Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2007/2064(DEC)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A6-0106/2008

Indgivne tekster :

A6-0106/2008

Forhandlinger :

PV 22/04/2008 - 4
CRE 22/04/2008 - 4

Afstemninger :

PV 22/04/2008 - 7.1
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :

P6_TA(2008)0161

Vedtagne tekster
PDF 177kWORD 104k
Tirsdag den 22. april 2008 - Strasbourg
Decharge 2006: den 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond (EUF)
P6_TA(2008)0161A6-0106/2008
Afgørelse
 Afgørelse
 Beslutning

1.Europa-Parlamentets afgørelse af 22. april 2008 om decharge for gennemførelsen af budgettet for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2006 (KOM(2007)0458 - C6-0118/2007 - 2007/2064(DEC))

Europa-Parlamentet,

-   der henviser til Kommissionens beretning om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2005 (KOM(2007)0538) og bilaget hertil (SEK(2007)1185),

-   der henviser til årsopgørelserne for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2006 (KOM(2007)0458 - C6-0118/2007)(1),

-   der henviser til beretningen om den finansielle forvaltning af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for året 2006 (KOM(2007)0240),

-   der henviser til Revisionsrettens årsberetning for regnskabsåret 2006 om 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfonds aktiviteter med Kommissionens svar(2),

-   der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248(3),

-   der henviser til Rådets henstillinger af 12. februar 2008 (16744/2007 - C6-0078/2008, 16745/2007 - C6-0079/2008, 16746/2007 - C6-0080/2008, 16748/2007 - C6-0081/2008),

-   der henviser til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000(4) og revideret i Luxembourg den 25. juni 2005(5),

-   der henviser til Rådets afgørelse 2001/822/EF af 27. november 2001 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab ("associeringsafgørelse")(6), ændret ved Rådets afgørelse 2007/249/EF af 19. marts 2007(7),

-   der henviser til artikel 33 i den interne aftale af 20. december 1995 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand inden for anden finansprotokol til fjerde AVS-EF- konvention(8),

-   der henviser til artikel 32 i den interne aftale af 18. september 2000 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse(9),

-   der henviser til EF-traktatens artikel 276,

-   der henviser til artikel 74 i finansforordningen af 16. juni 1998 vedrørende samarbejdet med henblik på udviklingsfinansiering under fjerde AVS/EF-konvention(10),

-   der henviser til artikel 119 i finansforordningen af 27. marts 2003 for den 9. Europæiske Udviklingsfond(11),

-   der henviser til forretningsordenens artikel 70, artikel 71, tredje led, og bilag V,

-   der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A6-0106/2008),

1.   meddeler Kommissionen decharge for gennemførelsen af budgettet for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2006;

2.   fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.   pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten og Den Europæiske Investeringsbank og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

(1) EUT C 260 af 31.10.2007, s. 1.
(2) EUT C 259 af 31.10.2007, s. 1.
(3) EUT C 260 af 31.10.2007, s. 258.
(4) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.
(5) EUT L 287 af 28.10.2005, s. 4.
(6) EFT L 314 af 30.11.2001, s. 1, og EFT L 324 af 7.12.2001, s. 1.
(7) EUT L 109 af 26.4.2007, s. 33.
(8) EFT L 156 af 29.5.1998, s. 108.
(9) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355.
(10) EFT L 191 af 7.7.1998, s. 53.
(11) EUT L 83 af 1.4.2003, s. 1. Ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 309/2007 (EUT L 82 af 23.3.2007, s. 1.)


2.Europa-Parlamentets afgørelse af 22. april 2008 om afslutning af regnskaberne for gennemførelsen af budgettet for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2006 (KOM(2007)0458 - C6-0118/2007 - 2007/2064(DEC))

Europa-Parlamentet,

-   der henviser til Kommissionens beretning om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2005 (KOM(2007)0538) og bilaget hertil (SEK(2007)1185),

-   der henviser til årsopgørelserne for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2006 (KOM(2007)0458 - C6-0118/2007)(1),

-   der henviser til beretningen om den finansielle forvaltning af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for året 2006 (KOM(2007)0240),

-   der henviser til Revisionsrettens årsberetning for regnskabsåret 2006 om 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfonds aktiviteter med Kommissionens svar(2),

-   der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248(3),

-   der henviser til Rådets henstillinger af 12. februar 2008 (16744/2007 - C6-0078/2008, 16745/2007 - C6-0079/2008, 16746/2007 - C6-0080/2008, 16748/2007 - C6-0081/2008),

-   der henviser til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000(4) og revideret i Luxembourg den 25. juni 2005(5),

-   der henviser til Rådets afgørelse 2001/822/EF af 27. november 2001 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab ("associeringsafgørelse")(6), ændret ved Rådets afgørelse 2007/249/EF af 19. marts 2007(7),

-   der henviser til artikel 33 i den interne aftale af 20. december 1995 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand inden for anden finansprotokol til fjerde AVS-EF- konvention(8),

-   der henviser til artikel 32 i den interne aftale af 18. september 2000 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse(9),

-   der henviser til EF-traktatens artikel 276,

-   der henviser til artikel 74 i finansforordningen af 16. juni 1998 vedrørende samarbejdet med henblik på udviklingsfinansiering under fjerde AVS/EF-konvention(10),

-   der henviser til artikel 119 i finansforordningen af 27. marts 2003 for den 9. Europæiske Udviklingsfond(11),

-   der henviser til forretningsordenens artikel 70, artikel 71, tredje led, og bilag V,

-   der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A6-0106/2008),

1.   noterer sig det endelige årsregnskab for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond, som det fremgår af tabel 1 i Revisionsrettens årsberetning;

2.   godkender afslutningen af regnskaberne for gennemførelsen af budgettet for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2006;

3.   pålægger sin formand at sende denne afgørelse til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten og Den Europæiske Investeringsbank og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

(1) EUT C 260 af 31.10.2007, s. 1.
(2) EUT C 259 af 31.10.2007, s. 1.
(3) EUT C 260 af 31.10.2007, s. 258.
(4) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.
(5) EUT L 287 af 28.10.2005, s. 4.
(6) EFT L 314 af 30.11.2001, s. 1, og EFT L 324 af 7.12.2001, s. 1.
(7) EUT L 109 af 26.4.2007, s. 33.
(8) EFT L 156 af 29.5.1998, s. 108.
(9) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355.
(10) EFT L 191 af 7.7.1998, s. 53.
(11) EUT L 83 af 1.4.2003, s. 1. Ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 309/2007 (EUT L 82 af 23.3.2007, s. 1.)


3.Europa-Parlamentets beslutning af 22. april 2008 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2006 (KOM(2007)0458 - C6-0118/2007 - 2007/2064(DEC))

Europa-Parlamentet,

-   der henviser til Kommissionens beretning om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2005 (KOM(2007)0538) og bilaget hertil (SEK(2007)1185),

-   der henviser til årsopgørelserne for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2006 (KOM(2007)0458 - C6-0118/2007)(1),

-   der henviser til beretningen om den finansielle forvaltning af 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for året 2006 (KOM(2007)0240),

-   der henviser til Revisionsrettens årsberetning for regnskabsåret 2006 om 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfonds aktiviteter med Kommissionens svar(2),

-   der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248(3),

-   der henviser til Rådets henstillinger af 12. februar 2008 (16744/2007 - C6-0078/2008, 16745/2007 - C6-0079/2008, 16746/2007 - C6-0080/2008, 16748/2007 - C6-0081/2008),

-   der henviser til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000(4) og revideret i Luxembourg den 25. juni 2005(5),

-   der henviser til Rådets afgørelse 2001/822/EF af 27. november 2001 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab ("associeringsafgørelse")(6), ændret ved Rådets afgørelse 2007/249/EF af 19. marts 2007(7),

-   der henviser til artikel 33 i den interne aftale af 20. december 1995 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand inden for anden finansprotokol til fjerde AVS-EF- konvention(8),

-   der henviser til artikel 32 i den interne aftale af 18. september 2000 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse(9),

-   der henviser til EF-traktatens artikel 276,

-   der henviser til artikel 74 i finansforordningen af 16. juni 1998 vedrørende samarbejdet med henblik på udviklingsfinansiering under fjerde AVS/EF-konvention(10),

-   der henviser til artikel 119 i finansforordningen af 27. marts 2003 for den 9. Europæiske Udviklingsfond(11),

-   der henviser til forretningsordenens artikel 70, artikel 71, tredje led, og bilag V,

-   der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A6-0106/2008),

A.   der henviser til, at Den Europæiske Udviklingsfond (EUF) er Den Europæiske Unions vigtigste finansielle instrument for udviklingssamarbejdet med staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet,

B.   der henviser til, at den samlede bistand, der formidles via EUF, vil stige betydeligt i løbet af de kommende år, idet støtten under den 10. EUF for perioden 2008-2013 er fastsat til 22 682 mio. EUR sammenholdt med 13 800 mio. EUR under den 9. EUF for perioden 2000-2007,

C.   der henviser til, at Udviklingsfondene til trods for, at Parlamentet gentagne gange har anmodet om, at EUF blev opført på budgettet, på nuværende tidspunkt ikke indgår i Den Europæiske Unions almindelige budget og den almindelige finansforordning, men derimod gennemføres i overensstemmelse med særskilte finansforordninger,

Revisionserklæringen
Regnskabernes rigtighed

1.   gør opmærksom på, at Revisionsretten er af den opfattelse, at årsopgørelserne giver et retvisende billede af 6., 7., 8. og 9. EUF's indtægter og udgifter, når der ses bort fra problemerne som følge af nedenstående:

   a) at Kommissionen endnu ikke har påvist validiteten af de antagelser, der ligger til grund for skønnet over hensættelser til imødegåelse af endnu ikke modtagne fakturaer
   b) at ansættelsen af garantibeløbet i noterne til årsopgørelserne er for høj;

De underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige med én undtagelse

2.   bemærker, at Retten, når der ses bort fra de fejl, der indvirkede på de underliggende transaktioner, som delegationerne havde godkendt, mener, at de underliggende transaktioner, der ligger til grund for regnskabsårets indtægter, tildelinger, forpligtelser og betalinger som helhed betragtet er lovlige og formelt rigtige;

3.   bemærker, at Retten påpeger, at dens revision af betalinger anvist af delegationer viste en væsentlig forekomst af fejl; konstaterer, at Kommissionen ikke er enig med Retten i denne vurdering; konstaterer endvidere, at Kommissionen foreslår, at der anvendes en anden metode for beregning af fejlprocenten, og at fejlniveauet efter dens opfattelse er uden større betydning;

4.   påpeger, at Retten og Kommissionen dog er enige om, at de fleste påviste fejl skyldes, at den kontrol, der foretages af hovedkontrahenter eller revisorer, som ikke indgår i delegationernes stab, men har indgået kontrakter med Kommissionen, ikke er tilstrækkelig;

5.   glæder sig over, at Samarbejdskontoret EuropeAid, for så vidt angår de revisionsfirmaer, der står for revisionen af eksterne bistandsoperationer, har indført standardrevisionsmandater for at forbedre kvaliteten af disse revisioner; konstaterer, at delegationerne har været forpligtet til at bruge disse standardmandater siden 1. oktober 2007; opfordrer Retten til i fremtidige årsberetninger at foretage en vurdering af, hvorvidt dette nye instrument fører til revisioner af højere kvalitet;

6.   bemærker, at de nye standardkontrakter og revisionsmandater vedrørende støttemodtagernes efterprøvelse af udgifter trådte i kraft 1. februar 2006, og at disse omfatter udbudsprocedurer; agter at overvåge anvendelsen af disse procedurer for at kunne vurdere, hvorvidt de reducerer den fejlprocent, Retten har kunnet konstatere for 2006;

Sikring af korrekte regnskaber trods forsinket modernisering af regnskabssystemet

7.   henviser til, at 2006 er det er andet år, hvor Kommissionen har skullet udarbejde EUF-årsopgørelserne efter periodiseringsprincipperne; henviser endvidere til, at Retten og Parlamentet havde udtrykt bekymring over, at det nuværende regnskabssystem ikke gav fuldstændige regnskabsoplysninger for regnskabsåret 2005, og at visse data derfor måtte bearbejdes manuelt; beklager, at problemet ikke er blevet løst for regnskabsåret 2006;

8.   fastslår, at moderniseringen af it-systemet indebærer en konvertering af EUF's særlige it-system (OLAS) til Kommissionens centrale it-system (ABAC) og EuropeAid's lokale system (CRIS); konstaterer, at denne modernisering oprindeligt var planlagt til 2006, men blev forsinket og nu ifølge planen skal være på plads inden udgangen af 2008; bemærker, at EuropeAid's generaldirektør for nylig informerede Budgetkontroludvalget om denne tingenes tilstand;

9.   tager til efterretning, at det forbehold, der blev taget i aktivitetsrapporten for GD Budget for 2005, fordi det nye it-system ikke var tilgængeligt, er blevet trukket tilbage af generaldirektøren for dette GD i aktivitetsrapporten for 2006, selv om det nye system endnu ikke var implementeret i 2006;

10.   anmoder Kommissionen om at gøre nærmere rede for manglerne ved det nuværende system og de foranstaltninger, den træffer for at afhjælpe disse, for så vidt angår de kommende dechargeprocedurer for regnskabsårene 2007 og 2008;

11.   forventer, at det nye it-system vil være klar til at blive taget i brug ved starten af regnskabsåret 2009; anmoder Kommissionen om at holde Parlamentets Budgetkontroludvalg orienteret om eventuelle yderligere forsinkelser;

Forenkling af EUF's forvaltning

12.   understreger, at Parlamentet i tidligere dechargebeslutninger i høj grad har gjort sig til talsmand for en opførelse af EUF på EU's almindelige budget, da dette ville fjerne mange komplikationer og vanskeligheder i forbindelse med gennemførelsen af de successive Udviklingsfonde, fremskynde udbetalingerne og eliminere det aktuelle demokratiske underskud; beklager, at EUF ikke blev opført på budgettet i forbindelse med den finansielle ramme for 2007-2013, men fortsat er et særskilt finansielt instrument; mener, at opførelsen af EUF på budgettet bør prioriteres højt i forbindelse med den finansielle ramme for perioden efter 2013;

13.   bifalder, at Kommissionen har til hensigt at genåbne debatten om opførelsen af EUF på budgettet samtidig med midtvejsevalueringen af den 10. EUF; understreger, at en sådan opførelse i høj grad ville fremme den demokratiske kontrol med og ansvarligheden omkring EUF; understreger endvidere, at opførelsen af EUF på Den Europæiske Unions almindelige budget ligeledes er en relevant reaktion på de tilbagevendende problemer som følge af den tunge og langsommelige, mellemstatslige ratifikationsproces;

14.   er af den opfattelse, at Kommissionen og Rådet bør gøre deres yderste for at forenkle forvaltningen af EUF; mener, at en sådan forenkling vil kunne opnås ved at lukke de tidligere Udviklingsfonde hurtigst muligt og forenkle de finansielle bestemmelser, der finder anvendelse på de successive Udviklingsfonde; minder om, at en forenkling af forvaltningen af EU's fonde indgår blandt de vigtigste målsætninger i Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2006)0009);

15.   fastslår, at den 6. EUF blev lukket i 2006, og at Kommissionen har planer om at lukke den 7. EUF i 2008; bemærker, at Kommissionen med starten af den 10. EUF i 2008 fortsat vil gennemføre fire Udviklingsfonde samtidig; anmoder Kommissionen om at prioritere lukningen af 7., 8. og 9. EUF;

16.   henviser til, at der findes særskilte finansielle bestemmelser for hver enkelt EUF, og at disse afviger fra bestemmelserne for gennemførelsen af den eksterne bistand, der ydes over det almindelige budget; fastslår, at dette forhold gør det nødvendigt for de ansatte i Kommissionen, som er ansvarlige for forvaltningen af den eksterne bistand, at tage fem forskellige finansielle regelsæt i betragtning; påpeger, at Rådets forordning (EF) nr. 215/2008 af 18. februar 2008 om finansforordningen for den 10. Europæiske Udviklingsfond(12) tager sigte på i vid udstrækning at samordne de finansielle bestemmelser, der finder anvendelse på de forskellige Udviklingsfonde;

17.   bemærker, at Retten i sin udtalelse nr. 9/2007 om forslag til Rådets forordning om finansforordningen for den 10. Europæiske Udviklingsfond(13) nævner, at Kommissionen med held har indarbejdet omarbejdelsen af finansforordningen vedrørende det almindelige budget i udkastet til finansforordning for EUF; er enig i Rettens bemærkning om, at forordning (EF) nr. 215/2008 "er en enkel og klar lovtekst centreret om de bestemmelser, som er absolut nødvendige for gennemførelsen af EUF";

18.   anmoder AVS-landene om at fremskynde ratificeringen af retsgrundlaget for 10. EUF for at undgå forsinkelser, der kunne indvirke på kontinuiteten i EUF-støttede aktiviteter;

