Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2007/0289(CNS)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : A6-0200/2008

Předložené texty :

A6-0200/2008

Rozpravy :

PV 04/06/2008 - 22
CRE 04/06/2008 - 22

Hlasování :

PV 05/06/2008 - 6.12
Vysvětlení hlasování

Přijaté texty :

P6_TA(2008)0252

Přijaté texty
PDF 457kWORD 191k
Čtvrtek, 5. června 2008 - Brusel
Uplatňování systému všeobecných celních preferencí pro období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2011 *
P6_TA(2008)0252A6-0200/2008

Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. června 2008 o návrhu nařízení Rady o uplatňování systému všeobecných celních preferencí pro období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2011, kterým se mění nařízení (ES) č. 552/97, (ES) č. 1933/2006 a nařízení Komise (ES) č. 964/2007 a (ES) č. 1100/2006 (KOM(2007)0857 – C6-0051/2008 – 2007/0289(CNS))

(Postup konzultace)

Evropský parlament,

-   s ohledem na návrh Komise předložený Radě (KOM(2007)0857),

-   s ohledem na článek 133 Smlouvy o ES, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0051/2008),

-   s ohledem na článek 51 jednacího řádu,

-   s ohledem na zprávu Výboru pro mezinárodní obchod a stanovisko Výboru pro rozvoj (A6-0200/2008),

1.   schvaluje pozměněný návrh Komise;

2.   vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES změnila odpovídajícím způsobem;

3.   vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem;

4.   vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise;

5.   pověřuje svého předsedu, aby postoj Parlamentu předal Radě a Komisi.

Znění navržené Komisí   Pozměňovací návrh
Pozměňovací návrh 1
Návrh nařízení – pozměňující akt
Bod odůvodnění 1 a (nový)
(1a)  Všeobecný systém preferencí (GSP) je již od svého založení jedním z klíčových nástrojů obchodní a rozvojové politiky EU, který pomáhá rozvojovým zemím snižovat chudobu tím, že jim usnadňuje vytváření zisku z mezinárodního obchodu a přispívá k jejich udržitelnému rozvoji podporou průmyslového rozvoje a diverzifikací jejich hospodářství.
Pozměňovací návrh 2
Návrh nařízení – pozměňující akt
Bod odůvodnění 2 a (nový)
(2a)  Hlavním cílem rozvojové politiky EU, a tudíž systému GSP, je přispět prostřednictvím zvýšené diverzifikace hospodářství rozvojových zemí a jejich větší účasti na celosvětovém obchodu ke splnění rozvojových cílů tisíciletí, odstranění chudoby, prosazování udržitelného rozvoje a řádné správy věcí veřejných v rozvojových zemích.
Pozměňovací návrh 3
Návrh nařízení – pozměňující akt
Bod odůvodnění 6 a (nový)
(6a)  Evropská unie by se měla snažit poskytovat těmto zemím, a zejména nejméně rozvinutým zemím, přiměřenou technickou pomoc s cílem zvýšit míru využívání GSP a jeho účinnost, a umožnit tak rozvojovým zemím, aby měly prospěch z mezinárodního obchodu a preferenčních režimů.
Pozměňovací návrh 4
Návrh nařízení – pozměňující akt
Bod odůvodnění 8 a (nový)
(8a)  Měla by být poskytnuta podpora v podobě technické pomoci k provádění úmluv uvedených ve zvláštním pobídkovém režimu pro udržitelný rozvoj a řádnou správu věcí veřejných.
Pozměňovací návrh 5
Návrh nařízení – pozměňující akt
Bod odůvodnění 10 a (nový)
(10a)  Rozvojové země, které splňují kritéria způsobilosti pro zvláštní pobídkový režim na podporu udržitelného rozvoje a řádné správy věcí veřejných po 31. říjnu 2008, by měly mít možnost využívat dodatečných celních preferencí od okamžiku splnění těchto kritérií. Komise by měla o nových žádostech rozhodovat jednou ročně.
Pozměňovací návrh 38
Návrh nařízení – pozměňující akt
Bod odůvodnění 15
(15)  Celní sazby na necitlivé produkty by měly být i nadále pozastaveny, zatímco na cla na citlivé produkty by mělo být uplatňováno sazební snížení, aby bylo dosaženo uspokojivé míry využití a zároveň vzata v úvahu situace příslušných odvětví ve Společenství.
(15)  Celní sazby na necitlivé produkty by měly být i nadále pozastaveny, zatímco cla na citlivé produkty by měla být stanovena tak, aby bylo dosaženo uspokojivé míry využití a zároveň vzata v úvahu situace příslušných odvětví ve Společenství.
Pozměňovací návrh 6
Návrh nařízení – pozměňující akt
Bod odůvodnění 15 a (nový)
(15a)  Aby se zabránilo narušení systému preferencí, měla by Komise v příštím nařízení zvážit převedení produktů označených jako "citlivé" do kategorie "necitlivé".
Pozměňovací návrh 7
Návrh nařízení – pozměňující akt
Bod odůvodnění 19
(19)  Z důvodu soudržnosti obchodní politiky Společenství by zvýhodněná země neměla využívat jak systému, tak dohody o volném obchodu, jestliže se taková dohoda vztahuje nejméně na všechny preference poskytované současným systémem dotčené zemi.
(19)  Z důvodu soudržnosti obchodní politiky Společenství by zvýhodněná země neměla využívat jak systému, tak dohody o volném obchodu, jestliže se taková dohoda vztahuje nejméně na všechny preference poskytované současným systémem dotčené zemi a jestliže dohoda tyto preference účinně uplatňuje a případně upevňuje.
Pozměňovací návrh 8
Návrh nařízení – pozměňující akt
Bod odůvodnění 21 a (nový)
(21a)  Pravidla o prokazování původu by měla být přezkoumána, aby zohlednila meziregionální a celosvětovou kumulaci a možnost dané země využívat preferenční zacházení v rámci systémů GSP a GSP+ a iniciativy "Vše kromě zbraní (EBA)", i když není konečným příjemcem vývozu, pokud v dotčené zemi došlo k podstatnému zhodnocení produktů. V rámci této revize by měl být rovněž zrušen požadavek dvojího transformačního postupu u některých produktů.
Pozměňovací návrh 9
Návrh nařízení – pozměňující akt
Bod odůvodnění 21 b (nový)
(21b)  Komise by měla v prvé řadě v rámci Světové obchodní organizace usilovat o dosažení dohody o harmonizaci pravidel původu, podle kterých rozvojové a nejméně rozvinuté země získávají preferenční zacházení.
Pozměňovací návrh 37
Návrh nařízení – pozměňující akt
Bod odůvodnění 21 c (nový)
(21c)  V čl. 37 odst. 6 dohody o partnerství AKT–EU se Komise zavázala ke hledání veškerých možných alternativ, aby země, které nepatří mezi nejméně rozvinuté země a které nepodepsaly dohodu o hospodářském partnerství, mohly využít obchodního rámce nabízejícího obchodní preference alespoň rovnocenné s preferencemi dohody z Cotonou.
Pozměňovací návrh 10
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 3 – odst. 1 a (nový)
1a.  Komise na základě nejnovějších srovnatelných a upravených údajů dostupných v době přijetí tohoto nařízení stanoví, které zvýhodněné země splňují podmínky stanovené v odstavci 1.
Pozměňovací návrh 11
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 3 – odst. 1 b (nový)
1b.  Komise zveřejní každý rok v Úředním věstníku Evropské unie seznam zvýhodněných zemí, které splňují podmínky stanovené v odstavci 1.
Pozměňovací návrh 12
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 3 – odst. 2
2.  Jestliže zvýhodněná země využívá preferenční obchodní dohody uzavřené se Společenstvím, která se vztahuje alespoň na všechny preference poskytované zemi systémem, země se ze seznamu zvýhodněných zemí vyloučí.
2.  Jestliže zvýhodněná země využívá preferenční obchodní dohody uzavřené se Společenstvím, má uplatňování této obchodní dohody přednost před uplatňováním systému, pokud tato dohoda účinně uplatňuje a případně upevňuje alespoň všechny preference poskytované zemi systémem. Obchodní dohoda se Společenstvím není překážkou způsobilosti pro zvláštní pobídkový režim stanovený v článcích 7 a 10.
Pozměňovací návrh 13
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 3 – odst. 3
3.  Komise zvýhodněné zemi oznámí, že byla ze seznamu zvýhodněných zemí vyloučena.
3.  O případném vyloučení ze seznamu zvýhodněných zemí Komise informuje dotčenou zemi a Evropský parlament.
Pozměňovací návrh 14
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 3 – odst. 3 a (nový)
3a.  V zájmu větší účinnosti systému poskytne Komise rozvojovým zemím, a zejména nejméně rozvinutým zemím, odpovídající technickou pomoc k vybudování institucionálních a regulačních nástrojů, které jsou nezbytné pro využívání výhod mezinárodního obchodu a GSP.
Pozměňovací návrh 15
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 2
2.  Pro účely režimů uvedených v čl. 1 odst. 2 se použijí pravidla o prokazování původu týkající se definice pojmu původních výrobků a s nimi související postupy a metody správní spolupráce stanovené v nařízení (EHS) č. 2454/93.
2.  Pro účely režimů uvedených v čl. 1 odst. 2 se použijí pravidla o prokazování původu týkající se definice pojmu původních výrobků a s nimi související postupy a metody správní spolupráce stanovené v nařízení (EHS) č. 2454/93. Podoba, obsah a postupy systému pravidel o prokazování původu jsou pravidelně podrobovány přezkumu za účelem hodnocení účinnosti tohoto systému vzhledem k míře využívání GSP, a aby lépe přispívaly k podpoře hospodářského rozvoje.
Pozměňovací návrh 16
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 5 – odst. 3 a (nový)
3a.  Komise se v rámci Světové obchodní organizace zasazuje zejména o harmonizaci pravidel o prokazování původu, která stanoví preferenční zacházení ve prospěch rozvojových a nejméně rozvinutých zemí.
Pozměňovací návrh 17
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 7 – odst. 3 a (nový)
3a.  Technická pomoc je dále poskytována způsobilým rozvojovým zemím za účelem splnění požadavků souvisejících s ratifikací a účinným prováděním nového pobídkového režimu pro udržitelný rozvoj a řádnou správu věcí veřejných.
Pozměňovací návrh 18
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 8 – odst. 3
3.  Komise bude přezkoumávat status ratifikace a účinného provádění úmluv uvedených v příloze III. Před koncem období použitelnosti tohoto nařízení a včas pro diskusi o nařízení, které bude následovat, Komise předloží Radě zprávu o statusu ratifikace uvedených úmluv, včetně doporučení kontrolních orgánů.
3.  Komise bude přezkoumávat status ratifikace a účinného provádění úmluv uvedených v příloze III. Před koncem období použitelnosti tohoto nařízení a včas pro diskusi o nařízení, které bude následovat, Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o statusu ratifikace a provádění uvedených úmluv rozdělenou podle jednotlivých zemí využívajících zvláštní pobídkový režim. V případě potřeby připojí Komise doporučení kontrolních orgánů ohledně toho, má-li určitá země přijmout dodatečné kroky k účinnému provádění některé z úmluv.
Komise ve své zprávě dále zhodnotí, s jakou účinností plní zvláštní pobídkový režim svůj účel, a případně též doporučí revizi přílohy III.
Pozměňovací návrh 19
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 9 – odst. 1 – písm. a)
a) země nebo území uvedené v příloze I předložily za tímto účelem žádost do 31. října 2008 a
a) země nebo území uvedené v příloze I předložily za tímto účelem žádost do 31. října 2008, nebo, pokud jde o země nebo území, které splní podmínky stanovené v čl. 8 odst. 1 a 2 po tomto datu, jednou ročně a
Pozměňovací návrh 20
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 10 – odst. 1
1.  Komise posoudí žádost spolu s informacemi uvedenými v čl. 9 odst. 2. Při posuzování žádosti Komise vezme v úvahu závěry příslušných mezinárodních organizací a agentur. Může žadatelskou zemi vyzvat k zodpovězení jakýchkoli otázek, které bude považovat za vhodné, a může se rozhodnout ověřit informace, které obdržela, buď s pomocí žadatelské země nebo jiných vhodných zdrojů.
1.  Komise posoudí žádost spolu s informacemi uvedenými v čl. 9 odst. 2. Při posuzování žádosti Komise vezme v úvahu závěry příslušných mezinárodních organizací a agentur. Může žadatelskou zemi vyzvat k zodpovězení jakýchkoli otázek, které bude považovat za vhodné, a ověří informace, které obdržela, buď s pomocí žadatelské země nebo jiných vhodných zdrojů, včetně Evropského parlamentu a zástupců občanské společnosti včetně sociálních partnerů.
Pozměňovací návrh 21
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 10 – odst. 3
3.  Komise sdělí žadatelské zemi rozhodnutí přijaté v souladu s odstavcem 2. Pokud je zemi zvláštní pobídkový režim poskytnut, je tato země uvědomena o dni, v němž uvedené rozhodnutí vstupuje v platnost. Komise do 15. prosince 2008 zveřejní oznámení v Úředním věstníku Evropské unie, které bude uvádět země, jež budou využívat zvláštní pobídkový režim pro udržitelný rozvoj a řádnou správu věcí veřejných.
3.  Komise sdělí žadatelské zemi rozhodnutí přijaté v souladu s odstavcem 2. Pokud je zemi zvláštní pobídkový režim poskytnut, je tato země uvědoměna o dni, v němž uvedené rozhodnutí vstupuje v platnost. Komise do 15. prosince 2008 zveřejní oznámení v Úředním věstníku Evropské unie, které bude každoročně aktualizováno a které bude uvádět země, jež budou využívat zvláštní pobídkový režim pro udržitelný rozvoj a řádnou správu věcí veřejných.
Pozměňovací návrh 22
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 10 – odst. 4
4.  Pokud žadatelské zemi zvláštní pobídkový režim není poskytnut, Komise své rozhodnutí odůvodní, jestliže o to země požádá.
4.  Pokud žadatelské zemi zvláštní pobídkový režim není poskytnut, Komise své rozhodnutí odůvodní a toto odůvodnění sdělí žadatelské zemi a Evropskému parlamentu.
Pozměňovací návrh 23
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 17 – odstavec -1 (nový)
-1.  Komise pravidelně kontroluje, zda jsou závazky zvýhodněných zemí dodržovány a zda neexistují důvody uvedené v čl. 15 odst. 1 a 2 a v čl. 16 odst. 1 a 2 pro dočasné odnětí preferenčních režimů. Komise zveřejní výroční zprávu o případech dočasného odnětí a zašle ji Evropskému parlamentu, Radě a členským státům.
Pozměňovací návrh 24
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 17 – odst. 1
1.  Pokud Komise nebo členský stát obdrží informace, které mohou odůvodnit dočasné odnětí, a pokud Komise nebo členský stát usoudí, že existují dostatečné důvody pro šetření, uvědomí výbor a požádá o konzultaci. Konzultace se uskuteční během jednoho měsíce.
1.  Pokud Evropský parlament, Komise nebo členský stát obdrží informace, které mohou odůvodnit dočasné odnětí, a pokud Evropský parlament, Komise nebo členský stát usoudí, že existují dostatečné důvody pro šetření, uvědomí výbor a Evropský parlament a požádá o konzultaci. Konzultace se uskuteční během jednoho měsíce.
Pozměňovací návrh 25
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 17 – odst. 2
2.  Po konzultaci může Komise postupem podle čl. 27 odst. 5 do jednoho měsíce rozhodnout o zahájení šetření.
2.  Po konzultaci může Komise postupem podle čl. 27 odst. 5 do jednoho měsíce rozhodnout o zahájení šetření. Pokud jde o důvody uvedené v čl. 15 odst. 1 písm. a), zahájí Komise automaticky šetření ve všech případech, ve kterých výbor pro provádění norem Mezinárodní organizace práce věnuje "zvláštní odstavec" zvýhodněné zemi, která nedodržuje základní normy v oblasti práce.
Pozměňovací návrh 26
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 18 – odst. 3
3.  Komise si vyžádá veškeré informace, které považuje za nezbytné, včetně dostupných posouzení, komentářů, rozhodnutí, doporučení a závěrů příslušných dozorčích orgánů OSN, MOP a dalších příslušných mezinárodních organizací. Tyto informace poslouží jako východiska pro šetření, zda je dočasné odnětí ospravedlněné z některého z důvodů uvedených v čl. 15 odst. 1 písm. a). Komise může získané informace ověřovat u hospodářských subjektů a dotčené zvýhodněné země.
3.  Komise si vyžádá veškeré informace, které považuje za nezbytné, včetně dostupných posouzení, komentářů, rozhodnutí, doporučení a závěrů jiných evropských orgánů a příslušných dozorčích orgánů OSN, MOP a dalších příslušných mezinárodních organizací. Tyto informace poslouží jako východiska pro šetření, zda je dočasné odnětí ospravedlněné z některého z důvodů uvedených v čl. 15 odst. 1 písm. a). Komise může získané informace ověřovat u hospodářských subjektů, zástupců občanské společnosti včetně sociálních partnerů a dotčené zvýhodněné země.
Pozměňovací návrh 27
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 19 – odst. 1
1.  Komise předloží výboru zprávu o svých závěrech.
1.  Komise předloží výboru a Evropskému parlamentu zprávu o svých závěrech.
Pozměňovací návrh 28
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 19 – odst. 4
4.  Pokud se Komise domnívá, že je nezbytné dočasné odnětí, předloží odpovídající návrh Radě, která o něm rozhodne kvalifikovanou většinou do dvou měsíců. V případě uvedeném v odstavci 3 předloží Komise svůj návrh na konci období uvedeného ve zmíněném odstavci.
4.  Pokud se Komise domnívá, že je nezbytné dočasné odnětí, předloží poté, co informuje Evropský parlament, odpovídající návrh Radě, která o něm rozhodne kvalifikovanou většinou do dvou měsíců. V případě uvedeném v odstavci 3 předloží Komise svůj návrh na konci období uvedeného ve zmíněném odstavci.
Pozměňovací návrh 29
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 20 – odst. 7
7.  Pokud mimořádné okolnosti vyžadující okamžité jednání znemožní šetření, může Komise poté, co informuje výbor, přijmout jakákoli nezbytně nutná preventivní opatření.
7.  Pokud mimořádné okolnosti vyžadující okamžité jednání znemožní šetření, může Komise poté, co informuje výbor a Evropský parlament, přijmout jakákoli nezbytně nutná preventivní opatření.
Pozměňovací návrh 30
Návrh nařízení – pozměňující akt
Článek 21
Pokud dovoz produktů uvedených v příloze I Smlouvy působí nebo by mohl způsobit závažné narušení trhů Společenství, zejména v jednom nebo více nejvzdálenějších regionech, nebo regulačních mechanismů těchto trhů, může Komise z vlastního podnětu nebo na základě žádosti členského státu pozastavit preferenční režimy pro dotčené produkty po konzultaci s řídícím výborem pro dotyčnou společnou organizaci trhu.
Pokud dovoz produktů uvedených v příloze I Smlouvy působí nebo by mohl způsobit závažné narušení trhů Společenství, zejména v jednom nebo více nejvzdálenějších regionech, nebo regulačních mechanismů těchto trhů, může Komise z vlastního podnětu nebo na základě žádosti členského státu či Evropského parlamentu pozastavit preferenční režimy pro dotčené produkty po konzultaci s řídícím výborem pro dotyčnou společnou organizaci trhu.
Pozměňovací návrh 31
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 22 – odst. 1
1.  Komise dotčenou zvýhodněnou zemi co nejdříve informuje o všech rozhodnutích přijatých v souladu s článkem 20 nebo 21 před nabytím účinku. Komise o tom rovněž uvědomí Radu a členské státy.
1.  Komise dotčenou zvýhodněnou zemi co nejdříve informuje o všech rozhodnutích přijatých v souladu s článkem 20 nebo 21 před nabytím účinku. Komise o tom rovněž uvědomí Evropský parlament, Radu a členské státy.
Pozměňovací návrh 32
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 22 – odst. 2
2.  Každý členský stát může rozhodnutí přijaté v souladu s článkem 20 nebo 21 do jednoho měsíce předložit Radě. Rada může kvalifikovanou většinou ve lhůtě jednoho měsíce přijmout odlišné rozhodnutí.
2.  Každý členský stát může, stejně jako Evropský parlament, rozhodnutí přijaté v souladu s článkem 20 nebo 21 do jednoho měsíce předložit Radě. Rada může kvalifikovanou většinou ve lhůtě jednoho měsíce přijmout odlišné rozhodnutí. V případě potřeby informuje Rada o svém rozhodnutí žadatelskou zemi a Evropský parlament.
Pozměňovací návrh 33
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 25 – písm. e)
e) k sestavení seznamu zvýhodněných zemí v souladu s článkem 10 nejpozději do 15. prosince 2008.
e) k sestavení seznamu zvýhodněných zemí, který je každoročně aktualizován, v souladu s článkem 10 nejpozději do 15. prosince 2008.
Pozměňovací návrh 34
Návrh nařízení – pozměňující akt
Článek 26 a (nový)
Článek 26a
1.  Komise průběžně informuje Evropský parlament o:
a) obchodní statistice mezi Evropskou unií a zeměmi zvýhodněnými v rámci GSP;
b) stavu ratifikace a provádění úmluv uvedených v příloze III ze strany každé ze zemí využívajících zvláštní pobídkové režimy. V případě potřeby připojí Komise doporučení ohledně toho, má-li určitá země přijmout dodatečné kroky k účinnému provádění některé z úmluv;
c) důležitých informacích o tom, jak se daří plnit rozvojové cíle tisíciletí, zejména v nejméně rozvinutých zemích.
2.  Komise vypracuje studii posouzení dopadu všeobecného systému preferencí, která se bude zabývat obdobím od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2009. Tuto studii předá výboru, Evropskému parlamentu a Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru do 1. března 2010.
3.  Komise po konzultaci s výborem stanoví obsah studie posouzení dopadu uvedené v odstavci 2, která zahrne stanoviska zvýhodněných zemí a v každém případě bude obsahovat alespoň tyto body:
– hloubkovou statistickou analýzu míry využití GSP podle zemí a oddíl, jehož součástí bude srovnání s předcházejícími roky;
– hodnocení sociálních účinků systému odstupňování a jeho účinků na obchod v zemích zařazených do tohoto systému;
– předběžné posouzení dopadu budoucího odstupňování na země, které budou pravděpodobně odstupňovány v rámci následujícího nařízení;
– vyhodnocení možných dopadů rozšíření systému preferencí zvýšením preferenčního rozpětí plánovaného pro citlivé produkty nebo zařazením "citlivých" produktů do kategorie "necitlivých" produktů;
– hodnocení toho, jak toto nařízení přispívá k plnění rozvojových cílů tisíciletí, zejména ve vztahu k nejméně rozvinutým zemím.
4.  Komise předloží Evropskému parlamentu u příležitosti vyjednání rozvojové agendy z Dohá zvláštní zprávu, ve které přezkoumá vliv jednání na systém preferencí stanovený v tomto nařízení a uvede, jaká opatření je nutno přijmout k zajištění účinnosti GSP.
Pozměňovací návrh 39
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 27 – odst. 3
3.  Výbor zkoumá účinky systému na základě zprávy Komise za období počínající 1. lednem 2009. Tato zpráva zahrne všechny preferenční režimy uvedené v čl. 1 odst. 2 a bude předložena v době dostačující pro projednání příštího nařízení.
3.  Výbor zkoumá účinky systému na základě zprávy Komise za období počínající 1. lednem 2006. Tato zpráva obsahuje studii o posouzení dopadu, která zahrnuje alespoň tyto body:
– srovnávací studii o míře využití GSP podle tohoto a předchozích nařízení, aby se tak určily pozitivní a negativní směry vývoje,
– zhodnocení účinků, které má odstupňování ukazatelů chudoby dotčených zemí,
– srovnávací studii o preferenčním zacházení, které skýtají GSP a dohody o hospodářském partnerství.
Tato zpráva zahrne všechny preferenční režimy uvedené v čl. 1 odst. 2 a bude předložena v době dostačující pro projednání příštího nařízení.
Pozměňovací návrh 36
Návrh nařízení – pozměňující akt
Čl. 29 – odst. 2 a (nový)
2a.  Do 1. června 2010 předá Komise Evropskému parlamentu, Radě a Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru návrh přepracovaného nařízení pro období od 1. ledna 2012 do 31. prosince 2014. Tento nový návrh řádně zohlední výsledky studie posouzení dopadu, která je uvedena v čl. 26a odst. 2.
Právní upozornění - Ochrana soukromí