Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2008/2675(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumentų priėmimo eiga :

Pateikti tekstai :

RC-B6-0596/2008

Debatai :

PV 20/11/2008 - 12.1
CRE 20/11/2008 - 12.1

Balsavimas :

PV 20/11/2008 - 13.1

Priimti tekstai :

P6_TA(2008)0569

Priimti tekstai
PDF 200kWORD 41k
Ketvirtadienis, 2008 m. lapkričio 20 d. - Strasbūras
Somalis
P6_TA(2008)0569RC-B6-0596/2008

2008 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Somalio

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į savo rezoliucijas dėl padėties Somalyje, ypač į 2007 m. lapkričio 15 d. rezoliuciją dėl Somalio(1) ir 2008 m. birželio 19 d. rezoliuciją dėl nuolatinių civilių žudynių Somalyje(2),

–   atsižvelgdamas į tarptautinės organizacijos "Amnesty International" 2008 m. lapkričio 1 d. ataskaitą "Žmogaus teisių padėtis pasaulyje",

–   atsižvelgdamas į JT Generalinio Sekretoriaus specialiosios įgaliotinės vaikų ir ginkluotų konfliktų klausimais Radhikos Coomaraswamy 2008 m. lapkričio 8 d. pareiškimą, kuriame smerkiamas trylikametės Aishos Ibrahim Duhulow užmėtymas akmenimis,

–   atsižvelgdamas į įvairius regioninius žmogaus teisių aktus, ypač į 1981 m. Afrikos žmogaus ir tautų teisių chartiją ir į prie jos pridėtą 2003 m. protokolą dėl moterų teisių Afrikoje,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį,

A.   kadangi 2008 m. spalio 27 d. Somalyje akmenimis mirtinai užmėtyta trylikametė Aisha Ibrahim Duhulow,

B.   kadangi mirtiną užmėtymą akmenimis 50 vyrų įvykdė pietinio Kismajo uosto stadione, stebint apytikriai 1000 asmenų,

C.   kadangi Aishai Ibrahim Duhulow pareikšti kaltinimai ir ji pripažinta kalta dėl neištikimybės pažeidžiant islamo teisę, tačiau iš tikrųjų ji buvo išprievartauta trijų vyrų,

D.   kadangi Kismajo miestą kontroliuojanti karinė grupuotė "al-Shabab" sulaikė Aishą Ibrahim Duhulow ir nurodė įvykdyti jai mirties bausmę užmėtant akmenimis, tačiau nesuėmė ir nesulaikė kaltinamųjų jos išprievartavimu,

E.   kadangi tam tikriems stadione esantiems asmenims pabandžius išgelbėti Aishos Ibrahim Duhulow gyvybę karinės grupuotės nariai pradėjo šaudyti ir nušovė įvykį stebėjusį berniuką,

F.   kadangi gauta patikimų pranešimų, kad Kismajo mieste dirbantys žmogaus teisių aktyvistai sulaukė grasinimų mirtimi iš karinės grupuotės "al-Shabab", kuri kaltina aktyvistus skleidžiant klaidingą informaciją apie minėtąjį įvykį,

G.   kadangi dėl itin sunkios padėties Somalyje ir plačiai paplitusio smurto, už kurį atsakingos tam tikros Somalio išlaisvinimo aljanso (vadinamųjų islamo teismų) grupuotės, bandančios nuversti teisėtą Somalio valdžią, šalyje kasdien šiurkščiai pažeidžiamos žmogaus teisės,

H.   kadangi, kalbant apie šiuos žmogaus teisių pažeidimus, taip pat galima paminėti nesenai įvykdytą dviejų katalikių vienuolių iš Italijos pagrobimą Kenijoje ir pervežimą į Somalį, taip pat padidėjusį savižudžių išpuolių, kurių metu per pastarąsias savaites šalies šiaurėje žuvo mažiausiai 30 žmonių, skaičių,

I.   kadangi pastaruoju metu smurto ir žudymo aukomis tapo tam tikrų šalyje veikiančių tarptautinių organizacijų darbuotojai; kadangi atsakomybė už daugumą šių atvejų priskiriama karinių opozicijos grupuočių, įskaitant grupuotę "al-Shabab" ir islamo teismų grupuotes, nariams,

J.   kadangi norėdami parodyti didėjančią savo galią islamistų sukilėliai vykdė viešus plakimus sostinėje Mogadiše,

K.   kadangi tokie brutalūs veiksmai rodo minėtųjų karinių grupuočių taikomus metodus, taip pat rodo, apskritai, visą su pagarba žmogaus teisėms susijusią riziką tuo atveju, jei minėtosios karinės grupuotės imtų labiau kontroliuoti šalį,

L.   kadangi pereinamojo laikotarpio Somalio federalinė vyriausybė (TFG) ir Somalio išlaisvinimo aljanso frakcija (ARS) 2008 m. spalio 26 d. Džibutyje pasirašė susitarimą dėl karinių veiksmų nutraukimo, ir kadangi Tarpvyriausybinės vystymosi institucijos (IGAD) regioniniai lyderiai 2008 m. spalio 28-29 d. Nairobyje specialiojo aukščiausio lygio susitikimo metu pateikė Somalio taikos planą,

M.   kadangi būtina remti TFG ir jos pirmininką Abdullahi Yusufą,

1.   griežtai smerkia Aishai Ibrahim Duhulow įvykdytą mirties bausmę užmėtant akmenimis ir reiškia pasibaisėjimą tokiais barbariškais veiksmais išprievartautos trylikametės atžvilgiu;

2.   ragina Somalio vyriausybę pasmerkti šią mirties bausmę ir imtis veiksmų siekiant ateityje užkirsti kelią tokioms brutalioms egzekucijoms;

3.   ragina Somalio vyriausybę paskelbti dokumentus ir pareiškimus, siekiant po mirties atkurti Aishos Ibrahim Duhulow garbę;

4.   pritaria teisėtos Somalio vyriausybės pastangoms perimti Kismajo uosto kontrolę ir ragina, taikant tinkamas procesines nuostatas, patraukti atsakomybėn Aishos Ibrahim Duhulow išprievartavimu kaltinamus asmenis;

5.   ragina ES teikti visą paramą, kurios reikia norint Somalyje ilgam laikui įtvirtinti demokratinę valdžią, taip pat padėti Somalio vyriausybei perimti visos šalies kontrolę ir įtvirtinti teisinės valstybės principus laikantis savo tarptautinių įsipareigojimų žmogaus teisių srityje, nes tai užkirstų kelią panašioms egzekucijoms ateityje;

6.   tvirtai ragina Afrikos Sąjungos misiją Somalyje (AMISOM) pasinaudoti visais turimais įgaliojimais saugant civilius gyventojus, ypač moteris ir vaikus, ir ragina suteikti AMISOM įgaliojimus stebėti, tirti ir pranešti apie žmogaus teisių pažeidimus;

7.   ragina Somalio ir Kenijos institucijas visais įmanomais būdais stengtis ir imtis visų politinių ir diplomatinių iniciatyvų siekiant, kad būtų išlaisvintos minėtosios dvi katalikų vienuolės iš Italijos;

8.   labai pritaria Džibutyje sudarytam TFG ir ARS susitarimui, pagal kurį siekiama nutraukti ne vienus metus trunkančius karinius veiksmus Somalyje ir rasti ilgalaikį sprendimą, kaip atkurti taiką ir nutraukti pirmiau minėtus pažeidimus;

9.   paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybėms narėms, Jungtinių Tautų ir Afrikos Sąjungos generaliniams sekretoriams, IGAD vyriausybėms, AMISOM ir Somalio vyriausybei.

(1) OL C 282 E, 2008 11 6, p. 479.
(2) Priimti tekstai, P6_TA(2008)0313.

Teisinė informacija - Privatumo politika