19.   støtter uforbeholdent Revisionsrettens forslag, som er blevet fremsat i flere udtalelser, om at indføre en enkelt finansforordning for alle fremtidige EUF; er enig med Revisionsretten i, at et sådant tiltag ville sikre kontinuitet og forenkle forvaltningen betydeligt; opfordrer Kommissionen til at forelægge et lovgivningsmæssigt forslag;

Styrkelse af Parlamentets kontrol, hvad angår EUF-midler, der forvaltes af Den Europæiske Investeringsbank

20.   minder om, at det i tidligere dechargebeslutninger har påpeget, at det ikke har tilstrækkeligt overblik over den del af EUF-midlerne, der forvaltes af Den Europæiske Investeringsbank (EIB), da disse midler ikke behandles i Revisionsrettens revisionserklæring og heller ikke i løbet af Parlamentets dechargeprocedure;

21.   bemærker, at EIB forvalter investeringsfaciliteten, der er et risikoinstrument, som får midler fra EUF, og som har til formål at fremme private investeringer under vanskelige økonomiske og politiske forhold i AVS-landene; bemærker, at 2 037 mio. EUR blev tildelt investeringsfaciliteten til fordel for AVS-landene under den 9. EUF; bemærker endvidere, at det samlede beløb af EUF-midler, der er blevet tildelt investeringsfaciliteten til fordel for AVS-landene, med den supplerende kapitaltilførsel på 1 100 mio. EUR fra 10. EUF udgør 3 137 mio. EUR;

22.   bemærker, at Revisionsretten i ovennævnte udtalelse nr. 9/2007 lige som i tidligere udtalelser beklager, at de transaktioner, der forvaltes af Banken, ikke er omfattet af en dechargeprocedure, på trods af at EIB anvender EUF-midler, og at disse midler stammer fra EU's skatteydere - ikke fra finansmarkedet;

23.   forstår ikke, hvorfor medlemsstaternes regeringer i den interne aftale om 10. EUF for perioden 2008-2013 ikke har fulgt op på Revisionsrettens og Parlamentets bekymring, men fortsat har udeladt transaktioner, der forvaltes af EIB, fra den normale dechargeprocedure;

24.   glæder sig over, at EIB er indstillet på at forbedre samarbejdet med Parlamentet under dechargeproceduren på et uformelt grundlag; foreslår, at EIB-repræsentanter under den kommende dechargeprocedure indbydes til at forelægge EIB's årsberetning om gennemførelsen af investeringsfaciliteten for Budgetkontroludvalget;

Tidsplan

25.   glæder sig over, at tidsplanen i forordning (EF) nr. 215/2008 for fremsendelse af Revisionsrettens årsberetning til dechargemyndigheden og for Parlamentets afgørelse om decharge er rettet ind efter de tilsvarende datoer i den almindelige finansforordning;

Opfølgning af dechargebeslutningen for 2005

26.   glæder sig over Kommissionens klare svar på ordførerens spørgsmål, nemlig at Louis Michel, medlem af Kommissionen med ansvar for udviklingssamarbejde, har det fulde politiske ansvar for Kommissionens gennemførelse af EUF;

27.   opfordrer Retten til at revidere Kommissionens forvaltning af EUF-midler med særlig vægt på fordelingen af ansvar inden for de af Kommissionens generaldirektorater, der indgår i "RELEX-familien";

28.   bemærker, at Kommissionen i sin beretning om den finansielle forvaltning anførte, at målet for 2006 var at holde de samlede uindfriede forpligtelser stabilt på 10 300 mio. EUR, og at dette mål er nået; bemærker, at dette betyder, at 25 % af de samlede forpligtede midler ikke udnyttes; henstiller til Kommissionen at reducere de udestående forpligtelser yderligere, navnlig gamle og hvilende forpligtelser;

29.   glæder sig over, at Kommissionen har reduceret niveauet for uindfriede forpligtelser (RAL) i forbindelse med EUF-forpligtelser fra tiden før 2001 med 49 % i 2006; anmoder om regelmæssigt at få ajourførte oplysninger om ændringer i niveauet for normale og unormale RAL; anmoder Kommissionen om at udarbejde kvartalsvise oversigter over udbetalingen af EU-midler til Parlamentet og Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU;

