Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 8. júla 2008 o návrhu smernice Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (KOM(2007)0677 – C6-0433/2007 – 2007/0238(CNS))
(Konzultačný postup)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2007)0677),
– so zreteľom na článok 93 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0433/2007),
– so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre hospodárske a menové veci (A6-0232/2008),
1. schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;
2. vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES;
3. vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;
4. žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;
5. poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.
Text predložený Komisiou
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh1 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 2
(2) Pokiaľ ide o ustanovenia týkajúce sa dovozu a miesta zdanenia dodávok zemného plynu a elektriny, osobitný systém ustanovený v smernici Rady 2003/92/ES zo 7. októbra 2003, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 77/388/EHS v súvislosti s pravidlami o mieste dodávok plynu a elektriny, sa neuplatňuje na dovoz a dodávky zemného plynu uskutočnené prostredníctvom plynovodov, ktoré nepatria do distribučnej sústavy, a najmä na plynovody dopravnej siete, prostredníctvom ktorých sa vykonávajú takmer všetky cezhraničné činnosti. Do poľa pôsobnosti osobitného systému je teda potrebné zahrnúť dodávky a dovoz zemného plynu cez všetky plynovody.
(2) Podľa platných pravidiel sa DPH za zemný plyn a elektrinu vyberá na mieste skutočnej spotreby. Tieto pravidlá zabránia každému narušeniu hospodárskej súťaže medzi členskými štátmi. Pokiaľ ide o ustanovenia týkajúce sa dovozu a miesta zdanenia dodávok zemného plynu a elektriny, osobitný systém ustanovený v smernici Rady 2003/92/ES zo 7. októbra 2003, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 77/388/EHS v súvislosti s pravidlami o mieste dodávok plynu a elektriny, sa neuplatňuje na dovoz a dodávky zemného plynu uskutočnené prostredníctvom plynovodov, ktoré nepatria do distribučnej sústavy, a najmä na plynovody dopravnej siete, prostredníctvom ktorých sa vykonávajú takmer všetky cezhraničné činnosti. Rozsah pôsobnosti osobitného systému je neprimerane obmedzený, nezodpovedá hospodárskej realite amal by sa preto rozšíriť, aby zahŕňal dodávky a dovoz zemného plynu cez všetky plynovody. Je potrebné zvýšiť aj prehľadnosť s cieľom zabezpečiť v celom Spoločenstve dôsledné uplatňovanie a výklad smernice 2006/112/ES v súlade s definíciami uvedenými v článku 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/55/ES z 26. júna 2003 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh so zemným plynom1, ktorá vysvetľuje pojmy preprava a distribúcia plynu plynovodmi. __________ 1Ú. v. EÚ L 176, 15.7.2003, s. 57.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh2 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 3
(3) Tento osobitný systém sa v súčasnosti už neuplatňuje na dovoz a dodávky zemného plynu, ktoré sa uskutočňujú prostredníctvom plavidiel určených na prepravu zemného plynu, hoci tento plyn je z hľadiska jeho vlastností identický s plynom dovážaným alebo dodávaným cez plynovody, a po opätovnom spätnom splyňovaní je určený na dopravu cez plynovody. Do poľa pôsobnosti osobitného systému je teda potrebné zahrnúť dodávky a dovoz zemného plynu vykonávané prostredníctvom plavidiel určených na prepravu zemného plynu.
(3) Tento osobitný systém sa v súčasnosti už neuplatňuje na dovoz a dodávky zemného plynu, ktoré sa uskutočňujú prostredníctvom plavidiel určených na prepravu zemného plynu, hoci tento plyn je z hľadiska jeho vlastností identický s plynom dovážaným alebo dodávaným cez plynovody, a po opätovnom spätnom splyňovaní je určený na dopravu cez plynovody. Rozsah pôsobnosti osobitného systému by sa mal preto rozšíriť, aby zahŕňal dodávky a dovoz zemného plynu vykonávané prostredníctvom plavidiel určených na prepravu zemného plynu medzi plynovodmi.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh3 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 4
(4) Prvé cezhraničné siete tepla alebo chladu už boli uvedené do prevádzky. Problematika tykajúca sadodávky a dovozu tepla alebo chladu je rovnaká ako problematika dovozu zemného plynu alebo elektriny. V prípade zemného plynu a elektriny je už súčasnými pravidlami zabezpečené, že sa DPH vyberá na mieste, kde ich spotrebiteľ skutočne spotrebúva. Pravidlá tak zabraňujú akémukoľvek narušeniu hospodárskej súťaže medzi členskými štátmi. V prípade tepla a chladu je teda potrebné uplatňovať taký istý systém, aký sa uplatňuje na zemný plyn a elektrinu.
(4) Prvé cezhraničné siete tepla alebo chladu už boli uvedené do prevádzky. Problematika, ktorá vzniká v súvislosti sdodávkou a dovozom tepla alebo chladu, je rovnaká ako problematika, ktorá vzniká v súvislosti sdodávkou a dovozom zemného plynu alebo elektriny. V prípade tepla a chladu je teda potrebné uplatňovať taký istý systém, aký sa uplatňuje na zemný plyn a elektrinu.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh4 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 6
(6) Skúsenosti získané pri nedávnom zavedení postupu, ktorý je v súčasnosti platný, na základe ktorého sa má Komisia vyjadriť k existencii rizika narušenia hospodárskej súťaže spôsobeného zníženou sadzbou DPH uplatniteľnou na zemný plyn, elektrinu a ústredné kúrenia ukázali, že je zastaraný a zbytočný. Súčasnými pravidlami na určenie miesta zdanenia je zabezpečené, aby sa DPH vyberala na mieste, kde spotrebiteľ zemný plyn, elektrinu, teplo a chlad skutočne spotrebúva. Tým sa teda zabraňuje akémukoľvek narušeniu konkurencie. Avšak aj naďalej je dôležité zabezpečiť, aby bola Komisia a ostatné členské štáty informované o každej zníženej sadzbe, ktorú v tomto veľmi citlivom odvetví niektorý členský štát zavedie. Preto je potrebná predchádzajúca konzultácia s Výborom pre DPH.
(6) Skúsenosti získané pri nedávnom zavedení postupu, ktorý je stanovený v článku 102 smernice 2006/112/ES a na základe ktorého sa má Komisia vyjadriť k existencii rizika narušenia hospodárskej súťaže spôsobeného zníženou sadzbou DPH uplatniteľnou na zemný plyn, elektrinu a diaľkové kúrenia, ukázali, že je zastaraný a zbytočný. Súčasné pravidlá na určenie miesta zdanenia zabezpečujú, aby sa DPH vyberala na mieste, kde spotrebiteľ zemný plyn, elektrinu, teplo a chlad skutočne spotrebúva, čím sa sadzba DPH stáva neutrálnou. Týmito pravidlami sa teda zabraňuje akémukoľvek narušeniu konkurencie medzi členskými štátmi. Avšak aj naďalej je dôležité zabezpečiť, aby bola Komisia a ostatné členské štáty informované o každej zníženej sadzbe, ktorú v tomto veľmi citlivom odvetví niektorý členský štát zavedie. Preto je potrebná predchádzajúca konzultácia s Výborom pre DPH.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh5 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 7
(7) Spoločné podniky a iné štruktúry založené podľa článku 171 Zmluvy o ES majú za úlohu zavádzať spoločné politiky. Aby sa zamedzilo vplyvu zdaňovania v prospech členského štátu, v ktorom je daň splatná, na úkor iných členských štátov a Európskych spoločenstiev, je treba udeliť spoločným podnikom, ktoré založili Spoločenstvá, majú právnu subjektivitu a ktoré sú naozaj dotované z ich všeobecného rozpočtu podľa nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, oslobodenie od DPH na nákupy uskutočnené na vstupe.
(7) Spoločné podniky a iné štruktúry založené podľa článku 171 Zmluvy o ES majú za úlohu zavádzať spoločné politiky. Aby sa zamedzilo vplyvu zdaňovania v prospech členského štátu, v ktorom je daň splatná, na úkor iných členských štátov a Európskych spoločenstiev, treba spoločné podniky, ktoré založili Spoločenstvá, majú právnu subjektivitu a ktoré sú naozaj dotované z ich všeobecného rozpočtu podľa nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, oslobodiť od DPH na nákupy uskutočnené na vstupe za predpokladu, že nevykonávajú žiadnu hospodársku činnosť v zmysle článku 9 ods. 1 druhý pododsek smernice 2006/112/ES.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh6 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 10
(10) V tejto súvislosti je treba toto pravidlo uplatniť na nehnuteľný majetok, ktorý je zdaniteľnej osobe dodaný, a na dôležité služby poskytnuté v spojitosti s týmto majetkom. Vzhľadom na hodnotu a ekonomickú životnosť týchto tovarov na jednej strane a na druhej strane vzhľadom na skutočnosť, že rôzne druhy použitia tohto typu tovarov sú v praxi bežné, predstavujú tieto situácie najvýznamnejšie prípady.
(10) V tejto súvislosti treba toto pravidlo uplatniť na nehnuteľný majetok, ktorý je zdaniteľnej osobe dodaný, a na dôležité služby poskytnuté v spojitosti s týmto majetkom, ktoré môžu byť na základe ich ekonomickej hodnoty začlenené do nadobudnutia nehnuteľného majetku. Vzhľadom na hodnotu a ekonomickú životnosť týchto tovarov na jednej strane a na druhej strane vzhľadom na skutočnosť, že rôzne druhy použitia tohto typu tovarov sú v praxi bežné, predstavujú tieto situácie najvýznamnejšie prípady. Naopak, menšie opravy a vylepšenia, ktoré majú malý ekonomický význam, by mali byť vyňaté z pôsobnosti tejto smernice.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh7 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 3 a (nový) Smernica 2006/112/ES Hlava V – kapitola 1 – oddiel 4 - názov
3a. V hlave V kapitola 1 sa názov oddielu 4 nahrádza takto:
"Dodania tovaru prostredníctvom prenosových alebo distribučných sietí"
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh8 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 4 Smernica 2006/112/ES Článok 38 – odsek 1
1. V prípade dodania zemného plynu prostredníctvom plynovodu alebo plavidla určeného na prepravu zemného plynu, elektriny, tepla alebo chladu prostredníctvom sietí tepla alebo chladu zdaniteľnému obchodníkovi sa za miesto dodania považuje miesto, kde má zdaniteľný obchodník zriadené sídlo svojej ekonomickej činnosti alebo stálu prevádzkareň, pre ktoré sa tento tovar dodáva alebo, ak takéto sídlo ekonomickej činnosti alebo stála prevádzkareň neexistujú, miesto, kde má trvalé bydlisko alebo kde sa obvykle zdržiava.
1. V prípade dodania zemného plynu prostredníctvom plynovodu alebo plavidla určeného na prepravu zemného plynu medzi plynovodmi, elektriny, tepla alebo chladu prostredníctvom sietí tepla alebo chladu zdaniteľnému obchodníkovi sa za miesto dodania považuje miesto, kde má zdaniteľný obchodník zriadené sídlo svojej ekonomickej činnosti alebo stálu prevádzkareň, pre ktoré sa tento tovar dodáva alebo, ak takéto sídlo ekonomickej činnosti alebo stála prevádzkareň neexistujú, miesto, kde má trvalé bydlisko alebo kde sa obvykle zdržiava.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh9 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 4 Smernica 2006/112/ES Článok 39 – odsek 1
V prípade dodávok zemného plynu prostredníctvom plynovodu alebo plavidla určeného na prepravu plynu, elektriny alebo tepla alebo chladu, na ktoré sa nevzťahuje článok 38, sa za miesto dodania považuje miesto, kde spotrebiteľ skutočne tovar využíva a spotrebúva.
V prípade dodávok zemného plynu prostredníctvom plynovodu alebo plavidla určeného na prepravu plynu medzi plynovodmi, elektriny alebo tepla alebo chladu, na ktoré sa nevzťahuje článok 38, sa za miesto dodania považuje miesto, kde spotrebiteľ skutočne tovar využíva a spotrebúva.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh10 Návrh smernice – pozmeňujúci akt Článok 1 – bod 11 Smernica 2006/112/ES Článok 168a − odsek 1
V prípade nadobudnutia, stavby, renovácie alebo podstatnej prestavby nehnuteľného majetku je prvotné uplatnenie práva na odpočet, ktoré vzniká vo chvíli, keď sa daň stáva splatnou, obmedzené úmerne k jeho skutočnému použitiu na činnosti, ktoré vedú k právu na odpočet.
V prípade nadobudnutia, stavby, renovácie alebo podstatnej prestavby nehnuteľného majetku je prvotné uplatnenie práva na odpočet, ktoré vzniká vo chvíli, keď sa daň stáva splatnou, obmedzené úmerne k jeho skutočnému použitiu na činnosti, ktoré vedú k právu na odpočet. Menšie opravy alebo vylepšenia sú vyňaté z pôsobnosti tohto opatrenia.