Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2007/0099(COD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A6-0038/2008

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A6-0038/2008

Keskustelut :

PV 20/05/2008 - 13
CRE 20/05/2008 - 13

Äänestykset :

PV 21/05/2008 - 5.7
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P6_TA(2008)0218

Hyväksytyt tekstit
PDF 442kWORD 284k
Keskiviikko 21. toukokuuta 2008 - Strasbourg
Maanteiden kansainvälinen tavaraliikenne (uudelleenlaadittu) ***I
P6_TA(2008)0218A6-0038/2008
Päätöslauselma
 Konsolidoitu teksti
 Liite
 Liite
 Liite

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 21. toukokuuta 2008 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi maanteiden kansainvälisen tavaraliikenteen markkinoille pääsyä koskevista yhteisistä säännöistä (uudelleenlaadittu) (KOM(2007)0265 – C6-0146/2007 – 2007/0099(COD))

(Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2007)0265),

–   ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 71 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C6-0146/2007),

–   ottaa huomioon 28. marraskuuta 2001 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen säädösten uudelleenlaatimistekniikan järjestelmällisestä käytöstä(1),

–   ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan 20. marraskuuta 2007 päivätyn kirjeen työjärjestyksen 80 a artiklan 3 kohdan mukaisesti,

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 80 a artiklan ja 51 artiklan,

–   ottaa huomioon liikenne- ja matkailuvaliokunnan mietinnön (A6-0038/2008),

1.   hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna ja mukautettuna Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission oikeudellisista yksiköistä koostuvan neuvoa-antavan ryhmän suositusten perusteella;

2.   pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä tähän ehdotukseen huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;

3.   kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

(1) EYVL C 77, 28.3.2002, s. 1.


Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 21. toukokuuta 2008, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o .../2008 antamiseksi maanteiden kansainvälisen tavaraliikenteen markkinoille pääsyä koskevista yhteisistä säännöistä (uudelleenlaadittu)
P6_TC1-COD(2007)0099

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 71 artiklan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen ║,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(1),

ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon(2),

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä(3),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)  Yhteisössä jäsenvaltion alueelle tai sen alueelta taikka yhden tai useamman jäsenvaltion alueen kautta tapahtuvan maanteiden tavaraliikenteen markkinoille pääsystä 26 päivänä maaliskuuta 1992 annettuun neuvoston asetukseen (ETY) N:o 881/92(4), edellytyksistä, joilla muut kuin jäsenvaltiosta olevat liikenteenharjoittajat voivat harjoittaa kansallista maanteiden tavaraliikennettä jäsenvaltiossa 25 päivänä lokakuuta 1993 annettuun neuvoston asetukseen (ETY) N:o 3118/93(5) ja yhteisistä säännöistä harjoitettaessa jäsenvaltioiden välistä tietyn tyyppistä maanteiden tavaraliikennettä 12 päivänä joulukuuta 2006 annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviin 2006/94/EY(6) on tehtävä useita huomattavia muutoksia. Selkeyden ja yksinkertaisuuden vuoksi nämä säädökset olisi uudelleenlaadittava ja yhdistettävä yhdeksi asetukseksi.

(2)  Yhteisen liikennepolitiikan toteuttaminen edellyttää muun muassa sellaisten yhteisten sääntöjen antamista, joita sovelletaan yhteisön alueella tapahtuvan maanteiden kansainvälisen tavaraliikenteen markkinoille pääsyyn sekä niiden edellytysten vahvistamista, joilla muut kuin jäsenvaltiosta olevat liikenteenharjoittajat voivat harjoittaa liikennettä jäsenvaltiossa. Nämä säännöt on annettava siten, että ne edistävät sisäisten kuljetusmarkkinoiden esteetöntä toimintaa,

(3)  Nämä yhtenäiset markkinoille pääsyä koskevat järjestelyt edellyttävät myös palvelujen tarjoamisen vapauden käyttöä poistamalla kaikki palvelujen tarjoajaan kohdistuvat rajoitukset, jotka perustuvat tämän kansalaisuuteen tai siihen, että tämä on sijoittautunut muuhun jäsenvaltioon kuin siihen, jossa palvelut tarjotaan.

(4)  Maanteiden kansainvälistä tavaraliikennettä koskevien sääntöjen johdonmukaisuuden varmistamiseksi kaikkialla yhteisössä tätä asetusta olisi sovellettava kaikkeen kansainväliseen liikenteeseen yhteisön alueella. Jäsenvaltioista kolmansiin maihin suuntautuvaan liikenteeseen sovelletaan vielä useimmiten jäsenvaltioiden ja asianomaisten kolmansien maiden kahdenvälisiä sopimuksia. Sen vuoksi tätä asetusta ei pitäisi soveltaa siihen osaan matkasta, joka tapahtuu kuormaus- tai purkausjäsenvaltion alueella, jos yhteisön ja asianomaisten kolmansien maiden välillä ei ole tehty tarvittavia sopimuksia. Sitä olisi kuitenkin sovellettava sellaisen jäsenvaltion alueella, jonka kautta liikennöidään.

(5)  Saapuva tai lähtevä maanteiden tavaraliikenne tietynlaisia jäsenvaltioiden välisiä tavaroiden yhdistettyjä kuljetuksia koskevista yhteisistä säännöistä 7 päivänä joulukuuta 1992 annetussa neuvoston direktiivissä 92/106/ETY(7) tarkoitettujen yhdistettyjen kuljetusten yhteydessä ja siten yhdistetyt rautatie-maantiekuljetukset ja/tai vesitie-maantiekuljetukset kumpaankin suuntaan eivät kuulu kabotaasiliikenteen määritelmään.

(6)  Direktiivin 2006/94/EY mukaisesti tietyt kuljetukset on vapautettu yhteisön liikenneluvasta ja kaikista muista kuljetusluvista. Tässä asetuksessa säädetyssä markkinajärjestelyssä on joillekin kyseisille kuljetuksille niiden erityisluonteesta johtuen säilytettävä järjestelmä, joka vapauttaa ne yhteisön liikenneluvasta ja muista kuljetusluvista.

(7)  Direktiivin 2006/94/EY mukaan tavarakuljetukset ajoneuvoilla, joiden suurin sallittu paino on 3,5–6 tonnia, vapautetaan yhteisön liikennelupaa koskevasta vaatimuksesta. Tavaroiden ja matkustajien kuljettamista maanteitse koskevia yhteisön sääntöjä sovelletaan kuitenkin yleensä ajoneuvoihin, joiden suurin sallittu paino on vähintään 3,5 tonnia. Sen vuoksi tämän asetuksen säännökset olisi mukautettava yhteisön tieliikennesääntöjen yleiseen soveltamisalaan ja vapautus olisi myönnettävä ainoastaan ajoneuvoille, joiden suurin sallittu paino on alle 3,5 tonnia.

(8)  Maanteiden kansainvälisen tavaraliikenteen harjoittamisen edellytykseksi on asetettava yhteisön kiintiötön/kiintiöimätön liikennelupa. Valvontaelinten erityisesti muualla kuin liikenteenharjoittajan sijoittautumisjäsenvaltiossa suorittamien tarkastusten helpottamiseksi ja niiden tehokkuuden edistämiseksi liikenteenharjoittajia olisi vaadittava pitämään oikeaksi todistettu jäljennös yhteisön liikenneluvasta jokaisessa ajoneuvossa. Tätä varten on tarpeen säätää yhteisön liikenneluvan ja oikeaksi todistettujen jäljennösten muotoa ja muita ominaisuuksia koskevista yksityiskohtaisemmista vaatimuksista.

(9)  Olisi määriteltävä yhteisön liikennelupien myöntämisen ja peruuttamisen edellytykset sekä kuljetukset, joita ne koskevat, niiden voimassaoloajat ja niiden käyttöä koskevat yksityiskohtaiset säännöt.

(10)  Olisi otettava käyttöön myös kuljettajatodistus, jotta jäsenvaltiot voivat tehokkaasti tarkastaa, ovatko kolmansien maiden kuljettajat laillisessa työsuhteessa tai tietystä kuljetuksesta vastaavan liikenteenharjoittajan käytettävissä. Kuljettajatodistuksen olisi oltava kaikille tarkastusten tekijöille ymmärrettävä.

(11)  Liikenteenharjoittajilla, joille on myönnetty tässä asetuksessa tarkoitettu yhteisön liikennelupa, ja liikenteenharjoittajilla, joille on myönnetty lupa harjoittaa tiettyjen luokkien mukaista kansainvälistä tavaraliikennettä, olisi oltava oikeus harjoittaa kansallista liikennettä jäsenvaltiossa, jossa liikenteenharjoittajalla ei ole sääntömääräistä kotipaikkaa eikä muuta toimipaikkaa.

(12)  Aikaisemmin tällainen kansallinen liikenne on sallittu tilapäisesti. Käytännössä on ollut vaikeaa määritellä, mikä on luvallista liikennettä. Sen vuoksi tarvitaan selkeitä ja helposti valvottavissa olevia sääntöjä. Pidemmällä aikavälillä kabotaasiliikenteen rajoittaminen ei kuitenkaan ole enää perusteltua. Kaikki rajoitukset on poistettava, sillä ne eivät ole yhteensopivia rajattomien sisämarkkinoiden periaatteen kanssa, jonka mukaan on varmistettava tavaroiden ja palvelujen vapaa liikkuvuus. Jäsenvaltioiden olisi toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että säännöt pannaan yhdenmukaisesti täytäntöön koko EU:ssa.

(13)  Palvelujen tarjoamisen yhteydessä tapahtuvasta työntekijöiden lähettämisestä työhön toiseen jäsenvaltioon 16 päivänä joulukuuta 1996 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 96/71/EY(8) säännöksiä sovelletaan tapauksissa, joissa liikenteenharjoittajat lähettävät niihin työsuhteessa olevia työntekijöitä siitä jäsenvaltiosta, jossa nämä tavanomaisesti työskentelevät, toiseen jäsenvaltioon kabotaasiliikenteen suorittamiseksi.

(14)  Kabotaasiliikenteen määrän ja keston rajoittaminen on välttämätön välivaihe, jonka tarkoituksena on kannustaa jäsenvaltioita yhdenmukaistamaan mahdollisimman pitkälti verotukselliset edellytykset ja työskentelyolosuhteet. Siksi tässä asetuksessa vahvistetut rajoitukset ovat väliaikaisia, ja niistä olisi luovuttava siten, etteivät ne olisi enää voimassa 1 päivästä tammikuuta 2014 alkaen.

(15)  Joillakin naapurijäsenvaltioilla on vahvoja ja pitkäaikaisia taloudellisia siteitä. Kyseisten jäsenvaltioiden olisi siksi voitava sallia asianomaisten naapurijäsenvaltioiden liikenteenharjoittajille laajempi oikeus kabotaasiin.

(16)  On toivottavaa, että jäsenvaltiot avustavat toisiaan tämän asetuksen asianmukaisessa soveltamisessa.

(17)  Olisi voitava huolehtia siitä, ettei kolmansien maiden välinen liikenne (eli liikenteenharjoittajan suorittama kansainvälinen liikenne kahden sellaisen jäsenvaltion välillä, joista kumpikaan ei ole liikenteenharjoittajan sijoittautumisvaltio) johda tilanteisiin, joissa se toiminnan säännöllisyys, jatkuvuus ja/tai järjestelmällisyys huomioon ottaen vääristää markkinoita siitä syystä, että siihen sovelletaan epäedullisempia työehtoja kuin niissä kahdessa jäsenvaltiossa, joiden välillä kolmansien maiden välinen liikenne tapahtuu.

(18)  Hallinnollisia muodollisuuksia olisi mahdollisuuksien mukaan kevennettävä luopumatta kuitenkaan tarkastuksista ja seuraamuksista, joilla taataan tämän asetuksen oikea soveltaminen ja täytäntöönpanon tehokas valvonta. Tätä varten yhteisön liikenneluvan peruuttamista koskevia sääntöjä olisi selvennettävä ja lujitettava. Nykyisiä sääntöjä olisi mukautettava siten, että ne mahdollistavat tehokkaat seuraamukset sellaisista vakavista ▐rikkomisista, jotka on tehty muissa jäsenvaltioissa kuin sijoittautumisjäsenvaltiossa. Seuraamukset eivät saisi olla syrjiviä ja niiden olisi oltava oikeassa suhteessa rikkomisen vakavuuteen. Muutoksenhaun olisi oltava mahdollista ▐.

(19)  Jäsenvaltioiden olisi merkittävä maantiekuljetusyrityksiä koskevaan kansalliseen rekisteriinsä kaikki liikenteenharjoittajien vakavat rikkomiset ▐, jotka ovat johtaneet seuraamuksiin.

(20)  Kansallisten viranomaisten välisen tiedonvaihdon lisäämiseksi ja helpottamiseksi jäsenvaltioiden olisi käytettävä tietojen vaihtoon [maanteiden liikenteenharjoittajan ammatin harjoittamiseksi täytettäviä edellytyksiä koskevista yhteisistä säännöistä] ... annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o .../2008(9) mukaisesti perustettuja kansallisia yhteyspisteitä.

(21)  Tämän asetuksen täytäntöön panemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY(10) mukaisesti.

(22)  Komissiolle olisi erityisesti siirrettävä toimivalta mukauttaa liitteet I ja II tekniikan kehitykseen ja laatia yhdenmukaistettu rahtikirjamalli. Koska nämä toimenpiteet ovat laajakantoisia ja niiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia, myös täydentämällä sitä uusilla muilla kuin keskeisillä osilla, ne on hyväksyttävä päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklassa säädettyä valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

(23)  Tehokkuussyistä olisi näitä toimenpiteitä hyväksyttäessä lyhennettävä valvonnan käsittävään sääntelymenettelyyn tavallisesti sovellettavia määräaikoja.

(24)  Jäsenvaltioiden olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi erityisesti tehokkaiden, oikeasuhteisten ja varoittavien seuraamusten osalta.

(25)  Tavoitteita ei voida toiminnan laajuuden ja vaikutusten vuoksi riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin, vaan ne voidaan toteuttaa paremmin yhteisön tasolla, joten yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi,

OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:

I LUKU

Yleiset säännökset

1 artikla

Soveltamisala

1.  Tätä asetusta sovelletaan toisen lukuun harjoitettavaan maanteiden kansainväliseen tavaraliikenteeseen yhteisön alueella.

2.  Jos kuljetus alkaa jäsenvaltiosta ja sen määrämaa on kolmas maa, tai päinvastoin, tätä asetusta sovelletaan siihen osaan matkasta, joka tapahtuu minkä tahansa jäsenvaltion alueella, jonka kautta liikennöidään. Sitä ei sovelleta sen jäsenvaltion alueella tapahtuvaan osaan matkasta, jossa kuormaus tai purkaminen tapahtuu, jos yhteisön ja kyseisen kolmannen maan välillä ei ole tehty tarvittavaa sopimusta.

3.  Ennen kuin 2 kohdassa tarkoitetut sopimukset yhteisön ja kyseisten kolmansien maiden kanssa on tehty, tämä asetus ei vaikuta:

   a) jäsenvaltiosta kolmanteen maahan tai päinvastoin tapahtuvaa kuljetusta koskeviin määräyksiin, jotka sisältyvät jäsenvaltioiden ja kyseisten kolmansien maiden tekemiin kahdenvälisiin sopimuksiin;
   b) jäsenvaltiosta kolmanteen maahan tai päinvastoin tapahtuvaa kuljetusta koskeviin, jäsenvaltioiden välillä solmittujen kahdenvälisten sopimusten sisältämiin määräyksiin, jotka joko kahdenvälisten lupien mukaisesti tai vapauttamisjärjestelyjen mukaisesti sallivat, että sellaiset liikkeenharjoittajat jäsenvaltiossa suorittavat kuormauksen tai purkamisen, jotka eivät ole sijoittautuneet kyseiseen jäsenvaltioon.

Jäsenvaltioiden on kuitenkin mukautettava ensimmäisen alakohdan a alakohdassa tarkoitetut sopimukset sen varmistamiseksi, että yhteisössä toimivien liikenteenharjoittajien välillä noudatetaan syrjimättömyysperiaatetta.

4.  Tätä asetusta kabotaasiliikenteeseen.

5.  Tätä asetusta ei sovelleta seuraaviin kuljetuksiin ja niihin liittyvään ajoneuvojen kuljettamiseen tyhjänä, koska ne eivät kuulu yhteisön lupajärjestelmän piiriin::

   a) osana yleispalvelua harjoitettava postinkuljetus;
   b) vahingoittuneiden tai rikkoutuneiden ajoneuvojen kuljetus;
   c) tavarankuljetus moottoriajoneuvoilla, joiden sallittu kokonaispaino, perävaunujen kokonaispaino mukaan lukien, on enintään 3,5 tonnia;
  d) tavarakuljetukset moottoriajoneuvolla seuraavin edellytyksin:
   i) kuljetettavat tavarat kuuluvat yritykselle tai yritys on myynyt, ostanut, antanut tai ottanut vuokralle, valmistanut, louhinut tai erottanut, jalostanut tai korjannut ne;
   ii) kuljetuksen tarkoituksena on tavaroiden kuljettaminen yritykseen tai yrityksestä taikka niiden siirtäminen joko yrityksen sisällä tai yrityksen omia tarpeita varten sen ulkopuolella;
   iii) kuljetuksessa käytettävien moottoriajoneuvojen kuljettajina toimii yrityksen oma henkilöstö;
   iv) kuljetuksessa käytettävät ajoneuvot kuuluvat yritykselle tai ovat yrityksen osamaksulla ostamia tai vuokraamia, jälkimmäisessä tapauksessa sillä ehdolla, että ne täyttävät ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttämisestä maanteiden tavaraliikenteessä 18 päivänä tammikuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2006/1/EY(11) säädetyt edellytykset;
   v) tällainen kuljetus ei saa olla kuin toissijainen yrityksen kokonaistoimintaan nähden;
   e) lääkkeiden, lääkinnällisten välineiden ja laitteiden sekä muiden hätäapuun tarvittavien välineiden kuljetus, esimerkiksi luonnonmullistusten yhteydessä.

Ensimmäisen alakohdan d alakohdan iv alakohtaa ei sovelleta tavanomaisesti käytetyn ajoneuvon lyhytaikaisen vioittumisen vuoksi käytettävään vara-ajoneuvoon.

6.  Edellä 5 kohdan säännökset eivät vaikuta edellytyksiin, joilla kukin jäsenvaltio antaa omille kansalaisilleen luvan harjoittaa kyseisessä kohdassa tarkoitettua toimintaa.

2 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa tarkoitetaan:

   1) "ajoneuvolla' jäsenvaltiossa rekisteröityä moottoriajoneuvoa tai ajoneuvoyhdistelmää, josta ainakin moottoriajoneuvo on rekisteröity jäsenvaltiossa ja joita käytetään yksinomaan tavaroiden kuljetukseen;
  2) "kansainvälisellä kuljetuksella':
   a) kuormatun ajoneuvon matkaa, jonka lähtö- ja päätepisteet ovat kahdessa eri jäsenvaltiossa ja johon sisältyy kauttakulku tai johon ei sisälly kauttakulkua yhden tai useamman jäsenvaltion tai kolmannen maan kautta;
   b) kuormatun ajoneuvon matkaa, joka alkaa jäsenvaltiosta ja jonka määrämaa on kolmas maa tai päinvastoin ja johon sisältyy kauttakulku tai johon ei sisälly kauttakulkua yhden tai useamman jäsenvaltion tai kolmannen maan kautta;
   c) kuormatun ajoneuvon matkaa kolmansien maiden välillä, kun matka kulkee yhden tai useamman jäsenvaltion alueen kautta;
   d) edellä a, b ja c alakohdassa tarkoitettujen kuljetusten yhteydessä tyhjänä tehtyä matkaa;

3)   "vastaanottavalla jäsenvaltiolla' jäsenvaltiota, jossa liikenteenharjoittaja harjoittaa toimintaa ja joka ei ole liikenteenharjoittajan sijoittautumisjäsenvaltio;

   4) "muulla kuin jäsenvaltiosta olevalla liikenteenharjoittajalla' maanteiden tavaraliikenteen harjoittajaa, joka toimii vastaanottavassa jäsenvaltiossa;
   5) "kuljettajalla' ketä tahansa henkilöä, joka kuljettaa ajoneuvoa lyhyenkin ajan tai jonka tehtäviin kuuluu olla ajoneuvon kyydissä ollakseen tarvittaessa käytettävissä ajoneuvon kuljettamiseen;
   6) "kabotaasiliikenteellä' kansallista liikennettä, jota harjoitetaan tilapäisesti toisen lukuun vastaanottavassa jäsenvaltiossa eli siten kuin III luvussa säädetään;
   7) "yhteisön tieliikennelainsäädännön vakavalla rikkomisella' ▐rikkomisia, joista seuraa [maanteiden liikenteenharjoittajan ammatin harjoittamiseksi täytettäviä edellytyksiä koskevista yhteisistä säännöistä] annetun asetuksen (EY) N:o .../2008 6 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun hyvän maineen menettäminen.
   8) 'kolmansien maiden välisellä liikenteellä' liikenteenharjoittajan suorittama kansainvälistä liikennettä kahden sellaisen jäsenvaltion välillä, joista kumpikaan ei ole liikenteenharjoittajan sijoittautumisvaltio.

II LUKU

Kansainväliset kuljetukset

3 artikla

Periaate

Kansainvälisiä kuljetuksia varten vaaditaan yhteisön liikennelupa sekä lisäksi kuljettajatodistus, jos kuljettaja on kolmannen maan kansalainen.

4 artikla

Yhteisön liikennelupa

1.  Jäsenvaltion on myönnettävä yhteisön liikennelupa tämän asetuksen mukaisesti toisen lukuun tavaraa maanteitse kuljettavalle liikenteenharjoittajalle:

   a) joka on sijoittautunut jäsenvaltioon, yhteisön lainsäädännön ja kyseisen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaisesti;
   b) jolla on sekä yhteisön lainsäädännön että sijoittautumisjäsenvaltion maanteiden tavaraliikenteen harjoittajan ammattiin pääsyä koskevan lainsäädännön mukaisesti oikeus harjoittaa maanteiden kansainvälistä tavaraliikennettä kyseisessä jäsenvaltiossa.

2.  Yhteisön liikenneluvan myöntävät sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset viideksi vuodeksi, ja se voidaan uusia. Ennen tämän asetuksen ensimmäistä soveltamispäivää annetut yhteisön liikenneluvat ja oikeaksi todistetut jäljennökset pysyvät voimassa niiden voimassaoloajan päättymiseen asti.

3.  Sijoittautumisjäsenvaltion on annettava luvanhaltijalle yhteisön liikenneluvan alkuperäiskappale, joka kuljetusyrityksen on säilytettävä, sekä yhteisön liikenneluvan haltijan käytössä olevien ajoneuvojen lukumäärää vastaava määrä oikeiksi todistettuja jäljennöksiä riippumatta siitä, ovatko ajoneuvot täysin tämän omistuksessa tai koskeeko niitä esimerkiksi osamaksu-, vuokraus- tai leasing-sopimus.

4.  Yhteisön liikenneluvan ja oikeaksi todistettujen jäljennösten on oltava liitteessä I olevan mallin mukaisia; liitteessä määritellään myös yhteisön luvan käytön edellytykset.

Komissio mukauttaa liitteen I tekniikan kehitykseen. Koska näillä toimenpiteillä on tarkoitus muuttaa muita kuin tämän asetuksen keskeisiä osia, niistä päätetään 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

5.  Yhteisön liikenneluvassa ja oikeiksi todistetuissa jäljennöksissä on oltava myöntävän viranomaisen koholeima tai sinetti, alkuperäinen allekirjoitus ja sarjanumero. Yhteisön liikenneluvan ja oikeiksi todistettujen jäljennösten sarjanumerot on merkittävä [maanteiden liikenteenharjoittajan ammatin harjoittamiseksi täytettäviä edellytyksiä koskevista yhteisistä säännöistä] annetun asetuksen (EY) N:o .../2008 15 artiklassa säädettyyn maantiekuljetusyrityksiä koskevaan sähköiseen kansalliseen rekisteriin osana kyseisen liikenteenharjoittajan tiedostoa.

6.  Yhteisön liikennelupa on kirjoitettava liikenteenharjoittajan nimelle. Liikenteenharjoittaja ei saa siirtää sitä kolmannelle osapuolelle. Yhteisön liikenneluvan oikeaksi todistettu jäljennös on pidettävä mukana liikenteenharjoittajan jokaisessa ajoneuvossa ja esitettävä vaadittaessa tarkastusviranomaiselle.

Ajoneuvoyhdistelmissä oikeaksi todistetun jäljennöksen on oltava moottoriajoneuvossa. Sen on käsitettävä koko ajoneuvoyhdistelmä, vaikka perävaunua tai puoliperävaunua ei ole rekisteröity tai vaikka niitä ei ole laskettu liikkeelle liikenneluvan haltijan nimissä tai jos ne on rekisteröity tai laskettu liikkeelle toisessa jäsenvaltiossa.

5 artikla

Kuljettajatodistus

1.  Jäsenvaltion on myönnettävä tämän artiklan mukaisesti kuljettajatodistus jokaiselle liikenteenharjoittajalle

   a) jolla on yhteisön liikennelupa ja
  b) joka pitää kyseisessä jäsenvaltiossa laillisessa työsuhteessa tai laillisesti käyttää kuljettajia, jotka ovat kolmannen maan kansalaisia ja jotka on asetettu sen käyttöön niitä kuljettajien työ- ja ammattikoulutusehtoja noudattaen, jotka on asetettu tässä jäsenvaltiossa
   i) laeilla, asetuksilla tai hallinnollisilla määräyksillä ja soveltuvissa tapauksissa
   ii) työehtosopimuksilla kyseisessä jäsenvaltiossa sovellettavia sääntöjä noudattaen.

2.  Liikenteenharjoittajan sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on yhteisön liikenneluvan haltijan pyynnöstä myönnettävä kuljettajatodistus jokaiselle kuljettajalle, joka on kolmannen maan kansalainen ja joka on laillisessa työsuhteessa yhteisön liikenneluvan haltijaan tai asetettu laillisesti tämän käyttöön. Kussakin kuljettajatodistuksessa todistetaan, että todistuksessa mainittu kuljettaja on 1 kohdassa määriteltyjen ehtojen mukaisessa työsuhteessa.

3.  Kuljettajatodistuksen on oltava liitteessä II olevan mallin mukainen.

4.  Komissio mukauttaa liitteen II tekniikan kehitykseen. Koska näillä toimenpiteillä on tarkoitus muuttaa muita kuin tämän asetuksen keskeisiä osia, niistä päätetään 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

5.  Kuljettajatodistuksessa on oltava myöntävän viranomaisen koholeima tai sinetti, alkuperäinen allekirjoitus ja sarjanumero. Kuljettajatodistuksen sarjanumero on merkittävä [maanteiden liikenteenharjoittajan ammatin harjoittamiseksi täytettäviä edellytyksiä koskevista yhteisistä säännöistä] annetun asetuksen (EY) N:o .../2008 asetuksen 15 artiklassa säädettyyn maantiekuljetusyrityksiä koskevaan sähköiseen kansalliseen rekisteriin osana sen liikenteenharjoittajan tietoja, joka antaa todistuksen siinä nimetyn kuljettajan käyttöön.

6.  Kuljettajatodistus kuuluu liikenteenharjoittajalle, joka antaa sen todistuksessa mainitun kuljettajan käyttöön tämän kuljettaessa ajoneuvoa, jolla suoritetaan kuljetuksia kyseiselle liikenteenharjoittajalle myönnettyä yhteisön liikennelupaa käyttäen. Liikenteenharjoittajan sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten antamasta kuljettajatodistuksesta on säilytettävä oikeaksi todistettu jäljennös liikenteenharjoittajan tiloissa. Kuljettajatodistus on vaadittaessa esitettävä tarkastusviranomaiselle.

7.  Kuljettajatodistus myönnetään sen myöntävän jäsenvaltion määräämäksi ajaksi, joka voi olla enintään viisi vuotta. Ennen tämän asetuksen ensimmäistä soveltamispäivää annetut kuljettajatodistukset pysyvät voimassa niiden voimassaoloajan päättymiseen asti.

Kuljettajatodistus on voimassa ainoastaan niin kauan kuin sen myöntämisedellytykset täyttyvät. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että liikenteenharjoittaja palauttaa kyseisen todistuksen välittömästi sen myöntäneille viranomaisille, kun nämä edellytykset eivät enää täyty.

6 artikla

Edellytysten täyttymisen tarkastaminen

1.  Yhteisön liikennelupahakemusta jätettäessä, ja enintään viiden vuoden kuluttua luvan myöntämisestä ja sen jälkeen vähintään viiden vuoden välein, sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava, täyttääkö liikenteenharjoittaja tai täyttääkö tämä edelleen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut edellytykset.

2.  Sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava säännöllisesti vuosittaisin tarkastuksin, jotka koskevat vähintään 20:tä prosenttia kyseisessä jäsenvaltiossa myönnetyistä voimassaolevista todistuksista, täyttyvätkö 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut kuljettajatodistuksen myöntämisedellytykset edelleen.

7 artikla

Yhteisön liikenneluvan ja kuljettajatodistuksen epääminen ja peruuttaminen

1.  Jos 4 artiklan 1 kohdassa säädetyt tai 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut edellytykset eivät täyty, sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on perustellulla päätöksellä evättävä yhteisön liikenneluvan tai kuljettajatodistuksen myöntäminen tai uusiminen.

2.  Toimivaltaisten viranomaisten on peruutettava yhteisön liikennelupa tai kuljettajatodistus, jos luvanhaltija:

   a) ei enää täytä 4 artiklan 1 kohdassa säädettyjä tai 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä tai
   b) on antanut virheellisiä tietoja yhteisön liikennelupaa tai kuljettajatodistusta koskevassa hakemuksessa.

8 artikla

Kolmansien maiden välinen liikenne ja työntekijöiden lähettäminen työhön toiseen jäsenvaltioon

Kun tavaraliikenteen harjoittaja harjoittaa kolmansien maiden välistä liikennettä kahden jäsenvaltion välillä säännöllisesti, jatkuvasti ja/tai järjestelmällisesti, jompikumpi vastaanottavista jäsenvaltioista voi pyytää soveltamaan tämän asetuksen 10 artiklassa tarkoitettuja työehtoja.

III LUKU

Kabotaasi

9 artikla

Periaate

1.  Jokaisella toisen lukuun toimivalla maanteiden tavaraliikenteen harjoittajalla, jolla on yhteisön liikennelupa ja jonka kuljettajalla, jos hän on kolmannen maan kansalainen, on kuljettajatodistus, on tässä luvussa säädetyin edellytyksin oikeus harjoittaa kabotaasiliikennettä.

2.  Edellä 1 kohdassa tarkoitetut liikenteenharjoittajat saavat ajaa samalla ajoneuvolla enintään kolme peräkkäistä kabotaasimatkaa, jotka seuraavat välittömästi toisesta jäsenvaltiosta tai kolmannesta maasta vastaanottavaan jäsenvaltioon suuntautuvaa kansainvälistä kuljetusta sen jälkeen kun kyseisessä kansainvälisessä kuljetuksessa tuodut tavarat on toimitettu. Tämän kabotaasiliikenteen harjoittamislupa ei edellytä, että ajoneuvon kuorma on purettu kokonaan. Vastaanottavasta jäsenvaltiosta poistumista edeltävien kabotaasimatkojen viimeinen kuorma on purettava seitsemän päivän kuluessa siitä, kun kansainvälisessä kuljetuksessa vastaanottavaan jäsenvaltioon tuotu kuorma viimeksi purettiin.

3.  Kabotaasiliikennettä voidaan harjoittaa myös jäsenvaltiossa, jonka kautta ajoneuvon on kuljettava sen jälkeen, kun kansainvälisessä kuljetuksessa tuotu kuorma on purettu toimitusjäsenvaltiossa, jos lyhin paluureitti kulkee tämän jäsenvaltion kautta ja jos paluu tapahtuu seitsemän päivän kuluessa toimitusmaassa suoritetusta kuorman purkamisesta.

4.  Kabotaasimatkojen määrää ja suoritusajankohtaa koskevista rajoituksista luovutaan asteittain. Edellä 2 kohdassa tarkoitettujen kabotaasimatkojen määrä nostetaan seitsemään kaksi vuotta tämän asetuksen voimaantulon jälkeen. Kabotaasimatkojen määrää ja suoritusajankohtaa koskevista rajoituksista luovutaan kokonaan 1 päivänä tammikuuta 2014.

5.  Muun kuin jäsenvaltiosta olevan liikenteenharjoittajan vastaanottavassa jäsenvaltiossa harjoittamaa kansallista maanteiden tavaraliikennettä pidetään tämän asetuksen mukaisena ainoastaan, jos liikenteenharjoittaja voi esittää selvät todisteet kansainvälisestä kuljetuksesta vastaanottavaan jäsenvaltioon sekä jokaisesta sitä seuraavasta kabotaasimatkasta vastaanottavassa jäsenvaltiossa.

Todisteessa on oltava kunkin matkan osalta ▐seuraavat tiedot:

   a) lähettäjän nimi, osoite ja allekirjoitus;
   b) liikenteenharjoittajan nimi, osoite ja allekirjoitus;
   c) vastaanottajan nimi, osoite ja allekirjoitus sekä toimituspäivä, kun tavarat on toimitettu;
   d) tavaroiden haltuunottopaikka ja -aika sekä määräpaikka;
   e) tavaralajin yleisesti käytetty nimitys ja pakkaustapa sekä, kun on kyse vaarallisista tavaroista, tavaran yleisesti hyväksytty nimitys sekä kollien määrä, niiden erityismerkinnät ja numerot;
   f) tavaran kokonaispaino tai sen määrä muulla tavoin ilmaistuna;
   g) moottoriajoneuvon ja perävaunun rekisterinumero.

Tällaisena todisteena voidaan käyttää rahtikirjaa tai muuta kuljetusasiakirjaa.

6.  Jäsenvaltiot eivät vaadi erityistä lisäasiakirjaa ja päällekkäisiä asiakirjoja 5 kohdan ehtojen täyttymisen toteen näyttämiseksi. Komissio laatii 1 päivään tammikuuta 2010 mennessä 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen yhdenmukaistetun rahtikirjamallin, joka on voimassa koko Euroopan unionissa kansainvälisessä liikenteessä, kansallisessa liikenteessä ja kabotaasiliikenteessä. Jäsenvaltiot ja komissio varmistavat, että kolmansien maiden kanssa tehtyjen muiden sopimusten määräykset saatetaan sopusointuun tämän asetuksen säännösten kanssa.

7.  Jokainen liikenteenharjoittaja, joka sijoittautumisjäsenvaltionsa lainsäädännön mukaan on oikeutettu harjoittamaan toisen lukuun 1 artiklan 5 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettua maanteiden tavaraliikennettä, on tilanteen mukaan oikeutettu tässä luvussa säädetyin edellytyksin harjoittamaan samanlaista kabotaasiliikennettä tai kabotaasiliikennettä saman luokan ajoneuvoilla.

8.  Lupaa harjoittaa 1 artiklan 5 kohdan e alakohdassa tarkoitettua kabotaasiliikennettä eivät koske mitkään rajoitukset.

9.  Jokainen liikenteenharjoittaja, joka sijoittautumisvaltionsa lainsäädännön mukaan on oikeutettu harjoittamaan maanteiden tavaraliikennettä omaan lukuunsa, on oikeutettu harjoittamaan kabotaasiliikennettä omaan lukuunsa siten kuin 1 artiklan 5 kohdan d alakohdassa määritellään.

10.  Tämän asetuksen säännökset eivät estä jäsenvaltiota myöntämästä yhden tai useamman jäsenvaltion tavaraliikenteen harjoittajalle lupaa harjoittaa alueellaan kabotaasiliikennettä rajoituksetta tai enemmän kuin edellä 2 kohdassa on tarkoitettu ja siten, että kuorman viimeisen purkamisen määräaikaa ei ole rajoitettu tai se on pidempi kuin edellä 2 kohdassa tarkoitettu määräaika. Ennen tämän asetuksen voimaantuloa myönnettyjä lupia sovelletaan edelleen. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle voimassa olevista luvista ja niiden tämän asetuksen voimaantulon jälkeen myöntämistä luvista.

11.  Saapuva tai lähtevä maanteiden tavaraliikenne direktiivissä 92/106/ETY tarkoitettujen yhdistettyjen kuljetusten yhteydessä ei kuulu kabotaasiliikenteen määritelmään.

10 artikla

Kabotaasiliikenteeseen sovellettavat säännöt

1.  Jollei muussa yhteisön lainsäädännössä toisin säädetä, kabotaasiliikenteen harjoittamiseen sovelletaan vastaanottavan jäsenvaltion voimassa olevia lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä seuraavilla aloilla:

   a) kuljetussopimusta koskevat ehdot;
   b) tieliikenteen ajoneuvojen painot ja mitat;
   c) tiettyjen tavaralajien, erityisesti vaarallisten aineiden, helposti pilaantuvien elintarvikkeiden ja elävien eläinten kuljetuksia koskevat vaatimukset;

d)  ▐ajo- ja lepoajat;

   e) liikenteen arvonlisävero;
   f) direktiivissä 96/71/EY tarkoitettu työntekijöiden lähettäminen työhön toiseen jäsenvaltioon.

Ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitetut painot ja mitat voivat tarpeen vaatiessa ylittää liikenteenharjoittajan sijoittautumisjäsenvaltiossa sovellettavat määräykset, mutta ne eivät saa missään tapauksessa ylittää vastaanottavan jäsenvaltion kansalliselle liikenteelle asettamia rajoituksia eivätkä niitä teknisiä ominaisuuksia, jotka on merkitty tiettyjen yhteisössä liikkuvien tieliikenteen ajoneuvojen suurimmista kansallisessa ja kansainvälisessä liikenteessä sallituista mitoista ja suurimmista kansainvälisessä liikenteessä sallituista painoista 25 päivänä heinäkuuta 1996 annetun neuvoston direktiivin 96/53/EY(12) 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin todisteisiin;

2.  Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä on sovellettava muihin kuin jäsenvaltiosta oleviin liikenteenharjoittajiin samoin edellytyksin kuin jäsenvaltio soveltaa niitä omiin kansalaisiinsa siten, että estetään tehokkaasti kaikki kansalaisuuteen tai sijoittautumispaikkaan perustuva syrjintä.

IV LUKU

Keskinäinen avunanto, suojatoimenpiteet ja seuraamukset

11 artikla

Keskinäinen avunanto

Jäsenvaltioiden on avustettava toisiaan tämän asetuksen soveltamisessa ja valvonnassa. Niiden on vaihdettava tietoja [maanteiden liikenteenharjoittajan ammatin harjoittamiseksi täytettäviä edellytyksiä koskevista yhteisistä säännöistä] annetun asetuksen (EY) N:o .../2008 17 artiklan mukaisesti perustettujen kansallisten yhteyspisteiden välityksellä.

12 artikla

Suojatoimenpiteet

1.  Jos 9 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen rajoitusten poistamisen jälkeen kansallisilla liikennemarkkinoilla on vakavia häiriöitä tietyllä maantieteellisellä alueella kabotaasiliikenteen vuoksi tai sen vaikeutettua tilannetta, mikä hyvänsä jäsenvaltio voi saattaa asian komission käsiteltäväksi suojatoimenpiteiden toteuttamista varten toimittamalla komissiolle tarvittavat tiedot ja ilmoittamalla toimenpiteistä, joihin se aikoo ryhtyä alueelleen sijoittautuneita liikenteenharjoittajia kohtaan.

2.  Edellä 1 kohdassa tarkoitetaan:

   "kansallisten liikennemarkkinoiden vakavilla häiriöillä tietyllä maantieteellisellä alueella" näille markkinoille ominaisten ongelmien esiintymistä, jotka saattaisivat johtaa vakavaan ja mahdollisesti jatkuvaan ylitarjontaan, mikä uhkaa useiden liikenteenharjoittajien taloudellista tasapainoa ja selviytymistä;
   "maantieteellisellä alueella" aluetta, joka muodostuu jäsenvaltion osasta tai sen koko alueesta tai joka ulottuu osittain muiden jäsenvaltioiden tai niiden koko alueelle.

3.  Komissio tutkii tilannetta erityisesti maanteiden tavaraliikennemarkkinoiden kriisitilanteessa toteutettavista toimenpiteistä 21 päivänä joulukuuta 1990 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3916/90(13) 5 artiklassa tarkoitettujen viimeisimmän neljännesvuoden tietojen perusteella ja kuultuaan kyseisen asetuksen 5 artiklassa tarkoitettua neuvoa-antavaa komiteaa päättää yhden kuukauden kuluessa kyseisen jäsenvaltion pyynnön vastaanottamisesta, ovatko suojatoimenpiteet tarpeellisia, ja tarvittaessa määrää niistä. Tällaisiin toimenpiteisiin voi kuulua kyseisen alueen jättäminen väliaikaisesti tämän asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle. Tämän artiklan mukaisesti toteutetut toimenpiteet ovat voimassa määräajan, joka on enintään kuusi kuukautta ja joka voidaan uudistaa kerran enintään kuudeksi kuukaudeksi. Komissio antaa viipymättä jäsenvaltioille ja neuvostolle tiedoksi kaikki tämän kohdan nojalla tehdyt päätökset.

4.  Jos komissio päättää toteuttaa suojatoimenpiteet, jotka koskevat yhtä tai useampaa jäsenvaltiota, asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava vastaavat toimenpiteet kyseisestä jäsenvaltiosta olevien liikenteenharjoittajien osalta ja niiden on ilmoitettava tästä komissiolle. Nämä toimenpiteet pannaan täytäntöön viimeistään samana päivänä kuin komission päättämät suojatoimenpiteet.

5.  Jäsenvaltio voi saattaa 3 kohdassa tarkoitetun komission päätöksen neuvoston käsiteltäväksi 30 päivän kuluessa sen tiedoksi antamisesta. Neuvosto voi päättää määräenemmistöllä asiasta toisin 30 päivän kuluessa siitä päivästä, jona jäsenvaltio on saattanut asian sen käsiteltäväksi, ja jos asian on saattanut sen käsiteltäväksi useampi kuin yksi jäsenvaltio, 30 päivän kuluessa siitä, kun ensimmäinen valtio on saattanut asian käsiteltäväksi.

Edellä 3 kohdassa tarkoitettuja määräaikoja sovelletaan neuvoston päätökseen. Asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten velvollisuutena on toteuttaa kyseisestä jäsenvaltiosta olevia liikenteenharjoittajia koskevat vastaavanlaajuiset toimenpiteet, ja niiden on ilmoitettava näistä toimenpiteistä komissiolle. Jos neuvosto ei tee päätöstä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetussa määräajassa, komission päätöksestä tulee lopullinen.

6.  Jos komissio katsoo, että 3 kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä on jatkettava, sen on tehtävä tästä ehdotus neuvostolle, joka päättää asiasta määräenemmistöllä.

13 artikla

Rikkomisesta aiheutuvat seuraamukset sijoittautumisjäsenvaltiossa

1.  Kun missä tahansa jäsenvaltiossa tehdään tai näytetään toteen yhteisön tieliikennelainsäädännön vakava rikkominen ▐, rikkomiseen syyllistyneen liikenteenharjoittajan sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on annettava varoitus, ja ne voivat määrätä muun muassa seuraavista hallinnollisista seuraamuksista:

   a) joidenkin tai kaikkien yhteisön liikenneluvan oikeaksi todistettujen jäljennösten peruuttaminen määräajaksi tai kokonaan;
   b) yhteisön liikenneluvan peruuttaminen määräajaksi tai kokonaan.
   c) taloudelliset seuraamukset.

Näistä seuraamuksista päätetään yhteisön liikenneluvan haltijan tekemien rikkomisten vakavuuden ▐sekä tämän hallussa olevien kansainvälistä liikennettä koskevan liikenneluvan oikeiksi todistettujen jäljennösten kokonaislukumäärän perusteella, kun on annettu lopullinen päätös ja liikenteenharjoittaja on käyttänyt kaikki hänen saatavillaan olevat muutoksenhakukeinot.

2.  Jos kuljettajatodistuksia käytetään jollakin tavoin väärin siten, että syyllistytään vakavaan rikkomiseen, tällaiseen rikkomiseen syyllistyneen liikenteenharjoittajan sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on langetettava tarkoituksenmukaiset seuraamukset; ne voivat esimerkiksi

   a) keskeyttää kuljettajatodistusten myöntämisen,
   b) peruuttaa kuljettajatodistuksia,
   c) asettaa kuljettajatodistusten myöntämiselle lisäedellytyksiä väärinkäytön ehkäisemiseksi,
   d) peruuttaa määräajaksi tai kokonaan yhteisön liikenneluvan kaikki oikeiksi todistetut jäljennökset tai osan niistä,
   e) peruuttaa yhteisön liikenneluvan määräajaksi tai kokonaan.
   f) määrätä taloudellisia seuraamuksia.

Näistä seuraamuksista päätetään yhteisön liikenneluvan haltijan tekemien rikkomisten vakavuuden perusteella.

3.  Jäljempänä 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa liikenteen-harjoittajan sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on päätettävä, millainen seuraamus, alkaen varoituksesta ja päättyen yhteisön liikenneluvan peruuttamiseen tilapäisesti tai pysyvästi, liikenteenharjoittajalle määrätään, kun on todettu vakava rikkominen. Niiden on ilmoitettava mahdollisimman pian ja viimeistään kolmen kuukauden kuluttua siitä, kun tieto rikkomisesta on saatu, sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa rikkomiset todettiin mitkä tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetyistä seuraamuksista on määrätty.

Jos seuraamuksia ei ole voitu määrätä, niiden on ilmoitettava syyt siihen.

4.  Minkä tahansa asiakirjan (yhteisön liikennelupa, kuljettajatodistus, oikeaksi todistettu jäljennös) tilapäistä peruuttamista koskevasta päätöksestä on käytävä ilmi:

   a) tilapäisen peruuttamisen soveltamisaika;
   b) tilapäisen peruuttamisen kumoamisehdot;
   c) tapaukset, joissa yhteisön liikennelupa peruutetaan pysyvästi, koska b kohdassa tarkoitetut ehdot eivät täyty a kohdassa tarkoitettuna aikana.

5.  Toimivaltaisten viranomaisten on otettava huomioon rikkomisen todenneessa jäsenvaltiossa jo mahdollisesti määrätyt seuraamukset ja huolehdittava siitä, että liikenteenharjoittajaan kohdistuneet seuraamukset ovat kokonaisuudessaan oikeassa suhteessa rikkomiseen tai rikkomisiin, joiden perusteella nämä seuraamukset määrätään.

6.  Liikenteenharjoittajan sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat kansallisen lainsäädäntönsä nojalla saattaa asianomaista liikenteenharjoittajaa koskevan asian myös toimivaltaisen kansallisen tuomioistuimen käsiteltäväksi. Viranomaisten on ilmoitettava vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle tässä tarkoituksessa tekemistään päätöksistä.

7.  Jäsenvaltioiden on varmistettava, että liikenteenharjoittajilla on oikeus hakea muutosta hallinnollisiin seuraamuksiin, joita niille on määrätty tämän artiklan nojalla.

14 artikla

Rikkomisesta aiheutuvat seuraamukset vastaanottavassa jäsenvaltiossa

1.  Jos jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten tietoon tulee tämän asetuksen tai yhteisön tieliikennelainsäädännön vakava rikkominen, jonka tekijäksi voidaan osoittaa muu kuin jäsenvaltiosta oleva liikenteenharjoittaja, jäsenvaltion, jonka alueella rikkominen on todettu, on toimitettava sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille seuraavat tiedot mahdollisimman pian ja viimeistään kuukauden kuluttua siitä, kun on annettu lopullinen päätös ja seuraamuksen kohteena oleva liikenteenharjoittaja on käyttänyt kaikki hänen saatavillaan olevat muutoksenhakukeinot:

   a) kuvaus rikkomistapauksesta sekä rikkomisen tekoaika ja -paikka;
   b) rikkomisen luokka, tyyppi ja vakavuusaste;
   c) määrätyt ja toteutetut seuraamukset.

Vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat pyytää sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaisia viranomaisia määräämään hallinnolliset seuraamukset 13 artiklan mukaisesti.

2.  Vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi määrätä seuraamuksia muulle kuin jäsenvaltiosta olevalle liikenteenharjoittajalle, joka on rikkonut tätä asetusta taikka kansallista tai yhteisön tieliikennelainsäädäntöä kabotaasiliikenteen yhteydessä kyseisen jäsenvaltion alueella, sanotun kuitenkaan rajoittamatta rikosoikeudellista syytteeseen asettamista. Kyseinen viranomainen määrää nämä seuraamukset syrjimättömyysperiaatetta noudattaen. Nämä seuraamukset voivat käsittää varoituksen tai vakavan rikkomisen ▐ollessa kyseessä kabotaasiliikenteen tilapäisen harjoittamiskiellon sen vastaanottavan jäsenvaltion alueella, jossa säännösten rikkominen on tapahtunut.

3.  Jäsenvaltioiden on varmistettava, että liikenteenharjoittajilla on oikeus hakea muutosta hallinnollisiin seuraamuksiin, joita niille on määrätty tämän artiklan nojalla.

15 artikla

Merkitseminen kansalliseen rekisteriin

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yhteisön tieliikennelainsäädännön vakavat rikkomiset ▐, joihin niiden alueelle sijoittautuneet liikenteenharjoittajat ovat syyllistyneet ja jotka ovat johtaneet seuraamukseen missä tahansa jäsenvaltiossa, sekä määrätyt seuraamukset merkitään [maanteiden liikenteenharjoittajan ammatin harjoittamiseksi täytettäviä edellytyksiä koskevista yhteisistä säännöistä annetun] ║ asetuksen (EY) N:o .../2008 15 artiklalla perustettuun maantiekuljetusyritysten kansalliseen rekisteriin, kun on annettu lopullinen päätös ja liikenteenharjoittaja on käyttänyt kaikki hänen saatavillaan olevat muutoksenhakukeinot. Merkinnät, jotka liittyvät yhteisön liikenneluvan peruuttamiseen määräajaksi tai kokonaan, on säilytettävä tietokannassa vähintään kaksi vuotta.

V LUKU

Täytäntöönpano

16 artikla

Komitea

1.  Komissiota avustaa tieliikenteen valvontalaitteista 20 päivänä joulukuuta 1985 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3821/85(14) 18 artiklan 1 kohdalla perustettu komitea.

2.  Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 1–4 kohtaa ja 5 kohdan b alakohtaa sekä 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

Päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 3 kohdan c alakohdassa, 4 kohdan b ║ ja ║ e alakohdassa säädetyt määräajat vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi.

17 artikla

Seuraamukset

Jäsenvaltioiden on säädettävä seuraamuksia koskevat säännöt, joita sovelletaan tämän asetuksen säännösten rikkomiseen, ja niiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet niiden täytäntöönpanon varmistamiseksi. Säädettyjen seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä säännöistä komissiolle viimeistään ...(15) ja ilmoitettava sille viipymättä niitä koskevista myöhemmistä muutoksista.

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikkia toimenpiteitä sovelletaan ilman liikenteenharjoittajien kansallisuuteen tai sijoittautumispaikkaan perustuvaa syrjintää.

18 artikla

Raportointi

1.  Kunkin vuoden 31 päivään tammikuuta mennessä jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle niiden liikenteenharjoittajien lukumäärä, joilla edellisen vuoden 31 päivänä joulukuuta oli yhteisön liikennelupa, sekä kyseisenä päivänä liikenteessä olleiden ajoneuvojen lukumäärää vastaava oikeaksi todistettujen jäljennösten lukumäärä.

2.  Jäsenvaltioiden on lisäksi ilmoitettava komissiolle edeltävän kalenterivuoden aikana myönnettyjen kuljettajatodistusten lukumäärä sekä kyseisen vuoden 31 päivänä joulukuuta liikenteessä olevien kuljettajatodistusten lukumäärä.

VI LUKU

Loppusäännökset

19 artikla

Kumoamiset

Kumotaan asetukset (ETY) N:o 881/92 ja (ETY) N:o 3118/93 ja direktiivi 2006/94/EY.

Viittauksia kumottuihin asetuksiin pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä III olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.

20 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2009.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty ║

Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta

Puhemies Puheenjohtaja

(1) Lausunto, annettu 12. maaliskuuta 2008 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(2) EUVL C ...
(3) Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 21. toukokuuta 2008.
(4) EYVL L 95, 9.4.1992, s. 1║.
(5) EYVL L 279, 12.11.1993, s. 1║.
(6) EUVL L 374, 27.12.2006, s. 5.
(7) EYVL L 368, 17.12.1992, s. 38.
(8) EYVL L 18, 21.1.1997, s. 1.
(9) EUVL L ....
(10) EYVL 184, 17.7.1999, s. 23, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2006/512/EY (EUVL L 200, 22.7.2006, s. 11).
(11) EUVL L 33, 4.2.2006, s. 82.
(12) EYVL L 235, 17.9.1996, s. 59.
(13) EYVL L 375, 31.12.1990, s. 10.
(14) EYVL 370, 31.12.1985, s. 8.
(15)* 12 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä.


LIITE I

EUROOPAN YHTEISÖ

a)

(Vaaleansininen synteettinen paperi, koko DIN A4, vähintään 150g/m2)

(Liikenneluvan ensimmäinen sivu)

(Teksti liikenneluvan antavan jäsenvaltion yhdellä tai useammalla virallisella kielellä)

Liikenneluvan antava valtio

Valtion kansainvälinen tunnus(1) Toimivaltaisen viranomaisen tai elimen nimi

LIIKENNELUPA NRO

OIKEAKSI TODISTETTU JÄLJENNÖS NRO

toisen lukuun harjoitettavaa maanteiden kansainvälistä tavaraliikennettä varten

Tämän liikenneluvan haltija(2)

.................................................................................................................................................................................

saa harjoittaa toisen lukuun kansainvälistä tavaraliikennettä maantiellä, toisen lukuun tehdyillä matkoilla tai matkojen osilla yhteisön alueella, siten kuin [maanteiden kansainvälisen tavaraliikenteen markkinoille pääsyä koskevista yhteisistä säännöistä] ... annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o .../2008(3) säädetään ja tämän liikenneluvan yleisten edellytysten mukaisesti.

Erityisiä huomautuksia: .........................................................................................................................................

Tämä liikennelupa on voimassa ... päivästä ...kuuta ... ja ... päivään ...kuuta ....

Annettu ... päivänä ...kuuta ….

   4) .................................................................
  

_______________________________

  

(1) Jäsenvaltioiden kansainväliset tunnukset: (B) Belgia, (BG) Bulgaria, (CZ) Tšekki, (DK) Tanska, (D) Saksa, (EST) Viro, (IRL) Irlanti, (GR) Kreikka, (E) Espanja, (F) Ranska, (I) Italia, (CY) Kypros, (LV) Latvia, (LT) Liettua, (L) Luxemburg, (H) Unkari, (MT) Malta, (NL) Alankomaat, (A) Itävalta, (PL) Puola, (P) Portugali, (RO) Romania, (SLO) Slovenia, (SK) Slovakia, (FIN) Suomi, (S) Ruotsi, (UK) Yhdistynyt kuningaskunta.

  

(2) Liikenteenharjoittajan nimi tai toiminimi ja täydellinen osoite.

   3) EUVL L ....
   4) Liikenneluvan antavan toimivaltaisen viranomaisen tai elimen allekirjoitus ja leima.

b)

(Liikenneluvan toinen sivu)

(Teksti liikenneluvan antavan jäsenvaltion yhdellä tai useammalla virallisella kielellä)

YLEISET MÄÄRÄYKSET

Tämä liikennelupa annetaan [maanteiden kansainvälisen tavaraliikenteen markkinoille pääsyä koskevista yhteisistä säännöistä] annetun asetuksen (EY) N:o .../2008 mukaisesti.

Se oikeuttaa haltijansa harjoittamaan maanteiden kansainvälistä tavaraliikennettä toisen lukuun matkoilla tai niiden osilla yhteisön alueella seuraavien edellytysten mukaisesti:

   jos lähtö- ja saapumispaikka sijaitsevat kahdessa eri jäsenvaltiossa, ja jos matkaan sisältyy kauttakulku tai ei sisälly kauttakulkua yhden tai useamman jäsenvaltion tai kolmannen maan kautta,
   jos matka alkaa jäsenvaltiosta ja sen määräpaikka on kolmas maa tai päinvastoin ja jos siihen sisältyy kauttakulku tai ei sisälly kauttakulkua yhden tai useamman jäsenvaltion tai kolmannen maan kautta,
   se tapahtuu kolmansien maiden välillä ja siihen sisältyy kauttakulku yhden tai useamman jäsenvaltion alueen kautta.
  

sekä kuormittamattomana tapahtuvat matkat tällaisella kalustolla.

Kun kuljetus alkaa jäsenvaltiosta ja suuntautuu kolmanteen maahan, tai päinvastoin, tämä liikennelupa on voimassa yhteisön alueella tapahtuvan matkan osalta. Liikennelupa on voimassa sen jäsenvaltion alueella, jossa kuormaus tai purkaminen tapahtuu, vasta kun yhteisön ja kolmannen maan välillä on tehty tarvittava sopimus [maanteiden kansainvälisen tavaraliikenteen markkinoille pääsyä koskevista yhteisistä säännöistä] annetun asetuksen (EY) N:o .../2008 mukaisesti.

Liikennelupa on henkilökohtainen, eikä sitä saa siirtää kolmannelle osapuolelle.

Liikenneluvan antaneen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi peruuttaa sen, erityisesti jos luvan haltija:

   ei ole noudattanut kaikkia liikenneluvan käytön edellytyksiä,
   on antanut vääriä tietoja liikenneluvan antamista tai sen voimassaolon jatkamista varten.

Liikenteenharjoittajan on säilytettävä liikenneluvan alkuperäinen kappale.

Liikenneluvan oikeaksi todistettu jäljennös on pidettävä mukana ajoneuvossa(1). Ajoneuvoyhdistelmissä sen on oltava moottoriajoneuvossa. Se käsittää ajoneuvoyhdistelmän, vaikka perävaunua tai puoliperävaunua ei ole rekisteröity tai vaikka niitä ei ole laskettu liikkeelle liikenneluvan haltijan nimissä tai jos ne on rekisteröity tai laskettu liikkeelle toisessa jäsenvaltiossa.

Liikennelupa on vaadittaessa esitettävä toimivaltaiselle tarkastusviranomaiselle.

Luvan haltijan on jäsenvaltion alueella noudatettava kyseisen valtion lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä, erityisesti niitä, jotka koskevat kuljetuksia ja liikennettä.

__________________________

(1) "Ajoneuvolla' tarkoitetaan jäsenvaltiossa rekisteröityä moottoriajoneuvoa tai ajoneuvoyhdistelmää, josta ainakin moottoriajoneuvo on rekisteröity jäsenvaltiossa ja joita käytetään yksinomaan tavaroiden kuljetukseen.


LIITE II

EUROOPAN YHTEISÖ

a)

(Vaaleanpunainen synteettinen paperi – koko DIN A4; vähintään 150g/m2)

(Todistuksen ensimmäinen sivu)

(Teksti todistuksen antavan jäsenvaltion yhdellä tai useammalla virallisella kielellä)

Todistuksen myöntävän jäsenvaltion kv. tunnus(1)

Toimivaltaisen viranomaisen tai elimen nimi

KULJETTAJATODISTUS NRO ……

yhteisön liikenneluvan nojalla toisen lukuun harjoitettavaa maanteiden tavaraliikennettä varten

(Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o .../2008, annettu ... [maanteiden kansainvälisen tavaraliikenteen markkinoille pääsyä koskevista yhteisistä säännöistä](2))

Tällä todistuksella todennetaan, että asiakirjojen, jotka on esittänyt(3):

…………….............................……….................................................................................................................…

……………………….…………………………………………………………………….…….............................

perusteella seuraava kuljettaja:

Sukunimi ja etunimi: …………………………………………………………………………….............................

Syntymäaika ja -paikka: …………………...……… Kansalaisuus:……………………………..............................

Henkilötodistuksen tyyppi ja numero: .......... …………………………………………………..............................

myönnetty … päivänä …kuuta … (paikka) ……………………………………………...........................................

Ajokortin numero: ………………………………………………………………………………..............................

myönnetty … päivänä …kuuta … (paikka) ………………………………………………..................................

Henkilötunnus tai vastaava: ……………………………………………………………………...............................

on seuraavassa jäsenvaltiossa sovellettavien, kuljettajien työ- ja ammattikoulutusehtoja koskevien lakien, asetusten tai hallinnollisten määräysten ja soveltuvin osin työehtosopimuksien mukaisessa työsuhteessa kyseisessä jäsenvaltiossa sovellettavia sääntöjä noudattaen suorittaakseen kyseisessä jäsenvaltiossa maantiekuljetuksia:

………………………………………………………………………………………………...............................(4)

Erityisiä huomautuksia: ..................................................................................................................................................................................………………………………………………………………………………………….........................……….......

Tämä todistus on voimassa ... päivästä ...kuuta ... päivään ...kuuta ..........................................................................

Annettu .................................. (paikka) ... päivänä ...kuuta ......................................................................................

………………..……………………(5)

_______________

(1) Jäsenvaltioiden kansainväliset tunnukset: (B) Belgia, (BG) Bulgaria, (CZ) Tšekki, (DK) Tanska, (D) Saksa, (EST) Viro, (IRL) Irlanti, (GR) Kreikka, (E) Espanja, (F) Ranska, (I) Italia, (CY) Kypros, (LV) Latvia, (LT) Liettua, (L) Luxemburg, (H) Unkari, (MT) Malta, (NL) Alankomaat, (A) Itävalta, (PL) Puola, (P) Portugali, (RO) Romania, (SLO) Slovenia, (SK) Slovakia, (FIN) Suomi, (S) Ruotsi, (UK) Yhdistynyt kuningaskunta.

(2) EUVL L :...

(3) Liikenteenharjoittajan nimi tai toiminimi ja täydellinen osoite.

(4) Liikenteenharjoittajan sijoittautumisjäsenvaltion nimi.

(5) Todistuksen antavan toimivaltaisen viranomaisen tai elimen allekirjoitus ja leima.

(Todistuksen toinen sivu)

(Teksti todistuksen antavan jäsenvaltion yhdellä tai useammalla virallisella kielellä)

YLEISET SÄÄNNÖKSET

Tämä todistus annetaan [maanteiden kansainvälisen tavaraliikenteen markkinoille pääsyä koskevista yhteisistä säännöistä] annetun asetuksen (EY) N:o .../2008 mukaisesti.

Todistuksessa todennetaan, että siinä mainittu kuljettaja on todistuksessa mainitussa jäsenvaltiossa sovellettavien, kuljettajien työ- ja ammattikoulutusehtoja koskevien lakien, asetusten tai hallinnollisten määräysten ja soveltuvin osin työehtosopimuksien mukaisessa työsuhteessa kyseisessä jäsenvaltiossa sovellettavia sääntöjä noudattaen suorittaakseen kyseisessä jäsenvaltiossa maantiekuljetuksia.

Kuljettajatodistus kuuluu liikenteenharjoittajalle, joka antaa sen todistuksessa mainitun kuljettajan käyttöön tämän kuljettaessa ajoneuvoa(1), jolla suoritetaan kuljetuksia kyseiselle liikenteenharjoittajalle annettua yhteisön liikennelupaa käyttäen. Kuljettajatodistusta ei saa siirtää kolmannelle osapuolelle. Kuljettajatodistus on voimassa ainoastaan niin kauan kuin sen myöntämisedellytykset täyttyvät, ja liikenteenharjoittajan on palautettava se välittömästi sen myöntäneille viranomaisille, jos nämä edellytykset eivät enää täyty.

Kuljettajatodistuksen antaneen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi peruuttaa todistuksen, erityisesti jos todistuksen haltija:

   ei ole noudattanut kaikkia todistuksen käytön edellytyksiä;
   on antanut vääriä tietoja todistuksen antamista tai sen voimassaolon jatkamista varten.

Kuljetusyrityksen on säilytettävä oikeaksi todistettu jäljennös todistuksesta;

Alkuperäinen todistus on pidettävä mukana ajoneuvossa, ja kuljettajan on vaadittaessa esitettävä se toimivaltaiselle tarkastusviranomaiselle.

_____________________

(1) "Ajoneuvolla' tarkoitetaan jossakin jäsenvaltiossa rekisteröityä moottoriajoneuvoa tai ajoneuvojen yhdistelmää, joista ainakin moottoriajoneuvo on rekisteröity jäsenvaltiossa ja joita käytetään yksinomaan tavaroiden kuljetukseen.


LIITE III

Vastaavuustaulukko

Asetus (ETY) N:o 881/92

Asetus (ETY) N:o 3118/93

Direktiivi 2006/94/EY

Tämä asetus

1 artiklan 1 kohta

1 artiklan 1 kohta

1 artiklan 2 kohta

1 artiklan 2 kohta

1 artiklan 3 kohta

1 artiklan 3 kohta

1 artiklan 4 kohta (uusi)

1 artiklan 1 kohta, 1 artiklan 2 kohta, liite I; 2 artikla

1 artiklan 5 kohta

2 artikla

1 artiklan 6 kohta

2 artikla

2 artikla muutettuna

3 artiklan 1 kohta

3 artikla

3 artiklan 2 kohta

4 artiklan 1 kohta muutettuna

3 artiklan 3 kohta

5 artiklan 1 kohta muutettuna

4 artikla

-

5 artiklan 1 kohta

4 artiklan 2 kohta muutettuna

5 artiklan 2 kohta

4 artiklan 3 kohta muutettuna

5 artiklan 3 kohta

4 artiklan 4 kohta muutettuna

4 artiklan 5 kohta (uusi)

5 artiklan 4 kohta, liitteen I toisella sivulla olevan seitsemännen kohdan toinen ja kolmas virke

4 artiklan 6 kohta muutettuna

5 artiklan 5 kohta

4 artiklan 2 kohta

6 artiklan 1 kohta

5 artiklan 2 kohta muutettuna

6 artiklan 2 kohta

5 artiklan 2 kohta muutettuna

6 artiklan 3 kohta

5 artiklan 3 kohta muutettuna

6 artiklan 4 kohta

5 artiklan 4 kohta

6 artiklan 5 kohta

5 artiklan 5 kohta

7 artikla

6 artikla

8 artiklan 1 kohta

7 artiklan 1 kohta

8 artiklan 2 kohta

7 artiklan 2 kohta

8 artikla (uusi)

8 artiklan 3 kohta

13 artiklan 1 kohta muutettuna

8 artiklan 4 kohta

13 artiklan 2 kohta

9 artiklan 1 kohta

13 artiklan 7 kohta muutettuna

9 artiklan 2 kohta

13 artiklan 7 kohta muutettuna

1 artiklan 1 kohta

9 artiklan 1 kohta

9 artiklan 2 kohta

9 artiklan 3 kohta (uusi)

9 artiklan 4 kohta (uusi)

9 artiklan 5 kohta

9 artiklan 6 kohta (uusi)

1 artiklan 2 kohta

9 artiklan 7 kohta

1 artiklan 3 kohta

9 artiklan 8 kohta

1 artiklan 4 kohta

9 artiklan 9 kohta

9 artiklan 10 kohta (uusi)

2 artikla

-

3 artikla

-

4 artikla

-

5 artikla

-

6 artiklan 1 kohta

10 artiklan 1 kohta muutettuna

6 artiklan 2 kohta

-

6 artiklan 3 kohta

10 artiklan 2 kohta

6 artiklan 4 kohta

-

7 artikla

-

10 artikla

18 artiklan 1 kohta muutettuna

11 artiklan 1 kohta

11 artikla muutettuna

11 artiklan 2 kohta

14 artiklan 1 kohta muutettuna

11 artiklan 3 kohta

13 artiklan 3 kohta muutettuna

11 a artikla

-

12 artikla (uusi)

8 artiklan 1 kohta

11 artikla muutettuna

8 artiklan 2 kohta

14 artiklan 2 kohta muutettuna

8 artiklan 3 kohta

14 artiklan 2 kohta muutettuna

8 artiklan 4 kohdan ensimmäinen ja kolmas alakohta

-

13 artiklan 4 kohta (uusi)

8 artiklan 4 kohdan toinen alakohta

13 artiklan 5 kohta muutettuna

8 artiklan 4 kohdan neljäs ja viides alakohta

13 artiklan 6 kohta muutettuna

9 artikla

14 artiklan 3 kohta muutettuna

15 artikla

16 artikla

17 artikla

12 artikla

19 artikla

13 artikla

-

14 artikla

10 artikla

-

11 artikla

-

15 artikla

12 artikla

20 artikla

3 artikla

-

4 artikla

-

5 artikla

-

Liitteet II ja III

-

Liite I

Liite I

Liite II

1 artiklan 5 kohta

Liite III

Liite II

Liite I

-

Liite II

-

Liite III

-

Liite IV

-

Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö