Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2008/2251(ACI)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : A6-0405/2008

Iesniegtie teksti :

A6-0405/2008

Debates :

Balsojumi :

PV 21/10/2008 - 8.14
Balsojumu skaidrojumi

Pieņemtie teksti :

P6_TA(2008)0490

Pieņemtie teksti
PDF 211kWORD 44k
Otrdiena, 2008. gada 21. oktobris - Strasbūra
Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda mobilizēšana (Lietuva un Spānija)
P6_TA(2008)0490A6-0405/2008
Rezolūcija
 Pielikums

Eiropas Parlamenta 2008. gada 21. oktobra rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda mobilizēšanu, saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu (COM(2008)0547 – C6-0312/2008 – 2008/2251 (ACI))

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2008)0547 – C6-0312/2008),

–   ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību(1) un jo īpaši tā 28. punktu,

–   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izveidi(2),

–   ņemot vērā Budžeta komitejas ziņojumu un Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas atzinumu (A6-0405/2008),

A.   tā kā Eiropas Savienība ir izveidojusi atbilstošus juridiskus un budžeta instrumentus, lai sniegtu papildu atbalstu štatu samazināšanas dēļ atlaistiem darbiniekiem, kas palikuši bez darba būtisku pasaules tirgus strukturālo pārmaiņu dēļ, un palīdzētu viņiem atkal iekļauties darba tirgū;

B.   tā kā saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas kopīgo deklarāciju, kuru pieņēma 2008. gada 17. jūlijā notikušajā samierināšanas sanāksmē, finansiālajai palīdzībai, ko Eiropas Savienība sniedz štatu samazināšanas dēļ atlaistiem darbiniekiem, ir jābūt dinamiskai un tā jāsniedz pēc iespējas īsākā laikā un efektīvi, un tā kā, pieņemot lēmumus par fonda mobilizāciju, pienācīgi jāņem vērā Iestāžu nolīgums;

C.   tā kā Spānija un Lietuva attiecīgi 2008. gada 6. februāra un 8. maija vēstulē lūdza palīdzību saistībā ar darbinieku skaita samazināšanu mašīnbūvniecības nozarē Spānijā un tekstilrūpniecības nozarē Lietuvā(3),

1.   aicina iesaistītās iestādes veikt vajadzīgos pasākumus, lai paātrinātu fonda mobilizēšanu;

2.   apstiprina šai rezolūcijai pievienoto lēmumu;

3.   uzdod priekšsēdētājam kopā ar Padomes priekšsēdētāju parakstīt lēmumu un nodrošināt tā publicēšanu "Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī";

4.   uzdod priekšsēdētājam šo rezolūciju kopā ar pielikumu nosūtīt Padomei un Komisijai.

(1) OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.
(2) OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.
(3) Pieteikums EGF/2008/002/ES/Delphi un EGF/2008/003/LT/Alytaus Tekstile.


PIELIKUMS: EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS

par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda mobilizēšanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību(1) un jo īpaši tā 28. punktu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izveidi(2) un jo īpaši tās 12. panta 3. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā

(1)  Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fondu (turpmāk tekstā ‐ "Fonds") izveidoja, lai sniegtu papildu atbalstu darbiniekiem, kurus skar pasaules tirdzniecības modeļu nozīmīgāko strukturālo pārmaiņu sekas, un lai palīdzētu viņiem no jauna iekļauties darba tirgū;

2)   saskaņā ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu Fonda līdzekļus drīkst mobilizēt ne vairāk kā EUR 500 miljonu apmērā gadā;

(3)  Spānija 2008. gada 6. februārī iesniedza pieteikumu Fonda līdzekļu izmantošanai saistībā ar darbinieku (jo īpaši to darbinieku, kurus no darba atlaida uzņēmums "Delphi Automotive Systems España, S.L.U.") skaita samazināšanu mašīnbūvniecības nozarē. Pieteikums atbilst Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. pantā minētajām prasībām par finansiālā ieguldījuma noteikšanu;

(4)  Lietuva 2008. gada 8. maijā iesniedza pieteikumu Fonda līdzekļu izmantošanai saistībā ar darbinieku (jo īpaši to darbinieku, kurus no darba atlaida uzņēmums "Alytaus Tekstile") skaita samazināšanu tekstilrūpniecības nozarē. Pieteikums atbilst Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. pantā minētajām prasībām par finansiālā ieguldījuma noteikšanu;

5)   tādēļ ir jāmobilizē Fonda līdzekļi, lai apmierinātu pieteikumos izteiktās prasības pēc finansiāla ieguldījuma,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Eiropas Savienības 2008. finanšu gada vispārējā budžetā mobilizē Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fondu, lai nodrošinātu līdzekļus EUR 10 770 772 apmērā saistību un maksājumu apropriācijām.

2. pants

Šo lēmumu publicē "Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī".

Strasbūrā,

Eiropas Parlamenta vārdā ‐ Padomes vārdā ‐

priekšsēdētājs priekšsēdētājs

(1) OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.
(2) OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.

Juridisks paziņojums - Privātuma politika