Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2008/2690(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : B6-0627/2008

Iesniegtie teksti :

B6-0627/2008

Debates :

PV 17/12/2008 - 15
CRE 17/12/2008 - 15

Balsojumi :

PV 18/12/2008 - 6.17
Balsojumu skaidrojumi

Pieņemtie teksti :

P6_TA(2008)0632

Pieņemtie teksti
PDF 196kWORD 40k
Ceturtdiena, 2008. gada 18. decembris - Strasbūra
Padomes pieeja OLAF regulas pārskatīšanai
P6_TA(2008)0632B6-0627/2008

Eiropas Parlamenta 2008. gada 18. decembra rezolūcija par Padomes pieeju OLAF regulas pārskatīšanai

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā iestāžu nolīgumu par labāku likumdošanas procesu(1),

–   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1073/1999 par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) (COM(2006)0244), un Eiropas Parlamenta 2008. gada 20. novembra normatīvo rezolūciju(2) par šo priekšlikumu,

–   ņemot vērā mutisko jautājumu Padomei par Padomes pieeju OLAF regulas pārskatīšanai (O-0116/2008),

–   ņemot vērā Reglamenta 108. panta 5. punktu,

A.   tā kā desmit gadus pēc OLAF kā operatīva biroja izveidošanas 1999. gadā, lai aizsargātu Kopienas finanšu intereses, OLAF ir guvis vērtīgu pieredzi cīņā pret krāpšanu un korupciju,

B.   tā kā OLAF tiesiskais regulējums būtu jāuzlabo, pamatojoties uz tā operatīvo pieredzi,

C.   tā kā abām ES budžeta lēmējinstitūcijām būtu cieši jāsadarbojas saskaņā ar koplēmuma procedūru, lai pielāgotu krāpšanas apkarošanas tiesisko regulējumu pašreizējām vajadzībām,

D.   tā kā Parlaments 2008. gada 20. novembrī ar lielu vairākumu noslēdza pirmo lasījumu attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 1073/1999 ("OLAF Regula") grozījumiem,

1.   uzskata, ka pastāv neatliekama vajadzība precizēt OLAF tiesisko regulējumu, lai turpmāk uzlabotu krāpšanas apkarošanas izmeklēšanas efektivitāti un nodrošinātu birojam nepieciešamo neatkarību, pilnībā ņemot vērā OLAF uzkrāto pieredzi kopš tā izveides 1999. gadā, kad tas uzsāka darbu Krāpšanas novēršanas koordinēšanas vienības (UCLAF) vietā;

2.   atgādina Padomei, ka Parlamenta iepriekš minētā 2008. gada 20. novembra rezolūcija būtiski uzlabos OLAF veiktās izmeklēšanas efektivitāti un kvalitāti, stiprinot procesuālās garantijas, Uzraudzības komitejas lomu, nevainīguma prezumpciju, personu, pret kurām tiek veikta izmeklēšana, tiesības uz aizstāvību un informētāju tiesības, skaidru un pārredzamu izmeklēšanas noteikumu pieņemšanu un sadarbības uzlabošanu ar kompetentajām valsts iestādēm un ES iestādēm;

3.   prasa ES Francijas un Čehijas prezidentūras iesniegt sarunu grafiku ar Parlamentu, pamatojoties uz Regulu (EK) 1073/1999 un tādējādi apliecinot, ka tās pieliek visas iespējamās pūles, lai panāktu ātru Padomes kopējās nostājas pieņemšanu un izvairītos no jebkādas turpmākas nepamatotas kavēšanās;

4.   uzskata, ka Padomes nostāja atbalstīt OLAF veikto izmeklēšanu triju pašreizējo juridisko pamatu vienkāršu konsolidāciju nav pieņemams arguments, lai nekavējoties neuzsāktu sarunas par Regulu (EK) Nr. 1073/1999, jo vienkārša konsolidācija neuzlabos OLAF krāpšanas apkarošanas izmeklēšanas tiesisko regulējumu un tādēļ ir uzskatāma par būtisku laika zaudēšanu cīņas pastiprināšanā pret krāpšanu; tādēļ izvēlas pārstrādāt ES tiesību aktus krāpšanas apkarošanas jomā, tostarp Regulu (EK) Nr. 1073/1999, Regulu (Euratom, EK) Nr. 2185/96 un Regulu (EK, EUratom) Nr. 2988/95, pamatojoties uz pārskatīto Regulu (EK) Nr. 1073/1999;

5.   uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, dalībvalstu parlamentu atbildīgajām komitejām, kā arī Revīzijas palātai un dalībvalstu revīzijas struktūrām.

(1) OV C 321, 31.12.2003., 1. lpp.
(2) Pieņemtie teksti, P6_TA(2008)0553

Juridisks paziņojums - Privātuma politika