30.   bemærker, at budgetstøtte i henhold til Cotonou-aftalen udelukkende skal tildeles modtagerlande, hvis forvaltning af de offentlige udgifter er gennemsigtig, ansvarlig og effektiv; bemærker, at Revisionsretten er i tvivl om Kommissionens "dynamiske fortolkning" af disse kriterier; henviser til Revisionsrettens bemærkning om, at "Kommissionen har tendens til at træffe afgørelse om udbetalinger på grundlag af indikatorer, der tentativt forudsiger fremtidige fremskridt";

31.   har forståelse for, at Kommissionen, i et vanskeligt miljø som AVS-landene, har brug for en vis dispositionsmargen for sine afgørelser; glæder sig over Kommissionens positive reaktion på Revisionsrettens anbefaling om, at parametrene for den "dynamiske fortolkning" skal fremlægges mere eksplicit;

32.   bemærker, at 68 % af EUF-budgetstøtten i 2006 blev ydet i form af sektorbudgetstøtte, der er mere målrettet end generel budgetstøtte og derfor medfører mindre risiko; sætter spørgsmålstegn ved Kommissionens "dynamiske fortolkning" af budgetstøttekriterierne, der efter Rettens opfattelse øger risikoen; mener, at budgetstøtte kun skal ydes i lande, der allerede opfylder minimumsstandarderne for en troværdig forvaltning af de offentlige finanser;

33.   minder om, at midlerne, såfremt den eksterne bistand tildeles i form af budgetstøtte, bliver en del af modtagerlandenes nationale budget, hvilket betyder, at Kommissionens og Revisionsrettens kontrolbeføjelser er begrænsede; gentager, at det i disse tilfælde er særdeles vigtigt, at Kommissionen samarbejder med de nationale myndigheder i modtagerlandene, der udfører kontrolopgaverne;

34.   minder om, at Parlamentet og Revisionsretten gentagne gange har anmodet om, at Kommissionen forbedrer sit samarbejde med de nationale overordnede revisionsorganer i lande, der modtager budgetstøtte; henviser til, at Revisionsretten i sin årsberetning bemærker, at forbindelserne mellem Kommissionen og de overordnede revisionsorganer i modtagerlandene er blevet forbedret på det seneste; anmoder Kommissionen om at fortsætte sine bestræbelser på at udvikle en struktureret tilgang i forholdet til disse nationale revisionsorganer;

35.   glæder sig over Kommissionens initiativ med henblik på en struktureret tilgang til støtte for de nationale overordnede revisionsorganer i lande, der modtager budgetstøtte; bemærker imidlertid, at den demokratiske kontrol i partnerlande ikke kan gennemføres, uden at de parlamentariske budgetkontrolorganer også styrkes, således som det anbefales i Rettens særberetning nr. 2/2005(14);

36.   opfordrer Kommissionen til at forbedre gennemsigtigheden og adgangen til dokumentation vedrørende budgetstøtteaktioner, navnlig ved at indgå aftaler med modtagerlandenes regeringer svarende til den finansielle og administrative rammeaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og De Forenede Nationer (FAFA), der fastsætter rammen for forvaltning af Kommissionens bidrag til FN;

37.   bemærker med interesse, at Kommissionen, og navnlig Det Europæiske Kontor til Bekæmpelse af Svig og EuropeAid, i samarbejde med EIB har taget initiativ til en række konferencer i modtagerlande for at forbedre det praktiske samarbejde med de berørte nationale myndigheder, der har ansvaret for den korrekte udnyttelse af offentlige midler, f.eks. inspektører og statsadvokater; bemærker, at den første konference blev afholdt i Rabat i maj 2007, efterfulgt af en anden konference i Brazzaville i november 2007 og en tredje konference i Cape Town i april 2008;

38.   bemærker, at samarbejdet med visse nationale myndigheder allerede er blevet intensiveret efter den første konference på grundlag af specifikke samarbejdsaftaler mellem dem og Kommissionen; opfordrer Kommissionen til at give Parlamentet yderligere oplysninger om disse aktiviteter;

39.   glæder sig over, at Kommissionen har taget initiativ til at forbedre rapporteringen om de udviklingspolitiske tiltags resultater i retning af gennemførelsen af millenniumudviklingsmålene; forventer, at dette vil yde et reelt bidrag til en forbedring af ansvarligheden på dette område; ser frem til at modtage nærmere detaljer omkring evalueringen af den pilotfase, der blev indført i 2007;

40.   henleder opmærksomheden på det mål, Kommissionen har samtykket i, dvs. at 20 % af den geografiske støtte under udviklingssamarbejdsinstrumentet bør tildeles til områderne grundlæggende og sekundær uddannelse og grundlæggende sundhed; ser frem til at modtage nærmere detaljer om gennemførelsen af dette mål i 2007; fastholder, at der skal aflægges beretning i forhold til de samme mål, for så vidt angår EUF;

41.   bemærker med tilfredshed, at Kommissionen har fulgt op på Parlamentets anmodning om at forelægge yderligere oplysninger om ressourcebegrænsninger og deres konsekvenser for gennemførelsen af EUF i beretningen om den finansielle forvaltning; bemærker, at Kommissionen anfører, at den med disse begrænsninger har gjort forsvarlig økonomisk forvaltning og kvalitet til de højest prioriterede områder; er imidlertid foruroliget over, at Kommissionen fortsat har mange ubesatte stillinger i visse delegationer og en lav bemanding i forhold til de forvaltede midler;

42.   bemærker, at Rådet i henhold til forordning (EF) nr. 215/2008 på forslag af Kommissionen vil foretage en generel præstationsevaluering af 10. EUF i 2010; bemærker, at denne evaluering omfatter finansielle og kvalitative præstationer, navnlig resultater og virkning, og mål i henseende til fremskridt hen imod gennemførelsen af millenniumudviklingsmålene; anmoder om, at dechargemyndigheden bliver underrettet om resultaterne af denne evaluering;

43.   bemærker, at Revisionsretten i sin årsberetning gentog sin anbefaling af, at EuropeAid bør udvikle en konsekvent samlet kontrolstrategi; bemærker, at EuropeAid efter vedtagelsen i januar 2006 af Kommissionens ovennævnte handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol, der dækker alle politikområder, har arbejdet på en strategi, der er i overensstemmelse med Kommissionens generelle tilgang, men som også tager højde for specifikke forvaltningsmetoder for gennemførelse af ekstern bistand;

44.   glæder sig over, at Retten i sin årsberetning for regnskabsåret 2006 i lighed med tidligere årsberetninger er kommet med detaljerede anbefalinger til Kommissionen om, hvordan den kunne forbedre sin kontrolstrategi; bemærker endvidere, at Retten fremhæver Kommissionens positive reaktion på disse anbefalinger; opfordrer Retten og Kommissionen til at fortsætte deres snævre samarbejde på dette område;

45.   bemærker den kritik af Kommissionens projekter for faglig bistand, som Retten har fremsat i særberetning nr. 6/2007(15); bemærker endvidere, at Kommissionen vil tage disse spørgsmål op i forbindelse med sin strategi for opfyldelse af EU's effektivitetsmål for enheder for fagligt samarbejde og projektgennemførelse, der forventes forelagt senest i juni 2008; ser frem til snarest muligt at modtage en evaluering af resultaterne af gennemførelsen af denne strategi;

46.   bifalder de foranstaltninger, Kommissionen har truffet for at fremme donorkoordineringen inden for området faglig bistand; understreger betydningen af en koordineret tilgang, ikke kun på EU-plan, men også blandt alle donorer, og ser frem til at modtage detaljer om fremskridt inden for dette initiativ.

(1) EUT C 260 af 31.10.2007, s. 1.
(2) EUT C 259 af 31.10.2007, s. 1.
(3) EUT C 260 af 31.10.2007, s. 258.
(4) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.
(5) EUT L 287 af 28.10.2005, s. 4.
(6) EFT L 314 af 30.11.2001, s. 1, og EFT L 324 af 7.12.2001, s. 1.
(7) EUT L 109 af 26.4.2007, s. 33.
(8) EFT L 156 af 29.5.1998, s. 108.
(9) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355.
(10) EFT L 191 af 7.7.1998, s. 53.
(11) EUT L 83 af 1.4.2003, s. 1. Ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 309/2007 (EUT L 82 af 23.3.2007, s. 1.)
(12) EUT L 78 af 19.3.2008, s. 1.
(13) EUT C 23 af 28.1.2008, s. 3.
(14) EUT C 249 af 7.10.2005, s. 1.
(15) EUT C 312 af 21.12.2007, s. 3.

Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik