Резолюция на Европейския парламент от 15 януари 2009 г. относно положението в Африканския рог
Европейският парламент,
– като взе предвид своите предишни резолюции относно държавите от Африканския рог,
– като взе предвид доклада от мисията в Африканския рог, одобрен от неговата комисия по развитие на 8 декември 2008 г.,
– като взе предвид член 103, параграф 2 от своя правилник,
А. като има предвид, че нерешените гранични конфликти между Етиопия и Еритрея и между Еритрея и Джибути влияят отрицателно на мира и сигурността в Африканския рог; като има предвид, че положението в Сомалия се е влошило и се е превърнало в една от най-тежките световни хуманитарни кризи и кризи в сферата на сигурността; като има предвид, че положението в Судан е значителен рисков фактор за сигурността в региона;
Б. като има предвид, че Етиопия и Еритрея сложиха край на войната, като подписаха постигнатите с международно посредничество "Алжирски споразумения", предвиждащи мисия за мироопазваща операция на ООН (UNMEE) и създаване на комисия за границата между Етиопия и Еритрея (КГЕЕ), но все още съществуват различия между двете страни относно изпълнението на споразуменията и на решението на комисията за границата; като има предвид, че мандатът на UNMEE трябваше да бъде прекратен на 31 юли 2008 г., тъй като Еритрея създаваше пречки за мисията, а Етиопия беше отказала да приложи решението на КГЕЕ във връзка със спорната област Badme;
В. като има предвид, че през юни 2008 г. ескалира насилието на границата между Еритрея и Джибути в Ras Doumeira, което доведе до 35 жертви и десетки ранени; като има предвид, че на 12 юни 2008 г. Съветът за сигурност на ООН призова и двете страни да се ангажират с прекратяване на огъня и да възстановят предишното положение; като има предвид, че настоящата ситуация е спокойна, но като се има предвид близостта между войските, има риск от ескалация;
Г. като има предвид, че на 29 октомври 2008 г. цел на самоубийствени бомбени нападения станаха етиопската търговска мисия, комплекс на ООН и президентския дворец в столицата на Сомалиленд, Харгейса, и едновременно с това бяха извършени нападения в Bossaso в сомалийския регион Puntland, във връзка с което са арестувани няколко лица;
Д. като има предвид, че през ноември 2008 г. в Джибути се проведе нов кръг преговори в Джибути, който доведе до подписване на споразумение за съвместно управление между представители на Преходното федерално правителство (TFG) на Сомалия и опозицията от Алианса за ново освобождение на Сомалия (ARS-D), като и двете страни обявиха публично, че подкрепят създаването на анкетна комисия за разследване на нарушенията на правата на човека в Сомалия;
Е. като има предвид, че на конференция, проведена на 29 октомври 2008 г. в Найроби с представители на преходните федерални институции и членове на Преходния федерален парламент, Междуправителственият орган за развитие (IGAD) прие план от седем точки за подкрепяне на мирния процес в Сомалия и създаде механизъм за наблюдаване на изпълнението му;
Ж. като има предвид, че от ноември 2008 г. Етиопия поетапно изтегля войските си от Могадишу и всички други места в Сомалия, където те все още са разположени; като има предвид, че мисията на Африканския съюз в Сомалия (AMISOM), която от март 2007 г. е предимно ограничена в рамките на Могадишу, понастоящем ще остане сама на място;
З. като има предвид, че Преходното федерално правителство (TFG) на Сомалия за четири години не успя да състави правителство на широка основа; като има предвид, че в резултат на неотдавнашната оставка на президента Abdullahi съществува реална опасност съперничещите си групировки да започнат отново бойни действия;
И. като има предвид, че пиратството е друго основно предизвикателство пред сигурността в региона на Африканския рог; като има предвид, че борбата срещу пиратството не може да бъде спечелена само с военни средства, а зависи основно от успеха при насърчаване на мира, развитието и изграждането на държавни структури в Сомалия; като има предвид, че поради пиратството Световната програма по прехраната бе принудена да прекрати доставките на хранителни помощи за Сомалия, което влоши вече нестабилната хуманитарна ситуация;
Й. като има предвид, че на 8 декември 2008 г. ЕС даде начало на морската си операция EU NAVFOR Сомалия (или Операция Atalanta), целяща да предпази морските конвои на Световната програма по прехраната и други търговски кораби, плаващи във водите край Сомалия;
К. като има предвид, че неизпълнението на всестранното мирно споразумение (ВМС) между Севера и Юга в Судан би могло да доведе до разцепване, което е вероятно да бъде съпроводено от военен конфликт за дялове от петрола в пограничния регион; като има предвид, че подобно разцепване най-вероятно би довело до цялостен разпад на държавата, при който Дарфур и източната част биха потърсили независимост и биха се разразили междуетнически боеве, подхранвани допълнително от включването на съседните държави, включително Еритрея;
Л. като има предвид, че Джибути продължава да се сблъсква с огромни предизвикателства и положението на тази държава става тревожно вследствие на световната криза с храните; като има предвид, че Ogaden, сомалийският регион на Етиопия, страда от тежка суша и контролираната от правителството хранителна помощ, предназначена за неговите жители, не достига до тях въпреки неотдавнашния напредък в доставките на хранителни помощи от Световната програма по прехраната (СПП) в този регион, като се има предвид, че все още има сведения за забавяния поради необходимостта от разрешение от военните да се пътува в сомалийския регион;
М. като има предвид, че положението с правата на човека, правовата държава, демокрацията и управлението във всички държави от Африканския рог е повод за голяма загриженост за ЕС в продължение на дълги години; като има предвид, че съществуват правдоподобни сведения за произволни арести, насилствен труд, мъчения и малтретиране на затворници, както и за преследвания на журналисти и политически репресии в региона;
Н. като има предвид, че сред нарушенията на правата на човека в Сомалия е и отвличането на две италиански монахини католички, Maria Teresa Olivero и Caterina Giraudo;
О. като има предвид, че мажоритарната изборна система, силно неблагоприятна за опозиционните партии, която беше приложена по време на парламентарните избори през 2008 г., е повод за безпокойство по отношение на Джибути, където опозиционната партия Движение за демократично обновяване (MRD) беше забранена през юли 2008 г. под недоказания по никакъв начин предлог, че е подкрепяла нападение на Еритрея срещу Джибути, докато лидерите на Съюза на работниците в Джибути/Генералния съюз на работниците в Джибути (UDT/UGTD) още не са възстановени на работните си места след като бяха уволнени по причини, свързани с тяхната профсъюзна дейност;
П. като има предвид, че сред неправителствените организации (НПО) и опозиционните кръгове съществува атмосфера на страх, че правителственият контрол се увеличава и политическата свобода намалява с наскоро приетия закон за пресата и закон за регистрация на партиите в Етиопия; като има предвид, че законът за НПО (Прокламацията за регистрация и регулация на благотворителните организации и сдруженията), приет от етиопското правителство и ратифициран от парламента, би могъл сериозно да ограничи дейностите на международните и етиопски асоциации, които работят в полза на равенството, справедливостта, правата на човека и разрешаването на конфликти;
Регионална сигурност
1. Призовава правителството на Етиопия официално да признае демаркацията по координати на картата между Еритрея и Етиопия, изготвена от комисията за границата, за окончателна и обвързваща; призовава правителството на Еритрея да се съгласи на диалог с Етиопия, който би се отразил процеса на оттегляне на войски от границата и физическа демаркация в съответствие с решението на комисията за границата, както и нормализиране на отношенията между двете държави, включително повторно отваряне на границата за търговия; призовава международната общност и ЕС да окажат натиск и върху двете страни за преодоляване на настоящата безизходица;
2. Призовава Съвета да номинира специален представител/пратеник на ЕС в региона на Африканския рог;
3. Призовава Съвета и Комисията да продължат усилията си в рамката на регионалното политическо партньорство за мир, сигурност и развитие в Африканския рог, за да определят проекти от общ интерес, които биха могли да дадат импулс за функционално сътрудничество между Еритрея и Етиопия, като например в сферата на снабдяването с енергия, трансграничната търговия и пристанищата;
4. Призовава правителството на Еритрея да преразгледа настоящото временно прекратяване на членството на страната в Междуправителствения орган за развитие; призовава ръководствата на Африканския съюз и на Междуправителствения орган за развитие да продължат да ангажират Еритрея и да поощряват правителството да се присъедини отново към регионалните и подрегионалните усилия за сътрудничество;
5. Призовава правителството на Еритрея да се съгласи да покани, съвместно с правителството на Джибути, независима мисия за установяване на фактите, която да разгледа ситуацията в Ras Doumeira; призовава и двете страни да използват диалог и дипломатически средства за възстановяването на взаимоотношенията между двете държави;
6. Призовава Съвета и Комисията да продължат да подпомагат институционалното изграждане в Сомалия, прилагането на мирното споразумение от Джибути и усилията на Междуправителствения орган за развитие в рамките на мирния процес; настоятелно призовава да бъде подсилена AMISOM и да бъдат разположени стабилизиращите сили на ООН своевременно, в момента, в който политическите условия и сигурността позволяват това;
7. Осъжда все по-честите нападения срещу хуманитарни работници през последните няколко месеца, които сериозно ограничиха операциите по предоставяне на помощи и допринесоха за влошаване на хуманитарната ситуация в Сомалия; призовава координатора на ООН за хуманитарната помощ за Сомалия да договори хуманитарен достъп независимо от мирния процес от Джибути, по отделни географски райони, да ускори доставките на храни и да облекчи бедствената хуманитарна ситуация;
8. Подчертава, че с оглед слабостта на участието на Европейския съюз и международната общност за постигането на споразумението между Севера и Юга в Судан, сега е от съществено значение да се продължат всички усилия с оглед на изпълнението му и да се поддържа необходимият натиск; следователно призовава Съвета и международната общност да засилят подкрепата си за изпълнението на всестранното мирно споразумение в Судан между Севера и Юга и да се осигури пълното разгръщане на Мисията на ООН и Африканския съюз в Дарфур (UNAMID) в Дарфур;
9. Призовава Съвета и Комисията да продължат своята подкрепа за Междуправителствения орган за развитие и неговите усилия да разработи план за интеграция за региона и да укрепи институциите в региона;
Продоволствена сигурност и развитие
10. Призовава правителството на Еритрея да си сътрудничи по-тясно с международните организации за оценяване на ситуацията с продоволствената сигурност, за да даде възможност за по-навременна и точна намеса;
11. Призовава правителството на Еритрея да даде на Комисията безпрепятствен достъп до проектите, финансирани от Комисията, и да повиши откритостта си за техническа помощ за съвместно договорени проекти и програми; призовава го също да адаптира Прокламацията за НПО с оглед улесняване на финансовите изисквания за НПО, които искат да участват в дейности по развитието в Еритрея;
12. Призовава правителството на Етиопия да предостави пълен достъп на хуманитарните организации до региона на Ogaden в Сомалия и да осигури всички необходими условия за достигане на помощта до лицата, за които е предназначена, в целия регион;
13. Призовава Комисията да продължи да подпомага регионалните реакции на трансграничните предизвикателства чрез Регионалното партньорство на ЕС за мир, сигурност и развитие и в частност регионалното управление на водните ресурси като съществен елемент на продоволствената сигурност;
14. Призовава Комисията да се увери, че никоя от програмите й за подпомагане, включително "пари в брой срещу работа", не се изпълнява с принудителен труд;
Права на човека, демокрация и управление
15. Призовава правителството на Еритрея да направи публична декларация относно местонахождението на затворниците и здравословното им състояние и да предяви обвинения и незабавно да изправи пред съд всички политически затворници и задържани журналисти, или веднага да ги освободи безусловно;
16. Призовава правителството на Еритрея изцяло да зачита правата на човека и основните свободи, включително свободата на сдружаване, свободата на изразяване, свободата на медиите и свободата на съвестта;
17. Изразява дълбока загриженост за продължаващото лишаване от свобода в Еритрея на шведско-еритрейския журналист Dawit Isaak, който е държан в затвор от арестуването му през септември 2001 г. досега без съд и присъда, и иска незабавното освобождаване на Dawit Isaak и други лишени от свобода журналисти;
18. Призовава ЕС да преразгледа подхода си към Еритрея, ако няма напредък по спазването на съществените елементи на Споразумението от Котону (член 9), по-конкретно по отношение на въпросите на основните права на човека (достъп за Международния комитет на Червения кръст (МКЧК) до затвори, освобождаване на затворниците "G11");
19. Призовава Преходното федерално правителство на Сомалия да осъди отвличането на двете италиански монахини католички и да предприеме действия за ускоряване на тяхното освобождаване и за предотвратяване на по-нататъшни отвличания;
20. Призовава органите на Джибути да защищават политическите права на опозиционните партии и независимите организации за права на човека, включително да гарантират изцяло свобода на печата, свобода на събиранията и свобода на изразяването; подчертава необходимостта от съдържателен диалог между правителството и опозицията, който да доведе до адаптирането на изборния закон по начин, позволяващ по-справедливо представяне на съществуващите политически партии в парламента; призовава органите на Джибути да позволят на опозиционната партия MRD да възобнови дейността си и да възстановят на работните им места всички лидери на профсъюза UDT/UGTD, уволнени поради причини, свързани с работата им за профсъюза;
21. Призовава правителството на Джибути да предприеме стъпки за осигуряване на по-добра правна и практическа защита на правата на профсъюзите, в съответствие със съответните основни конвенции на Международната организация на труда (МОТ);
22. Изразява съжаление, че парламентът на Етиопия е ратифицирал Прокламацията за регистрация и регулация на благотворителните организации и сдруженията; призовава тя да бъде значително адаптирана, за да се гарантират основните принципи на правата на човека; призовава този закон да се прилага по неограничаващ начин и настоява Комисията да наблюдава отблизо неговото прилагане;
23. Настоятелно призовава етиопските власти да преразгледат закона за пресата и закона за регистрация на партиите, както и състава на Изборната комисия, за да осигурят гарантирането на политическите права на опозиционните партии; настоятелно призовава етиопските власти да разследват твърденията за тормоз и произволни арести на представители на опозиционни организации и организации на гражданското общество и да изправи отговорните за това пред съда;
24. Изразява негодувание от лишаването от свобода на Birtukan Midekssa, лидер на опозиционната партия Единство за демокрация и справедливост (UDJ), и иска нейното незабавно и безусловно освобождаване;
25. Призовава етиопските органи бързо да обработят искането за регистрация на Националната асоциация на учителите в Етиопия (NTA) в съответствие със съответните закони и правилници и да престанат да преследват членове на тази асоциация;
26. Призовава правителствата на Етиопия, на Еритрея и на Джибути, както и Съвета, в съответствие с член 8 и Приложение VІІ от преразгледаното Споразумение от Котону, съвместно да се споразумеят да задълбочат политическия диалог относно правата на човека, демократичните принципи и правовата държава, включително и гореспоменатите въпроси, с оглед на дефиниране на стандарти и постигане на осезаеми резултати и напредък на място;
27. Отчита, че през 2009 г. в Судан трябва да се проведат избори, но отбелязва, че не все още не са изменени законите, ограничаващи свободата на изразяване и организиране за индивиди, политически партии и медии, които са в противоречие с всестранното мирно споразумение и с временната национална конституция, нито пък е сформирана Национална комисия за права на човека; подчертава, че отмяната на тези закони и заместването им със законодателство, което е в съответствие с всестранното мирно споразумение и с временната национална конституция, както и създаването на Национална комисия за права на човека са необходими условия за среда, в която могат да се проведат свободни и честни избори;
o o o
28. Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция съответно на Съвета, Комисията, правителствата на държавите-членки, председателя на Комисията на Африканския съюз, изпълняващия длъжността председател на Асамблеята на Африканския съюз, генералния секретар на Африканския съюз, Панафриканския парламент, правителствата и парламентите на държавите от Междуправителствения орган за развитие и съпредседателите на Парламентарната асамблея на страните от АКТБ и ЕС.