Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2009/2503(RSP)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjojen elinkaaret :

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

RC-B6-0028/2009

Keskustelut :

PV 14/01/2009 - 13
CRE 14/01/2009 - 13

Äänestykset :

PV 15/01/2009 - 6.5
CRE 15/01/2009 - 6.5
Äänestysselitykset
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P6_TA(2009)0027

Hyväksytyt tekstit
PDF 127kWORD 48k
Torstai 15. tammikuuta 2009 - Strasbourg
Valko-Venäjää koskeva Euroopan unionin strategia
P6_TA(2009)0027RC-B6-0028/2009

Euroopan parlamentin päätöslauselma 15. tammikuuta 2009 EU:n Valko-Venäjän strategiasta

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa Valko-Venäjän tilanteesta ja erityisesti 9. lokakuuta 2008 antamansa päätöslauselman Valko-Venäjän tilanteesta 28. syyskuuta 2008 järjestettyjen parlamenttivaalien jälkeen(1),

–   ottaa huomioon puheenjohtajavaltion Euroopan unionin puolesta antaman julkilausuman 10. marraskuuta 2008 hyväksytystä neuvoston yhteisestä kannasta 2008/844/YUTP(2) Valko-Venäjän tiettyihin virkamiehiin kohdistuvia rajoittavia toimenpiteitä koskevan yhteisen kannan 2006/276/YUTP muuttamisesta,

–   ottaa huomioon Valko-Venäjästä 13. lokakuuta 2008 annetut yleisten asioiden ja ulkosuhteiden neuvoston päätelmät, joissa poistettiin poliittista yhteydenpitoa Valko-Venäjän viranomaisiin koskenut kielto ja keskeytettiin Valko-Venäjän viranomaisia, myös presidentti Aljaksandr Lukašenkaa, koskenut viisumikielto kuudeksi kuukaudeksi,

–   ottaa huomioon 27. marraskuuta 2008 julkistetun EU:n vuosittaisen ihmisoikeusraportin 2008 (14146/2/2008),

–   ottaa huomioon itäisen kumppanuuden aloitteesta 3. joulukuuta 2008 annetun komission tiedonannon Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2008)0823),

–   ottaa huomioon Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön (Etyj) ja demokraattisten instituutioiden ja ihmisoikeuksien toimiston (ODIHR) vaalitarkkailuvaltuuskunnan 27. marraskuuta 2008 julkistaman loppuraportin Valko-Venäjällä 28. syyskuuta 2008 järjestetyistä parlamenttivaaleista,

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 103 artiklan 4 kohdan,

A.   ottaa huomioon, että neuvosto vahvisti edellä mainituissa 13. lokakuuta 2008 antamissaan päätelmissä toiveet Valko-Venäjän suhteiden asteittaisesta palauttamisesta ennalleen ja valmiutensa kehittää vuoropuhelua Valko-Venäjän viranomaisten ja kaikkien demokraattiseen keskusteluun osallistuvien kanssa, jotta tuettaisiin todellista edistymistä kohti demokratian lujittumista ja ihmisoikeuksien kunnioittamista Valko-Venäjällä,

B.   ottaa huomioon, että Valko-Venäjän viranomaisten kanssa käytävän vuoropuhelun kannustamiseksi sekä demokratian ja ihmisoikeuksien kunnioituksen lujittamista koskevien positiivisten toimien toteuttamiseksi neuvosto päätti, että tiettyjä Valko-Venäjän hallituksen virkamiehiä – poikkeuksena vuosina 1999 ja 2000 tapahtuneisiin katoamisiin sekaantuneet henkilöt ja keskusvaalilautakunnan puheenjohtaja – koskevia matkustusrajoituksia ei sovelleta kuuden kuukauden ajanjaksolla, joka voidaan uusia,

C.   ottaa huomioon, että Valko-Venäjän myönteisiin toimiin vastaamiseksi komissio on jo ryhtynyt tehostettuun vuoropuheluun Valko-Venäjän kanssa muun muassa energian, ympäristön, tullin, liikenteen ja elintarviketurvallisuuden aloilla sekä vahvistanut valmiutensa laajentaa edelleen molempia osapuolia hyödyttäviä teknisiä keskusteluja,

D.   toteaa, että Etyjin/ODIHR:n vaalitarkkailijat ilmoittivat loppuraportissaan, että vaikka joitain parannuksia oli tehty, 28. syyskuuta 2008 pidetyt vaalit käytiin tiukassa valvonnassa, kampanjointia oli tuskin lainkaan, ääntenlaskua ja äänestyspaikkojen tulosten kokoamista rasitti avoimuuden puute ja että vaalit eivät täyttäneet kansainvälisiä demokratiastandardeja; ottaa huomioon, että keskusvaalilautakunnan puheenjohtaja Lidzija Jarmošyna on myöntänyt, että vuoden 2008 syyskuun vaalit eivät saaneet eurooppalaisilta kumppaneilta täyttä ja ehdotonta tunnustusta siitä, että ne olisivat kansainvälisten standardien mukaiset, ja tästä syystä vaalien tärkein tavoite jäi täyttymättä,

E.   ottaa huomioon, että komissio on käynnistänyt itäisen kumppanuuden aloitteen tehostaakseen yhteistyötä monien Itä-Euroopan maiden kanssa, mukaan lukien Valko-Venäjä sillä ehdolla, että se täyttää demokratiaan, ihmisoikeuksien kunnioittamiseen ja oikeusvaltioon liittyvät erityiset kriteerit,

F.   ottaa huomioon, että Valko-Venäjän ulkoministeri Sergei Martinov on ilmoittanut, että Valko-Venäjällä on myönteinen näkemys osallistumisesta itäisen kumppanuuden aloitteeseen, ja lisännyt, että Valko-Venäjä aikoo osallistua tähän aloitteeseen,

G.   ottaa huomioon, että Valko-Venäjän viranomaiset ovat määränneet oppositioaktivisti Aleksandr Barazenkalle yhden vuoden "rajoitetun vapauden" rangaistuksen tämän toiminnasta tammikuussa 2008 järjestetyssä mielenosoituksessa,

H.   ottaa huomioon, että Valko-Venäjän viranomaiset kieltävät yhä useammilta protestanteilta ja roomalais-katolisilta papeilta ja nunnilta oikeuden saarnata ja opettaa,

1.   pitää tervetulleena Valko-Venäjän viranomaisten päätöstä rekisteröidä Valko-Venäjän entisen presidenttiehdokkaan Aleksandr Milinkevitšin johtama For Freedom -liike; toivoo, että Valko-Venäjän hallitus parantaa ehtoja, jotka koskevat muiden kansalaisjärjestöjen rekisteröintiä ja työskentelyä, mukaan lukien poliittiset puolueet ja Nasha Viasna - ihmisoikeusjärjestö;

2.   pitää tervetulleena Valko-Venäjän viranomaisten päätöstä sallia kahden itsenäisen sanomalehden, Narodnaia Volian ja Nasha Nivan, painaminen ja jakelu; muistuttaa samanaikaisesti, että 13 riippumatonta sanomalehteä edelleen odottaa toimilupaa; pitää tervetulleena Valko-Venäjän hallituksen päätöstä neuvotella kansainvälisistä internet-viestinnän säännöistä ja keskustella näistä kysymyksistä Valko-Venäjän journalistiyhdistyksen kanssa; toivoo, että myös muiden riippumattomien tiedotusvälineiden työskentelylle luodaan asianmukaiset olosuhteet Valko-Venäjällä, mukaan lukien mahdollisuudet mainontaan;

3.   panee merkille Valko-Venäjän valmiuden keskustella yksityiskohtaisesti Etyjin/ODIHR:n suosituksista, jotka koskevat vaalilakiin tehtäviä parannuksia; pitää tätä tärkeänä ja kannustavana askeleena Valko-Venäjältä ja odottaa sen nopeaa täytäntöönpanoa sekä EU:n toiveiden mukaisia lisätoimia;

4.   panee tyytyväisenä merkille, että Valko-Venäjä on vapauttanut poliittisia vankeja, mutta pahoittelee, että Aljaksandr Kazulin, Sergei Parsjukevitš ja Andrei Kim eivät vieläkään nauti kaikista niistä kansalaisoikeuksista, jotka Valko-Venäjän tasavallan perustuslaki valkovenäläisille takaa, ja Aleksandr Barazenkan tapaukseen viitaten, jota pidettiin viikkojen ajan tutkintavankeudessa odottamassa tammikuun 2008 mielenosoituksiin osallistumisen seurauksena käytävää oikeudenkäyntiä, pahoittelee myös, että muiden aktivistien vapauksia rajoitetaan yhä eri tavoin;

5.   suhtautuu myönteisesti Valko-Venäjän viranomaisten päätökseen poistaa väliaikaisesti lukuisia Tšernobylin onnettomuuden uhreja koskeva matkustuskielto, jotta nämä voisivat osallistua lepo- ja kuntoutusohjelmiin, ja toivoo pitkäkestoisen rakenteellisen ratkaisun löytymistä; vaatii puheenjohtajavaltiota Tšekkiä asettamaan ensisijaiseksi tavoitteekseen Valko-Venäjän viranomaisten kanssa neuvoteltavan Euroopan unionin tason sopimuksen, jonka nojalla lapset voisivat matkustaa Valko-Venäjältä mihin tahansa unionin jäsenvaltioon, joka järjestää tällaisia lepo- ja kuntoutusohjelmia;

6.   muistuttaa, että parantaakseen merkittävästi suhteitaan EU:n kanssa 1) Valko-Venäjällä ei pitäisi olla poliittisia vankeja, 2) sen hallituksen olisi taattava median ilmaisunvapaus, 3) sen olisi jatkettava yhteistyötään Etyjin kanssa vaalilain uudistamiseksi, 4) sen olisi parannettava kansalaisjärjestöjen työskentelyolosuhteita ja 5) taattava kokoontumisvapaus ja poliittinen yhdistymisvapaus;

7.   kehottaa Valko-Venäjän hallitusta kunnioittamaan ihmisoikeuksia:

   a) tekemällä ehdottomasti tarvittavat muutokset maan rikoslakiin kumoamalla sen 367, 368 ja 369-1 artiklan sekä erityisesti 193 artiklan, joita käytetään usein väärin sortokeinoina;
   b) pidättäytymällä rikosoikeudellisella menettelyllä uhkaamisesta myös niitä opiskelijoita kohtaan, jotka ovat vältelleet asepalvelusta Valko-Venäjällä ja jotka on erotettu yliopistoista kansalaistoimintansa vuoksi ja ovat siten joutuneet jatkamaan opintojaan ulkomailla;
   c) poistamalla kaikki Valko-Venäjän kansalaisjärjestöjen asianmukaista rekisteröitymistä koskevat esteet; kumoamalla kiellon käyttää yksityisasuntoja voittoa tavoittelemattomien yhdistysten rekisteröitymisosoitteena; tarkastelemalla uudelleen 23. lokakuuta 2007 annettua presidentin asetusta N:o 533, jolla säädellään kansalaisjärjestöjen ja poliittisten puolueiden toimistotilojen käyttöä;
   d) parantamalla kansallisten vähemmistöjen kohtelua ja kunnioittamista, johon kuuluu Angelika Borysin johtaman puolalaisten liiton legitiimisti valitun elimen sekä vähemmistöjen kulttuurin, kirkkojen, koulutusjärjestelmän ja historiallisen ja aineellisen perinnön tunnustaminen;
  

jotta maan omasta toiminnasta aiheutuva eristyminen muusta Euroopasta päättyisi ja EU:n ja Valko-Venäjän suhteet paranisivat merkittävästi;

8.   korostaa, että demokraattisen opposition on oltava osa Valko-Venäjän-suhteiden asteittaista lähentymisprosessia;

9.   kehottaa neuvostoa ja komissiota ryhtymään lisätoimiin Valko-Venäjän kansalaisia koskevien viisumimenettelyjen vapauttamiseksi, koska vain tällaisten toimien avulla voidaan saavuttaa EU:n Valko-Venäjän-politiikan keskeinen tavoite eli tehostaa henkilökohtaisia yhteyksiä, mikä puolestaan helpottaa Valko-Venäjän demokratisoitumista; kehottaa niitä tässä yhteydessä harkitsemaan mahdollisuutta alentaa Valko-Venäjän kansalaisilta Schengenin alueelle myönnettävien viisumien kustannuksia ja yksinkertaistamaan prosessia niiden saamiseksi;

10.   kehottaa neuvostoa ja komissiota harkitsemaan Euroopan naapuruus- ja kumppanuusvälineen(3) ja Euroopan ihmisoikeus- ja demokratiavälineen(4) valikoivaa soveltamista Valko-Venäjään lisäämällä tukea Valko-Venäjän kansalaisyhteiskunnalle, vaatimaan Valko-Venäjän hallitukselta hyvän tahdon ja myönteisten muutosten eleenä, että Vilnassa (Liettua) maanpaossa olevan Valko-Venäjän eurooppalaisen humanistisen yliopiston sallitaan palata laillisesti Valko-Venäjälle ja palauttaa asianmukaiset edellytykset tulevalle toiminnalleen Minskissä, myöntämään rahoitustukea Valko-Venäjän riippumattomalle Belsat-televisiokanavalle ja pyytämään Valko-Venäjän hallitusta rekisteröimään virallisesti Belsat-televisiokanavan Valko-Venäjällä;

11.   kehottaa neuvostoa ja komissiota harkitsemaan toimia liiketoimintaympäristön, kaupankäynnin, investointien, energia- ja liikenneinfrastruktuurin sekä Euroopan unionin ja Valko-Venäjän välisen rajatylittävän yhteistyön kohentamiseksi, niin että edistetään maan kansalaisten hyvinvointia ja vaurautta ja heidän mahdollisuuksiaan ilmaista itseään vapaasti ja matkustaa vapaasti Euroopan unioniin;

12.   kehottaa neuvostoa ja komissiota harkitsemaan Euroopan investointipankin osallistumista Valko-Venäjän energiansiirtoinfrastruktuurin rahoittamiseen; korostaa, että eurooppalaisten yritysten osallistuminen Valko-Venäjällä tapahtuvaan yksityistämisprosessiin on tärkeää;

13.   kehottaa Valko-Venäjän viranomaisia noudattamaan tiukasti kansainvälisiä turvallisuusstandardeja ja -vaatimuksia uuden ydinvoimalan rakentamisprosessissa; kehottaa Valko-Venäjää ratifioimaan kansainvälisen atomienergiajärjestön IAEA:n ydinmateriaalivalvontasopimuksen lisäpöytäkirjan; kehottaa komissiota seuraamaan ja raportoimaan sille ja jäsenvaltioille siitä, miten Valko-Venäjä noudattaa IAEA:n suosituksia ja ydinturvallisuutta koskevan yleissopimuksen ja ydinsulkusopimuksen vaatimuksia, sekä vaikutuksista, joita ydinvoimalan toiminnalla voisi olla naapureina oleville EU:n jäsenvaltioille;

14.   pahoittelee Valko-Venäjän viranomaisten parin viime vuoden aikana toistuvasti tekemiä päätöksiä kieltäytyä myöntämästä maahantuloviisumeja Euroopan parlamentin ja kansallisten parlamenttien jäsenille; pyytää Valko-Venäjän viranomaisia olemaan vaikeuttamatta entisestään Euroopan parlamentin suhteista Valko-Venäjään vastaavan valtuuskunnan vierailuja maahan;

15.   pitää myönteisenä, että Valko-Venäjän viranomaiset ovat valtaisista paineista huolimatta pidättyneet toistaiseksi Etelä-Ossetian ja Abhasian yksipuolisten itsenäisyysjulistusten tunnustamisesta;

16.   tuomitsee sen, että Valko-Venäjä on ainoa Euroopan maa, jossa kuolemanrangaistus on edelleen käytössä, mikä on vastoin YK:n arvoja;

17.   kehottaa Valko-Venäjän viranomaisia kunnioittamaan uskonnonvapautta; tuomitsee sen, että Euroopan unionin kansalaisia, myös pappeja, on toistuvasti karkotettu Valko-Venäjältä, mikä on vastoin EU:n kanssa rakennettavaa luottamusta;

18.   kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden parlamenteille ja hallituksille, Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille, Etyjin ja Euroopan neuvoston parlamentaarisille yleiskokouksille, Itsenäisten valtioiden yhteisön sihteeristölle sekä Valko-Venäjän parlamentille ja hallitukselle.

(1) Hyväksytyt tekstit, P6_TA(2008)0470.
(2) EUVL L 300, 11.11.2008, s. 56.
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1638/2006, annettu 24. lokakuuta 2006, eurooppalaista naapuruuden ja kumppanuuden välinettä koskevista yleisistä määräyksistä (EUVL L 310, 9.11.2006, s. 1).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1889/2006, annettu 20. joulukuuta 2006, demokratian ja ihmisoikeuksien maailmanlaajuista edistämistä koskevasta rahoitusvälineestä (EUVL L 386, 29.12.2006, s. 1).

Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö