η κρατική χρηματοδότηση, όπως διαπιστώνεται στις ευρωπαϊκές χώρες που έχουν την τελευταία δεκαετία επιτύχει να αυξήσουν τα φορολογικά τους έσοδα μέσω φορολογικών περικοπών συνοδευόμενων από διεύρυνση των φορολογικών βάσεων, ελέγχοντας παράλληλα τις δαπάνες, και μειώνοντας συνεπώς τα ελλείμματά τους·

6.   επιδοκιμάζει την πρόθεση της Επιτροπής να αναπτύξει λύσεις για τα προβλήματα της διαμόρφωσης των τιμών μεταβίβασης εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

7.   χαιρετίζει το προταθέν πιλοτικό πρόγραμμα της Επιτροπής για το καθεστώς φορολόγησης των ΜΜΕ βάσει των κανόνων του κράτους εγκατάστασης·

8.   αναγνωρίζει τις δυσκολίες που έχουν οι ΜΜΕ στην Ευρωπαϊκή Ένωση αλλά και σε άλλες χώρες του ΟΟΣΑ κατά την χρηματοδότηση των σχεδίων τους και επιδοκιμάζει την παροχή φορολογικών κινήτρων προς ενθάρρυνση των ΜΜΕ να αξιοποιούν σε μεγαλύτερο βαθμό τους ενδιάμεσους μηχανισμούς χρηματοδότησης, όπως είναι τα κεφάλαια επιχειρηματικών συμμετοχών, τα δίκτυα επιχειρηματικών αγγέλων, κ.λπ.·

9.   επισημαίνει το έλλειμμα δημόσιων εσόδων που προκύπτει στην Ευρωπαϊκή Ένωση από τη φορολογική απάτη και καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν περαιτέρω μέτρα για την καταπολέμηση της φορολογικής απάτης·

10.   εκτιμά ότι για την αποτελεσματική αντιμετώπιση της φοροδιαφυγής και της φορολογικής απάτης επιβάλλεται ριζική αλλαγή του τρόπου λειτουργίας των φορολογικών υπηρεσιών με βάση τις σύγχρονες αρχές οργάνωσης και χρηστής διοίκησης και τονίζει ότι η Επιτροπή οφείλει να αναλάβει σημαντικές πρωτοβουλίες για την ενίσχυση του συντονισμού σε κοινοτικό επίπεδο ως προς τον τομέα αυτόν·

11.   θεωρεί ότι πρέπει να διατηρηθούν τα φορολογικά προνόμια στον τομέα του φόρου προστιθέμενης αξίας για κρατικές ή ημικρατικές επιχειρήσεις κοινής ωφελείας· πιστεύει ότι πρέπει να δημιουργηθεί μια υπηρεσία ενιαίας εξυπηρέτησης προκειμένου οι εταιρείες να εκπληρώνουν την υποχρέωσή τους όσον αφορά τον φόρο προστιθέμενης αξίας σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης·

12.   καλεί τα κράτη μέλη να φροντίσουν για πιο δίκαιη κατανομή των φορολογικών βαρών και μέσω καλύτερης διάρθρωσης και στοχοθέτησης του σκέλους των δαπανών του προϋπολογισμού·

13.   επικρίνει την τάση αύξησης των συντελεστών ΦΠΑ στην Ευρωπαϊκή Ένωση η οποία επιδρά αρνητικά και περιορίζει την καταναλωτική ζήτηση· τονίζει ότι η εμπειρία σε ορισμένα κράτη μέλη έχει δείξει ότι παράγονται περισσότερα έσοδα όταν διευρύνεται η φορολογική βάση, όταν η αύξηση της απασχόλησης προκαλεί αύξηση στην κατανάλωση και όταν υπάρχουν οι κατάλληλες συνθήκες για τη νομοθετική ρύθμιση των δραστηριοτήτων της μαύρης οικονομίας, διαδικασία η οποία θα υφίστατο ζημία από μια αύξηση των συντελεστών ΦΠΑ·

14.   επιβεβαιώνει τη στήριξή του για τις δοκιμές με χαμηλότερους συντελεστές ΦΠΑ για υπηρεσίες υψηλής έντασης εργατικού δυναμικού ως διαρθρωτικό στοιχείο του συστήματος ΦΠΑ, με ευελιξία για τα κράτη μέλη να επιβάλλουν τους εν λόγω συντελεστές σε τομείς υπηρεσιών εγγύτητας που είναι κυρίως τοπικού χαρακτήρα και δεν στρεβλώνουν τον διασυνοριακό ανταγωνισμό·

15.   υποστηρίζει τις προσπάθειες της Επιτροπής να προσανατολίσει τη φορολογική πολιτική προς πιο φιλόδοξους περιβαλλοντικούς στόχους· θεωρεί ότι η εν λόγω δράση μπορεί να προωθήσει περαιτέρω την έρευνα στον τομέα των περιβαλλοντικών τεχνολογιών και την εφαρμογή τους, αναπτύσσοντας κατ' αυτόν τον τρόπο τις ανταγωνιστικές δυνατότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον εν λόγω τομέα· τονίζει, ωστόσο, ότι πρέπει να αναληφθεί δράση προκειμένου αποφευχθεί η ακόμα μεγαλύτερη επιβάρυνση των πιο φτωχών νοικοκυριών·

16.   επισημαίνει ότι υπάρχει ανάγκη για μια εξ ολοκλήρου νέα προσέγγιση όσον αφορά τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης· υπογραμμίζει ότι θα πρέπει να απορριφθεί η γραμμή πολιτικής η οποία προσανατολίζεται στον καθορισμό του ελάχιστου φορολογικού συντελεστή σε επίπεδο Κοινότητας και ότι θα πρέπει, αντίθετα, να υιοθετηθεί ένας γενικός κώδικας συμπεριφοράς, με στόχο την ενθάρρυνση των κρατών μελών να προσεγγίσουν περισσότερο τους άκρως ανόμοιους συντελεστές φόρων κατανάλωσής τους·

17.   πιστεύει ότι η φορολογική πολιτική πρέπει γενικώς να συμβάλλει στην παρακίνηση της βιομηχανίας για εσωτερίκευση εξωτερικών δαπανών· θεωρεί ωστόσο εύλογη τη διατήρηση ή τη θέσπιση φορολογικών και άλλων κινήτρων για την προώθηση των καθαρών, μη ορυκτών, εναλλακτικών μορφών ενέργειας·

18.   θεωρεί ότι η αύξηση των φόρων καυσίμων θα έχει θετικές περιβαλλοντικές επιδράσεις εάν υπάρχουν οικονομικά και ελκυστικά μέσα μαζικής μεταφοράς·

19.   πιστεύει ότι οι χώρες οι οποίες βρίσκονται σε διαδικασία κάλυψης των κενών, αντιμετωπίζουν υψηλότερο εξωτερικό κόστος, για το οποίο δεν θα πρέπει να τιμωρούνται·

20.   τονίζει την ανάγκη να συνεχιστεί η μείωση των φόρων επί της απασχόλησης ως τον καλύτερο τρόπο επίτευξης του στόχου της στρατηγικής της Λισαβόνας για ποσοστό απασχόλησης 70%·

21.   κρίνει σημαντικό, για την ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς, να απλουστευθεί η τελωνειακή νομοθεσία και να εξορθολογισθούν οι τελωνειακές διαδικασίες με στόχο τη μείωση του διοικητικού κόστους για τις επιχειρήσεις που προβαίνουν σε διασυνοριακές συναλλαγές, διατηρώντας συγχρόνως την απλούστευση των διασυνοριακών υποχρεώσεων συμμόρφωσης των επιχειρήσεων· υποστηρίζει τη στροφή προς ένα απλοποιημένο σύστημα είσπραξης του ΦΠΑ επί των διασυνοριακών πωλήσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση μέσω, π.χ., της εφαρμογής του μηχανισμού της αντίστροφης επιβάρυνσης·

Κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας των επιχειρήσεων

22.   υποστηρίζει τις προσπάθειες της Επιτροπής να δημιουργήσει κοινή ευρωπαϊκή ενοποιημένη βάση φορολογίας των επιχειρήσεων· επισημαίνει ότι η κοινή ευρωπαϊκή ενοποιημένη βάση φορολογίας των επιχειρήσεων θα οδηγήσει σε μεγαλύτερη διαφάνεια δίνοντας τη δυνατότητα στις εταιρείες να λειτουργήσουν σύμφωνα με τους ίδιους κανόνες στην αλλοδαπή, όπως και στην ημεδαπή, θα αυξήσει το διασυνοριακό εμπόριο και τις επενδύσεις, καθώς επίσης θα μειώσει σημαντικά τις διοικητικές δαπάνες και την δυνατότητα φοροδιαφυγής και απάτης· θεωρεί αναγκαίο να θεσπισθούν μέτρα τα οποία θα αποσκοπούν ειδικά στη μείωση του κόστους φορολογικής συμμόρφωσης που βαραίνει τις ΜΜΕ, όπως οι φορολογικές διατάξεις του κράτους εγκατάστασης·

23.   επισημαίνει ότι η κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας επιχειρήσεων (ΚΕΦΒΕ) είναι πολιτική που μπορεί να εφαρμοσθεί στο πλαίσιο του μηχανισμού της ενισχυμένης διαδικασίας, όπως ήδη προβλέπεται από τις Συνθήκες·

24.   υπενθυμίζει ότι η κοινή ευρωπαϊκή ενοποιημένη βάση φορολογίας των επιχειρήσεων προϋποθέτει κοινούς κανόνες όσον αφορά τη φορολογική βάση και δεν επηρεάζει κατ" ουδένα τρόπο την ελευθερία των κρατών μελών να συνεχίσουν να καθορίζουν τους δικούς τους φορολογικούς συντελεστές·

25.   επιδοκιμάζει την πρόθεση της Επιτροπής να ξεκινήσει την κοινή ευρωπαϊκή ενοποιημένη βάση φορολογίας των επιχειρήσεων ακόμη και στο πλαίσιο της ενισχυμένης συνεργασίας· επισημαίνει, ωστόσο, ότι αυτή δεν είναι η καλύτερη λύση, καθώς ελλείψει ολοκληρωμένου κοινοτικού συστήματος, τα οφέλη της διαφάνειας και του χαμηλότερου διοικητικού κόστους μπορούν να μειωθούν εν μέρει ελλείψει ενιαίου συστήματος στο σύνολο της Κοινότητας·

26.   επιδοκιμάζει την προσέγγιση της Επιτροπής ότι η κοινή ευρωπαϊκή ενοποιημένη βάση φορολογίας των επιχειρήσεων πρέπει να είναι ενιαία και να αποτελεί απλούστευση της υπάρχουσας κατάστασης, συνιστά δε, καθορίζοντας εκ παραλλήλου ένα πλαίσιο κοινών προτύπων, να αναπτυχθεί μηχανισμός κατανομής των εσόδων μεταξύ των ενδιαφερόμενων κρατών μελών· θεωρεί περαιτέρω ότι για μια πραγματικά κοινή ενοποιημένη φορολογική βάση είναι σημαντικό και το θέμα της δημιουργίας συγκρίσιμων ή στην καλύτερη περίπτωση κοινών παραστατικών καταγραφής των διασυνοριακών οικονομικών δραστηριοτήτων·

27.   χαιρετίζει την ανακοίνωση της Επιτροπής "Για μια αποτελεσματικότερη χρησιμοποίηση των φορολογικών κινήτρων υπέρ της έρευνας και ανάπτυξης" και υπογραμμίζει την ανάγκη ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών και αποσαφήνισης, στον μέγιστο βαθμό, της συμβατότητας των εν λόγω κινήτρων με την κοινοτική νομοθεσία·

28.   τονίζει ότι η πράσινη φορολογία είναι ένα ευέλικτο μέσο πολιτικής για την επίτευξη ενός δεδομένου στόχου ρύπανσης και για την παροχή κινήτρων τεχνολογικής καινοτομίας και περαιτέρω μείωσης των εκπομπών ρύπων·

29.   ενθαρρύνει την Επιτροπή να επιληφθεί των θεμάτων των σχετικών με την ενοποίηση των λογαριασμών, τη φορολογία και τη φορολογική διαχείριση των μεγάλων ομίλων που δραστηριοποιούνται σε διασυνοριακή βάση·

Για μια αποτελεσματικότερη χρησιμοποίηση των φορολογικών κινήτρων υπέρ της Έρευνας και Ανάπτυξης

30.   θεωρεί ότι τα φορολογικά κίνητρα για την τόνωση των δραστηριοτήτων έρευνας και ανάπτυξης είναι μεγάλης σημασίας για την επίτευξη των στόχων της Στρατηγικής της Λισαβόνας, όπως η αύξηση των δαπανών για Ε&Α στην Ευρώπη, ιδίως σε ό,τι αφορά τη διευκόλυνση των δραστηριοτήτων Ε&Α+i για τις ΜΜΕ· επισημαίνει εν τούτοις ότι παρόμοια φορολογικά κίνητρα δεν πρέπει να χρησιμοποιηθούν ως έμμεσες επιδοτήσεις εθνικών επιχειρήσεων·

31.   είναι πεπεισμένο ότι η φορολογική πολιτική θα πρέπει να καταρτίζεται κατά τρόπο ώστε να ενθαρρύνει την μεγέθυνση που βασίζεται στην παραγωγικότητα σε όλους τους τομείς της οικονομίας, παρέχοντας στον φορολογούμενο είτε δικαίωμα έκπτωσης είτε φορολογικής απόσβεσης σε σχέση με τις δαπάνες για Ε&Α·

32.   πιστεύει ότι το τεχνολογικό χάσμα μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης συνεπάγεται διαφορές στη φορολογική πολιτική και ότι θα πρέπει να αναληφθεί δράση σε κοινοτικό επίπεδο μόνον όπου η δράση σε επίπεδο επιμέρους κρατών μελών δεν μπορεί να επιτύχει αποτελεσματική λύση· είναι της γνώμης ότι η προώθηση των ορθών πρακτικών για τον σχεδιασμό φορολογικών κινήτρων υπέρ της Ε&Α και ο καλύτερος συντονισμός της φορολογικής πολιτικής θα βοηθήσει τα κράτη μέλη να εκπληρώσουν τους στόχους της στρατηγικής της Λισαβόνας·

Φόροι κατά την έξοδο

33.   προτρέπει την Επιτροπή να υιοθετήσει περισσότερο προορατική στρατηγική σε σχέση με τα υπεράκτια χρηματοπιστωτικά κέντρα·

34.   υποστηρίζει την άποψη της Επιτροπής ότι, κατά τη μεταφορά περιουσιακών στοιχείων σε τρίτη χώρα, δικαιολογείται, εξαιτίας της έλλειψης διοικητικής συνεργασίας, η άμεση είσπραξη φόρων κατά την έξοδο·

Φορολογική μεταχείριση ζημιών σε διασυνοριακές υποθέσεις

35.   επισημαίνει ότι παραπέμπονται συχνά υποθέσεις σχετικά με τη φορολογία στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κυρίως λόγω της έλλειψης διαφάνειας και της πολυπλοκότητας των φορολογικών συστημάτων στην Ευρώπη· ζητεί, ως εκ τούτου, την απλούστευση των φορολογικών κωδίκων σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση· θεωρεί ότι, στις υποθέσεις που αφορούν διασυνοριακές ζημίες από ξένες θυγατρικές, πρέπει να αποφεύγεται η διπλή φορολόγηση της μητρικής εταιρείας, πρέπει να υπάρχει ισόρροπη κατανομή της φορολογικής δικαιοδοσίας μεταξύ των κρατών μελών, δεν πρέπει να υπάρχει διπλή αντιστάθμιση των ζημιών και πρέπει να αποτρέπεται φοροαποφυγή·

36.   επισημαίνει ότι, χωρίς διαύλους διασυνοριακών ελαφρύνσεων λόγω ζημιών, οι επιχειρήσεις θα επιδιώξουν να διασφαλίσουν ότι τα κέρδη τους θα φορολογούνται σε χώρες όπου το μέγεθος της εγχώριας αγοράς επαρκεί για την παραγωγή αρκετών κερδών με σκοπό την αντιστάθμιση πιθανών ζημιών στο εξωτερικό·

37.   θεωρεί απαραίτητη τη μετάβαση προς ένα σύστημα διασυνοριακής ελάφρυνσης λόγω ζημίας, τόσο για τις εταιρείες όσο και για τους ομίλους με μονάδες στο εξωτερικό· σημειώνει την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη φορολογική μεταχείριση των ζημιών σε υποθέσεις διασυνοριακού χαρακτήρα·

38.   θεωρεί ότι η ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη φορολογική μεταχείριση των ζημιών σε υποθέσεις διασυνοριακού χαρακτήρα συνιστά την βάση για περαιτέρω συζήτηση, ιδίως όσον αφορά τις πιθανές λύσεις, εν αναμονή της εφαρμογής της κοινής ευρωπαϊκής ενοποιημένης βάσης φορολογίας των επιχειρήσεων , όπως καθορίζεται στην ανακοίνωση για την εφαρμογή ενός συστήματος ελάφρυνσης λόγω ζημίας και την ανάκτηση από το κράτος μέλος υποδοχής·

o
o   o

39.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1) ΕΕ C 102 E, 28.4.2004, σ. 569.
(2) ΕΕ C 286 Ε, 23.11.2006, σ. 229.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2007)0098.


Πράσινο Βιβλίο: Για μια Ευρώπη απαλλαγμένη από το κάπνισμα: στρατηγικές επιλογές σε επίπεδο ΕΕ
PDF 322kWORD 95k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την Πράσινη Βίβλο "Για μια Ευρώπη απαλλαγμένη από το κάπνισμα: στρατηγικές επιλογές σε επίπεδο ΕΕ" (2007/2105(INI))
P6_TA(2007)0471A6-0336/2007

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη την Πράσινη Βίβλο "Για μια Ευρώπη απαλλαγμένη από το κάπνισμα: στρατηγικές επιλογές σε επίπεδο ΕΕ" (COM(2007)0027),

–   έχοντας υπόψη τη σύμβαση πλαίσιο της ΠΟΥ για την καταπολέμηση του καπνίσματος (Framework Convention on Tobacco Control, FCTC) του 2003,

–   έχοντας υπόψη την πολιτική του 2004 της ΠΟΥ σχετικά με μια ευρωπαϊκή στρατηγική για την καταπολέμηση του καπνίσματος,

–   έχοντας υπόψη τις συστάσεις πολιτικής του 2007 της ΠΟΥ σχετικά με την προστασία από την έκθεση σε παθητικό κάπνισμα,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση της Επιτροπής ενώπιον του Κοινοβουλίου σχετικά με τα πρόσθετα καπνού στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για το Reach και όσον αφορά τις τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τα πρόσθετα καπνού(1),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (A6-0336/2007),

