Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2008/2656(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :

Előterjesztett szövegek :

RC-B6-0549/2008

Viták :

PV 23/10/2008 - 13.1
CRE 23/10/2008 - 13.1

Szavazatok :

PV 23/10/2008 - 14.1

Elfogadott szövegek :

P6_TA(2008)0525

Elfogadott szövegek
PDF 114kWORD 36k
2008. október 23., Csütörtök - Strasbourg
Venezuela
P6_TA(2008)0525RC-B6-0549/2008

Az Európai Parlament 2008. október 23-i állásfoglalása a venezuelai politikai eltiltásokról

Az Európai Parlament,

–   tekintettel a Venezueláról szóló korábbi állásfoglalásaira, és különösen a Radio Caracas Televisión csatorna ügyéről szóló, 2007. május 24-i állásfoglalására(1),

–   tekintettel a Human Rights Watch 2008. szeptemberi, "A Chávez-kormány tíz éve: politikai intolerancia és elszalasztott lehetőségek az előrelépésre az emberi jogok terén Venezuelában" címet viselő jelentésére, ,

–   tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkének (5) bekezdésére,

A.   mivel a venezuelai hatóságok a polgárokról készített különböző listák ("Tascón-lista", "Maisanta-lista", "Russián-lista") alapján menesztik a köztisztviselőket, tagadják meg az állampolgárok azon jogát, hogy köztisztséget vállaljanak, illetve hogy közigazgatási szolgáltatásokat és eljárásokat vegyenek igénybe;

B.   mivel e listák politikai célú felhasználása korlátozza a jelenlegi venezuelai kormány ellenzékének polgári és politikai jogait, különösen a választhatósághoz való jogukat és a választók szabad választáshoz való jogát a helyi, regionális és országos választásokon;

C.   mivel a köztársaság Contralor General-ja olyan közigazgatási intézkedést hozott, amely következtében számos ellenzéki képviselő nem jelöltetheti magát a 2008 novemberében megtartandó regionális és helyhatósági választásokon;

D.   mivel a venezuelai hatóságok Venezuelából önkényesen kiutasították José Miguel Vivancót, a Human Rights Watch nem kormányzati szervezet amerikai igazgatóját és Daniel Wilkinsont, a szervezet amerikai igazgatóhelyettesét, mivel bírálták a polgári szabadságjogok és az emberi jogok helyzetét Hugo Chávez elnökségének tíz éve alatt;

E.   mivel ezek csupán a legfrissebbek azon intézkedések közül, amelyek célja, hogy a kormány az ellenzéket, a másként gondolkodókat és az országban tartózkodó nemzetközi megfigyelőket megfélemlítse;

F.   mivel 2008. október 1-én a Copei-párt egyik diákvezetőjét és a Zulia Julio Soto állami egyetem hallgatói önkormányzatának elnökét Maracaibo városában, eddig nem tisztázott és igen furcsa körülmények között a kocsijában agyonlőtték;

1.   aggodalmát fejezi ki a választási eltiltásokat tartalmazó, Contralor General által kiadott lista miatt;

2.   sürgeti a venezuelai kormányt, hogy vizsgálja meg a közigazgatási jellegű politikai eltiltásokat tekintettel a venezuelai alkotmány 42. és 65. cikkére, amelyek ilyen határozatok végleges meghozatalának hatáskörét – más jogállamokhoz hasonlóan – kizárólag a bíróság számára biztosítják;

3.   sürgeti továbbá a venezuelai kormányt, hogy tegyen eleget a Venezuela által is aláírt és ratifikált nemzetközi szerződéseknek, például az Emberi Jogok Amerikai Egyezményének a 23(1)(b) és (2) cikkben foglalt politikai jogok tekintetében és a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya 2. és 25. cikkének;

4.   határozottan elutasítja az emberi jogi aktivisták üldözését és önkényes kiutasítását, és úgy véli, hogy e kiutasítások súlyos precedenst teremtenek a demokratikus társadalmakban alapvető értékeit megtestesítő, szabad véleménynyilvánítás és a bírálat megfogalmazásához való jog tekintetében;

5.   határozottan elítéli Julio Soto diákvezető meggyilkolását; részvétét fejezi ki az áldozat családjának és barátainak, és kéri a venezuelai hatóságokat, hogy tegyenek meg mindent annak érdekében, hogy e gyilkosság körülményei mihamarabb tisztázódjanak, és hogy az elkövetők ne maradjanak büntetlenül;

6.   felszólítja a Chavez-kormányt, hogy vessen véget e gyakorlatoknak, és az 1999-es alkotmányban foglalt alapelvek tiszteletben tartásával bontakoztassa ki Venezuelában a részvételi demokráciát;

7.   utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, valamint az Amerikai Államok Szervezete főtitkárának, az Euro–Latin-amerikai Parlamenti Közgyűlésnek, a Mercosur Parlamentnek és a Venezuelai Bolivári Köztársaság kormányának és parlamentjének.

(1) HL C 102. E, 2008.4.24., 484. o.

Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat