Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Ιουλίου 2008 σχετικά με το Μπαγκλαντές
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη τα παλαιότερα ψηφίσματά του για το Μπαγκλαντές και ειδικότερα τα ψηφίσματα της 16ης Νοεμβρίου 2006(1) και της 6ης Σεπτεμβρίου 2007(2),
– έχοντας υπόψη τη Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας του Μπανγκλαντές για την εταιρική σχέση και την ανάπτυξη(3),
– έχοντας υπόψη την κατάσταση έκτακτης ανάγκης που κήρυξε η υπηρεσιακή κυβέρνηση του Μπαγκλαντές στις 11 Ιανουαρίου 2007,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 115, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ έχει καλές, μακροχρόνιες σχέσεις με το Μπαγκλαντές, ακόμη και μέσω της συμφωνίας συνεργασίας για εταιρικές σχέσεις και ανάπτυξη,
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι η υπηρεσιακή κυβέρνηση του Μπαγκλαντές, μπροστά στο κλίμα προεκλογικής βίας, κήρυξε στις 11 Ιανουαρίου 2007 κατάσταση έκτακτης ανάγκης και λίγο μετά εξέδωσε νόμο περί εκτάκτων εξουσιών, με τον οποίο ανατίθενται στον στρατό και στις παραστρατιωτικές δυνάμεις οι ίδιες εξουσίες με την αστυνομία για να προβαίνουν σε συλλήψεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατόπιν τούτων, η αποστολή εκλογικών παρατηρητών της ΕΕ ανέστειλε τις εργασίες της στις 22 Ιανουαρίου 2007,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η επιβολή του νόμου περί εκτάκτων εξουσιών συνοδεύτηκε από την αναστολή σειράς πολιτικών δικαιωμάτων κατοχυρωμένων από το Σύνταγμα του Μπαγκλαντές,
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αναστολή αυτών των δικαιωμάτων οδήγησε σε ανησυχητικό αριθμό πρόσφατων αποφάσεων του δευτεροβάθμιου τμήματος του Ανωτάτου Δικαστηρίου, με σοβαρές επιπτώσεις επί των ατομικών δικαιωμάτων και επί της αρχής της νομιμότητας,
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι εγκρίθηκε στις 11 Ιουνίου 2008 νέο αντιτρομοκρατικό διάταγμα χωρίς δημόσια συζήτηση, παραβιάζοντας τις θεμελιώδεις ελευθερίες και το βασικό δικαίωμα σε δίκαιη δίκη και επεκτείνοντας το φάσμα του ορισμού περί "τρομοκρατικών πράξεων", στις οποίες πλέον συμπεριλαμβάνονται τα εγκλήματα ιδιοκτησίας καθώς και οι επιθέσεις κατά προσώπων· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ορισμός αυτός είναι αντίθετος προς τις συστάσεις του ΟΗΕ και λαμβάνοντας υπόψη ότι οι οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων και οι δικηγορικοί σύλλογοι εξέφρασαν την ανησυχία τους για το γεγονός ότι το διάταγμα θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για την άσκηση πολιτικών διώξεων,
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων όπως το Παρατηρητήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και η Διεθνής Αμνηστία, ο αριθμός των ατόμων που φέρεται ότι συνελήφθησαν από τότε που κηρύχθηκε η κατάσταση έκτακτης ανάγκης, προ 18 μηνών, ανέρχεται σε περισσότερα των 300 000, τα περισσότερα εκ των οποίων στη συνέχεια αφέθηκαν ελεύθερα· λαμβάνοντας υπόψη ότι επειδή το δικαίωμα αποφυλάκισης με εγγύηση έχει περιορισθεί στο πλαίσιο του νόμου περί εκτάκτων εξουσιών, το συνεχιζόμενο κύμα μαζικών συλλήψεων μπορεί να ασκήσει σοβαρή πίεση στο σωφρονιστικό σύστημα,
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλοί από τους συλληφθέντες ισχυρίζονται ότι βασανίστηκαν σκληρά, και λαμβάνοντας υπόψη ότι η Odhikar, η εθνική οργάνωση ανθρωπίνων δικαιωμάτων του Μπαγκλαντές, έχει αναφέρει αύξηση των περιστατικών εξωδικαστικών εκτελέσεων,
Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με συνέπεια απευθύνει προς όλες τις χώρες και κάτω από κάθε περίσταση έκκληση για την αναστολή της θανατικής ποινής,
Θ. επικροτώντας την πρόσφατη χαλάρωση της απαγόρευσης των πολιτικών δραστηριοτήτων, τη συμφωνία της κυβέρνησης με την Awami League να ξεκινήσουν διαπραγματεύσεις για τις προγραμματισμένες εθνικές εκλογές του Δεκεμβρίου 2008, και το γεγονός ότι και άλλα κόμματα πρόκειται να συμμετάσχουν στη διεργασία αυτή,
Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι με το νέο κύμα μαζικών συλλήψεων από τις 28 Μαΐου 2008, πάνω από 12 000 άτομα συνελήφθησαν, συμπεριλαμβανομένων και τοπικών κομματικών ακτιβιστών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση διέψευσε τις κατηγορίες περί πολιτικών κινήτρων πίσω από τις συλλήψεις, ισχυριζόμενη ότι οι συλλήψεις ήταν μέρος μιας σχεδιασμένης εκστρατείας κατά των κακοποιών,
ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι επικαλούμενη την ανάγκη ενημερωμένου εκλογικού καταλόγου, η υπηρεσιακή κυβέρνηση αγνόησε μέχρι τώρα τις εκκλήσεις των πολιτικών κομμάτων, των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών να ανοίξει το δρόμο για την ταχεία διενέργεια πρόωρων εθνικών εκλογών και επιμένει να τηρηθεί η καθορισμένη προθεσμία της τρίτης εβδομάδας του Δεκεμβρίου 2008,
ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κακουχίες του απλού πληθυσμού του Μπαγκλαντές επιδεινώθηκαν και από το γεγονός ότι οι τιμές των βασικών ειδών διατροφής όπως π.χ. του ρυζιού αυξήθηκαν κατά 30% ή και περισσότερο τους τελευταίους μήνες, και λαμβάνοντας υπόψη ότι για μεγάλο μέρος του πληθυσμού η δαπάνη για την διατροφή ήδη αντιπροσώπευε πάνω από το 60% του προϋπολογισμού πριν από την έκρηξη των τιμών,
ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκλεγμένη κυβέρνηση θα διευκόλυνε την αντιμετώπιση των συνεπειών της κλιματικής αλλαγής· λαμβάνοντας υπόψη ότι το ένα τέταρτο του εδάφους του Μπαγκλαντές διατρέχει τον κίνδυνο να πλημμυρίσει για πάντα εξαιτίας της ανόδου του επιπέδου των υδάτων του Κόλπου της Βεγγάλης· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κλιματολόγοι προειδοποιούν πως το Μπαγκλαντές πιθανόν να αριθμεί 20-25 εκατομμύρια κλιματικούς πρόσφυγες μέχρι το 2050,
1. καλεί την κυβέρνηση του Μπαγκλαντές να άρει την κατάσταση έκτακτης ανάγκης, ως το σημαντικότερο βήμα που απαιτείται για την προπαρασκευή των ερχόμενων βουλευτικών εκλογών της χώρας, ώστε να καταστεί δυνατό να διεξαχθούν οι τοπικές εκλογές τον Αύγουστο 2008·
2. καλεί την κυβέρνηση του Μπαγκλαντές να μεριμνήσει ώστε το νέο αντιτρομοκρατικό διάταγμά της να πληροί τις διεθνώς ανεγνωρισμένες νομικές προδιαγραφές για την αντιμετώπιση της τρομοκρατίας, έτσι όπως τις συνιστά ο Ειδικός Εισηγητής του ΟΗΕ για την προαγωγή και προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών και την αντιμετώπιση της τρομοκρατίας·
3. καλεί την κυβέρνηση του Μπαγκλαντές να καταργήσει τη θανατική ποινή·
4. καλεί την κυβέρνηση του Μπαγκλαντές να θέσει αμέσως τέλος στο πρόσφατο κύμα μαζικών συλλήψεων και στην παρενόχληση των πολιτικών αντιφρονούντων ή των δημοσιογράφων υπό το πρόσχημα της κατάστασης έκτακτης ανάγκης, και εκφράζει την ανησυχία του έναντι των αναφορών περί βασανιστηρίων που εφαρμόζονται από τις αρχές· καλεί την Κυβέρνηση να εγγυηθεί σε όλους τους κρατουμένους το βασικό τους δικαίωμα σε σωστή διαδικασία και, σε όσους απαγγέλλεται κατηγορία, δίκαιη δίκη· καλεί τις αρχές είτε να απαγγείλουν κατηγορίες κατά των χιλιάδων κρατουμένων βάσει αξιόπιστων αποδεικτικών στοιχείων, είτε να τους απελευθερώσουν·
5. επικροτεί την απόφαση της κυβέρνησης του Μπαγκλαντές να απαγορεύσει σε πρώην εγκληματίες πολέμου να είναι υποψήφιοι στις εκλογές και την καλεί να δώσει συνέχεια στο θετικό αυτό βήμα, συγκροτώντας ανεξάρτητη εξεταστική επιτροπή προκειμένου να κινηθεί δικαστική διαδικασία για τους εγκληματίες πολέμου·
6. συγχαίρει την υπηρεσιακή κυβέρνηση για την πρόοδο που έχει σημειώσει στην προπαρασκευή των βουλευτικών εκλογών και για την ουσιαστική πρόοδο που σημείωσε στη μεταρρύθμιση της εκλογικής διαδικασίας και στην κατάρτιση έγκυρων εκλογικών καταλόγων από τις αρχές· καλεί την υπηρεσιακή κυβέρνηση να μεριμνήσει ώστε τα μέλη των εθνικών και θρησκευτικών μειονοτήτων του Μπαγκλαντές να μπορέσουν να ψηφίσουν ελεύθερα· ζητεί να αποκατασταθεί στη χώρα η ελευθεροτυπία κατά την προεκλογική περίοδο·
7. επικροτεί την απελευθέρωση του πρώην Πρωθυπουργού Sheikh Hasina για ανθρωπιστικούς λόγους·
8. καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να παίξουν προορατικότερο ρόλο και να τονίσουν στην Κυβέρνηση του Μπαγκλαντές την ανάγκη για ταχεία και πλήρη άρση της κατάστασης έκτακτης ανάγκης και όλων των νόμων που εγκρίθηκαν βάσει αυτής·
9. ζητεί να διεξαχθούν ελεύθερες και ανόθευτες εκλογές σύμφωνες προς τις διεθνείς προδιαγραφές, με τη συμμετοχή όλων των κομμάτων· ζητεί από την αποστολή εκλογικών παρατηρητών της ΕΕ να επαναλάβει τις εργασίες της μόλις τούτο καταστεί δυνατόν και σκόπιμο· καλεί τις αποστολές των κρατών μελών της ΕΕ και την αντιπροσωπεία της Επιτροπής στο Μπαγκλαντές να ασκήσουν προσεκτική εποπτεία επί των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και επί της πολιτικής κατάστασης στο Μπαγκλαντές·
10. καλεί τις ένοπλες δυνάμεις να πάψουν να αναμειγνύονται στις πολιτικές διεργασίες·
11. καλεί την κυβέρνηση του Μπαγκλαντές να προσφέρει τις καλύτερες δυνατές συνθήκες για ευρείας κλίμακας κινητοποίηση όλων των κατηγοριών της κοινωνίας, των περιβαλλοντικών και λοιπών μη κυβερνητικών οργανώσεων, των δημοσιογράφων και των επιστημόνων, προκειμένου να προετοιμάσουν τη χώρα εν όψει των επερχομένων φυσικών καταστροφών που θα προκληθούν εξ αιτίας της κλιματικής αλλαγής, ενώ θεωρεί τον νόμο για την κατάσταση έκτακτης ανάγκης ανησυχητικό εμπόδιο για την επίτευξη αυτού του στόχου·
12. θεωρεί ότι η Ομάδα των 8 (G8) φέρει την τεράστια ευθύνη να αποτρέψει την περαιτέρω επιτάχυνση της κλιματικής αλλαγής και την αύξηση του αριθμού των φυσικών καταστροφών που απειλούν τη ζωή εκατομμυρίων ανθρώπων στο Μπαγκλαντές και παντού αλλού, και γι" αυτό οφείλει να εγκρίνει αποτελεσματικά και μακρόπνοα μέτρα για τη μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα·
13. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στα κράτη μέλη της Ένωσης Περιφερειακής Συνεργασίας Νότιας Ασίας και στην Κυβέρνηση του Μπαγκλαντές.