Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2008/0020(CNS)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : A6-0164/2008

Predkladané texty :

A6-0164/2008

Rozpravy :

PV 19/05/2008 - 24
CRE 19/05/2008 - 24

Hlasovanie :

PV 20/05/2008 - 8.5
Vysvetlenie hlasovaní
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :

P6_TA(2008)0204

Prijaté texty
PDF 395kWORD 84k
Utorok, 20. mája 2008 - Štrasburg
Fond Spoločenstva pre tabak *
P6_TA(2008)0204A6-0164/2008

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 20. mája 2008 o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1782/2003, pokiaľ ide o presun pomoci na tabak do Fondu Spoločenstva pre tabak na roky 2008 a 2009, a nariadenie (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o financovanie Fondu Spoločenstva pre tabak (KOM(2008)0051 – C6-0062/2008 – 2008/0020(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2008)0051),

–   so zreteľom na článok 37 ods. 2 tretí pododsek Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0062/2008),

–   so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka a stanovisko Výboru pre rozpočet (A6-0164/2008),

1.   schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.   domnieva sa, že akákoľvek plánovaná suma musí byť v súlade so stropom okruhu 2 viacročného finančného rámca na obdobie rokov 2007 - 2013, a poukazuje na to, že o výške ročnej sumy sa rozhodne v rámci každoročného rozpočtového postupu a posúdi sa z hľadiska viacročného rámca;

3.   vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES;

4.   vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

5.   žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;

6.   poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

Text predložený Komisiou   Pozmeňujúci a doplňujúci návrh
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1
Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt
Názov
Nariadenie Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1782/2003, pokiaľ ide o presun pomoci na tabak do Fondu Spoločenstva pre tabak na roky 2008 a 2009, a nariadenie (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o financovanie Fondu Spoločenstva pre tabak
Nariadenie Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1782/2003, pokiaľ ide o presun pomoci na tabak do Fondu Spoločenstva pre tabak na obdobie rokov 2009 až 2012, a nariadenie (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o financovanie Fondu Spoločenstva pre tabak
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2
Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt
Odôvodnenie 1
(1)  V súlade s článkom 110j nariadenia Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré nariadenia, sa pomoc na tabak poskytuje výrobcom surového tabaku na roky zberu 2006 až 2009.
(1)  V súlade s článkom 110j nariadenia Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré nariadenia, sa pomoc na tabak poskytuje výrobcom surového tabaku až do roku zberu 2012.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3
Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt
Odôvodnenie 1 a (nové)
(1a)  Vzhľadom na množstvo reforiem uskutočnených od roku 2004, najmä pokiaľ ide o odvetvie ovocia a zeleniny, je dôležité, aby sa výrobcovia surového tabaku v porovnaní s ostatnými európskymi poľnohospodármi nedostali do diskriminujúceho postavenia.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4
Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt
Odôvodnenie 3
(3)  Akcie financované Fondom Spoločenstva pre tabak sa ukázali ako veľmi úspešné a sú zároveň i kladným príkladom spolupráce medzi poľnohospodárskou a zdravotnou politikou. Aby sa zabezpečilo pokračovanie týchto akcií a vzhľadom na to, že tento fond sa vždy financoval presunom prostriedkov z pomoci na tabak, je vhodné presunúť do Fondu Spoločenstva pre tabak prostriedky predstavujúce 5 % pomoci na tabak, ktorá sa poskytuje na kalendárne roky 2008 a 2009.
(3)  Akcie financované Fondom Spoločenstva pre tabak sa ukázali ako veľmi úspešné a sú zároveň i kladným príkladom spolupráce medzi poľnohospodárskou a zdravotnou politikou. Aby sa zabezpečilo pokračovanie týchto akcií a vzhľadom na to, že tento fond sa vždy financoval presunom prostriedkov z pomoci na tabak, je vhodné presunúť do Fondu Spoločenstva pre tabak prostriedky predstavujúce 6 % pomoci na tabak, ktorá sa poskytuje na kalendárne roky 2009 až 2012.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5
Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt
Článok 1 – bod -1 (nový)
Nariadenie (ES) č. 1782/2003
Článok 110j
Nariadenie (ES) č. 1782/2003 sa mení a dopĺňa takto:
-1.   Článok 110j sa nahrádza takto:
"Článok 110j
Rozsah pôsobnosti
Za roky zberu až do roku 2012 sa pomoc môže poskytnúť poľnohospodárom, ktorí produkujú surový tabak patriaci pod číselný znak KN 2401 za podmienok stanovených v tejto kapitole."
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6
Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt
Článok 1 – bod -1 a (nový)
Nariadenie (ES) č. 1782/2003
Článok 110l - tabuľka
-  1a. V článku 110l sa tabuľka nahrádza takto:
(v miliónoch EUR)
2009-2012
Nemecko p.m.
Španielsko p.m.
Francúzsko p.m.
Taliansko (okrem Apúlie) p.m.
Portugalsko p.m.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7
Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1782/2003
Článok 110m
Článok 110m nariadenia (ES) č. 1782/2003 sa nahrádza takto:
-  1b. Článok 110m sa nahrádza takto:
"Článok 110m
"Článok 110m
Prevod do Fondu Spoločenstva pre tabak
Prevod do Fondu Spoločenstva pre tabak
Čiastkou predstavujúcou 4 % za kalendárny rok 2006 a 5 % za kalendárne roky 2007, 2008 a 2009 z pomoci, ktorá sa poskytuje v súlade s touto kapitolou, sa financujú informačné akcie v rámci Fondu Spoločenstva pre tabak, ktoré sa ustanovujú v článku 13 nariadenia (EHS) č. 2075/92."
Sumou predstavujúcou 4 % za kalendárny rok 2006, 5 % za kalendárny rok 2007 a 6 % za kalendárne roky 2009 až 2012 z pomoci, ktorá sa poskytuje v súlade s touto kapitolou, sa financujú informačné činnosti v rámci Fondu Spoločenstva pre tabak, ktoré sa ustanovujú v článku 13 nariadenia (EHS) č. 2075/92."
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8
Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt
Článok 1 – bod -1 c (nový)
Nariadenie (ES) č. 1782/2003
Článok 143e
-  1c. Článok 143e sa vypúšťa.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9
Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt
Článok 1 – bod -1 d (nový)
Nariadenie (ES) č. 1782/2003
Príloha VII – bod I – zarážka 2
-  1d. Príloha VII bod I druhý pododsek sa vypúšťa.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10
Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt
Článok 2
Nariadenie (ES) č. 1234/2007
Článok 104 – odsek 2 – písmeno b)
"b) v kalendárnych rokoch 2006 až 2009 v súlade s článkom 110m nariadenia (ES) č. 1782/2003."
"b) v kalendárnych rokoch 2006 a 2007 a  v rokoch 2009 až 2012 v súlade s článkom 110m nariadenia (ES) č. 1782/2003."
Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia