Uznesenie Európskeho parlamentu z 13. marca 2008 o Fonde globálnej energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie (2007/2188(INI))
Európsky parlament,
– so zreteľom na oznámenie Komisie o mobilizácii verejných a súkromných finančných prostriedkov, pokiaľ ide o globálny prístup k dostupným a bezpečným energetickým službám, ktoré neškodia klíme: Fond globálnej energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie (KOM(2006)0583),
– so zreteľom na závery predsedníctva Európskej rady v Bruseli z 8. a 9. marca 2007,
– so zreteľom na svoje uznesenie z 25. septembra 2007 o pláne pre obnoviteľnú energiu v Európe(1),
– so zreteľom na svoje uznesenie z 1. júna 2006 o energetickej účinnosti alebo menej znamená viac – Zelená kniha(2),
– so zreteľom na svoje uznesenie zo 14. decembra 2006 o stratégii pre biomasu a biopalivá(3),
– so zreteľom na svoje uznesenie z 29. septembra 2005 o podiele obnoviteľnej energie v EÚ a návrhoch konkrétnych opatrení(4),
– so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre priemysel, výskum a energetiku a stanoviská Výboru pre rozvoj a Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A6-0006/2008),
A. keďže sa v rámci procesu obmedzovania zvyšovania priemerných svetových teplôt, ktoré by sa nemali zvýšiť o viac než 2°C, musí zintenzívniť využívanie obnoviteľných energií a energetická účinnosť, aby sa globálne emisie začali po kulminácii v roku 2015 znižovať,
B. keďže Sternova správa z októbra 2006 o hospodárskych dôsledkoch klimatických zmien a správy Medzivládneho panelu pre zmenu klímy naznačujú, že najchudobnejšie krajiny a obyvateľstvo budú trpieť dôsledkami klimatických zmien najskôr a najviac,
C. keďže obnoviteľné zdroje energie a úspory energie sú kľúčovými prvkami udržateľného prístupu k energetickým službám, pričom prispievajú k:
a)
znižovaniu emisií CO2 a ostatných skleníkových plynov,
b)
zvyšovaniu nezávislosti energetických dodávok,
c)
vývoju nových inovačných technológií,
d)
zamestnanosti a príležitostiam pre regionálny rozvoj,
e)
znižovaniu schodkov platobnej bilancie,
f)
podnikateľským príležitostiam pre malé a stredné podniky (MSP),
g)
úsporám nákladov,
D. keďže svetoví lídri sa na Svetovom samite o trvalo udržateľnom rozvoji v roku 2002 dohodli, že o polovicu znížia počet obyvateľov, ktorým je v súčasnosti odopretý prístup k základným energetickým službám a ktorých počet v súčasnosti dosahuje 1,6 miliardy; keďže pri pokračovaní súčasného trendu sa tento cieľ nikdy nedosiahne,
E. keďže udržateľné riešenia energetických výziev, ktorým čelia rozvojové krajiny, by sa mali dosiahnuť intenzívnejším využívaním obnoviteľných zdrojov energie, významnými zlepšeniami energetickej účinnosti a úsporami energie,
F. keďže transparentnosť a zodpovednosť voči verejným a súkromným investorom bude mať zásadný význam pri hodnotení a prípadnom ďalšom zvýšení podpory poskytovanej Fondom globálnej energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie a keďže kontrola bude predovšetkým v prvých rokoch realizácie tohto fondu veľmi dôkladná,
1. víta návrh Komisie týkajúci sa Fondu globálnej energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie (GEEREF);
2. domnieva sa, že trvalo udržateľný rozvoj najmä v rozvojových a rozvíjajúcich sa krajinách s nízkymi emisiami skleníkových plynov, čistým vzduchom a trvalo udržateľnými dodávkami energie je možné dosiahnuť len zabezpečením rozmiestnenia obnoviteľných technológií, ktoré čerpajú z miestnych energetických zdrojov, a zlepšením prístupu k energiám uprednostnením investícií do vzdialených a decentralizovaných zásob;
3. je presvedčený, že základnými cieľmi fondu by mala byť podpora energetickej účinnosti, úspor energie a obnoviteľných energií, zníženie emisií skleníkových plynov a ďalších rizík, zlepšovanie prístupu k energetickým službám v najchudobnejších krajinách a diverzifikácia zdrojov energie v rozvojom svete;
4. víta predovšetkým zameranie fondu na zabezpečovanie súkromných investícií poskytovaním rizikového kapitálu, keďže tento bude nesmierne dôležitý pre úspešnú realizáciu projektov udržateľnej energie v rozvojom svete v dlhodobom horizonte;
5. žiada Komisiu o zabezpečenie toho, aby každé poskytnutie podpory projektom a výber technológie záviseli od splnenia rozsiahlych kritérií udržateľnosti a od príspevku k trvalo udržateľnému rozvoju, ako aj od geografického hľadiska a dostupných zdrojov v regióne;
6. vyzýva Komisiu, aby sa pri využívaní prostriedkov fondu sústredila na malé projekty, pre ktoré je najťažšie získať súkromné investície; je presvedčený, že Komisia by mala pravidelne prehodnocovať horný limit pre investície vo výške 10 miliónov EUR pre jednotlivé projekty a prinajmenšom jednu tretinu dostupných prostriedkov prideľovať malým projektom vyžadujúcimi menej ako 1 milión EUR;
7. vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, že podpora všetkých projektov týkajúcich sa biomasy vrátane projektov týkajúcich sa úpravy vody a čistenia odpadových vôd v rozvojových krajinách bude závisieť od splnenia prísnych kritérií udržateľnosti, ktoré zaručia podporu len pre najudržateľnejšie technológie, a zohľadnila pritom účinky celého životného cyklu biomasy na emisie skleníkových plynov, kvalitu vzduchu, správu vidieka, sociálno-ekonomické podmienky a biologickú rozmanitosť vrátane ochrany prírodných lesov a zabezpečenia dodávok potravín pre všetkých na základe zlepšenia miestnych osvedčených postupov v oblasti poľnohospodárskej výroby;
8. vyzýva Komisiu, aby zaručila, že fond GEEREF bude podporovať projekty týkajúce sa fotovoltaiky a vyzýva ju, aby podporila vývoj technológií v oblasti inteligentných sietí; podporuje predovšetkým investície vhodné pre chudobné vidiecke obyvateľstvo, ako je elektrifikácia s využitím obnoviteľnej energie (vrátane energie z vodných, solárnych a veterných elektrární a biomasy), solárne ohrievače, solárne pasterizátory, solárne variče, veterné čerpadlá a kvalitnejšie sporáky na varenie, ako aj programy mikroúverov s cieľom zvýšiť účasť miestneho obyvateľstva na energetických projektoch;
9. trvá na tom, že fond GEEREF nesmie podporovať veľké projekty vyžadujúce viac než 1 milión EUR na konvenčné energetické zdroje a na kombinované spaľovanie biomasy v existujúcich alebo nových uhoľných elektrárňach, využívanie fosílnych palív v menšom rozsahu (napr. v naftových generátoroch) ani projekty týkajúce sa veľkovýroby agropalív; naliehavo vyzýva Komisiu, aby zaručila, že na podporu týchto typov technológií sa nebudú používať prostriedky z čiastkových fondov, ktoré podporuje fond GEEREF; vyzýva preto Komisiu, aby zabezpečila, že príslušné zmluvy o riadení a kritériá výberu projektov vylúčia výber týchto projektov;
10. domnieva sa, že podpora by sa mala sústrediť predovšetkým na projekty, v ktorých sú technológie obnoviteľnej energie kombinované so zvýšenou energetickou účinnosťou, ako napr. projekty na zlepšenie stavieb, osvetľovania a chladiarenského reťazca;
11. požaduje úplnú koordináciu medzi fondom GEEREF a budúcou prácou v rámci platformy pre medzinárodnú spoluprácu v oblasti energetickej účinnosti, ktorú navrhla Komisia, aby sa tým zlepšila spolupráca v oblasti výskumu a vývoja a porovnávania;
12. nalieha na Komisiu, aby zabezpečila, že fond bude podporovať rozvoj miestnych trhov, výroby a kapacít v rozvojovom svete napr. podporovaním miestnych MSP, aby tieto mohli prevziať zodpovednosť za predaj nových technológií v príslušnom regióne;
13. domnieva sa, že fond by sa mal tiež používať na vytváranie príležitostí, aby najmä MSP z členských štátov mohli poskytnúť svoje technické know-how na rozvoj technológií trvalo udržateľnej energie a ich používanie v rozvojových krajinách;
14. vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, že fond bude v súlade s rozvojovou politikou a energetickými iniciatívami ostatných členských štátov a EÚ, ktoré sú zamerané na rozvojové krajiny, a že ich bude dopĺňať;
15. vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, že fond bude dopĺňať a účinne fungovať popri mnohých ďalších medzinárodných iniciatívach a fondoch, ktoré v súčasnosti podporujú projekty udržateľnej energie v rozvojovom svete vrátane tých, ktoré realizuje Svetová banka a banky pre regionálny rozvoj, a tiež tých, ktoré boli spustené na Svetovom samite o trvalo udržateľnom rozvoji v roku 2002;
16. vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, že fond pomôže zredukovať prekážky v používaní mechanizmu čistého rozvoja v určitých krajinách, najmä v najmenej rozvinutých krajinách, a že bude naďalej podporovať tie projekty mechanizmu čistého rozvoja, ktoré predstavujú skutočný prínos, majú pozitívny vplyv na trvalo udržateľný rozvoj a spĺňajú kritériá zlatého štandardu;
17. vyzýva Komisiu, aby hľadala možnosti, ako rozšíriť fond v budúcom kontexte režimu po roku 2012 v rámci Rámcového dohovoru OSN o klimatických zmenách, berúc do úvahy, že udržateľná energia v rozvojových krajinách bude kľúčová na dosiahnutie cieľov tohto dohovoru;
18. vyjadruje poľutovanie nad skutočnosťou, že navrhovaná minimálna suma finančnej pomoci vo výške 100 miliónov EUR – pričom v rokoch 2007 a 2008 sa každoročne uvoľní len 15 miliónov EUR – je preto ako príspevok fondu GEEREF žalostne nízka, ak je cieľom "zvýšiť počet projektov zameraných na energetickú účinnosť a energiu z obnoviteľných zdrojov a významne prispieť k trvalo udržateľnému rozvoju", a že doteraz sa len niekoľko krajín rozhodlo finančne prispievať do fondu; nalieha preto na Komisiu, aby zvýšila svoj príspevok, a zároveň vyzýva členské štáty, ako aj multilaterálne finančné inštitúcie, aby spojili sily v záujme výrazného zvýšenia objemu fondu; vyzýva, aby finančnú pomoc poskytli mnohé ďalšie členské štáty;
19. domnieva sa, že v prvých rokoch by mala byť jedným z kľúčových cieľov časovo neobmedzeného fondu GEEREF tvorba príkladov, ktoré môžu byť inšpiráciou pre ďalšie príspevky, čím sa zvýši prílev investícií do obnoviteľných zdrojov energie a energetickej účinnosti v rozvojových krajinách a transformujúcich sa hospodárstvach a pred nedostatkom elektrickej energie sa uchráni omnoho viac ľudí, než predpokladané 1 – 3 milióny;
20. zdôrazňuje, že fond GEEREF sa musí prednostne zamerať na plnenie osobitných potrieb najmenej rozvinutých krajín a na činnosti, pri ktorých sa preukázala výrazná súvislosť so znižovaním chudoby; konštatuje, že do rozsahu pôsobnosti fondu GEEREF patrí podpora regionálnych čiastkových fondov pre subsaharskú Afriku, karibské a tichomorské ostrovné štáty, krajiny Európskej susedskej politiky (vrátane severnej Afriky a krajín východnej Európy nepatriacich do EÚ), Latinskú Ameriku a Áziu; vyzýva však, aby sa osobitný dôraz kládol na zabezpečenie potrieb krajín AKT; vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, že finančné prostriedky sa pri rozdeľovaní nepridelia len jednému alebo dvom čiastkovým fondom; dôrazne odporúča, aby žiadne čiastkové fondy pre Čínu a Rusko v prípade, ak sú zahrnuté do portfólia, nespotrebovali všetky dostupné zdroje a aby mali ako pilotné projekty osobitný význam;
21. uznáva však, že v takto navrhnutej podobe môže byť pre fond GEEREF problémom splniť kritériá stanovené pre oficiálnu rozvojovú pomoc Výboru OECD pre rozvojovú pomoc, keďže investície sa budú riadiť podľa výhľadu finančnej návratnosti, a nie podľa rozvojových potrieb; uznáva riziko, že zmierňovanie chudoby, ktoré je osobitým cieľom fondu GEEREF, by sa mohlo stať druhoradou prioritou fondu; zdôrazňuje preto, že okrem stanovenia jasných rozvojových kritérií pre výber projektov, na ktoré bude možné čerpať prostriedky z fondu GEEREF, musí Komisia aj výrazne zvýšiť grantovú rozvojovú pomoc s cieľom zabezpečiť trvalo udržateľné energetické služby najchudobnejším obyvateľom;
22. vyzýva Komisiu, aby poskytovala pravidelné správy o pokroku vo využívaní prostriedkov fondu a o podporovaných projektoch, a najmä, aby poskytovala Európskemu parlamentu výročnú správu o pokroku;
23. vyzýva Komisiu, aby navrhla spôsoby, akými by sa dala uľahčiť intenzívna komunikácia a výmena skúseností, pokiaľ ide o rôzne projekty, ich konkrétne výsledky a ich príspevok k trvalo udržateľnému rozvoju;
24. poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii.