Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2007/2188(INI)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A6-0006/2008

Внесени текстове :

A6-0006/2008

Разисквания :

PV 12/03/2008 - 18
CRE 12/03/2008 - 18

Гласувания :

PV 13/03/2008 - 4.1
Обяснение на вота
Обяснение на вота

Приети текстове :

P6_TA(2008)0096

Приети текстове
PDF 291kWORD 64k
Четвъртък, 13 март 2008 г. - Страсбург
Световен фонд за енергийна ефективност и възобновяема енергия
P6_TA(2008)0096A6-0006/2008

Резолюция на Европейския парламент от 13 март 2008 г. за Световния фонд за енергийна ефективност и възобновяема енергия (2007/2188(INI))

Европейският парламент,

–   като взе предвид съобщението на Комисията, озаглавено "Мобилизиране на обществени и частни финансови средства за всеобщ достъп до щадящи климата, достъпни и сигурни енергийни услуги: Световен фонд за енергийна ефективност и възобновяема енергия (COM(2006)0583)",

–   като взе предвид заключенията на председателството на Европейския съвет, състоял се на 8 и 9 март 2007 г. в Брюксел,

–   като взе предвид резолюцията си от 25 септември 2007 г. относно Пътна карта за възобновяема енергия в Европа(1),

–   като взе предвид резолюцията си от 1 юни 2006 г. относно Зелената книга "Енергийната ефективност или как да правим повече с по-малко"(2),

–   като взе предвид резолюцията си от 14 декември 2006 г. относно стратегия за биомасата и биогоривата(3),

–   като взе предвид резолюцията си от 29 септември 2005 г. относно дела на възобновяемите енергийни източници в ЕС и предложенията за конкретни действия(4),

–   като взе предвид член 45 от своя правилник,

–   като взе предвид доклада на Комисията по промишленост, изследвания и енергетика и становищата на Комисията по развитие и Комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните (A6-0006/2008),

А.   като има предвид, че в рамките на мерките за ограничаване на повишаването на средната температура в света до максимум 2°С, възобновяемите енергийни източници и енергийната ефективност трябва да бъдат насърчавани, така че след като достигнат връхната си точка през 2015 г., емисиите в световен мащаб да намалеят;

Б.   като има предвид, че докладът Stern относно икономиката на изменението на климата (октомври 2006 г.) и докладите на междуправителствената експертна група по изменението на климата сочат, че най-бедните държави и народи ще изпитат по-рано и в по-голяма степен последиците от изменението на климата;

В.   като има предвид, че възобновяемите енергийни източници и енергоспестяването са ключови елементи за траен достъп до енергийните услуги, като допринасят за:

   а) по-ниски емисии на CO2 и на други парникови газове,
   б) повишена независимост от доставките на енергия,
   в) развитие на нови иновативни технологии,
   г) възможности за заетост и за регионално развитие,
   д) намаляване на дефицита на платежния баланс,
   е) възможности за развиване на стопанска дейност за МСП,
   ж) икономии на разходи;

Г.   като има предвид, че на Световната среща на върха за устойчиво развитие през 2002 г. държавните ръководители се договориха да съкратят наполовина броя на хората, лишени от основни енергийни услуги, които понастоящем са 1,6 милиарда; като има предвид, че ако се запазят текущите тенденции, тази цел няма да бъде постигната;

Д.   като има предвид, че трайни решения на енергийните предизвикателства, пред които са изправени развиващите се страни, следва да бъдат намерени чрез увеличена употреба на възобновяеми енергийни източници, по-голямо усъвършенстване на енергийната ефективност и на енергоспестяването;

Е.   като има предвид, че прозрачността и отчетността спрямо публичните и частните инвеститори ще бъдат от ключово значение при оценяването и вероятното допълнително увеличаване на подпомагането, предоставяно от Световния фонд за енергийна ефективност и възобновяема енергия и като има предвид, че контролът ще бъде засилен, особено през първите години от функционирането на фонда,

1.  Приветства предложението на Комисията за Световен фонд за енергийна ефективност и възобновяема енергия (GEEREF);

2.  Изразява увереност, че устойчиво развитие, и по-специално в развиващите се страни и в нововъзникващите икономики, с ниски емисии на парникови газове, чист въздух и устойчиви енергийни доставки може да се постигне единствено чрез гарантиране внедряването на възобновяеми технологии, които черпят от местните енергийни ресурси, и чрез подобряване на достъпа до енергия посредством създаване на благоприятни условия за инвестиции в отдалечени и децентрализирани доставки;

3.  Счита, че ключови цели на фонда следва да бъдат насърчаването на енергийната ефективност, енергоспестяването и възобновяемите енергии, намаляването на емисиите на парникови газове и на други рискове, подобряването на достъпа до енергийни услуги в най-бедните държави и диверсификацията на енергийните източници в развиващите се страни;

4.  Изрично приветства факта, че фондът се съсредоточава върху финансиране от частния сектор чрез осигуряване на рискови капитали, тъй като това ще е от решаващо значение за успешното внедряване на устойчиви дългосрочни енергийни проекти в развиващия се свят;

5.  Призовава Комисията да гарантира, че всяко подпомагане на проекти и всеки избор на технология зависят от изпълнението на цялостни критерии за устойчивост и от приноса за устойчиво развитие, както и от географските особености и налични регионални ресурси;

6.  Настоятелно призовава Комисията при въвеждането на фонда в действие да се съсредоточи върху проекти от малък мащаб, за които е най-трудно да се привлекат инвестиции от частния сектор; вярва, че Комисията следва периодично да преразглежда горния си праг от 10 милиона евро за индивидуални проекти, като заделя поне една трета от наличните средства за проекти от малък мащаб, изискващи по-малко от 1 милион евро;

7.  Призовава Комисията да гарантира, че подкрепата за всички проекти за биомаса в развиващите се страни, включително проекти, които включват обработка на водите и отпадъчните води, е подчинена на строги критерии за устойчивост, което да гарантира подкрепа само за най-устойчивите технологии, като при това вземе предвид въздействията през целия жизнен цикъл на биомасата върху емисиите на парникови газове, качеството на въздуха, управлението на селските райони, социално-икономическите въпроси и биоразнообразието, включително опазването на естествените гори и гарантирането на доставки на храни за всички чрез усъвършенстване на най-добрите местни земеделски практики;

8.  Настоятелно призовава Комисията да гарантира, че GEEREF ще подкрепя проекти за енергия от слънчева светлина и я призовава да подкрепи развитието на технологиите за интелигентни електропреносни мрежи; насърчава по-специално инвестициите, подходящи за бедното население в селските райони, като например електрификация чрез възобновяеми енергийни източници (включително хидро-, слънчева и вятърна енергия и биомаса), слънчеви нагреватели, слънчеви пастьоризатори, готварски печки със слънчево захранване, вятърни помпи и подобрени готварски печки, както и подкрепата на схеми за микрокредитиране с цел насърчаване на участието на местно равнище в енергийни проекти;

9.  Настоява, че GEEREF не трябва да подкрепя големи проекти, изискващи повече от 1 милион евро за конвенционални енергийни източници и за смесеното изгаряне на биомаса в съществуващи или нови въглищни централи, употребата на изкопаеми горива в малък мащаб (например при дизеловите генератори) или голямото производство на биогориво; настоятелно призовава Комисията да гарантира, че инвестициите от подкрепяните от GEEREF подфондове не подпомагат тези видове технологии; следователно, призоваваКомисията да гарантира, че съответните договори за управление и критериите за подбор на проекти изключват избора на тези проекти;

10.  Вярва, че подкрепата ще бъде съсредоточена по възможност в проекти, които съчетават технологиите за възобновяема енергия с повишена енергийна ефективност като например проекти за подобряване на веригата от резерви, осветление и охлаждане;

11.  Призовава за пълна координация между GEEREF и бъдещата работа в рамките на предложената от Комисията платформа за международно сътрудничество в областта на енергийната ефективност, за да се подобри сътрудничеството в областта на научноизследователската и развойна дейност, както и на сравнителния анализ ("benchmarking");

12.  Настоятелно призовава Комисията да гарантира, че фондът ще подкрепя развитието на местни пазари, производство и мощности в развиващия се свят, като например подпомага местни МСП, които да поемат отговорност за предлагането на нови технологии в определен регион;

13.  Счита, че фондът също така следва да се използва за създаване на възможности, в частност за МСП от държавите-членки, да допринесат със своето техническо ноу-хау при разработването и използването на устойчиви енергийни технологии в развиващите се страни;

14.  Призовава Комисията да гарантира, че фондът ще действа съгласувано и като допълнение към останалите политики за развитие и свързани с енергията инициативи на държавите-членки и ЕС, насочени към развиващите се страни;

15.  Призовава Комисията да гарантира, че фондът ще допълва и ще работи паралелно с голям брой други международни инициативи и фондове, които понастоящем подкрепят проекти за устойчива енергия в развиващия се свят, включително ръководените от Световната банка и регионалните банки за развитие и обявените на Световната среща на върха за устойчиво развитие през 2002 г.;

16.  Призовава Комисията да гарантира, че фондът допринася за намаляването на пречките за използване на Механизма за чисто развитие в някои страни, по-конкретно в най-слабо развитите държави, и че освен това насърчава проекти на Механизма за чисто развитие, които притежават реална добавена стойност, оказват положително устойчиво въздействие върху развитието и отговарят на критериите на Златния стандарт;

17.  Приканва Комисията да разгледа начини за разширяване на фонда в бъдещия контекст на управление след 2012 г. в съответствие с Рамковата конвенция на Организацията на обединените нации за изменение на климата, като има предвид, че устойчивото производство на енергия в развиващите се страни ще бъде от жизненоважно значение за постигане на целите на същата конвенция;

18.  Изразява съжаление, че предложената минимална целева сума за финансиране от 100 милиона евро - с участие в размер на едва 15 милиона евро годишно за 2007 г. и 2008 г., е категорично недостатъчна като участие на GEEREF, когато целта е "да се увеличи делът на проектите за енергийна ефективност и възобновяема енергия и да се допринесе в значителна степен за устойчивото развитие" и че досега само ограничен брой държави са заявили желанието си за финансово участие във фонда; следователно настоятелно приканва Комисията да повиши своето участие, като същевременно насърчи държавите-членки, както и многостранните финансови институции, да обединят усилия с цел значително увеличаване на средствата във фонда; призовава повече държави-членки да предложат финансова подкрепа;

19.  Счита, че ключова цел през първите години от дейността на GEEREF, който е фонд с неограничен срок на съществуване, следва да бъде утвърждаването на примери, способни да вдъхновят по-нататъшни форми на участие, увеличаване на притока от инвестиции в полза на развиващите се страни и икономики в преход в областта на възобновяемите енергии и енергийната ефективност и освобождаване на много повече от очакваните 1до 3 милиона души от енергийната бедност;

20.  Подчертава, че GEEREF трябва да дава предимство на специфичните потребности на най-слабо развитите държави и на операции, които са показали силна връзка с намаляването на бедността; отбелязва, че целта на GEEREF е да подкрепя регионалните подфондове за държавите от Африка на юг от Сахара, Карибския басейн и тихоокеанските острови, държавите, включени в политиката на ЕС за съседство (Северна Африка и държавите от Източна Европа, които не са членки на ЕС), от Латинска Америка и Азия; призовава все пак да се постави специално ударение върху обслужването на потребностите на държавите от АКТБ; призовава Комисията да гарантира, че при разпределяне на финансовите средства същите няма да бъдат предоставени само на един или два подфонда; настоятелно препоръчва подфондовете за Китай и Русия, ако бъдат включени в портфейла, да не усвояват всички налични финансови средства и да представляват особен интерес като пилотни проекти;

21.  Признава, въпреки това, че във вида си, предвиден към момента, GEEREF може да срещне трудности при изпълнението на критериите за официална помощ за развитие на Комитета за подпомагане на развитието на ОИСР, тъй като инвестициите ще се насочват по-скоро според перспективите за финансова възвръщаемост, отколкото според потребностите на развитието; признава опасността намаляването на бедността, посочено като конкретна цел на GEEREF, да се превърне едва във второстепенен приоритет за фонда; следователно подчертава, че освен разработването на ясни критерии относно развитието с цел проучване на проектите, които отговарят на критериите за финансиране от GEEREF, Комисията трябва значително да увеличи и помощта за развитие, основаваща се на безвъзмездни средства, с цел осигуряване на устойчиво енергийно обслужване на най-бедните;

22.  Призовава Комисията да докладва редовно за напредъка при въвеждането на фонда в действие и за подкрепяните от него проекти и по-специално да представи на Европейския парламент годишен доклад за напредъка;

23.  Призовава Комисията да предложи начини за улесняване на интензивното общуване и обмяната на опит по различни проекти, конкретните им резултати и приноса им за устойчиво развитие;

24.  Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция съответно на Съвета и на Комисията.

(1) Приети текстове, P6_TA(2007)0406.
(2) OВ C 298 E, 8.12.2006 г., стр. 273.
(3) OВ C 317 E, 23.12.2006 г., стр. 890.
(4) OВ C 227 E, 21.9.2006 г., стр. 599.

Правна информация - Политика за поверителност