Α.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο καπνός είναι ένα σύνθετο μίγμα δηλητηρίων που το συναποτελούν περισσότερες από 4 000 ουσίες, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται δηλητήρια όπως το υδροκυάνιο, η αμμωνία και το μονοξείδιο του άνθρακα, καθώς και 50 ουσίες που έχει αποδειχθεί ότι είναι καρκινογόνες,

B.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στην Ευρωπαϊκή Ένωση και μόνο πεθαίνουν κάθε χρόνο τουλάχιστον 650 000 άνθρωποι από τις συνέπειες του καπνίσματος,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει αποδειχθεί επιστημονικά πως ο καπνός και τα προϊόντα καπνού χωρίς καύση επιφέρουν σοβαρές βλάβες στην υγεία και πρόωρο θάνατο,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο καπνός βλάπτει τις αναπνευστικές οδούς με αποτέλεσμα ερεθισμούς των βλεννογόνων, βήχα, βραχνάδα, εμφύσημα, μειωμένες τιμές πνευμονικής λειτουργίας, πρόκληση και επιδείνωση του άσθματος, πρόκληση και επιδείνωση πνευμονιών, βρογχίτιδα και χρόνιες αποφρακτικές πνευμονικές παθήσεις και ότι οι βλάβες των αιμοφόρων αγγείων είναι τόσο σημαντικές ώστε μπορούν να επιφέρουν έμφραγμα και εγκεφαλικό επεισόδιο, και υπερδιπλασιάζει τον κίνδυνο τύφλωσης εξαιτίας της εκφύλισης της ωχράς κηλίδας λόγω γήρανσης,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει αποδειχθεί ο αυξημένος κίνδυνος καρκίνου των πνευμόνων εξαιτίας της έκθεσης στον καπνό γενικά ή στον χώρο εργασίας και ότι π.χ. για τους εργαζόμενους στον ξενοδοχειακό κλάδο, όταν το κάπνισμα επιτρέπεται στον χώρο εργασίας, η πιθανότητα για καρκίνο του πνεύμονα είναι κατά 50% μεγαλύτερη από ό,τι για τους εργαζομένους που δεν είναι εκτεθειμένοι στον καπνό,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με εκτιμήσεις, στην Ευρωπαϊκή Ένωση πεθαίνουν περίπου 80 000 άνθρωποι ετησίως εξαιτίας του παθητικού καπνίσματος,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι τα παιδιά είναι ιδιαίτερα ευαίσθητα στην έκθεση στον καπνό, π.χ. στο σπίτι και σε ιδιωτικά μέσα μεταφοράς,

H.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση στον καπνό κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα αυξημένο κίνδυνο δυσπλασιών, αποβολής, πρόωρου τοκετού και θανάτου του εμβρύου, μείωσης της περιμέτρου του κρανίου και μικρότερου βάρους κατά τη γέννηση και ότι υπάρχει συσχέτιση μεταξύ του παθητικού καπνίσματος, της μέσης ωτίτιδας, των προβλημάτων στη λειτουργία των πνευμόνων, του άσθματος και του αιφνιδίου θανάτου των νεογνών,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και 25 από τα 27 κράτη μέλη έχουν ήδη υπογράψει και επικυρώσει τη σύμβαση πλαίσιο της ΠΟΥ για την καταπολέμηση του καπνίσματος (FCTC), στο προοίμιο της οποίας γίνεται μνεία του καταστατικού χάρτη της ΠΟΥ, ο οποίος αναφέρει ότι η απόλαυση του υψηλότερου εφικτού επιπέδου υγείας είναι ένα από τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα και της οποίας το άρθρο 8 προβλέπει υποχρέωση παροχής προστασίας από την έκθεση στον καπνό,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινωνία και η οικονομία θα έχουν μεγαλύτερο όφελος όταν οι χώροι χωρίς καπνό συνοδευτούν από αποτελεσματικές πολιτικές για απεξάρτηση από το κάπνισμα σε επίπεδο ΕΕ και κρατών μελών, όπως α) αποτελεσματικά προγράμματα προώθησης της παύσης του καπνίσματος σε εκπαιδευτικά ιδρύματα, υγειονομικές εγκαταστάσεις, χώρους εργασίας και αθλητικούς χώρους, και αυξημένη πρόσβαση σε θεραπείες παύσης του καπνίσματος (τόσο συμπεριφοριστικές όσο και φαρμακολογικές) για άτομα που επιθυμούν να σταματήσουν το κάπνισμα, β) διάγνωση και θεραπεία της εξάρτησης από τον καπνό στα εθνικά προγράμματα υγείας και εκπαίδευσης, και γ) συνεργασία για τη διευκόλυνση της προσβασιμότητας και την προσιτότητας από οικονομικής άποψης όπως συμφωνήθηκε στο άρθρο 14 της FCTC,

ΙΑ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι μια υπεύθυνη πολιτική οφείλει να δημιουργήσει ένα περιβάλλον στο οποίο το κάπνισμα δεν θα θεωρείται πλέον φυσιολογικό, θα ενθαρρύνει τους καπνιστές να μειώσουν ή να σταματήσουν το κάπνισμα, θα τους στηρίζει κατά τη διαδικασία απεξάρτησης από το κάπνισμα και θα αποτρέπει τα παιδιά και τους νέους από το να αρχίσουν να καπνίζουν,

ΙΒ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι μόνον η πλήρης απαγόρευση του καπνίσματος σε όλους τους κλειστούς χώρους εργασίας, και στους χώρους κατανάλωσης φαγητού και ποτού, καθώς και σε όλες τις δημόσιες υπηρεσίες και στα μέσα μαζικής μεταφοράς, μπορεί να προστατεύσει την υγεία των εργαζομένων και των μη καπνιστών και ότι αυτό θα διευκολύνει σημαντικά τους καπνιστές προκειμένου να σταματήσουν να καπνίζουν,

ΙΓ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν διαπιστώνεται μείωση του κύκλου εργασιών του ξενοδοχειακού κλάδου σε κράτη μέλη όπου θεσπίστηκε ευρείας κλίμακας απαγόρευση του καπνίσματος,

ΙΔ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Παγκόσμια Τράπεζα έχει αποδείξει τη σχέση κόστους-ωφέλειας των φορολογικών μέτρων για τη μείωση της ζήτησης προϊόντων καπνού και τη μείωση της συνολικής κατανάλωσης καπνού, στην έκθεσή της για το 1999 "Η συγκράτηση της επιδημίας: οι κυβερνήσεις και τα οικονομικά της καταπολέμησης του καπνίσματος", και η ΠΟΥ έχει επίσης τονίσει ότι η φορολογία ασκεί τη μεγαλύτερη επιρροή,

ΙΕ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολιτική της ΠΟΥ σχετικά με μια ευρωπαϊκή στρατηγική για την καταπολέμηση του καπνίσματος επιβεβαιώνει ότι οι παρεμβάσεις για την απεξάρτηση από το κάπνισμα (τόσο οι συμπεριφοριστικές όσο και οι φαρμακολογικές) αποτελούν σημαντική και οικονομικά αποδοτική συνιστώσα μιας ολοκληρωμένης στρατηγικής καταπολέμησης του καπνίσματος η οποία θα εξοικονομήσει σημαντικά κονδύλια για τα συστήματα υγείας στο μέλλον,

P.  ΙΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι γνωστό πως η κατανάλωση καπνού προξενεί στις εθνικές οικονομίες της Ευρώπης ετήσια ζημία τρισεκατομμυρίων,

ΙΖ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δαπάνες των συστημάτων υγείας εξαιτίας της κατανάλωσης καπνού καλύπτονται από το κοινό και όχι από εκείνους που τις προξενούν,

ΙΗ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι απαράδεκτο ότι ορισμένα κράτη μέλη ενθαρρύνουν την αγορά προϊόντων καπνού μέσω των χαμηλών φορολογικών συντελεστών στις χώρες τους προκειμένου να αυξήσουν τα συνολικά φορολογικά τους έσοδα,

ΙΘ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι σχεδόν το 70% των πολιτών της ΕΕ είναι μη καπνιστές, το 27% καπνίζει τσιγάρο, το 5% καπνίζει στριφτό τσιγάρο και το 1% καπνίζει πούρο ή πίπα,

Κ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το 86% των πολιτών της ΕΕ είναι υπέρ της απαγόρευσης του καπνίσματος στο χώρο εργασίας, το 84% είναι υπέρ της απαγόρευσης του καπνίσματος σε άλλους δημόσιους χώρους, το 77% είναι υπέρ της απαγόρευσης του καπνίσματος στα εστιατόρια και το 61% είναι υπέρ της απαγόρευσης του καπνίσματος σε μπαρ και ταβέρνες,

ΚΑ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαφώτιση που απευθύνεται σε συγκεκριμένες ομάδες-στόχους, ιδίως νέους, εγκύους και γονείς, συντελεί στη μείωση της κατανάλωσης καπνού,

1.   επικροτεί την Πράσινη Βίβλο της Επιτροπής ως αφετηρία για μια υπεύθυνη ευρωπαϊκή πολιτική για την προστασία των πολιτών από τον επιβλαβή για την υγεία καπνό·

2.   επικροτεί τις ενέργειες των κρατών μελών που έχουν ήδη θεσπίσει αποτελεσματικά μέτρα για την προστασία από το παθητικό κάπνισμα·

