Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2007/0151(CNS)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : A6-0069/2008

Predkladané texty :

A6-0069/2008

Rozpravy :

PV 09/04/2008 - 30
CRE 09/04/2008 - 30

Hlasovanie :

PV 10/04/2008 - 9.4
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :

P6_TA(2008)0112

Prijaté texty
PDF 431kWORD 116k
Štvrtok, 10. apríla 2008 - Brusel
Rámcové rozpočtové nariadenie pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 *
P6_TA(2008)0112A6-0069/2008

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 10. apríla 2008 o návrhu nariadenia Komisie (ES, Euratom), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (SEK(2007)1013 – C6-0417/2007 – 2007/0151(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh nariadenia Komisie (SEK(2007)1013),

–   po konzultácii s Komisiou prostredníctvom listu z 20. júla 2007 (C6-0417/2007),

–   so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet a stanovisko Výboru pre kontrolu rozpočtu (A6-0069/2008),

1.   schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.   vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh nariadenia;

3.   žiada o opätovnú konzultáciu v prípade, ak má Komisia v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

4.   poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

Text predložený Komisiou   Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1
ODÔVODNENIE 3 A (nové)
(3a)  Vzhľadom na rozdiel v konečných termínoch medzi rozhodnutím Európskeho parlamentu o udelení absolutória v súvislosti so všeobecným rozpočtom, čo je 15. máj roku N + 2, a jeho rozhodnutím o absolutóriu pre agentúry, čo je 30. apríl roku N+ 2, by sa všetky zúčastnené strany mali snažiť vyhnúť ťažkostiam v praxi a usilovať sa o zosúladenie právnych základov v budúcnosti.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2
ČLÁNOK 1 BOD -1 (nový)
Článok 2 odsek 1 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
-1) v článku 2 sa bod 1 nahrádza takto:
"1. "subjekt Spoločenstva" je každý subjekt uvedený v článku 185 ods. 1 všeobecného nariadenia o rozpočtových pravidlách.
Subjekty Spoločenstva skutočne prijímajúce granty, ktoré idú na ťarchu rozpočtu, ako sa uvádza v článku 185 ods. 1 všeobecného nariadenia o rozpočtových pravidlách, sú všetky subjekty Spoločenstva, ktoré dostávajú priame príspevky z rozpočtu, a všetky ostatné subjekty Spoločenstva, ktoré dostávajú príspevky z rozpočtu;"
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3
ČLÁNOK 1 BOD 3 PÍSMENO C A) (nové)
Článok 10 odsek 7 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
ca) odsek 7 sa nahrádza takto:
"7. Rozpočtové prostriedky, ktoré sú k dispozícii k 31. decembru a ktoré vyplývajú z pripísaných príjmov uvedených v článku 19, sa prenášajú automaticky.
Najskôr sa musia použiť rozpočtové prostriedky, ktoré sú k dispozícii a ktoré zodpovedajú preneseným pripísaným príjmom. Najneskôr do 1. júna nasledujúceho roka subjekt Spoločenstva informuje Komisiu o využití prenesených pripísaných príjmov. Komisia pošle súhrnnú správu o využití pripísaných príjmov všetkých subjektov Spoločenstva rozpočtovému orgánu najneskôr do 15. júla nasledujúceho roka."
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5
ČLÁNOK 1 BOD 7
Článok 23 odsek 4 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
4.  Riaditeľ informuje správnu radu o všetkých vykonaných presunoch v čo najkratšom čase.
4.  Riaditeľ informuje správnu radu o všetkých vykonaných presunoch v čo najkratšom čase. Riaditeľ informuje rozpočtový orgán o všetkých presunoch uskutočnených podľa odseku 2.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6
ČLÁNOK 1 BOD 9 PÍSMENO A)
Článok 26 odsek 2 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
2.  Súhrn rozpočtov a opravných rozpočtov prijatých s konečnou platnosťou sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie do troch mesiacov od ich prijatia.
2.  Súhrn rozpočtov a opravných rozpočtov prijatých s konečnou platnosťou sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie do troch mesiacov od ich prijatia. V súhrne sa uvedú príjmy a výdavky, zmeny oproti predchádzajúcemu roku, päť hlavných výdavkových rozpočtových položiek administratívneho a prevádzkového rozpočtu, päť hlavných príjmových rozpočtových položiek, plán stavu zamestnancov uvádzajúci trvalých a dočasných zamestnancov, ako aj prehľad o počte zmluvných zamestnancov a národných expertov a zmeny oproti predchádzajúcemu roku.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7
ČLÁNOK 1 BOD 9 PÍSMENO B)
Článok 26 odsek 3 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
3.  Rozpočet a opravné rozpočty prijaté s konečnou platnosťou sa zašlú na vedomie rozpočtovému orgánu, Dvoru audítorov a Komisii a uverejnia sa na internetových stránkach príslušného subjektu Spoločenstva do dvoch mesiacov od ich prijatia.
3.  Rozpočet a opravné rozpočty prijaté s konečnou platnosťou, vrátane plánu stavu zamestnancov (uvádzajúceho trvalých a dočasných zamestnancov, ako aj prehľad o počte zmluvných zamestnancov a národných expertov), sa zašlú na vedomie rozpočtovému orgánu, Dvoru audítorov a Komisii a uverejnia sa na internetových stránkach príslušného subjektu Spoločenstva do dvoch mesiacov od ich prijatia.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8
ČLÁNOK 1 BOD 9 PÍSMENO B)
Článok 26 odsek 4 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
4.  Subjekt Spoločenstva vhodným spôsobom sprístupní informácie o príjemcoch finančných prostriedkov pochádzajúcich z jeho rozpočtu. Tieto informácie sú sprístupnené za náležitého dodržiavania požiadaviek dôvernosti a bezpečnosti, najmä ochrany osobných údajov, ako je stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001.
4.  Subjekt Spoločenstva na svojej webovej stránke sprístupní informácie o príjemcoch finančných prostriedkov pochádzajúcich z jeho rozpočtu. Sprístupnené informácie sú ľahko dostupné tretím stranám, majú prehľadnú štruktúru a sú komplexné (nekrátené uverejnenie). Tieto informácie sú sprístupnené za náležitého dodržiavania požiadaviek dôvernosti a bezpečnosti, najmä ochrany osobných údajov, ako je stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov. Ak sa informácie nezverejnia v úplnej forme, údaje o príjemcoch sa vhodným spôsobom poskytnú výboru Európskeho parlamentu pre kontrolu rozpočtu. Informácie o získaných finančných prostriedkoch sa zverejnia anonymne v súlade s prvými dvoma vetami tohto odseku a s uvedením dôvodov utajenia a oddelenia zodpovedného za rozhodnutie o utajení.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9
ČLÁNOK 1 BOD 9 A (nový)
Článok 27 odsek 3 písmeno b a) (nové) (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
9a.  V článku 27 ods. 3 sa vkladá nové písmeno ba):
"ba) podrobná dokumentácia o pripísaných príjmoch, najmä odhad prevádzkového prebytku z roku n – 1 s cieľom doplniť už dostupné informácie o prebytku z roku N – 2;"
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10
ČLÁNOK 1 BOD 9 B (nový)
Článok 27 odsek 3 písmeno d a) (nové) (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
9b.  V článku 27 ods. 3 sa dopĺňa toto písmeno da):
"da) odhadovaný zostatok uvedený vo výkaze o výsledku v zmysle článku 81 z roku N-1."
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11
ČLÁNOK 1 BOD 9 C (nový)
Článok 27 odsek 3 a (nový) (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
9c.  V článku 27 sa vkladá tento odsek 3a:
"3a. Subjekt Spoločenstva tiež zašle Komisii a rozpočtovému orgánu najneskôr do 31. marca každého roka:
a) návrh svojho pracovného programu,
b) aktualizovaný viacročný plán personálnej politiky zostavený v súlade s usmerneniami stanovenými Komisiou;
c) informácie o počte úradníkov, dočasných a zmluvných zamestnancov a národných expertov na roky N – 1 a N, ako aj odhad na rok N + 1,
d) informácie o vecných príspevkoch, ktoré hostiteľský členský štát poskytol subjektu Spoločenstva."
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12
ČLÁNOK 1 BOD 9 D (nový)
Článok 27 odsek 5 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
9d. V článku 27 sa odsek 5 nahrádza takto:
"5. Rozpočtový orgán prijme organizačný poriadok subjektu Spoločenstva a všetky následné zmeny a doplnenia tohto poriadku v súlade s článkom 32 ods. 1. Schválený plán stavu zamestnancov bude zverejnený v prílohe k oddielu III – Komisia – všeobecného rozpočtu Európskej únie spolu s odhadom plánovaného počtu zmluvných zamestnancov, na ktorých sú v príslušnom rozpočtovom roku predbežne vyčlenené rozpočtové zdroje."
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13
ČLÁNOK 1 BOD 9 E (nový)
Článok 31 bod 1 písmeno b) (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
9e. V článku 31 ods. 1 sa písm. b) nahrádza takto:
"b) odhad príjmov za predchádzajúci rozpočtový rok a príjmy za rok N – 2 vrátane pripísaných príjmov;"
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15
ČLÁNOK 1 BOD 15
Článok 40 odsek 1 pododsek 1 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
1.  Povoľujúci úradník podáva správnej rade správu o plnení svojich povinností vo forme výročnej správy o činnosti spolu s finančnými informáciami a informáciami o hospodárení, ktoré potvrdzujú, že informácie uvedené v správe poskytujú pravdivý a skutočný obraz okrem prípadov, ak je v akýchkoľvek výhradách týkajúcich sa vymedzených oblastí príjmov a výdavkov uvedené inak.
1.  Povoľujúci úradník podáva správnej rade správu o plnení svojich povinností vo forme výročnej správy o činnosti spolu s finančnými informáciami a informáciami o hospodárení, ktoré vo vyhlásení o vierohodnosti potvrdzujú, že informácie uvedené v správe poskytujú pravdivý a skutočný obraz okrem prípadov, ak je v akýchkoľvek výhradách týkajúcich sa vymedzených oblastí príjmov a výdavkov uvedené inak.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16
ČLÁNOK 1 BOD 15 A (nový)
Článok 40 odsek 2 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
15a. V článku 40 sa odsek 2 nahrádza takto:
"2. Najneskôr do 15. júna každého roka zašle správna rada rozpočtovému orgánu a Dvoru audítorov analýzu a hodnotenie výročnej správy povoľujúceho úradníka za predchádzajúci rozpočtový rok vrátane jeho vyhlásenia o vierohodnosti. Táto analýza spolu s hodnotením sú v súlade s ustanoveniami štatútu súčasťou výročnej správy subjektu Spoločenstva."
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17
ČLÁNOK 1 BOD 16
Článok 43 odsek 2 a pododsek 1 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
2a.  Pred prijatím účtovnej závierky riaditeľom, účtovník najprv túto účtovnú závierku podpíše, čím potvrdí, že má dostatočné dôkazy, že táto účtovná závierka poskytuje pravdivý a skutočný obraz o finančnej situácii subjektu Spoločenstva.
2a.  Pred prijatím účtovnej závierky správnou radou účtovník najprv túto účtovnú závierku podpíše, čím potvrdí, že má dostatočné dôkazy, že táto účtovná závierka poskytuje pravdivý a skutočný obraz o finančnej situácii subjektu Spoločenstva.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18
ČLÁNOK 1 BOD 19
Článok 47 odsek 4 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
4.  Špecializovaná komisia pre finančné nezrovnalosti zriadená Komisiou podľa článku 66 ods. 4 všeobecného nariadenia o rozpočtových pravidlách vykonáva voči subjektu Spoločenstva rovnaké právomoci ako tie, ktoré vykonáva voči oddeleniam Komisie, pokiaľ správna rada nerozhodne o zriadení funkčne nezávislej komisie alebo sa nestane účastníkom spoločnej komisie zriadenej niekoľkými subjektmi Spoločenstva. Na základe stanoviska tejto komisie riaditeľ rozhodne či začať konanie, ktoré má za následok disciplinárny trest alebo povinnosť zaplatiť náhradu. V prípade, že komisia odhalí systémové problémy, pošle správu s odporúčaniami povoľujúcemu úradníkovi a vnútornému audítorovi Komisie. Ak táto správa obsahuje aj pochybnosti týkajúce sa riaditeľa, komisia ju predloží riadiacemu výboru a vnútornému audítorovi Komisie.
4.  Špecializovaná komisia pre finančné nezrovnalosti zriadená Komisiou podľa článku 66 ods. 4 všeobecného nariadenia o rozpočtových pravidlách vykonáva voči subjektu Spoločenstva rovnaké právomoci ako tie, ktoré vykonáva voči oddeleniam Komisie. Pre prípady súvisiace s činnosťou agentúr špecializovaná komisia vyhradí jedno miesto pre zástupcu agentúr. Na základe stanoviska tejto komisie riaditeľ rozhodne, či začať konanie, ktoré má za následok disciplinárny trest alebo povinnosť zaplatiť náhradu. V prípade, že komisia odhalí systémové problémy, pošle správu s odporúčaniami povoľujúcemu úradníkovi a vnútornému audítorovi Komisie. Ak táto správa obsahuje aj pochybnosti týkajúce sa riaditeľa, komisia ju predloží riadiacemu výboru a vnútornému audítorovi Komisie. Vyjadrenie riaditeľa k týmto prípadom, ako aj vysvetlenie jeho nasledujúcich rozhodnutí, sa zahrnie do výročnej správy o činnosti riaditeľa.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19
ČLÁNOK 1 BOD 22
Článok 58 a odsek 1 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
Účtovník vedie zoznam dlžných súm, ktoré sa majú vymôcť, pričom pohľadávky Spoločenstva sú v tomto zozname zoskupené podľa dátumu vystavenia príkazu na vymáhanie pohľadávky. Tento zoznam sa priloží k správe subjektu Spoločenstva o rozpočtovom a finančnom hospodárení.
Účtovník vedie zoznam dlžných súm, ktoré sa majú vymôcť, pričom pohľadávky Spoločenstva sú v tomto zozname zoskupené podľa dátumu vystavenia príkazu na vymáhanie pohľadávky. Tento zoznam sa priloží k správe subjektu Spoločenstva o rozpočtovom a finančnom hospodárení. Tiež sa v ňom uvedú príkazy na vymáhanie pohľadávok, ktoré boli úplne alebo čiastočne zrušené.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20
ČLÁNOK 1 BOD 23
Článok 59 písmeno b) (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
b)  Ak sa poplatky a odvody stanovujú výlučne na základe právneho predpisu alebo rozhodnutia správnej rady, povoľujúci úradník môže upustiť od vydania príkazu na vymáhanie pohľadávky a po zistení výšky pohľadávky priamo vypracovať oznámenia o dlhu. V takomto prípade sa zaznamenajú všetky podrobnosti o nároku subjektu Spoločenstva.
b)  Ak sa poplatky a odvody stanovujú výlučne na základe právneho predpisu alebo rozhodnutia správnej rady, povoľujúci úradník môže upustiť od vydania príkazu na vymáhanie pohľadávky a po zistení výšky pohľadávky priamo vypracovať oznámenia o dlhu. V takomto prípade sa zaznamenajú všetky podrobnosti o nároku subjektu Spoločenstva. Účtovník vedie zoznam oznámení o dlhu. Tento zoznam sa priloží k správe subjektu Spoločenstva o rozpočtovom a finančnom hospodárení. Tiež sa v ňom uvedú oznámenia o dlhu, ktoré boli úplne alebo čiastočne zrušené.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21
ČLÁNOK 1 BOD 25 A (nový)
Článok 69 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
25a. Článok 69 sa nahrádza takto:
"Článok 69
Potvrdenie platnosti, povolenie a výplata výdavkov sa musí uskutočniť v lehotách stanovených v podrobných pravidlách vykonávania všeobecného nariadenia o rozpočtových pravidlách, ako aj v súlade s ich ustanoveniami. V prípade platobných systémov založených na informačných technológiách účtovník potvrdí bezpečnosť a spoľahlivosť týchto systémov."
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22
ČLÁNOK 1 BOD 28
Článok 74a (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
Pri výbere odborníkov sa mutatis mutandis uplatňuje článok 265a nariadenia (ES, Euratom) č. 2342/2002. Takíto odborníci sú odmeňovaní na základe pevne stanovenej sumy za poskytovanie pomoci subjektu Spoločenstva najmä pri hodnotení návrhov a žiadostí o grant alebo ponúk v rámci verejného obstarávania a technickú pomoc pri následných krokoch a konečnom hodnotení projektov. Subjekt Spoločenstva môže využiť zoznamy vypracované Komisiou alebo inými subjektmi Spoločenstva.
Pri výbere odborníkov sa mutatis mutandis uplatňuje článok 265a nariadenia (ES, Euratom) č. 2342/2002. Takíto odborníci sú odmeňovaní na základe pevne stanovenej sumy za poskytovanie pomoci subjektu Spoločenstva najmä pri hodnotení návrhov a žiadostí o grant alebo ponúk v rámci verejného obstarávania a technickú pomoc pri následných krokoch a konečnom hodnotení projektov. Subjekt Spoločenstva môže využiť zoznamy vypracované Komisiou alebo inými subjektmi Spoločenstva. Zoznam s menami odborníkov, ktorí spolupracovali so subjektom Spoločenstva počas príslušného finančného roka, a údaje o platoch týchto odborníkov sa priložia k správe subjektu Spoločenstva o rozpočtovom a finančnom hospodárení pre rozpočtový orgán, pričom sa náležite dbá na ochranu osobných údajov.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23
ČLÁNOK 1 BOD 30
Článok 82 odsek 1 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
Účtovník zašle účtovníkovi Komisie a Dvoru audítorov najneskôr do 1. marca nasledujúceho roka predbežné účtovné závierky spolu so správou o rozpočtovom a finančnom hospodárení v priebehu roka, ktorá je uvedená v článku 76 tohto nariadenia, aby účtovník Komisie mohol vykonať konsolidáciu účtovných závierok, ako je ustanovené v článku 128 všeobecného nariadenia o rozpočtových pravidlách.
Účtovník zašle účtovníkovi Komisie a Dvoru audítorov najneskôr do 1. marca nasledujúceho roka predbežné účtovné závierky spolu so správou o rozpočtovom a finančnom hospodárení v priebehu roka, ktorá je uvedená v článku 76 tohto nariadenia, aby účtovník Komisie mohol vykonať konsolidáciu účtovných závierok, ako je ustanovené v článku 128 všeobecného nariadenia o rozpočtových pravidlách. Účtovník Komisie potom predloží rozpočtovému orgánu správu o konsolidácii účtovných závierok všetkých agentúr.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24
ČLÁNOK 1 BOD 30
Článok 82 odsek 2 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
Účtovník zašle najneskôr do 31. marca nasledujúceho roka správu o rozpočtovom a finančnom hospodárení aj Európskemu parlamentu a Rade.
Účtovník zašle najneskôr do 31. marca nasledujúceho roka správu o rozpočtovom a finančnom hospodárení spolu so svojím vyhlásením o vierohodnosti aj Európskemu parlamentu a Rade.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25
ČLÁNOK 1 BOD 30
Článok 83 odsek 2 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
2.  Po doručení zistení Dvora audítorov k predbežnej účtovnej závierke subjektu Spoločenstva vypracuje riaditeľ, na vlastnú zodpovednosť, záverečnú účtovnú závierku subjektu Spoločenstva podľa článku 43 a zašle ju správnej rade, ktorá k nej zaujme svoje stanovisko.
2.  Po doručení zistení Dvora audítorov k predbežnej účtovnej závierke subjektu Spoločenstva vypracuje riaditeľ na vlastnú zodpovednosť záverečnú účtovnú závierku subjektu Spoločenstva podľa článku 43. Záverečnú účtovnú závierku odsúhlasí správna rada.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26
ČLÁNOK 1 BOD 30
Článok 83 odsek 3 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
3.  Riaditeľ zašle záverečnú účtovnú závierku spolu so stanoviskom správnej rady najneskôr do 1. júla nasledujúceho roka účtovníkovi Komisie, Dvoru audítorov, Európskemu parlamentu a Rade.
3.  Riaditeľ zašle záverečnú účtovnú závierku, ako ju schválila správna rada, najneskôr do 1. júla nasledujúceho roka účtovníkovi Komisie, Dvoru audítorov, Európskemu parlamentu a Rade.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27
ČLÁNOK 1 BOD 30 A (nový)
Článok 94 odsek 1 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
30a. Článok 94 ods. 1 sa nahrádza takto:
"1. Európsky parlament udeľuje na základe odporúčania Rady do 30. apríla roku N + 2 absolutórium riaditeľovi vo vzťahu k plneniu rozpočtu za rok n; riaditeľ informuje správnu radu o pripomienkach Európskeho parlamentu zahrnutých v uznesení, ktoré sa prikladá k rozhodnutiu o absolutóriu."
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28
ČLÁNOK 1 BOD 30 B (nový)
Článok 94 odsek 3 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
30b. V článku 94 sa odsek 3 nahrádza takto:
"3. Ak Európsky parlament odloží prijatie rozhodnutia o udelení absolutória, vyvinie riaditeľ v spolupráci so správnou radou maximálne úsilie, aby čo najskôr prijal opatrenia na odstránenie alebo na uľahčenie odstránenia prekážok, ktoré bránia prijatiu takéhoto rozhodnutia."
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29
ČLÁNOK 1 BOD 31 A (nový)
Článok 98 a (nový) (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
31a. Vkladá sa tento článok 98a:
"Článok 98a
Dva roky pred uplynutím platnosti finančného výhľadu alebo viacročného finančného rámca predloží Komisia Európskemu parlamentu a Rade stanovisko k fungovaniu a potrebnosti každej agentúry."
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30
ČLÁNOK 1 BOD 32
Článok 99 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002)
32.   V článku 99 sa dopĺňa táto veta: "Riaditeľ dá tieto pravidlá na vedomie Komisii.";
32.  Článok 99 sa nahrádza takto:
"Článok 99
V prípade potreby a po dohode s Komisiou prijme správna rada na návrh riaditeľa subjektu Spoločenstva podrobné pravidlá na vykonávanie rozpočtového nariadenia subjektu Spoločenstva."
Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia