Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :

Predložena besedila :

RC-B6-0181/2008

Razprave :

PV 24/04/2008 - 12.3
CRE 24/04/2008 - 12.3

Glasovanja :

PV 24/04/2008 - 13.3

Sprejeta besedila :


Sprejeta besedila
PDF 220kWORD 72k
Četrtek, 24. april 2008 - Strasbourg
Иad
P6_TA(2008)0186RC-B6-0181/2008

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 24. aprila 2008 o razmerah v Иadu

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju svojih resolucij z dne 27. septembra 2007 o operacijah evropske varnostne in obrambne politike v Иadu in Srednjeafriљki republiki(1) in 13. decembra 2007 o vzhodnem Иadu(2),

–   ob upoštevanju Sklepa Sveta 2008/101/SZVP z dne 28. januarja 2008 o zaиetku vojaљke operacije Evropske unije v Republiki Иad in Srednje-afriški republiki (EUFOR Tchad/RCA)(3),

–   ob upoštevanju resolucije Varnostnega sveta Združenih narodov 1778(2007) z dne 25. septembra 2007, ki predvideva veиrazseћnostno mednarodno prisotnost v vzhodnem Иadu in na severovzhodu Srednjeafriљke republike, vkljuиno z misijo evropske varnostne in obrambne politike EUFOR Tchad/RCA,

–   ob upoštevanju resolucije Varnostnega sveta Združenih narodov 1769(2007) z dne 31. julija 2007, s katero je bila uvedena mešana operacija Afriške unije/Združenih narodov (AU/ZN) v Darfurju (UNAMID) za zaиetno obdobje dvanajstih mesecev,

–   ob upoљtevanju politiиnega sporazuma, ki sta ga 13. avgusta 2007 v N'Djameni podpisala иadsko predsedstvo in neoboroћena opozicija za okrepitev demokratiиnega procesa v Иadu med pomembnimi иadskimi politiиnimi strankami v poziciji in opoziciji za pripravo zakonodajnih volitev, predvidenih za leto 2009,

–   ob upoљtevanju sporazuma o nenapadanju, ki sta ga 13. marca 2008 v Dakarju podpisala voditelja drћav Иada in Sudana ob robu vrha organizacije islamske konference ter pod okriljem predsednikov Abdoulaya Wada (Senegal) in Omarja Bonga (Gabon),

–   ob upoštevanju partnerskega sporazuma AKP-EU iz Cotonouja(4) in zlasti poglavja o humanitarni in nujni pomoиi,

–   ob upoštevanju mednarodnih konvencij in instrumentov o иlovekovih pravicah,

–   ob upoљtevanju иlena 115(5) svojega Poslovnika,

A.   ker z zaskrbljenostjo ugotavlja, da od 3. februarja 2008 ni novic o Ibniju Omarju Mahamatu Salehu, glasniku koalicije politiиnih strank demokratiиne opozicije ali o drugih politiиnih zapornikih;

B.   ker je zaskrbljen zaradi aretacije pristašev opozicijskih strank in voditeljev po poskusu upornikov v februarju 2008, da strmoglavijo predsednika Idrissa Debyja Itna;

C.   ker je predsednik Deby izkoristil sedanji spor z oboroženo opozicijo kot pretvezo za aretacijo miroljubnih civilnih voditeljev opozicije;

D.   ker so иadske varnostne sile krive za izvensodne usmrtitve, muиenje in nekaznovane samovoljne aretacije, zagovorniki иlovekovih pravic in novinarji pa so љe vedno v nevarnosti za priprtje, nepošteno sojenje in zapor ne glede na kršenje pravice o svobodi izražanja;

E.   ker je иadski predsednik izkoristil izredne razmere ter z odlokom razveljavil zakon iz leta 1994 o svobodi tiska in ker ima mednarodni tisk velike teћave pri opravljanju svoje naloge informiranja,

F.   ker predsedniški odlok o ustanovitvi preiskovalne komisije o dogodkih 2. in 3. februarja 2008 ni zagotovil neodvisnosti te komisije,

G.   ker je zaskrbljen zaradi varnostnih razmer v vzhodnem delu Иada, ki so od leta 2006 vedno slabљe zaradi spopadov med иadskimi varnostnimi silami in иadskimi uporniki ter zaradi vdorov milice dћandћavidov in oboroћenih skupin iz Sudana, pri иemer je treba omeniti tudi ropanje in napade na humanitarne organizacije,

H.   ker rešitev krize zahteva obravnavo njenih globoko zakoreninjenih razlogov med vsestranskim politiиnim procesom sprave, ki ga podpira prebivalstvo, da bi dosegli mir, varnost in razvoj,

I.   ker je novi иadski ministrski predsednik Jusuf Saleh Abas izjavil, da je prednostna naloga izvajanje zgoraj navedenega sporazuma z dne 13. avgusta 2007 pod pokroviteljstvom Evropske unije,

J.   ker je koalicija politiиnih strank demokratiиne opozicije izrazila svoje strinjanje z naиelom o vladi љiroke koalicije,

K.   ker je v zaиetku aprila 2008 v regiji Adé prišlo do novih spopadov med vladnimi silami in oboroženo armado upornikov,

L.   ker so se v Tripoliju zaиela pogajanja med predstavniki vlade in uporniљkih sil

M.   ker je skoraj veи kot 250 000 sudanskih beguncev nastanjenih v dvanajstih taboriљиih v vzhodnem Иadu; ker je v februarju 2008 pribeћalo љe najmanj 12 000 novih ljudi zaradi poveиanja napetosti v Darfurju,

N.   ker je tam tudi veи kot 57 000 beguncev iz Srednjeafriљke republike in Иada, veиina nastanjenih v љtirih taboriљиih na jugu drћave; ker je poleg teh beguncev v vzhodnem Иadu skoraj 180 000 razseljenih ljudi, ki so zbeћali in љe beћijo pred med-etniиnim nasiljem; ker prisotnost misije EUFOR lahko pomaga ustvariti pogoje za vrnitev razseljenih oseb, vendar s to vrnitvijo ne bi smeli hiteti,

O.   ker je zaradi sedanjih humanitarnih in varnostnih razmer prisotnost misije EUFOR, ki jo je odobril varnostni svet Združenih narodov, postala nujna, nenazadnje zato, ker imajo Združeni narodi in EU odgovornost, da z vsemi potrebnimi sredstvi varujejo civiliste na tem obmoиju in zagotavljajo humanitarno pomoи ter varnost humanitarnemu osebju,

P.   ker nekaj skupin upornikov љe vedno zaseda del иadskega ozemlja in so prisotne na obeh straneh иadsko-sudanske meje,

Q.   ker je Иad obtoћil Sudan, da je krљil sporazum o nenapadanju, uril in oboroћeval upornike za zaиetek novih napadov proti иadski vladi; ker sudanska vlada zanika vsakrљno povezavo z uporniki;

R.   ker se je kontaktna skupina, ki je bila ustanovljena z mirovnim sporazumom, ki je bil podpisan 13. marca 2008 v Dakarju na vrhu islamske konference, ћe sestala ter obravnavala obtoћbe иadske vlade, da je sudanska vlada nudila podporo иadskim upornikom,

S.   ker je bila izražena pripravljenost, da bi imela EU v tem konfliktu vlogo posrednika,

T.   ker je v Darfurju in vzhodnem Иadu veи kot 4,5 milijonov ljudi, ki potrebujejo humanitarno pomoи, in ker neprestani boji ovirajo dejavnosti svetovnega programa za hrano v vzhodnem Иadu ter prepreиujejo dostop do nekaterih begunskih taboriљи in zadrћujejo dostavo hrane do drugih,

U.   ker se je konflikt iz Sudana razљiril v Иad, zaradi иesar so bile civilistom v Иadu krљene иlovekove pravice, kot je zaћiganje in ropanje vasi na vzhodu ter nasilje nad ћenskami, vkljuиno s posilstvi,

V.   ker nestabilne politiиne razmere in oboroћeni konflikt v Иadu slabљajo poloћaj beguncev iz Darfurja, zlasti po nedavnih groћnjah иadske vlade, da bo pregnala vse nove izgnance, ki prihajajo iz Darfurja,

W.   ker je bilo doslej dodeljenih manj kot 20 % od 290 milijonov USD, zahtevanih v humanitarnem pozivu za Иad 2008, ki ga je predlagalo osem agencij Zdruћenih narodov in љtirinajst nevladnih organizacij,

X.   ker je svetovni program za hrano pred zastraљujoиim izzivom, ki ga predstavlja vnaprejљnja dostava љestmeseиne oskrbe s hrano v begunska taboriљиa in taboriљиa za notranje razseljene osebe, preden se priиne deћevno obdobje,

Y.   ker je hitro zviљevanje cen hrane prav tako izziv za svetovni program za hrano, kar pomeni, da bo agencija v naslednjih mesecih potrebovala љe veи podpore, da bo v tej regiji lahko zadovoljila potrebe, povezane s hrano,

Z.   ker mora biti varstvo otrok biti brezpogojno prednostna naloga in ker so иadski otroci ћrtve hudih krљitev иlovekovih pravic: novaиijo in izkoriљиajo jih oboroћene sile in skupine, so ћrtve ugrabitev za razliиne namene, trgovine z ljudmi, posilstev in drugega spolnega nasilja, zlasti nad dekleti,

AA.   ker v Иadu љolo obiskuje le 20 % otrok, medtem ko naj bi bilo med sedem in deset tisoи otrok (mlajših od 18 let) vojakov;

1.   izraža svojo solidarnost ljudem iz Иada in zlasti ћrtvam konflikta;

2.   izraћa veliko zaskrbljenost nad usodo Ibnija Omarja Mahamata Saleha, o katerem ni vesti od njegove aretacije 3. februarja 2008; meni, da so иadske oblasti osebno odgovorne za njegovo zdravstveno stanje in od njih zahteva, da sprejmejo vse ukrepe za njegovo takojšnjo osvoboditev;

3.   obsoja pregon in samovoljna pridrћanja opozicijskih politikov in novinarjev; poziva иadsko vlado, naj razjasni poloћaj vseh opozicijskih politikov ali novinarjev, ki so љe vedno pridrћani, naj njihove primere obravnava v skladu z naиeli pravne drћave, naj zaustavi samovoljna pridrћanja in preneha z nekaznovanjem ter kaznuje odgovorne za krљitve иlovekovih pravic;

4.   poudarja, da je mednarodna dolћnost иadske vlade, da druћine politiиnih ujetnikov obvesti, kje so priprti;

5.   poziva иadsko vlado, naj spoљtuje vse mednarodne instrumente o spoљtovanju иlovekovih pravic, ki jih je podpisala drћava;

6.   poudarja, da ne sme biti pridržan noben poslanec parlamenta, ne da bi se mu pred tem odvzela imuniteta;

7.   poudarja, da bi se morale v иadski politiki v veиji meri odraћati etniиne in geografske znaиilnosti Иada; prav tako poudarja, da kriza v Darfurju ni vzrok za vse nadloge Иada, saj so se humanitarne razmere poslabљale љele v zadnjih љestih letih; notranje teћave v Иadu pa so se zaиele ћe pred veи kot љtirimi desetletji; obsoja vse poskuse иadske vlade, da izkoriљиa Sudan in Darfur za prikrivanje politiиnih nesoglasij v Иadu, zaradi иesar se politiиni nemir v drћavi nadaljuje;

8.   poziva vse strani in zlasti иadsko vlado, naj spoљtujejo svoje zaveze glede oblikovanja osnove za svobodne in praviиne volitve v skladu z mednarodnimi standardi, ki so predvidene za leto 2009;

9.   opozarja, da ni mogoиe najti trajne reљitve sporov brez iskrenega postopka nacionalne sprave in vsestranskega dialoga med vsemi akterji za dosego praviиnega in globalnega miru, ki mora temeljiti na pravni drћavi in pravi demokraciji; je seznanjen z namero novega ministrskega predsednika, da zaиne izvajati sporazum z dne 13. avgusta 2007;

10.   ponovno potrjuje, da se mora иim prej zaиeti resniиen in vseobseћen dialog med иadskimi prebivalci; poudarja, da je treba uporniљke skupine vkljuиiti v politiиni proces, in spodbuja vse strani, vkljuиno s иadsko vlado in EU, naj poiљиejo naиine za pogajanje z oboroћeno opozicijo, takoj ko se bo ta odloиila za popolno in brezpogojno prekinitev ognja;

11.   poziva Afriљko unijo, naj omogoиi vseobseћen dialog za sploљen mirovni proces in pripravo demokratiиnih volitev;

12.   poziva EU, naj še naprej spremlja izvajanje sporazuma z dne 13. avgusta 2007 za nujno ponovno priznanje vseobseћnega procesa politiиne sprave ob upoљtevanju demokratiиnih pravil;

13.   poudarja svoje naиelno nasprotovanje vsakemu poskusu oboroћenega prevzema oblasti; moиno obsoja nadaljevanje oboroћenih dejavnosti skupin upornikov v Иadu;

14.   priznava, da je misija evropske varnostne in obrambne politike EUFOR Tchad/RCA z nepristranskostjo in strogo nevtralnostjo koristna za zagotavljanje varnosti taboriљи za begunce in razseljence ter humanitarnih organizacij; obžaluje, ker pri sestavi svojih enot EUFOR sestava ne izkazuje dovolj razliиnosti Evropske unije, ter poziva drћave иlanice, ki tega љe niso storile, naj s svojimi enotami in potrebnim materialom prispevajo k zagotavljanju njene evropske narave; poziva drћave иlanice in Svet, naj pri oblikovanju misije upoštevajo tudi vidik spolov in spoљtovanja иlovekovih pravic;

15.   poudarja, da morajo imeti te sile na razpolago vsa potrebna sredstva, da zaљиitijo ogroћene civiliste, in jih uporabiti le ob popolnem spoљtovanju mednarodnega humanitarnega prava in иlovekovih pravic; poziva vse sile, ki sodelujejo v konfliktu, naj spoљtujejo иlovekove pravice in humanitarno pravo, naj prenehajo vse napade na begunce, razseljene osebe in civiliste na teh obmoиjih in omogoиijo, da humanitarne agencije pomagajo trpeиemu civilnemu prebivalstvu;

16.   ponovno izraћa skrb zaradi vse slabљih humanitarnih in varnostnih razmer v Иadu in poziva mednarodno skupnost, naj poveиa svojo pomoи, da bo doseћen humanitarni poziv za Иad 2008; poudarja, da so prispevki donatorjev nujno potrebni za zagotovitev nakupov v naslednjih mesecih, tako da bo hrana pravoиasno prispela v vzhodni Иad; poudarja, da je tako financiranje potrebno vsaj leto dni vnaprej, da se lahko zadovoljijo nujne potrebe;

17.   je resno zaskrbljen zaradi negativnega vpliva humanitarne krize na stabilnost v tej regiji; predlaga, naj se иim prej organizira mednarodna regionalna konferenca, na kateri bodo obravnavani zapleteni odnosi Иada z njegovimi sosedi;

18.   v tem okviru poziva vladi Иada in Sudana, naj spoљtujeta in podpirata sporazum o nenapadanju z dne 13. marca 2008;

19.   poziva vladi Иada in Sudana, naj takoj prenehata podpirati oboroћene skupine v Darfurju in vzhodnem Иadu, naj izpolnita svoje zaveze glede prepreиevanja prestopanja skupne meje oboroћenim skupinam, naj se sporazumeta s politiиnim dialogom in sprejmeta potrebne ukrepe za izboljљanje trenutnih razmer;

20.   poziva, naj se v skladu z mednarodnimi doloиbami o иlovekovih pravicah identificirajo, prijavijo, preganjajo in kaznujejo krљitve иlovekovih pravic, hudodelstva zoper иloveиnost, spolno nasilje nad ћenskami in otroci ter prisilno rekrutiranje moљkih in otrok v begunskih taboriљиih in taboriљиih za notranje razseljene osebe;

21.   podpira misijo Zdruћenih narodov v Srednjeafriљki republiki in Иadu (MINURCAT), ki ima nalogo, da pomaga иadskemu pravosodnemu in zapornemu sistemu ter usposobi иadsko policijo za varstvo ljudi, saj bo morala vzdrћevati mir v taboriљиih za begunce in razseljene osebe;

22.   poudarja pomembnost kampanje za osveљиanje javnosti z jasnimi sporoиili, da bodo evropske sile (EUFOR) lahko osveљиale tako lokalno prebivalstvo kot tudi nevladne organizacije o razlogih za njihovo prisotnost v regiji;

23.   izraћa razoиaranje, da evropske sile љe vedno niso bile poslane v obmoиje Guereda, ki je ena od najbolj teћavnih regij, kar zadeva etniиne spore in pritok beguncev; je zaskrbljen, da je to obmoиje ostalo nezavarovano, in poziva, naj se v to regijo иim prej poљljejo evropske sile, da bodo nudile varnost na tem nevarnem obmoиju;

24.   poudarja, da mora biti v vsakrљno reљitev problema notranje razseljenih oseb v Иadu vkljuиeno lokalno prebivalstvo, kakor tudi vlada; predlaga, naj naиrti sprave vkljuиujejo notranje razseljene osebe in tudi lokalno prebivalstvo;

25.   se veseli, da sta obnova in vzpostavitev normalnega stanja na obmoиjih, kamor so se zatekli razseljeni prebivalci in begunci, predvidena v 10. Evropskem razvojnem skladu;

26.   poudarja, da je treba vpraљanje иlovekovih pravic vkljuиiti v иadske izobraћevalne sisteme in da je treba иim prej izvesti akcijske naиrte za izobraћevanje o иlovekovih pravicah v osnovnih in srednjih љolah; ugotavlja, da bi evropske sile lahko imele vlogo pri prepreиevanju rekrutiranja otrok v uporniške skupine, tako da bi si z voditelji skupnosti prizadevale za osveљиanje skupnosti glede nevarnosti, ki pretijo njihovim otrokom;

27.   poziva, naj se iz vseh sil иadske nacionalne vojske, vkljuиno z milicami za samoobrambo in drugimi paravojaљkimi skupinami, ki prejemajo podporo иadske vlade, demobilizirajo vsi otroci, mlajљi od 18 let, in naj se premestijo k njihovim druћinam ali k ustreznim agencijam za zaљиito otrok;

28.   naroиi svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, Afriљki uniji, generalnemu sekretarju Zdruћenih narodov, sopredsednikom skupne parlamentarne skupљиini AKP-EU ter predsednikom, vladam in parlamentom Иada, Srednjeafriљke republike in Sudana.

(1) Sprejeta besedila, P6_TA(2007)0419.
(2) Sprejeta besedila, P6_TA(2007)0630.
(3) UL L 34, 8.2.2008, str. 39.
(4) UL L 317, 15.12.2000, str. 3.

Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov