Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 21. októbra 2008 o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 639/2004 o riadení rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva (KOM(2008)0444 – C6-0298/2008 – 2008/0138(CNS))
(Konzultačný postup)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2008)0444),
– so zreteľom na článok 37 a článok 299 ods. 2 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0298/2008),
– so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre rybné hospodárstvo (A6-0388/2008),
1. schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;
2. vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES;
3. vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;
4. žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;
5. poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.
Text predložený Komisiou
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh1 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 3 a (nové)
(3a)Na druhej strane sa v najvzdialenejších regiónoch potvrdzuje prítomnosť flotíl, ktoré väčšinou tvoria staré plavidlá, niekedy i staršie ako 30 rokov, a z toho dôvodu je nevyhnutné zaručiť podporu Spoločenstva v oblasti obnovy a modernizácie týchto flotíl, najmä flotily drobného rybolovu s cieľom zlepšiť podmienky potrebné na zachovanie populácie rýb, ako aj pracovných podmienok a bezpečnosti zamestnancov v oblasti rybolovu v týchto regiónoch.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh2 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Odôvodnenie 4
(4) Z tohto dôvodu je vhodné predĺžiť lehotu platnosti výnimky stanovenú v článku 2 ods. 5 nariadenia (ES) č. 639/2004 o ďalší rok.
(4) Z tohto dôvodu je vhodné predĺžiť lehotu platnosti výnimky stanovenú v článku 2 ods. 5 nariadenia (ES) č. 639/2004 do roku 2011.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh4 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok -1 (nový) Nariadenie (ES) č. 639/2004 Článok 2 – bod 2
Článok -1
Článok 2 bod 2 nariadenia (ES) č. 639/2004 sa nahrádza takto:
"2. prostredníctvom výnimky z článku 9 ods. 1 písm. c) bod i) nariadenia (ES) č. 2792/1999 sa môže poskytnúť verejná pomoc na modernizáciu flotily, pokiaľ ide o tonáž a/alebo výkon v rámci limitov osobitných referenčných úrovní uvedených v článku 1 tohto nariadenia."
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh6 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok -1 a (nový) Nariadenie (ES) č. 639/2004 Článok 2 – bod 4
Článok -1a
Článok 2 bod 4 nariadenia (ES) č. 639/2004 sa nahrádza takto:
"4. prostredníctvom výnimky z článku 9ods. 1 písm. a) nariadenia(ES)č. 2792/1999 sa môže poskytnúť verejná pomoc na obnovu rybárskych plavidiel až do 31. decembra 2009."
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh7 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 Nariadenie (ES) č. 639/2004 Článok 2 – bod 5
V článku 2 ods. 5 nariadenia (ES) č. 639/2004 sa dátum "31. decembra 2008" nahrádza dátumom "31. decembra 2009".
V článku 2 bod 5 nariadenia (ES) č. 639/2004 sa dátum "31. decembra 2008" nahrádza dátumom "31. decembra 2011".
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh8 Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt Článok 1 a (nový) Nariadenie (ES) č. 639/2004 Článok 6
Článok 1a
Článok 6 nariadenia (ES) č. 639/2004 sa nahrádza takto:
"Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu ouplatňovanítohto nariadeniapred uplynutím platnosti výnimiek v ňom uvedených. Pokiaľ ide o opatrenia uvedené v článku 2, Komisia navrhne v prípade potreby nevyhnutné úpravy v závislosti od vývoja socioekonomických potrieb príslušných regiónov a stavu príslušných populácií rýb."