3.   επαναλαμβάνει το αίτημα που διατύπωσε ήδη προς την Επιτροπή, στο ψήφισμά του της 23ης Φεβρουαρίου 2005 σχετικά με το ευρωπαϊκό σχέδιο δράσης 2004-2010(2) για το περιβάλλον και την υγεία, να κατατάξει το συντομότερο τον καπνό του τσιγάρου στο περιβάλλον, στο πλαίσιο της οδηγίας για τις επικίνδυνες ουσίες(3), στους καρκινογόνους παράγοντες κατηγορίας 1 ώστε να υπαγάγει τον καπνό του τσιγάρου στο περιβάλλον στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας για τους καρκινογόνους και μεταλλαξιογόνους παράγοντες(4)·

4.   καλεί την Επιτροπή να απαριθμήσει και να ποσοτικοποιήσει τις απτές επιβλαβείς επιπτώσεις του καπνίσματος μεταξύ των νέων στα κράτη μέλη με στόχο να καθορίσει εν συνεχεία ευρωπαϊκούς στόχους για τα κράτη μέλη που θα αποσκοπούν στη μείωση της πρόσληψης και της κατανάλωσης καπνού μεταξύ των νέων, σύμφωνα με τους οποίους τα κράτη μέλη θα δεσμεύονται να μειώσουν το κάπνισμα μεταξύ των νέων κατά τουλάχιστον 50% έως το 2025·

5.   τονίζει, υπό την επιφύλαξη οιωνδήποτε υποχρεώσεων επιβάλλει η κοινοτική νομοθεσία, ότι τα κράτη μέλη είναι ελεύθερα να καθορίσουν τη μορφή των προς λήψη μέτρων σε εθνικό επίπεδο, αλλά θα πρέπει να υποβάλλουν εκθέσεις στην Επιτροπή, τόσο ενδιάμεσα αλλά και στο τέλος της καθορισμένης περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 4, σχετικά με τη σημειωθείσα πρόοδο όσον αφορά τη μείωση των επιβλαβών επιπτώσεων του καπνίσματος μεταξύ των νέων·

6.   επισημαίνει ότι η Επιτροπή διαδραματίζει υποστηρικτικό ρόλο στην επίτευξη των ευρωπαϊκών στόχων βοηθώντας τα κράτη μέλη να ανταλλάσσουν γνώσεις και βέλτιστες πρακτικές και να διεξάγουν ευρωπαϊκή έρευνα για την καταπολέμηση των επιβλαβών επιπτώσεων του καπνίσματος μεταξύ των νέων·

7.   καλεί την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση τροποποίησης της οδηγίας πλαίσιο σχετικά με την ασφάλεια και την υγεία στον χώρο εργασίας(5) η οποία θα απαιτεί από όλους τους εργοδότες να διασφαλίζουν ότι ο χώρος εργασίας είναι χωρίς καπνό·

8.   καλεί τα κράτη μέλη, εντός δύο ετών, να θεσπίσουν πλήρη απαγόρευση του καπνίσματος σε όλους τους κλειστούς χώρους εργασίας, και στους χώρους εστίασης, καθώς και σε όλους τους κλειστούς δημόσιους χώρους και τα μέσα μαζικής μεταφοράς εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης· καλεί την Επιτροπή στην περίπτωση που οι αναφερθέντες στόχοι δεν επιτευχθούν από όλα τα κράτη μέλη, να υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έως το 2011 πρόταση ρυθμίσεων για την προστασία των μη καπνιστών στον τομέα της προστασίας της εργασίας και εν προκειμένω να αναγνωρίσει τις ήδη υφιστάμενες εθνικές διατάξεις των κρατών μελών·

9.   καλεί τα κράτη μέλη που εισήγαγαν πλήρη απαγόρευση του καπνίσματος στους δημόσιους χώρους, στα κυλικεία και στα εστιατόρια, να συντάξουν και να υπογράψουν εθελοντικό χάρτη διακήρυξης "ευρωπαϊκής ζώνης απαλλαγμένης από τον καπνό", δημιουργώντας έτσι μια πρωτοπορία κρατών μελών που έχουν ήδη εγκρίνει πλήρη απαγόρευση του καπνίσματος σε εθελοντική βάση συμμετοχής, και καλεί τα συμβαλλόμενα στο χάρτη μέλη να εξετάσουν το ενδεχόμενο να αποκτήσει ο χάρτης αυτός νομοθετικό καθεστώς μέσω της διαδικασίας ενισχυμένης συνεργασίας·

10.   καλεί τα κράτη μέλη να απαγορεύσουν το κάπνισμα στα δημόσια γήπεδα και στάδια εντός δύο ετών·

11.   καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει έκθεση για τις δαπάνες που προκύπτουν για τα εθνικά συστήματα υγείας και την οικονομία της Ευρωπαϊκής Ένωσης από το κάπνισμα και τις συνέπειες της έκθεσης στον καπνό·

12.   καλεί την Επιτροπή να υποβάλει, ει δυνατόν μέχρι το 2008, πρόταση τροποποίησης της οδηγίας 2001/37/EΚ(6) (οδηγία για τα προϊόντα καπνού), που θα περιλαμβάνει τουλάχιστον τα παρακάτω:

   - άμεση απαγόρευση όλων των πρόσθετων που ενισχύουν τον εθισμό,
   - άμεση απαγόρευση όλων των πρόσθετων ουσιών που είναι γνωστό από τα ήδη υπάρχοντα τοξικολογικά στοιχεία ότι είναι καρκινογόνες, μεταλλαξιογόνες ή τοξικές για την αναπαραγωγή όταν προσλαμβάνονται αυτούσιες ή κατά την πυρόλυση (καύση στους 600 – 950°C),
   - θέσπιση μιας διεξοδικής διαδικασίας καταχώρισης, αξιολόγησης και έγκρισης πρόσθετων καπνού, και πλήρης επισήμανση στη συσκευασία όλων των πρόσθετων καπνού,
   - αυτόματη απαγόρευση όλων των πρόσθετων ουσιών για τις οποίες οι παραγωγοί και οι εισαγωγείς προϊόντων καπνού δεν παρουσιάζουν πλήρη στοιχεία έως τα τέλη του 2008 (μεταξύ άλλων και κατάλογο, ανά εμπορική ονομασία και είδος, όλων των συστατικών, της ποσότητάς τους, καθώς και τοξικολογικά στοιχεία),
   - υποχρέωση των παραγωγών να καθιστούν διαθέσιμα δημοσίως όλα τα υπάρχοντα τοξικολογικά στοιχεία για τα πρόσθετα και τις ουσίες του καπνού, συμπεριλαμβανομένων και των προϊόντων της πυρόλυσης (επίσημα και εσωτερικά δεδομένα),
   - δημιουργία μιας επιτομής πρόσθετων καπνού και ουσιών που περιέχονται στον καπνό και ενημέρωση των καταναλωτών γι" αυτά,
   - καθιέρωση ενός συστήματος χρηματοδότησης που θα καταλογίζει στους παραγωγούς προϊόντων καπνού όλες τις δαπάνες για τη δημιουργία και τη συντήρηση εποπτικών δομών (π.χ. ανεξάρτητα εργαστήρια, προσωπικό, επιστημονικές έρευνες),
   - εφαρμογή της ευθύνης των παραγωγών για το προϊόν τους και θέσπιση της ευθύνης των παραγωγών για τη χρηματοδότηση όλων των υγειονομικών δαπανών που οφείλονται στην κατανάλωση καπνού·

13.   καλεί την Επιτροπή να υποστηρίξει μια ολοκληρωμένη στρατηγική καταπολέμησης του καπνίσματος και απεξάρτησης από το κάπνισμα και να εξετάσει περαιτέρω μέτρα σε επίπεδο ΕΕ με στόχο μια Ευρώπη χωρίς καπνό, όπως:

   - απαγόρευση σε ολόκληρη την ΕΕ της χρήσης καπνού παρουσία ανηλίκων σε ιδιωτικά μέσα μεταφοράς,
   - απαγόρευση σε ολόκληρη την ΕΕ της πώλησης προϊόντων καπνού σε νέους ηλικίας κάτω των 18 ετών,
   - χορήγηση άδειας τοποθέτησης αυτομάτων μηχανημάτων πώλησης τσιγάρων μόνον εφόσον δεν θα έχουν πρόσβαση σε αυτά οι ανήλικοι,
   - απομάκρυνση των προϊόντων καπνού από τις προθήκες αυτοεξυπηρέτησης του λιανικού εμπορίου,
   - απαγόρευση της τηλεπώλησης (π.χ. μέσω διαδικτύου) προϊόντων καπνού σε νέους κάτω των 18,
   - προαγωγή προληπτικών μέτρων και αντικαπνιστικών εκστρατειών για τους νέους,
   - απαγόρευση της διαδικτυακής διαφήμισης των προϊόντων καπνού,
   - παρότρυνση των κρατών μελών να θεσπίσουν αντιπληθωριστική φορολογία για όλα τα προϊόντα καπνού,
   - θέσπιση σε ολόκληρη την Ευρώπη ενός υψηλού ελάχιστου επιπέδου φορολογίας στα προϊόντα καπνού,
   - εντονότεροι έλεγχοι για το λαθρεμπόριο καπνού·

14.   καλεί την Επιτροπή να ερευνήσει ποια φορολογικά μέτρα θα μπορούσαν να συντελέσουν στη μείωση της κατανάλωσης καπνού, ιδίως από τους νέους, και καλεί την Επιτροπή να απευθύνει σύσταση στα κράτη μέλη βάσει αυτής της έρευνας·

