Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 17 januari 2008 om förslaget till rådets beslut om inrättande av Europeiska polisbyrån (Europol) (KOM(2006)0817 – C6-0055/2007 – 2006/0310(CNS))
(Samrådsförfarandet)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag (KOM(2006)0817),
– med beaktande av artikel 30.1 b, artikel 30.2 och artikel 34.2 c i EU-fördraget,
– med beaktande av artikel 39.1 i EU-fördraget, i enlighet med vilken rådet har hört parlamentet (C6-0055/2007),
– med beaktande av protokollet om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar, i enlighet med vilket rådet har hört parlamentet,
– med beaktande av artiklarna 93 och 51 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor och yttrandena från budgetutskottet och utskottet för konstitutionella frågor (A6-0447/2007).
1. Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.
2. Europaparlamentet anser att de finansiella referensbeloppen i kommissionens förslag måste vara förenliga med taket för utgiftskategori 3a i den fleråriga budgetramen för 2007–2013 och med bestämmelserna i punkt 47 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning(1) (nedan kallad det interinstitutionella avtalet).
3. Europaparlamentet påminner om att budgetutskottets yttrande inte föregriper resultatet av förfarandet i punkt 47 i det interinstitutionella avtalet, som är tillämpligt på inrättandet av Europeiska polisbyrån.
4. Kommissionen uppmanas att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed i enlighet med artikel 250.2 i EG-fördraget.
5. Rådet uppmanas att underrätta Europaparlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt.
6. Rådet uppmanas att på nytt höra Europaparlamentet om rådet har för avsikt att väsentligt ändra förslaget.
7. Rådet uppmanas att på nytt höra Europaparlamentet inom ramen för Lissabonfördraget om rådets beslut om inrättande av Europeiska polisbyrån inte har antagits fram till juni 2008.
8. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.
Kommissionens förslag
Parlamentets ändringar
Ändring 1 Beaktandeled 1a (nytt)
med beaktande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget1(budgetförordningen), särskilt artikel 185,
__________ 1 EGT L 248, 16.9.2002, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG, Euratom) nr 1995/2006 (EUT L 390, 30.12.2006, s 1).
Ändring 2 Beaktandeled 1b (nytt)
med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning1, särskilt punkt 47.
__________ 1 EUT C 139, 14.6.2006, s. 1.
Ändring 3 Skäl 4a (nytt)
(4a)Rådet har ännu inte antagit rambeslutet om skydd av personuppgifter som behandlas inom ramen för polissamarbete och straffrättsligt samarbete. Ikraftträdandet av detta rambeslut är en förutsättning för att Europol ska kunna utföra sitt uppdrag inom en rättslig ram som på ett otvetydigt sätt garanterar att EU-medborgarnas personuppgifter skyddas. Der är därför absolut nödvändigt att rådet snarast antar rambeslutet.
Ändring 4 Skäl 4b (nytt)
(4b)I Europaparlamentets rekommendation till rådet om Europol: förstärkning av den parlamentariska kontrollen och en utökning av befogenheterna1 av den 13 april 1999, önskade parlamentet att Europol skulle integreras i Europeiska unionens institutionella system och stå under parlamentets demokratiska kontroll.
__________ 1 EGT C 219, 30.7.1999, s. 101.
Ändring 5 Skäl 4c (nytt)
(4c)I Europaparlamentets rekommendation till rådet om Europols framtida utveckling och fullständiga integration i Europeiska unionens institutionella system1 av den 30 maj 2002, och i "Europaparlamentets rekommendation till rådet om Europols framtida utveckling"2 av den 10 april 2003, önskade parlamentet att Europol skulle bli ett gemenskapsorgan.
__________ 1 EUT C 187 E, 7.8.2003, s. 144. 2 EUT C 64 E, 12.3.2004, s. 588.
Ändring 6 Skäl 5
Ett inrättande av Europol som ett EU-organ, finansierat genom Europeiska gemenskapernas allmänna budget, kommer att stärka Europaparlamentets roll i kontrollen av Europol, genom att Europarlamentet deltar i antagandet av budgeten.
Ett inrättande av Europol som ett EU-organ, finansierat genom Europeiska unionens allmänna budget, kommer att stärka Europaparlamentets roll i kontrollen och i den demokratiska övervakningen av Europol, genom att Europaparlamentet deltar i antagandet av budgeten, inbegripet tjänsteförteckningen och ansvarsfrihetsförfarandet.
Ändring 7 Skäl 6a (nytt)
(6a)För inrättandet av Europol krävs ett interinstitutionellt avtal som fastställer grundläggande bestämmelser för Europeiska unionens tillsynsmyndigheter, så att befintliga och framtida organ utformas på ett sätt som främjar klarhet, insyn och rättssäkerhet.
Ändring 8 Skäl 8a (nytt)
(8a)Till följd av att Europols operativa befogenheter har utökats behöver vissa förbättringar av dess demokratiska ansvar göras.
Ändring 9 Skäl 13
(13) Det finns ett behov av ett uppgiftsskyddsombud som ansvarar för att på ett oberoende sätt se till att behandlingen av personuppgifter är lagenlig och att bestämmelserna i detta beslut om behandling av personuppgifter följs, vilket även gäller behandlingen av personuppgifter om Europols personal, som är skyddad av artikel 24 i förordning (EG) nr 45/2001.
(13) Det finns ett behov av ett uppgiftsskyddsombud som ansvarar för att på ett oberoende sätt se till att behandlingen av personuppgifter är lagenlig och att bestämmelserna i detta beslut om behandling av personuppgifter följs, vilket även gäller behandlingen av personuppgifter om Europols personal, som är skyddad av artikel 24 i förordning (EG) nr 45/2001. I sitt arbete bör uppgiftsskyddsombudet samarbeta med de uppgiftsskyddsombud som utsetts i enlighet med gemenskapslagstiftningen.
Ändring 10 Skäl 14
(14) Förutom att förenkla bestämmelserna om befintliga databehandlingssystem bör Europol få större möjligheter att skapa och förvalta andra verktyg för databehandling till stöd för sina uppgifter. Sådana verktyg bör införas och förvaltas i överensstämmelse med de generella principerna för dataskydd, men också i överensstämmelse med detaljerade regler som skall fastställas av rådet.
(14) Förutom att förenkla bestämmelserna om befintliga databehandlingssystem bör Europol få möjligheter att skapa och förvalta andra verktyg för databehandling till stöd för sina uppgifter. Sådana verktyg bör införas och förvaltas i överensstämmelse med de generella principer för dataskydd som fastställs i gemenskapslagstiftningen och i Europarådets konvention 108 av den 28 januari 1981 om skydd för enskilda vid automatisk databehandling av personuppgifter samt i överensstämmelse med detaljerade regler som fastställs av rådet i samråd med Europaparlamentet.
Ändring 11 Skäl 19
(19) Europols möjligheter att samarbeta med tredjeländer och externa organ bör rationaliseras för att säkra överensstämmelse med Europeiska unionens generella politik i detta hänseende, och det bör antas nya bestämmelser om hur sådant samarbete skall äga rum i framtiden.
(19) Europols möjligheter att samarbeta med tredjeländer och externa organ bör rationaliseras för att säkra överensstämmelse med Europeiska unionens generella politik i detta hänseende och för att garantera att tredjeländer och organ upprätthåller en adekvat skyddsnivå för personuppgifter genom nya bestämmelser om hur sådant samarbete ska äga rum i framtiden som antas av rådet efter samråd med Europaparlamentet.
Ändring 12 Artikel 1, punkt 1
Genom detta beslut inrättas en europeisk polisbyrå, nedan kallad Europol, som ett av Europeiska unionens organ. Europol skall ha sitt säte i Haag, Nederländerna.
Genom detta beslut inrättas en europeisk polisbyrå, nedan kallad Europol, som ett av Europeiska unionens organ. Det är ett organ som inrättas i enlighet med artikel 185 i budgetförordningen och punkt 47 i det interinstitutionella avtalet. Europol ska ha sitt säte i Haag, Nederländerna.
Ändring13 Artikel 5, punkt 1, led a
(a) Samla in, lagra, behandla, analysera och utbyta information och underrättelser som översänts av myndigheter i medlemsstaterna eller tredjeländer eller andra offentliga eller privata enheter.
(a) Samla in, lagra, behandla, analysera och utbyta information och underrättelser som översänts av myndigheter i medlemsstaterna eller tredjeländer eller andra offentliga eller privata enheter. När informationen kommer från privata parter ska den samlas in och behandlas lagenligt innan den vidarebefordras till Europol i enlighet med nationell lagstiftning för genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter1, och tillträde för Europol ska endast medges från fall till fall för särskilda syften och under medlemsstaternas rättsliga kontroll. Ytterligare skydd ska fastställas av Europol efter samråd med Europeiska datatillsynsmannen och den gemensamma tillsynsmyndigheten.
__________ 1 EGT L 281, 23.11.1995, s. 31. Direktivet ändrat genom förordning (EG) nr 1882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1).
Ändring 14 Artikel 6, punkt 2
2. När en gemensam utredningsgrupp inrättas för att behandla fall av förfalskning av euron, kan en Europoltjänsteman utses att leda utredningen, under gruppens ledares direkta ansvar. Om det föreligger meningsskiljaktigheter mellan Europoltjänstemannen och gruppens ledare skall den sistnämndes mening ha företräde.
2. När en gemensam utredningsgrupp inrättas för att behandla fall av förfalskning av euron eller för de uppgifter som nämns i artikel 5.2, kan en Europoltjänsteman utses att leda utredningen, under gruppens ledares direkta ansvar. Om det föreligger meningsskiljaktigheter mellan Europoltjänstemannen och gruppens ledare ska den sistnämndes mening ha företräde.
Ändring 15 Artikel 8, punkt 2
2. Den nationella enheten skall fungera som sambandsorgan mellan Europol och de behöriga nationella myndigheterna. Medlemsstaterna får dock tillåta direktkontakt mellan utsedda behöriga myndigheter och Europol på villkor som skall fastställas av medlemsstaten i fråga, vilka kan inbegripa att kontakt först skall tas med den nationella enheten.
2. Den nationella enheten ska fungera som enda sambandsorgan mellan Europol och de behöriga nationella myndigheterna. Medlemsstaterna får dock tillåta direktkontakt mellan utsedda behöriga myndigheter och Europol på villkor som ska fastställas av medlemsstaten i fråga, vilka inbegriper att kontakt först ska tas med den nationella enheten.
Den nationella enheten ska samtidigt få information från Europol som utbytts genom direktkontakt mellan Europol och utsedda behöriga myndigheter. Förbindelserna mellan den nationella enheten och de behöriga myndigheterna ska omfattas av den nationella lagstiftningen och särskilt tillämpliga konstitutionella bestämmelser.
Ändring 16 Artikel 9, punkt 2, stycke 2
Det bilaterala utbyte som avses i första stycket d kan också omfatta brott som ligger utanför Europols behörighet, om det är tillåtet enligt nationell lagstiftning.
Det bilaterala utbyte som avses i första stycket d kan också omfatta brott som ligger utanför Europols behörighet, om det är tillåtet enligt nationell lagstiftning. Europol ska i detta fall inte hållas ansvarig för innehållet i den information som utbyts.
Ändring 17 Artikel 10, punkt 2
2. Europol får behandla uppgifter i syfte att fastställa om sådana uppgifter är relevanta för Europols arbetsuppgifter och kan införas i något av dess informationssystem.
2. Europol får behandla uppgifter i syfte att fastställa om sådana uppgifter är relevanta för Europols arbetsuppgifter och kan införas i något av dess informationssystem. I ett sådant fall ska uppgifterna behandlas enbart i syfte att fastställa deras relevans.
Ändring 18 Artikel 10, punkt 3
3. När Europol har för avsikt att upprätta andra system för behandling av personuppgifter än Europols informationssystem, som anges i artikel 11, eller de analysregister som anges i artikel 14, skall rådet med kvalificerad majoritet efter att ha hört Europaparlamentet fastställa på vilka villkor Europol får göra detta. Dessa villkor skall särskilt avse tillgång till och användning av uppgifterna samt tidsgränser för lagring och utplåning av uppgifter, med vederbörlig hänsyn till de principer som anges i artikel 26.
3. När Europol har för avsikt att upprätta andra system för behandling av personuppgifter än Europols informationssystem, som anges i artikel 11, eller de analysregister som anges i artikel 14, ska rådet med kvalificerad majoritet efter att ha hört Europaparlamentet fastställa på vilka villkor Europol får göra detta. Dessa villkor ska särskilt avse tillgång till och användning av uppgifterna samt tidsgränser för lagring och utplåning av uppgifter, med vederbörlig hänsyn till de principer som anges i artikel 26. Europols gemensamma tillsynsmyndighet och Europeiska datatillsynsmannen ska höras innan rådet fattar ett sådant beslut.
Ändring 19 Artikel 10, punkt 5
5. Europol skall göra sitt yttersta för att se till att dess databehandlingssystem är driftskompatibla med databehandlingssystemen i medlemsstaterna, och särskilt med de databehandlingssystem som används av de organ och byråer med anknytning till gemenskapen eller unionen som Europol kan upprätta förbindelser med enligt artikel 22, genom att följa bästa metoder och använda öppna standarder.
5. Europol ska göra sitt yttersta för att se till att dess databehandlingssystem är driftskompatibla med databehandlingssystemen i medlemsstaterna, och särskilt med de databehandlingssystem som används av de organ och byråer med anknytning till gemenskapen eller unionen som Europol kan upprätta förbindelser med enligt artikel 22, genom att följa bästa metoder och använda öppna standarder. Samkörning ska tillåtas då rådet, efter samråd med Europols dataskyddsansvariga tjänsteman och den gemensamma tillsynsmyndigheten, fattat ett beslut om detta, i vilket bestämmelser och villkor fastställs, särskilt när det gäller behovet av att samköra uppgifter och de syften för vilka personuppgifterna ska användas.
Ändring 20 Artikel 11, punkt 1
1. Europol skall förvalta Europols informationssystem. Europols informationssystem skall vara direkt åtkomligt för läsning för de nationella enheterna, sambandsmännen, direktören, de biträdande direktörerna och vederbörligen bemyndigade tjänstemän vid Europol.
1. Europol ska förvalta Europols informationssystem. Europols informationssystem ska vara direkt åtkomligt för läsning för de nationella enheterna, sambandsmännen, direktören, de biträdande direktörerna och vederbörligen bemyndigade tjänstemän vid Europol. Nationella enheters direkta tillgång till uppgifter om sådana personer som anges i artikel 12.1 b ska begränsas till uteslutande sådana identitetsuppgifter som anges i artikel 12.2. Om det krävs i samband med specifika utredning kan enheterna på begäran via sambandsmännen ges tillgång till fullständiga uppgifter.
Ändring 21 Artikel 12, punkt 1, led b
(b) personer avseende vilka det i enlighet med den berörda medlemsstatens nationella lagstiftning finns allvarliga skäl att anta att de kommer att begå brott som omfattas av Europols behörighet.
(b) personer avseende vilka det i enlighet med den berörda medlemsstatens nationella lagstiftning finns faktiska omständigheter som tyder på eller allvarliga skäl att anta att de kommer att begå brott som omfattas av Europols behörighet.
Ändring 22 Artikel 12, punkt 4a (ny)
4a.Särskilda kategorier av uppgifter rörande ras eller etniskt ursprung, politiska åsikter, religiös eller filosofisk övertygelse, medlemskap i parti eller fackförening, sexuell läggning eller hälsa får behandlas endast om detta är absolut nödvändigt i ett specifikt fall och om detta sker i enlighet med särskilda skyddsgarantier.
Ändring 23 Artikel 19, punkt 1
1. Personuppgifter som hämtats ur något av Europols databehandlingsregister får överföras eller användas endast av medlemsstaternas behöriga myndigheter för att förebygga och bekämpa brottslighet som omfattas av Europols behörighet och för att bekämpa andra allvarliga former av brottslighet. Europol får använda uppgifterna endast för att utföra sina arbetsuppgifter.
1. Personuppgifter som hämtats ur något av Europols databehandlingsregister får överföras eller användas endast av medlemsstaternas behöriga myndigheter och endast för de ändamål för vilka de samlades in och för andra ändamål som är förenliga med dessa för att förebygga och bekämpa brottslighet som omfattas av Europols behörighet och för att bekämpa andra allvarliga former av brottslighet. Europol får använda uppgifterna endast för att utföra sina arbetsuppgifter.
Ändring 24 Artikel 20, punkt 1
1. Uppgifter i dataregister får inte lagras av Europol längre än vad som är nödvändigt för att Europol skall kunna utföra sina arbetsuppgifter. Behovet av att fortsätta lagra uppgifterna skall undersökas senast tre år efter deras införande. Kontrollen av uppgifter som lagras i informationssystemet och utplåningen av dem skall utföras av den enhet som har fört in dem. Kontrollen av uppgifter som lagras i andra dataregister hos Europol och utplåningen av dem skall utföras av Europol. Europol skall automatiskt, tre månader i förväg, underrätta medlemsstaterna om utgången av tidsfristerna för kontroll av lagringen av uppgifter.
1. Uppgifter i dataregister får inte lagras av Europol längre än vad som är nödvändigt för att Europol ska kunna utföra sina arbetsuppgifter. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 10.3 ska behovet av att fortsätta lagra uppgifterna efter deras införande undersökas och dokumenteras minst vartannat år. Kontrollen av uppgifter som lagras i informationssystemet och utplåningen av dem ska utföras av den enhet som har fört in dem. Kontrollen av uppgifter som lagras i andra dataregister hos Europol och utplåningen av dem ska utföras av Europol. Europol ska automatiskt, tre månader i förväg, underrätta medlemsstaterna om utgången av tidsfristerna för kontroll av lagringen av uppgifter.
Ändring 25 Artikel 21
Om Europol enligt Europeiska unionens rättsliga instrument eller internationella eller nationella rättsliga instrument har rätt till datoriserad tillgång till uppgifter från andra nationella eller internationella informationssystem, får Europol på detta sätt inhämta personuppgifter, om det är nödvändigt för att Europol skall kunna utföra sina arbetsuppgifter. De tillämpliga bestämmelserna i sådana Europeiska unionens rättsliga instrument eller internationella eller nationella rättsliga instrument skall reglera Europols tillgång till och användning av dessa uppgifter, om de föreskriver striktare regler för tillgång och användning än detta beslut. Europol får inte använda sådana uppgifter i strid med detta beslut.
Om Europol enligt Europeiska unionens rättsliga instrument eller internationella eller nationella rättsliga instrument har rätt till datoriserad tillgång till uppgifter från andra nationella eller internationella informationssystem, får Europol på detta sätt endast i enskilda fall inhämta personuppgifter, om och i den utsträckning det är nödvändigt och förenligt med proportionalitetsprincipen för att Europol ska kunna utföra sina arbetsuppgifter, i enlighet med strikta villkor som fastställts av Europol efter samråd med Europeiska datatillsynsmannen och den gemensamma tillsynsmyndigheten. De tillämpliga bestämmelserna i sådana Europeiska unionens rättsliga instrument eller internationella eller nationella rättsliga instrument ska reglera Europols tillgång till och användning av dessa uppgifter, om de föreskriver striktare regler för tillgång och användning än detta beslut. Europol får inte använda sådana uppgifter i strid med detta beslut.
Ändring 26 Artikel 22, punkt 1, led da (nytt)
(da)De berörda avdelningarna vid rådets generalsekretariat och Europeiska unionens gemensamma lägescentral.
Ändring 27 Artikel 22, punkt 5a (ny)
5a.Då personuppgifter överförs av gemenskapens institutioner och organ ska Europol betraktas som ett gemenskapsorgan i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 45/2001.
Ändring 28 Artikel 24, punkt 1, inledningen
1. Europol får på de villkor som fastställs i punkt 4 överföra personuppgifter som den förfogar över till de utomstående instanser som avses i artikel 23.1 när
1. I mycket exceptionella fall och efter individuell prövning, får Europol på de villkor som fastställs i punkt 4 överföra personuppgifter som den förfogar över till de utomstående instanser som avses i artikel 23.1 när
Ändring 58 Artikel 24, punkt 2
2. Med avvikelse från punkt 1 får Europol överföra personuppgifter som den förfogar över till de utomstående instanser som avses i artikel 23.1 på de villkor som fastställs i punkt 4, om Europols direktör anser att överföring av uppgifter är absolut nödvändig för att skydda de berörda medlemsstaternas väsentliga intressen inom räckvidden för Europols målsättning eller för att förhindra en överhängande fara för brott eller terrorism. Europols direktör skall under alla omständigheter beakta den dataskyddsnivå som gäller för landet eller instansen i fråga i syfte att göra en avvägning mellan denna dataskyddsnivå och ovan nämnda intressen.
2. Med avvikelse från punkt 1 får Europol från fall till fall överföra personuppgifter som den förfogar över till de utomstående instanser som avses i artikel 23.1 på de villkor som fastställs i punkt 4, om Europols direktör anser att överföring av uppgifter är absolut nödvändig för att skydda de berörda medlemsstaternas väsentliga intressen inom räckvidden för Europols målsättning eller för att förhindra en överhängande fara för brott eller terrorism. Europols direktör skall under alla omständigheter beakta i vilken utsträckning mänskliga rättigheter, demokrati och rättstatsprincipen respekteras i det tredjeland till vilket uppgifter ska överföras, ändamålen för vilka uppgifterna kan användas, den dataskyddsnivå som gäller för landet eller instansen i fråga i syfte att göra en avvägning mellan denna dataskyddsnivå och ovan nämnda intressen samt graden av ömsesidighet vid informationsutbytet, och ska fortlöpande informera Europaparlamentet,rådet och kommissionen samt datatillsynsmyndigheterna om de beslut som fattats i samband med tillämpningen av denna artikel.
Ändring 30 Artikel 25, punkt 2
2. Styrelsen skall fastställa tillämpningsföreskrifter för Europols förbindelser med sådana organ och byråer med anknytning till gemenskapen och unionen som avses i artikel 22 och för utbytet av personuppgifter mellan Europol och sådana organ och byråer. Styrelsen skall samråda med den gemensamma tillsynsmyndigheten innan den fattar beslut.
2. Styrelsen ska fastställa tillämpningsföreskrifter för Europols förbindelser med sådana organ och byråer med anknytning till gemenskapen och unionen som avses i artikel 22 och för utbytet av personuppgifter mellan Europol och sådana organ och byråer. Styrelsen ska samråda med den gemensamma tillsynsmyndigheten och Europeiska datatillsynsmannen innan den fattar beslut.
Ändring 31 Artikel 26
Utan att det påverkar tillämpningen av särskilda bestämmelser i detta beslut, skall Europol tillämpa principerna i rådets rambeslut 2007/XX/RIF om skydd av personuppgifter som behandlas inom ramen för polissamarbete och straffrättsligt samarbete vid insamling, behandling och användning av personuppgifter. Europol skall iaktta dessa principer vid insamling, behandling och användning av personuppgifter, även avseende icke databehandlade uppgifter som Europol innehar i form av register, det vill säga alla strukturerade samlingar av personuppgifter som är tillgängliga enligt bestämda kriterier.
Utan att det påverkar tillämpningen av särskilda bestämmelser i detta beslut och behovet att bibehålla det skydd som fastställs i Europolkonventionen, ska Europol tillämpa principerna i rådets rambeslut 2007/XX/RIF om skydd av personuppgifter som behandlas inom ramen för polissamarbete och straffrättsligt samarbete vid insamling, behandling och användning av personuppgifter. Europol ska iaktta dessa principer vid insamling, behandling och användning av personuppgifter, även avseende icke databehandlade uppgifter som Europol innehar i form av register, det vill säga alla strukturerade samlingar av personuppgifter som är tillgängliga enligt bestämda kriterier.
Ändring 32 Artikel 27, punkt 1
1. Europol skall utse ett uppgiftsskyddsombud som skall vara anställd vid Europol. Uppgiftsskyddsombudet skall vara direkt underställt styrelsen. Ombudet skall vid utförandet av sina uppgifter inte ta emot instruktioner från någon.
1. Europol ska utse ett oberoende uppgiftsskyddsombud som ska vara anställd vid Europol. Uppgiftsskyddsombudet ska vara direkt underställt styrelsen. Ombudet ska vid utförandet av sina uppgifter inte ta emot instruktioner från någon.
Ändring 33 Artikel 27, punkt 5
5. Ytterligare tillämpningsföreskrifter rörande uppgiftsskyddsombudet skall antas av styrelsen. Tillämpningsföreskrifterna skall särskilt avse utnämning och entledigande av uppgiftsskyddsombudet samt dennes arbetsuppgifter, åligganden och befogenheter.
5. Ytterligare tillämpningsföreskrifter rörande uppgiftsskyddsombudet ska antas av styrelsen. Tillämpningsföreskrifterna ska särskilt avse utnämning och entledigande av uppgiftsskyddsombudet samt dennes arbetsuppgifter, åligganden, befogenheter och skyddsgarantier för dennes oberoende.
Ändring 34 Artikel 29, punkt 4
4. Tillgång till personuppgifter skall vägras om
4. Tillgång till personuppgifter ska vägras endast om det är nödvändigt för att
(a) sådan tillgång kan skada någon av Europols verksamheter,
(a) möjliggöra för Europol att utöva sin verksamhet korrekt,
(b) sådan tillgång kan skada en nationell utredning som Europol deltar i,
(b) garantera att nationella utredningar som Europol deltar i inte skadas,
(c) sådan tillgång kan skada tredje parters rättigheter och friheter.
(c) skydda tredje parters rättigheter och friheter.
Ändring 35 Artikel 29, punkt 5
5. Europol skall rådgöra med de behöriga brottsbekämpande myndigheterna i de berörda medlemsstaterna innan beslut om att bevilja tillgång fattas. Uppgifter som förts in i analysregister får lämnas ut endast om enighet om detta råder mellan Europol, de medlemsstater som deltar i analysen och den eller de medlemsstater som direkt berörs av att uppgifterna lämnas ut. Om en medlemsstat invänder mot att tillgång ges till personuppgifter, skall den underrätta Europol om sin vägran och grunderna därför.
5. Som allmän princip ska rätten till tillgång till personuppgifter inte vägras. Undantag kan endast tillåtas om det är nödvändigt för att skydda en annan grundläggande rättighet. Europol ska rådgöra med de behöriga brottsbekämpande myndigheterna i de berörda medlemsstaterna innan beslut om att bevilja tillgång fattas. Uppgifter som förts in i analysregister får lämnas ut endast om enighet om detta råder mellan Europol, de medlemsstater som deltar i analysen och den eller de medlemsstater som direkt berörs av att uppgifterna lämnas ut. Om en medlemsstat invänder mot att tillgång ges till personuppgifter, ska den underrätta Europol om sin vägran och grunderna därför.
Ändring 36 Artikel 29, punkt 6
6. Om en eller flera medlemsstater eller Europol motsätter sig att en enskild person får tillgång till uppgifter om honom eller henne, skall Europol underrätta personen i fråga om att en kontroll har utförts, utan att avslöja huruvida uppgifter om honom eller henne behandlas vid Europol eller inte.
6. Om en eller flera medlemsstater eller Europol motsätter sig att en enskild person får tillgång till uppgifter om honom eller henne, ska Europol underrätta personen i fråga om att en kontroll har utförts, utan att avslöja huruvida uppgifter om honom eller henne behandlas vid Europol eller inte. Datatillsynsmannen är skyldig att ange varför tillgång vägrats på ett sådant sätt att tillämpningen av undantagsregeln effektivt kan kontrolleras i enlighet med Europarådets ministerkommittés rekommendation R (87) 15 av den 17 september 1987 avseende reglering av användningen av personuppgifter inom den polisiära sektorn.
Ändring 38 Artikel 36, punkt 9, stycke 1
9. Styrelsen skall varje år anta
9. Styrelsen ska varje år, efter godkännande av rådet, anta
a) ett utkast till budgetberäkning och ett preliminärt budgetförslag som skall läggas fram för kommissionen, inklusive tjänsteförteckningen, samt den slutliga budgeten,
a) ett utkast till budgetberäkning som ska läggas fram för kommissionen, inklusive ett utkast till tjänsteförteckning,
aa)Europols budget, samt tjänsteförteckningen, efter godkännande av budgetmyndigheten,
b) en verksamhetsplan om Europols framtida verksamhet som beaktar medlemsstaternas operationella behov och deras påverkan på Europols budget och personal, efter det att kommissionen har avgett ett yttrande,
b) en verksamhetsplan om Europols framtida verksamhet som, så långt det är möjligt, beaktar medlemsstaternas operationella behov i förhållande till tillgängliga ekonomiska och mänskliga resurser, efter det att kommissionen har avgett ett yttrande,
c) en verksamhetsberättelse om Europol under det föregående året.
c) en verksamhetsberättelse om Europol under det föregående året som särskilt innehåller en jämförelse mellan uppnådda resultat och målen i det årliga arbetsprogrammet.
Ändring 39 Artikel 36, punkt 9, stycke 2
Dessa handlingar skall läggas fram för rådet för godkännande. Rådet skall även översända dem till Europaparlamentet för kännedom.
Dessa handlingar ska läggas fram för Europaparlamentet som om nödvändigt kan granska dem, vid behov i samråd med de nationella parlamenten.
Ändring 59 Artikel 37, punkterna 1, 2 och 3
1. Europol skall ledas av en direktör som skall utses av rådet genom beslut med kvalificerad majoritet, från en förteckning över minst tre kandidater som lagts fram av styrelsen, för en period av fyra år som kan förnyas en gång.
1. Europol skall ledas av en direktör som skall utses av styrelsen i enlighet med ett förfarande för samarbete ("concertation").
Direktören ska utses på grundval av sina meriter, sin erfarenhet inom Europols befogenhetsområden och sin förvaltnings- och ledningskompetens.
Detta samarbetsförfarande ska gå till på följande sätt:
(a)På grundval av en förteckning som upprättats av kommissionen efter en infordran av intresseanmälningar och ett öppet urvalsförfarande, uppmanas sökandena före ett sammanträffande att vända sig till det behöriga gemensamma parlamentariska utskottet för Europol och rådet och besvara frågor.
(b)Europaparlamentet och rådet yttrar sig sedan och anger sin prioritetsordning.
c)Styrelsen ska utnämna direktören med beaktande av dessa yttranden.
Mandatperioden för direktören ska vara fyra år.
2. Direktören skall bistås av biträdande direktörer som skall utses enligt det förfarande som anges i punkt 1 för en period av fyra år som kan förnyas en gång. Deras uppgifter skall närmare anges av direktören.
2. Direktören skall bistås av biträdande direktörer som skall utses för en period av fyra år som kan förnyas en gång. Deras uppgifter skall närmare anges av direktören.
3. Styrelsen skall fastställa regler för urvalet av kandidater till tjänsten som direktör eller biträdande direktör. Dessa regler skall innan de träder kraft godkännas av rådet, som skall fatta beslut med kvalificerad majoritet.
3. Styrelsen skall fastställa regler för urvalet av kandidater till tjänsten som biträdande direktör. Dessa regler skall innan de träder kraft godkännas av rådet, som skall fatta beslut med kvalificerad majoritet.
Ändring 41 Artikel 37, punkt 4, led ga (nytt)
ga) genomförande av effektiva förfaranden för övervakning och utvärdering av Europols verksamhet när det gäller förverkligandet av de uppställda målen.
Ändring 42 Artikel 38, punkt 5a (ny)
5a.Förordning (EG) nr 45/2001 ska gälla för behandling av personuppgifter rörande Europols personal.
Ändring 43 Artikel 41, punkt 1
1. Europols intäkter skall, utan att det påverkar andra typer av inkomster, bestå av ett bidrag från gemenskapen som finns infört i Europeiska unionens allmänna budget (kommissionens avsnitt) från och med den 1 januari 2010.
1. Europols intäkter ska, utan att det påverkar andra typer av inkomster, bestå av ett bidrag från gemenskapen som finns infört i Europeiska unionens allmänna budget (kommissionens avsnitt) från och med den 1 januari 2010. Finansieringen av Europol styrs av en överenskommelse som budgetmyndigheten ska uppnå i enlighet med det interinstitutionella avtalet.
Ändring 44 Artikel 41, punkt 3
3. Direktören skall göra en beräkning av Europols intäkter och utgifter för påföljande budgetår och överlämna denna till styrelsen tillsammans med en preliminär tjänsteförteckning. Tjänsteförteckningen skall omfatta fasta eller tillfälliga tjänster samt uppgift om utstationerade nationella experter och skall ange antal, lönegrad och kategori för den personal som är anställd vid Europol under det aktuella budgetåret.
3. Direktören ska göra en beräkning av Europols intäkter och utgifter för påföljande budgetår och överlämna denna till styrelsen tillsammans med ett utkast till tjänsteförteckning. Utkastet till tjänsteförteckning ska omfatta fasta eller tillfälliga tjänster samt uppgift om utstationerade nationella experter och ska ange antal, lönegrad och kategori för den personal som är anställd vid Europol under det aktuella budgetåret.
Ändring 45 Artikel 41, punkt 6
6. Kommissionen skall vidarebefordra beräkningarna till Europaparlamentet och rådet (nedan tillsammans kallade "budgetmyndigheten") tillsammans med det preliminära förslaget till Europeiska unionens budget.
6. Kommissionen ska vidarebefordra beräkningarna till Europaparlamentet, som om nödvändigt kan granska dem i enlighet med sina befogenheter, och rådet (nedan tillsammans kallade "budgetmyndigheten") tillsammans med det preliminära förslaget till Europeiska unionens budget.
Ändring 46 Artikel 42, punkt 8a (ny)
8a.Direktören ska på Europaparlamentets begäran till parlamentet överlämna all information som fordras för att ansvarsfrihetsförfarandet för verksamhetsåret i fråga ska kunna tillämpas på ett smidigt sätt, i enlighet med artikel 146.3 i budgetförordningen.
Ändring 47 Artikel 42, punkt 9
9. På rekommendation av rådet skall Europaparlamentet före den 30 april år n + 2 bevilja Europols direktör ansvarsfrihet för budgetens genomförande under år n.
9. Europaparlamentet ska, med beaktande av en rekommendation av rådet antagen med kvalificerad majoritet, före den 30 april år n + 2 bevilja Europols direktör ansvarsfrihet för budgetens genomförande under år n.
Ändring 48 Artikel 43
De finansiella bestämmelser som skall tillämpas på Europol skall antas av styrelsen efter samråd med kommissionen. Bestämmelserna får avvika från kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002 av den 23 december 2002 endast om det är nödvändigt för Europols verksamhet. Det krävs föregående samtycke från kommissionen för att anta regler som avviker från förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002. Budgetmyndigheten skall underrättas om dessa avvikelser.
De finansiella bestämmelser som ska tillämpas på Europol ska antas av styrelsen efter samråd med kommissionen. Bestämmelserna får avvika från kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002 av den 19 november 2002 endast om det specifikt krävs för Europols verksamhet. Det krävs föregående samtycke från kommissionen för att anta regler som avviker från förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002. Budgetmyndigheten ska underrättas om dessa avvikelser.
Ändring 49 Artikel 44, stycke 1
Direktören skall inrätta ett system för övervakning i syfte att samla in indikatorer för effektiviteten och ändamålsenligheten av de uppgifter som utförs inom Europol.
Direktören ska inrätta ett system för övervakning i syfte att samla in indikatorer för effektiviteten och ändamålsenligheten av de uppgifter som utförs inom Europol. Direktören ska årligen rapportera till styrelsen om vad detta övervakningssystem har gett för resultat.
Ändring 50 Artikel 44, stycke 4a (nytt)
Ordföranden för Europols styrelse eller Europols direktör ska presentera Europols prioriteringar för det kommande året för en gemensam kommitté bestående av ledamöter från Europaparlamentet och ledamöter från de nationella parlamenten för att garantera en demokratisk debatt med det civila samhället och bättre kontroll över Europols verksamhet.
Ändring 51 Artikel 45
På grundval av ett förslag från direktören och senast sex månader efter det att detta beslut har börjat tillämpas skall styrelsen anta bestämmelser om tillgång till Europols handlingar med beaktande av de principer och begränsningar som anges i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001.
På grundval av ett förslag från direktören och senast sex månader efter det att detta beslut har börjat tillämpas ska styrelsen efter att ha hört Europaparlamentet anta bestämmelser om tillgång till Europols handlingar med beaktande av de principer och begränsningar som anges i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001.
Ändring 52 Artikel 47
Styrelsens ordförande och direktören får framträda inför Europaparlamentet för att diskutera allmänna frågor som gäller Europol.
Styrelsens ordförande och direktören ska på begäran framträda inför Europaparlamentet för att diskutera alla frågor som gäller Europol.
Ändring 53 Artikel 56, punkt 1
1. Med avvikelse från artikel 38 skall alla anställningsavtal som ingåtts av Europol, såsom den inrättades genom Europolkonventionen, före ikraftträdandet av detta beslut fortsätta att gälla.
1. Med avvikelse från artikel 38 ska alla anställningsavtal som ingåtts av Europol, såsom den inrättades genom Europolkonventionen, före ikraftträdandet av detta beslut fortsätta att gälla. De tillkommande personalkostnader som denna avvikelse kan medföra ska beaktas i det avtal om finansieringen av Europol som ska ingås enligt punkt 47 i det interinstitutionella avtalet.
Ändring 54 Artikel 56, punkt 2
2. All personal med sådana anställningsavtal som avses i punkt 1 skall erbjudas möjligheten att ingå avtal enligt artikel 2 a i de anställningsvillkor för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna som fastställs i rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 i de olika grader som anges i tjänsteförteckningen. För detta ändamål kommer ett internt urvalsförfarande, begränsat till personal som var anställd vid Europol före den dag då detta beslut börjar tillämpas, att inledas inom två år efter den dag då detta beslut börjar tillämpas, av den myndighet som bemyndigats att ingå anställningsavtal, för att kontrollera sökandenas kompetens, effektivitet och integritet. Godkända sökande kommer att erbjudas ett avtal enligt artikel 2 a i de anställningsvillkor för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna som fastställs i rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68.
2. All personal med sådana anställningsavtal som avses i punkt 1 ska erbjudas möjligheten att ingå avtal enligt artikel 2 a i de anställningsvillkor för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna som fastställs i rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 i de olika grader som anges i tjänsteförteckningen. För detta ändamål kommer, efter samråd med Europeiska byrån för uttagningsprov för rekrytering av personal, ett internt urvalsförfarande, begränsat till personal som var anställd vid Europol före den dag då detta beslut börjar tillämpas, att inledas inom två år efter den dag då detta beslut börjar tillämpas, av den myndighet som bemyndigats att ingå anställningsavtal, för att kontrollera sökandenas kompetens, effektivitet och integritet. Kommissionen ska övervaka detta urvalsförfarande. Resultaten av urvalsförfarandet ska offentliggöras. Godkända sökande kommer att erbjudas ett avtal enligt artikel 2 a i de anställningsvillkor för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna som fastställs i rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68. Det utkast till tjänsteförteckning som överlämnas till budgetmyndigheten tillsammans med det preliminära budgetförslaget för Europeiska unionen ska klart utvisa vilka befattningar som innehas av personal som har anställts i enlighet med tjänsteföreskrifterna för tjänstemän och arbetsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna och befattningar som innehas av personal som har anställts i enlighet med Europols tjänsteföreskrifter.
Ändring 55 Artikel 57, punkt 3, stycke 2a (nytt)
Gemenskapens bidrag till Europol enligt detta beslut får under inga omständigheter användas för utgifter som avser åtaganden som Europol har gjort i enlighet med Europolkonventionen före ikraftträdandet av detta beslut.
Ändring 62 Artikel 62, punkt 2a (ny)
2a.Detta beslut ska ses över inom sex månader från ikraftträdandet av Lissabonfördraget.