15.   καλεί τα κράτη μέλη να σταματήσουν να ενθαρρύνουν την αγορά προϊόντων καπνού μέσω της διατήρησης χαμηλών φορολογικών συντελεστών στις χώρες τους·

16.   επιδοκιμάζει την απόφαση της Ιταλίας να απαγορεύσει όλες τις μεταφορές τσιγάρων χωρίς επισήμανση ως τρόπου καταπολέμησης του λαθρεμπορίου και να διευκολύνει τον καθορισμό προέλευσης·

17.   καλεί την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/37/ΕΚ ώστε να καταργηθεί η απαίτηση αναγραφής των ποσοστών πίσσας, νικοτίνης και μονοξειδίου του άνθρακα στα πακέτα τσιγάρων, η οποία παρέχει επί του παρόντος στους καπνιστές παραπλανητικά συγκριτικά στοιχεία·

18.   ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/37/ΕΚ ώστε να συμπεριλάβει ανανεωμένη συλλογή μεγαλύτερων και εμφανέστερων εικονογραφημένων προειδοποιήσεων υποχρεωτικών σε όλα τα προϊόντα καπνού που πωλούνται στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και οι εν λόγω προειδοποιήσεις να εμφανίζονται και στις δύο πλευρές των συσκευασιών καπνού· θεωρεί ότι όλες οι προειδοποιήσεις θα πρέπει να περιλαμβάνουν επίσης σαφή στοιχεία επικοινωνίας, προκειμένου να βοηθούν τους καπνιστές να σταματήσουν το κάπνισμα όπως ένας σχετικός τηλεφωνικός αριθμός δωρεάν κλήσης ή ιστότοπος·

19.   ειδικότερα, καλεί την Επιτροπή να εισηγηθεί, στην αναθεώρηση της οδηγίας 2001/37/ΕΚ, την προσθήκη προειδοποίησης για τη σχέση μεταξύ καπνίσματος και τύφλωσης, δεδομένου ότι πολλές επιστημονικές μελέτες έχουν παρουσιάσει ισχυρά και συνεπή στοιχεία που αποδεικνύουν ότι το κάπνισμα προκαλεί μείωση της όρασης μέσω της εκφύλισης της ωχράς κηλίδας λόγω ηλικίας· η προειδοποίηση αυτή θα πρέπει να περιλαμβάνεται στον κατάλογο των προειδοποιήσεων για τη χρήση προϊόντων καπνού, συνοδευόμενη από τις δέουσες γραφικές παραστάσεις προς υποστήριξη του μηνύματος·

20.   καλεί τα κράτη μέλη να διευκολύνουν τους καπνιστές που θέλουν να σταματήσουν το κάπνισμα με υποστηρικτικά μέτρα, π.χ. παρεμβάσεις απεξάρτησης από τον καπνό όπως:

   - αυξημένη πρόσβαση σε θεραπείες απεξάρτησης από το κάπνισμα –τόσο με φαρμακευτική αγωγή (π.χ. θεραπεία με υποκατάστατα νικοτίνης) όσο και με θεραπείες συμπεριφοράς (παροχή συμβουλών)– μέσω αποζημίωσης και παρεμβάσεων των παρόχων υγειονομικής περίθαλψης,
   - αυξημένη προσιτότητα από οικονομικής άποψης των προϊόντων απεξάρτησης από τον καπνό (π.χ. υποκατάστατων προϊόντων νικοτίνης) μέσω μειωμένου συντελεστή ΦΠΑ·

21.   επισημαίνει ότι σύμφωνα με την πολιτική της ΠΟΥ του 2004 σχετικά με μια ευρωπαϊκή στρατηγική για την απεξάρτηση από το κάπνισμα, η εντατική παροχή συμβουλών για περισσότερα από δέκα λεπτά από ιατρό έχει το υψηλότερο ποσοστό επιτυχίας στην επίτευξη μακροχρόνιας αποχής· καλεί, ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη να συμπεριλάβουν την παροχή συμβουλών στο εθνικό σύστημα υγειονομικής περίθαλψης προκειμένου να καταπολεμήσουν την εξάρτηση από τη νικοτίνη, ενθαρρύνοντας και καταρτίζοντας επαγγελματίες πρωτοβάθμιας ιατρικής περίθαλψης ώστε να παρεμβαίνουν ρωτώντας συνεχώς τους ασθενείς για το κάπνισμα, να συνιστούν στους καπνιστές να σταματούν το κάπνισμα και να τους επιστρέφονται τα έξοδα για την εν λόγω εντατική παροχή συμβουλών·

22.   καλεί τα κράτη μέλη να διεξάγουν εκστρατείες ενημέρωσης και επιμόρφωσης σχετικά με υγιείς τρόπους ζωής προσαρμοσμένους σε όλες τις ηλικιακές και κοινωνικές ομάδες προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα στους ανθρώπους να επωμιστούν οι ίδιοι την ευθύνη του εαυτού τους και, όπου είναι εφικτό, των παιδιών τους·

23.   θεωρεί ότι τέτοια μέτρα απεξάρτησης από το κάπνισμα θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι καπνιστές, ιδίως οι νέοι και αυτοί που είναι σε δυσχερέστερη οικονομική κατάσταση, θα έχουν πρόσβαση σε προσιτά από οικονομικής άποψης προϊόντα απεξάρτησης από το κάπνισμα και θεραπείες, συμπεριλαμβανομένης της παροχής συμβουλών, ώστε να διασφαλιστεί ότι δεν υπάρχουν ανισότητες που αποθαρρύνουν τα λιγότερο προνομιούχα μέλη της κοινωνίας να τα χρησιμοποιούν·

24.   θεωρεί ότι η ενημέρωση σχετικά με τους τρόπους απεξάρτησης από το κάπνισμα, συμπεριλαμβανομένων των τηλεφωνικών αριθμών δωρεάν κλήσης ή ενός ιστότοπου θα πρέπει να είναι διαθέσιμοι εμφανώς σε όλα τα καταστήματα λιανικής πώλησης όπου πωλούνται προϊόντα καπνού·

25.   παροτρύνει την Επιτροπή να εφαρμόσει περαιτέρω μέτρα υποστήριξης σε επίπεδο ΕΕ, όπως για παράδειγμα μέτρα ευαισθητοποίησης· θεωρεί ότι η ανάπτυξη των δεξιοτήτων των ιατρών και του υπόλοιπου προσωπικού υγειονομικής περίθαλψης θα πρέπει να αποτελεί σημαντικό τομέα, στον οποίο θα δίνεται προτεραιότητα·

26.   καλεί επειγόντως την Επιτροπή να ερευνήσει τους κινδύνους για την υγεία που συνδέονται με την κατανάλωση "snus" και τις επιπτώσεις της στην κατανάλωση τσιγάρων·

27.   ζητεί, ως μέρος της αρμόδιας επί του προϋπολογισμού αρχής, να εξασφαλιστεί η πλήρης χρηματοδότηση τέτοιων μέτρων ευαισθητοποίησης, που σήμερα ενισχύονται από το κοινοτικό ταμείο καπνού, και μετά από τη λήξη του·

28.   καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συμπεριλάβουν την καταπολέμηση του καπνίσματος ως βασική προτεραιότητα στο έργο τους για την υγεία και την ανάπτυξη και να συνεργαστούν με τις χώρες χαμηλού εισοδήματος προκειμένου να διασφαλίσουν τη διάθεση κάθε απαραίτητης χρηματοδότησης και τεχνικής συνδρομής, ώστε οι εταίροι ΑΚΕ της ΕΕ να είναι σε θέση να συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις τους βάσει της FCTC· καλεί την Επιτροπή να καταβάλει πάντοτε αμέσως όλες τις οικονομικές υποχρεώσεις που συνδέονται με τη FCTC και τις σχετικές πρωτοβουλίες στο σύστημα των Ηνωμένων Εθνών·

29.   καλεί την Ιταλία και την Τσεχική Δημοκρατία να κυρώσουν τη FCTC το συντομότερο δυνατόν·

30.   καταδικάζει την έλλειψη σεβασμού εκ μέρους ορισμένων βουλευτών και προσωπικού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς τις απαγορεύσεις σχετικά με το κάπνισμα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, π.χ. καπνίζοντας σε κλιμακοστάσια ή στο υπαίθριο μπαρ των βουλευτών στο Στρασβούργο·

31.   καλεί το Προεδρείο, με βάση το καθήκον του να λειτουργεί ως παράδειγμα, να απαγορεύσει άμεσα το κάπνισμα σε όλους ανεξαιρέτως τους χώρους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· ζητεί αυστηρή επιβολή της εν λόγω απαγόρευσης·

32.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν στις 13.12.2006, P6_TA(2006)0552.
(2) ΕΕ C 304 Ε, 1.12.2005, σ. 264.
(3) Οδηγία 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1967 περί προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν στην ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση των επικινδύνων ουσιών (ΕΕ 196, 16.8.1967, σ. 1).
(4) Οδηγία 2004/37/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 2004 σχετικά με την προστασία των εργαζομένων από τους κινδύνους που συνδέονται με την έκθεση σε καρκινογόνους ή μεταλλαξιογόνους παράγοντες κατά την εργασία (ΕΕ L 158 της 30.4.2004, σ. 50).
(5) Οδηγία 89/391/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 12ης Ιουνίου 1989 σχετικά με την εφαρμογή μέτρων για την προώθηση της βελτίωσης της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων κατά την εργασία (ΕΕ L 183, 29.6.1989, σ. 1).
(6) Οδηγία 2001/37/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 5ης Ιουνίου 2001 για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παραγωγή, την παρουσίαση και την πώληση των προϊόντων καπνού (ΕΕ L 194, 18.7.2001, σ. 26).


Σχέσεις ΕΕ-Τουρκίας
PDF 292kWORD 77k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με τις σχέσεις ΕΕ-Τουρκίας
P6_TA(2007)0472B6-0376/2007

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 15ης Δεκεμβρίου 2004 σχετικά με την περιοδική έκθεση 2004 και τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής που αφορά την πρόοδο της Τουρκίας προς την προσχώρηση(1),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 28ης Σεπτεμβρίου 2005 σχετικά με την έναρξη των διαπραγματεύσεων με την Τουρκία(2),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 27ης Σεπτεμβρίου 2006 σχετικά με την πρόοδο της Τουρκίας στην πορεία προς την ένταξη(3),

–   έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 16ης Μαρτίου 2006 σχετικά με το έγγραφο στρατηγικής της Επιτροπής του 2005 για τη διεύρυνση(4) και της 13ης Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής για τη στρατηγική διεύρυνσης και τις κυριότερες προκλήσεις για το διάστημα 2006-2007(5),

–   έχοντας υπόψη το διαπραγματευτικό πλαίσιο για την Τουρκία της 3ης Οκτωβρίου 2005,

–   έχοντας υπόψη την απόφαση 2006/35/ΕΚ του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2006, για τις αρχές, τις προτεραιότητες και τις προϋποθέσεις που περιλαμβάνονται στην εταιρική σχέση για την προσχώρηση με την Τουρκία(6) (Εταιρική Σχέση για την Προσχώρηση),

–   έχοντας υπόψη την έκθεση προόδου 2006 της Επιτροπής σχετικά με την Τουρκία (SEC(2006)1390),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με τη στρατηγική διεύρυνσης και τις κυριότερες προκλήσεις για το διάστημα 2006-2007 (COM(2006)0649),

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,

A.   εκτιμώντας ότι στις 3 Οκτωβρίου 2005 άρχισαν ενταξιακές διαπραγματεύσεις με την Τουρκία μετά την έγκριση του διαπραγματευτικού πλαισίου από το Συμβούλιο, και ότι η έναρξη των διαπραγματεύσεων αυτών αποτελεί την αφετηρία μιας ανοιχτής διαδικασίας,

B.   εκτιμώντας ότι η Τουρκία έχει αναλάβει δέσμευση για μεταρρυθμίσεις, σχέσεις καλής γειτονίας και βαθμιαία ευθυγράμμιση με την ΕΕ, και ότι οι προσπάθειες αυτές πρέπει να γίνονται αντιληπτές ως ευκαιρία για την ίδια την Τουρκία να εκσυγχρονιστεί,

Γ.   εκτιμώντας ότι βάση για την προσχώρηση στην ΕΕ εξακολουθεί να είναι η πλήρης τήρηση όλων των κριτηρίων της Κοπεγχάγης καθώς και η ικανότητα ενσωμάτωσης της Ενωσης, σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Δεκεμβρίου 2006,

Δ.   εκτιμώντας ότι η Τουρκία δεν έχει ακόμη εφαρμόσει πλήρως τις διατάξεις της Συμφωνίας Σύνδεσης ΕΕ-Τουρκίας και του Πρόσθετου Πρωτοκόλλου της,

E.   εκτιμώντας ότι, ύστερα από ένα εντυπωσιακό κύμα μεταρρυθμίσεων μεταξύ 2002 και 2004, ο ρυθμός των μεταρρυθμίσεων στην Τουρκία έχει επιβραδυνθεί· λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 17 Απριλίου 2007 η τουρκική κυβέρνηση ενέκρινε το "Πρόγραμμα για την ευθυγράμμιση με το κεκτημένο της ΕΕ 2007-2013", και ότι στις 31 Αυγούστου 2007 η νέα τουρκική κυβέρνηση παρουσίασε το πρόγραμμά της, το οποίο περιλαμβάνει την ενίσχυση της οικονομίας, την κατάρτιση νέου συντάγματος και την επιτάχυνση των μεταρρυθμίσεων που χρειάζονται για να πλησιάσει η Τουρκία την ΕΕ,

1.   καλεί την Επιτροπή να προσδιορίσει στην περιοδική έκθεσή της τα ζητήματα που η Τουρκία πρέπει να αντιμετωπίσει κατά προτεραιότητα, δίνοντας έμφαση στην υλοποίηση των βραχυπρόθεσμων και μεσοπρόθεσμων προτεραιοτήτων που θέτει η Εταιρική Σχέση για την Προσχώρηση, και να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στα θέματα που επισημαίνει το παρόν ψήφισμα· αναμένει από την Επιτροπή να αξιοποιήσει πλήρως κάθε πρόσφορο μέσο για την αποτελεσματική στήριξη της διαδικασίας μεταρρυθμίσεων, υπενθυμίζοντας στην Τουρκία ότι η τήρηση των δεσμεύσεών της εντός του χρονοδιαγράμματος της Εταιρικής Σχέσης για την Προσχώρηση είναι πρωταρχικής σημασίας για την αξιοπιστία της·

2.   συγχαίρει την Τουρκία για την πραγματοποίηση ελεύθερων και δίκαιων εκλογών, όπως επισημαίνουν η Αποστολή Εκλογικής Αποτίμησης του Γραφείου του ΟΑΣΕ για τους δημοκρατικούς θεσμούς και τα δικαιώματα του ανθρώπου και μια αντιπροσωπεία της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης· χαιρετίζει την εκλογή μιας τουρκικής Μεγάλης Εθνοσυνέλευσης όπου εκπροσωπούνται όλες οι περιφέρειες και έχει αυξηθεί η συμμετοχή των γυναικών, και ενθαρρύνει τους νεοεκλεγέντες βουλευτές να δραστηριοποιηθούν για την περαιτέρω ενίσχυση της δημοκρατίας στην Τουρκία·

3.   χαιρετίζει την εκλογή του νέου Προέδρου ως ένδειξη της δύναμης της τουρκικής δημοκρατίας· καλεί τον Πρόεδρο Αμπντουλάχ Γκιουλ να προωθήσει τον πλουραλισμό και την ενότητα του τουρκικού λαού στο πλαίσιο ενός κοσμικού κράτους που οδεύει προς δύσκολες αλλά αναγκαίες μεταρρυθμίσεις·

4.   αναμένει από τη νέα τουρκική κυβέρνηση, που διαθέτει ισχυρή εντολή και περιβάλλεται με τη λαϊκή εμπιστοσύνη, να επιταχύνει τη διαδικασία των μεταρρυθμίσεων, ώστε να τηρηθούν οι δεσμεύσεις που προσδιορίστηκαν στην Εταιρική Σχέση για την Προσχώρηση· ενθαρρύνει την κυβέρνηση να επιζητήσει ευρεία συναίνεση στο τουρκικό κοινοβούλιο και με την τουρκική κοινωνία των πολιτών για τα συνταγματικά και θεσμικά θέματα· υπενθυμίζει ότι η εξέλιξη της Τουρκίας σε κράτος δημοκρατίας, ευημερίας και νομιμότητας, σε συνδυασμό με την ομοιόμορφη εφαρμογή των κανόνων δικαίου, είναι στρατηγικής σημασίας για την Τουρκία, την κοινωνία της και την ΕΕ· χαιρετίζει εν προκειμένω τις δηλώσεις της νέας κυβέρνησης σχετικά με την ανάγκη να ενισχυθεί η μεταρρυθμιστική διαδικασία κατά τους προσεχείς μήνες και έτη·

5.   χαιρετίζει την πρόθεση της νέας τουρκικής κυβέρνησης να εγκρίνει ένα νέο και πολιτικού χαρακτήρα σύνταγμα που θα προστατεύει τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα και ελευθερίες· υπογραμμίζει την ανάγκη να εξασφαλιστεί ότι το νέο σύνταγμα θα δημιουργήσει ένα σύστημα ελέγχων και εξισορροπήσεων που θα εγγυάται τον δημοκρατικό και κοσμικό χαρακτήρα του τουρκικού κράτους· καλεί όλες τις πλευρές να υποστηρίξουν μια ανοιχτή και συναινετική συνταγματική διαδικασία· υπενθυμίζει εν προκειμένω την παλαιότερη σύστασή του σχετικά με το εκλογικό όριο· τονίζει ότι τα συνταγματικά σχέδια δεν πρέπει να οδηγήσουν σε αναβολή των επειγουσών μεταρρυθμίσεων, ιδίως όσον αφορά το άρθρο 301 του ποινικού κώδικα·

6.   χαιρετίζει τη θετική οικονομική ανάπτυξη της Τουρκίας τα τελευταία χρόνια, αλλά θεωρεί ότι είναι κρίσιμης σημασίας η αύξηση της απασχόλησης και η ανάπτυξη μιας μεταρρυθμιστικής στρατηγικής που να ενισχύει την κοινωνική συνοχή της τουρκικής κοινωνίας·

7.   χαιρετίζει τις προσπάθειες της τουρκικής κυβέρνησης να ευθυγραμμιστεί με το ενεργειακό κεκτημένο της ΕΕ και υποστηρίζει την έναρξη των διαπραγματεύσεων στον τομέα της ενέργειας αμέσως μόλις ολοκληρωθούν οι τεχνικές προετοιμασίες· ενθαρρύνει την Τουρκία να προσχωρήσει, ως πλήρες μέλος, στην ευρωπαϊκή Ενεργειακή Κοινότητα και έτσι να ενισχύσει περαιτέρω την ενεργειακή συνεργασία μεταξύ ΕΕ και Τουρκίας, με στόχο την ενίσχυση της ασφάλειας του ενεργειακού εφοδιασμού, τη στήριξη της χρησιμοποίησης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και τις επενδύσεις στην ενεργειακή απόδοση· υπογραμμίζει τη σπουδαιότητα της Τουρκίας ως διαμετακομιστικού κόμβου για τη διαφοροποίηση του εφοδιασμού της ΕΕ με φυσικό αέριο· τονίζει ότι τα ενεργειακά σχέδια με συμμετοχή της Τουρκίας στον Νότιο Καύκασο πρέπει να είναι ανοιχτά για όλες τις χώρες της περιοχής αυτής, οι οποίες είναι ενταγμένες στην πολιτική γειτονίας της ΕΕ·

8.   επισημαίνει ότι η γεωστρατηγική θέση της Τουρκίας στην περιοχή και ο ρόλος της στη μεταφορά και στην τεχνικοοργανωτική υποστήριξη θα αποκτήσουν μεγαλύτερη σπουδαιότητα τα επόμενα χρόνια· καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει ειδική έκθεση για τις τελευταίες εξελίξεις και τις μελλοντικές προκλήσεις·

9.   εκφράζει την ανησυχία του για τις επανειλημμένες παρεμβάσεις των τουρκικών ενόπλων δυνάμεων στην πολιτική διαδικασία· τονίζει ότι χρειάζονται περαιτέρω προσπάθειες για την εξασφάλιση πλήρους και ουσιαστικού πολιτικού ελέγχου του στρατού· υπογραμμίζει ότι την επίβλεψη της κατάστρωσης και υλοποίησης της εθνικής στρατηγικής για την ασφάλεια πρέπει να την έχουν οι πολιτικές αρχές· ζητεί την εγκαθίδρυση πλήρους κοινοβουλευτικής εποπτείας της στρατιωτικής και αμυντικής πολιτικής και όλων των συναφών δαπανών· ζητεί επιπροσθέτως κοινοβουλευτική εποπτεία των μυστικών υπηρεσιών, της χωροφυλακής και της αστυνομίας της χώρας·

10.   χαιρετίζει τον Διάλογο της Κοινωνίας των Πολιτών ΕΕ-Τουρκίας και ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση για τις δραστηριότητες που έχουν αναπτυχθεί στο πλαίσιο αυτό· τονίζει πόσο σημαντικό είναι να αυξηθούν οι επαφές ανάμεσα στις κοινωνίες των πολιτών της Τουρκίας και της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή να παρέχει στοχοθετημένη υποστήριξη στην τουρκική κοινωνία των πολιτών, να είναι περισσότερο παρούσα στις διάφορες περιφέρειες της Τουρκίας και, στο πλαίσιο αυτό, να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στο νοτιοανατολικό τμήμα της χώρας· καλεί τη νέα τουρκική κυβέρνηση να εξασφαλίσει ενεργότερη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών –αυτού του σημαντικού προασπιστή της δημοκρατίας στην Τουρκία– στη μεταρρυθμιστική διαδικασία·

11.   υπενθυμίζει το προαναφερθέν ψήφισμά του της 27ης Σεπτεμβρίου 2006, και ειδικότερα τις παραγράφους για τις μεταρρυθμίσεις που απαιτούνται με στόχο τη βελτίωση της λειτουργίας της δικαιοσύνης και την καταπολέμηση της διαφθοράς, τον σεβασμό των θεμελιωδών ανθρώπινων δικαιωμάτων και ελευθεριών, την προστασία των δικαιωμάτων των γυναικών, την υλοποίηση της πολιτικής για μηδενική ανοχή στα βασανιστήρια, καθώς και την προστασία των μειονοτικών, θρησκευτικών και πολιτιστικών δικαιωμάτων· αναμένει, πριν αξιολογήσει την πρόοδο της υλοποίησης των μεταρρυθμίσεων αυτών, τα αποτελέσματα της εντατικοποιημένης παρακολούθησης των πολιτικών κριτηρίων που ανακοινώθηκαν από την Επιτροπή στην τελευταία της στρατηγική για τη διεύρυνση· καλεί την Επιτροπή να δημοσιεύσει τα αποτελέσματα αυτά στην επικείμενη έκθεση προόδου·

12.   προτρέπει τη νέα τουρκική κυβέρνηση να υλοποιήσει πλήρως τις διατάξεις της Συμφωνίας Σύνδεσης ΕΕ-Τουρκίας και του Πρόσθετου Πρωτοκόλλου της· υπενθυμίζει ότι η μη τήρηση των δεσμεύσεων της Τουρκίας που μνημονεύονται στην Εταιρική Σχέση για την Προσχώρηση θα εξακολουθήσει να επηρεάζει σοβαρά τη διαδικασία των διαπραγματεύσεων·

13.   αποδοκιμάζει το γεγονός ότι ορισμένα πρόσωπα εξακολουθούν να διώκονται βάσει του άρθρου 301 του ποινικού κώδικα· καταδικάζει σθεναρά την πρόσφατη καταδίκη των Saris Seropyan και Arat Dink βάσει του εν λόγω άρθρου· προτρέπει την κυβέρνηση και το νεοεκλεγέν κοινοβούλιο να εξασφαλίσουν την κατάργηση όλων των διατάξεων του ποινικού κώδικα που προβλέπουν αυθαίρετους περιορισμούς στην έκφραση μη βίαιων απόψεων και την κατοχύρωση της ελευθερίας έκφρασης και της ελευθερίας του Τύπου· θεωρεί ότι τούτο αποτελεί την υπ' αριθμόν ένα προτεραιότητα της νέας κυβέρνησης·

14.   τονίζει την ανάγκη να εγκριθεί το ταχύτερο ένας νόμος περί ιδρυμάτων ο οποίος να αντιμετωπίζει τη σημερινή νομική αβεβαιότητα όσον αφορά το καθεστώς των θρησκευτικών μειονοτήτων και να θεσπίζει ένα σαφές νομικό πλαίσιο που θα τους επιτρέπει να ασκούν ελεύθερα τα θρησκευτικά τους καθήκοντα, επιτρέποντάς τους μεταξύ άλλων να έχουν ιδιοκτησία και να εκπαιδεύουν κληρικούς· συμμερίζεται την ανησυχία που εξέφρασε το Συμβούλιο στις 24 Ιουλίου 2007 για την πρόσφατη απόφαση του τουρκικού ακυρωτικού δικαστηρίου σχετικά με το Οικουμενικό Πατριαρχείο· προτρέπει τη νέα τουρκική κυβέρνηση να εναρμονίσει τη στάση της έναντι των θρησκευτικών μειονοτήτων με τις αρχές της θρησκευτικής ελευθερίας, όπως αυτή έχει οριστεί από την Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την Προστασία των Ανθρώπινων Δικαιωμάτων και των Θεμελιωδών Ελευθεριών και από τη νομολογία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρώπινων Δικαιωμάτων· καλεί την Επιτροπή να θέσει τα ζητήματα αυτά στη νέα κυβέρνηση· καλεί επίσης την Επιτροπή να προσδιορίσει με ποιο τρόπο το προενταξιακό μέσο που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1085/2006 του Συμβουλίου(7) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εξασφαλισθεί η προστασία της χριστιανικής κληρονομιάς·

15.   καταδικάζει απερίφραστα τη δολοφονία του Χραντ Ντινκ, τη δολοφονία του χριστιανού ιερέα Αντρέα Σαντόρο, τη δολοφονία τριών χριστιανών στη Μαλάτια, την τρομοκρατική επίθεση στην Άγκυρα και όλες τις άλλες πράξεις βίας με πολιτικά ή θρησκευτικά κίνητρα· αναμένει από τις τουρκικές αρχές να διαλευκάνουν πλήρως τις υποθέσεις αυτές και να προσαγάγουν όλους τους υπεύθυνους στη δικαιοσύνη· υπογραμμίζει την επείγουσα ανάγκη να καταπολεμηθούν αποτελεσματικά όλες οι μορφές εξτρεμισμού και βίας και να αποκλειστούν από όλα τα επίπεδα της δημόσιας ζωής στην Τουρκία· καλεί την τουρκική κυβέρνηση να ενισχύσει την προστασία των ομάδων, μειονοτήτων ή ατόμων που αισθάνονται πως απειλούνται ή υφίστανται διακρίσεις·

16.   καλεί τη νέα κυβέρνηση να λάβει συγκεκριμένα μέτρα για να εξασφαλιστεί ο σεβασμός όλων των συνδικαλιστικών δικαιωμάτων σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα και τα πρότυπα της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας· την ενθαρρύνει να υποστηρίξει την εντατικοποίηση του κοινωνικού διαλόγου μεταξύ συνδέσμων εργοδοτών και συνδικάτων· ζητεί από την Επιτροπή να θέσει το ζήτημα αυτό στη νέα κυβέρνηση·

17.   επισημαίνει ότι πολλές γυναίκες στην Τουρκία κατέχουν σημαντικές θέσεις στην οικονομία και στον ακαδημαϊκό κόσμο και ότι αυξήθηκε ο αριθμός των γυναικών που εκλέχθηκαν στο κοινοβούλιο· υπογραμμίζει ότι η πρόσβαση των γυναικών στην εκπαίδευση, η ίση μεταχείριση και η οικονομική ενδυνάμωση των γυναικών αποτελούν κρίσιμα στοιχεία για την περαιτέρω οικονομική ανάπτυξη και ευημερία της Τουρκίας· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι παραβιάσεις των δικαιωμάτων των γυναικών, και ιδίως τα λεγόμενα "εγκλήματα τιμής", εξακολουθούν να προκαλούν σοβαρές ανησυχίες· προτρέπει συνεπώς την Επιτροπή να τονίσει στη νέα κυβέρνηση ότι πρέπει να εντείνει τις προσπάθειές της για την εξάλειψη της βίας και των διακρίσεων εις βάρος των γυναικών, και τονίζει ότι οι προσπάθειες αυτές πρέπει να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, μια εντατική εκστρατεία πληροφόρησης της κοινής γνώμης και την παροχή περισσότερων καταφυγίων για γυναίκες που βρίσκονται σε δύσκολη θέση·

18.   τονίζει την ανάγκη μιας ολοκληρωμένης στρατηγικής για την κοινωνικοοικονομική ανάπτυξη του νοτιοανατολικού τμήματος της Τουρκίας· καλεί την Επιτροπή να υποδείξει με ποιο τρόπο μπορεί να χρησιμοποιηθεί το προενταξιακό μέσο για να υποστηριχθούν οι προσπάθειες που θα χρειαστεί να καταβάλει η νέα τουρκική κυβέρνηση για την ανάπτυξη του νοτιοανατολικού τμήματος της χώρας, καθώς και να συντονίσει τη βοήθεια αυτή με εκείνη που παρέχεται από άλλους διεθνείς χρηματοδοτικούς οργανισμούς·

19.   ανησυχεί για τις συνέπειες των κοινωνικών, οικολογικών, πολιτισμικών και γεωπολιτικών προβλημάτων του νοτιοανατολικού τουρκικού σχεδίου για την Ανατολία, τα έργα κατασκευής υδατοφρακτών του οποίου έχουν άμεση επίπτωση στον εφοδιασμό των γειτονικών χωρών με νερό· καλεί την Επιτροπή να παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς στην τακτική της έκθεση την ανάπτυξη της διαμεθοριακής συνεργασίας στον τομέα των υδάτινων πόρων, σε συμφωνία με τις διεθνείς συμβάσεις, τις οδηγίες για την προστασία της φύσης και του περιβάλλοντος και την οδηγία-πλαίσιο για τα ύδατα(8) και να προωθήσει την εφαρμογή των περιβαλλοντικών προτύπων ΕΕ σε έργα εξόρυξης και φράγματα μεγάλου εύρους·

20.   καλεί τη νέα κυβέρνηση να δρομολογήσει μια πολιτική πρωτοβουλία που θα ευνοεί τη μόνιμη επίλυση του κουρδικού ζητήματος και να εργασθεί, με εποικοδομητική συμμετοχή των νεοεκλεγέντων αντιπροσώπων στην τουρκική Μεγάλη Εθνοσυνέλευση, των εκλεγμένων δημάρχων και της κοινωνίας των πολιτών στο νοτιοανατολικό τμήμα της χώρας, ώστε να επιτευχθούν σημαντικές βελτιώσει στην κοινωνική, οικονομική και πολιτιστική ζωή· χαιρετίζει την πρωτοβουλία του Προέδρου Γκιουλ να πραγματοποιήσει την πρώτη του επίσκεψη στο νοτιοανατολικό τμήμα της Τουρκίας·

21.   καταδικάζει σθεναρά τις βιαιότητες που διαπράττουν το Εργατικό Κόμμα Κουρδιστάν (PKK) και άλλες τρομοκρατικές ομάδες σε τουρκικό έδαφος· εκφράζει την αλληλεγγύη του με την Τουρκία στον αγώνα της κατά της τρομοκρατίας και επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς το PKK να κηρύξει αμέσως και άνευ όρων εκεχειρία και να τη σεβαστεί· υπογραμμίζει ότι ο αγώνας εναντίον της τρομοκρατίας πρέπει να διεξάγεται κατά τρόπο ανάλογο προς την απειλή και με αμέριστη προσήλωση στον σεβασμό των διεθνών νομικών πράξεων και προτύπων· υπογραμμίζει ότι δεν μπορεί ποτέ να υπάρξει δικαιολογία για οποιεσδήποτε βιαιότητες εις βάρος αμάχων·

22.   ανησυχεί σοβαρά για τις συνέπειες τυχόν διασυνοριακής στρατιωτικής επέμβασης τουρκικών στρατευμάτων στο βόρειο Ιράκ· απευθύνει έκκληση στην Τουρκία να απόσχει από οποιεσδήποτε δυσανάλογες στρατιωτικές επιχειρήσεις που παραβιάζουν το έδαφος του Ιράκ και προτρέπει την Τουρκία και το Ιράκ να επιταχύνουν τη στρατιωτική και αστυνομική συνεργασία για την αποτελεσματική πρόληψη τρομοκρατικών δραστηριοτήτων από το βόρειο Ιράκ έτσι ώστε να αποκλιμακωθεί η ένταση στην τουρκο-ιρακινή μεθόριο· καλεί το Συμβούλιο να πιέσει για απτή συνεργασία μεταξύ της Τουρκίας και της Κουρδικής Περιφερειακής Κυβέρνησης του Ιράκ, που πρέπει να αναλάβει τις ευθύνες της για την πρόληψη τρομοκρατικών επιθέσεων από το έδαφός της·

23.   αποδίδει μεγάλη σπουδαιότητα στη δέσμευση της Τουρκίας για σχέσεις καλής γειτονίας σύμφωνα με τις απαιτήσεις που προσδιορίζονται στο διαπραγματευτικό πλαίσιο· επαναλαμβάνει ότι αναμένει από την Τουρκία να τερματίσει κάθε οικονομικό αποκλεισμό και κλείσιμο συνόρων και να απόσχει από απειλές ή στρατιωτικές δραστηριότητες σε σχέση με γειτονικές χώρες· επαναλαμβάνει την έκκλησή του στην Τουρκία να καταβάλει σοβαρές και εντατικές προσπάθειες για την επίλυση των διενέξεων που εκκρεμούν με όλους τους γείτονές της, σε συμφωνία με τον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και τις άλλες σχετικές διεθνείς συνθήκες και συμπεριλαμβανομένης μιας ειλικρινούς και ανοιχτής συζήτησης για τα γεγονότα του παρελθόντος· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την τουρκική και την αρμενική κυβέρνηση να δρομολογήσουν μια διαδικασία συμφιλίωσης για το παρόν και το παρελθόν, και καλεί την Επιτροπή να διευκολύνει την τουρκοαρμενική συμφιλίωση με παράλληλη αξιοποίηση των οφελών της περιφερειακής συνεργασίας που έχει πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας και της Πολιτικής Παρευξείνιας Συνεργασίας·

24.   εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν έχει συντελεσθεί ουσιαστική πρόοδος στην εξεύρεση μιας ολοκληρωμένης διευθέτησης του κυπριακού ζητήματος· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς τις δύο πλευρές να υιοθετήσουν εποικοδομητική στάση για μια ολοκληρωμένη διευθέτηση στο πλαίσιο του ΟΗΕ, με βάση τις αρχές επί των οποίων εδράζεται η ΕΕ· υπενθυμίζει, από την άποψη αυτή, τα προηγούμενα ψηφίσματά του στα οποία δηλώνεται ότι η απόσυρση των τουρκικών στρατευμάτων θα διευκόλυνε τις διαπραγματεύσεις για ένα διακανονισμό·

25.   χαιρετίζει τη δημιουργία ενός μηχανισμού χρηματοδοτικής στήριξης για την ενθάρρυνση της οικονομικής ανάπτυξης της τουρκοκυπριακής κοινότητας· καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει ειδική έκθεση σχετικά με την εφαρμογή και την αποτελεσματικότητα του μηχανισμού αυτού·

26.   τονίζει, σε σχέση με την περιοχή της Μαύρης Θάλασσας, τον Νότιο Καύκασο και την περιοχή της Κεντρικής Ασίας, τη σπουδαιότητα της δυνατότητας της Τουρκίας να φέρει στις περιοχές αυτές σταθερότητα, δημοκρατική διακυβέρνηση, αμοιβαία εμπιστοσύνη και ευημερία, ιδίως μέσω έργων περιφερειακής συνεργασίας· τονίζει τον ρόλο της Τουρκίας στη Μέση Ανατολή· καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει τη συνεργασία της με την τουρκική κυβέρνηση όσον αφορά την πολιτική της ΕΕ έναντι των περιοχών αυτών·

27.   υπενθυμίζει στην Επιτροπή το αίτημά του να εκπονηθεί μια συνέχεια της μελέτης αντικτύπου που υποβλήθηκε το 2004 και ζητεί να του διαβιβασθεί το σχετικό έγγραφο εντός του 2007·

28.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών καθώς και στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Τουρκίας.

(1) ΕΕ C 226 E, 15.9.2005, σ. 189.
(2) ΕΕ C 227 E, 21.9.2006, σ. 163.
(3) ΕΕ C 306 E, 15.12.2006, σ. 284.
(4) ΕΕ C 291 E, 30.11.2006, σ. 402.
(5) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0568.
(6) ΕΕ L 22, 26.1.2006, σ. 34.
(7) ΕΕ L 210, 31.7.2006, σ. 82.
(8) Οδηγία αριθ. 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 2000 για τη θέσπιση πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων (ΕΕ L 327, 22.12.2000, σ. 1).

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου