Резолюция на Европейския парламент от 10 март 2009 г. относно плана за действие на Комисията за интегрирана рамка за вътрешен контрол (2008/2150(INI))
Европейският парламент,
- като взе предвид Договора за ЕО,
- като взе предвид Становище № 2/2004 на Сметната палата на Европейските общности относно образеца за "единен контрол" (и предложение за рамката на Общността за вътрешен контрол)(1),
- като взе предвид съобщението на Комисията от 15 юни 2005 г. относно пътната карта за интегрирана рамка за вътрешен контрол (COM(2005)0252),
- като взе предвид плана за действие на Комисията от 17 януари 2006 г. по отношение на интегрирана рамка за вътрешен контрол (COM(2006)0009),
- като взе предвид първия шестмесечен доклад относно контролното табло за изпълнението на плана за действие на Комисията във връзка с интегрирана рамка за вътрешен контрол, публикуван на 19 юли 2006 г. (SEC(2006)1009), съгласно искането на Парламента в резолюцията му от 27 април 2006 г. за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2004 година(2),
- като взе предвид междинния доклад на Комисията за напредъка, публикуван на 7 март 2007 г. (COM(2007)0086), очертаващ постигнатия напредък и представящ някои допълнителни действия,
- като взе предвид съобщението на Комисията от 27 февруари 2008 г., озаглавено "Доклад относно плана за действие на Комисията за интегрирана рамка за вътрешен контрол" (COM(2008)0110) и работния документ на службите на Комисията, приложен към него (SEC(2008)0259),
- като взе предвид съобщението на Комисията от 4 юни 2008 г., озаглавено "Обобщение на резултатите от управлението на Комисията за 2007 г." (COM(2008)0338),
- като взе предвид годишния доклад на Комисията до органа, който взема решение за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, относно извършените през 2007 г. вътрешни одити (COM(2008)0499),
- като взе предвид годишния доклад на Комисията до органа, който взема решение за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, относно последващите действия, които следва да се предприемат за изпълнение на решенията за освобождаване от отговорност за 2006 г. (COM(2008)0629 и COM(2008)0628) и придружителните работни документи на службите на Комисията (SEC(2008)2579 и SEC(2008)2580),
- като взе предвид годишния доклад на Сметната палата на Европейските общности относно изпълнението на бюджета за финансовата 2007 г., заедно с отговорите на институциите(3),
– като взе предвид член 45 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по бюджети (A6-0022/2009),
А. като има предвид, че съгласно член 274 от Договора за ЕО Комисията изпълнява бюджета на своя собствена отговорност, съгласно принципа на стабилното финансово управление, в сътрудничество с държавите-членки;
Б. като има предвид, че принципът за ефективен вътрешен контрол е един от бюджетните принципи, уредени в Регламент 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности ("Финансов регламент")(4), след изменението му с Регламент (ЕО, Евратом) № 1995/2006 от 13 декември 2006 г.(5), съгласно предложението на Комисията в плана за действие за интегрирана рамка за вътрешен контрол ("план за действие");
В. като има предвид, че най-ефективният начин за Комисията да демонстрира действителната си ангажираност по отношение на прозрачността и доброто финансово управление е да направи всичко възможно и да подкрепя изцяло инициативите, целящи подобряване на качеството на финансово управление с цел получаване на положителна декларация за достоверност и точност на отчетите (DAS(6)) от страна на Сметната палата на Европейските общности;
Г. като има предвид, че в параграф 5 от неговите заключения от 8 ноември 2005 г. Съветът по икономически и финансови въпроси счете, че установяването на интегрирана система на вътрешен контрол, както и яснотата и опростяването на законодателството, приложимо спрямо одитите, са от съществено значение и изиска "от Комисията да направи оценка на разходите за контрол по области на разходи";
Д. като има предвид, че в подкрепа на стратегическата цел за получаване на положителна декларация за достоверност и точност на отчетите от страна на Сметната палата на Европейските общности, през януари 2006 г. Комисията прие план за действие, изготвен въз основа на препоръките на Сметната палата на Европейските общности(7), на резолюцията на Европейския парламент от 12 април 2005 г. за освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2003 г.(8) и на заключенията на Съвета по икономически и финансови въпроси от 8 ноември 2005 г.;
Е. като има предвид, че Планът за действие обхваща "пропуски" в тогавашните структури за контрол на Комисията и посочва 16 области за действие до края на 2007 г., предвид факта, че подобряването на финансовото управление в Съюза трябва да бъде подкрепено от стриктно наблюдение на контрола в Комисията и държавите-членки;
Ж. като има предвид, че в глава 2, точка 2.29 (относно системата за вътрешен контрол на Комисията) от нейния годишен доклад за 2007 г. Сметната палата на Европейските общности посочва, че "в обобщения доклад на Комисията за 2007 г. се съдържа положителна оценка на напредъка, постигнат при изпълнението на дейностите до този момент, но се посочва, че за получаването на ясни доказателства, че дейностите позволяват да се намали нивото на грешки в свързаните с отчетите операции, следва да се изчака известен период от време";
З. като има предвид, че съгласно отговора на Комисията по точка 2.30 от годишния доклад за 2007 г. на Сметната палата на Европейските общности "изпълнението на действията е продължаващ процес и по него се работи изключително активно. Въздействието на действията неизбежно следва тяхното изпълнение през 2006 и 2007 г. и първият доклад за въздействието ще бъде изготвен в началото на 2009 г.";
1. Приветства цялостния напредък в развитието на Плана за действие, както и факта, че са изпълнени по-голямата част от действията и са запълнени повечето пропуски, установени в Плана за действие;
2. Подчертава, че ефективна интегрирана рамка за вътрешен контрол, предвидена в плана за действие на Комисията, ще позволи на Комисията и държавите-членки по-добре да изпълняват бюджета на ЕС съобразно политическите цели и приоритетите на Парламента;
3. Изразява съжаление по повод липсата на ясен език и призовава Комисията да посочи на кой етап вижда участието си в процеса на постигане на интегрирана рамка за вътрешен контрол и кога очаква предприетите мерки да окажат видими и положителни последици за законосъобразността и правилността на операциите;
4. Приема за сведение доклада за въздействието, приет от Комисията на 4 февруари 2009 г. (СОМ(2009)0043) и ще го вземе под внимание в резолюцията си за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2007 година;
5. Отбелязва усилията на Комисията, но изразява съжаление, че досега тя не е успяла да представи пълни и надеждни данни за вземанията и финансовите корекции, поради проблеми с отчетите на държавите-членки; изисква Комисията да реши тези проблеми и очаква от нея да представи подробен график за разработването и прилагането на нова схема за отчет;
6. Посочва, че въздействието на действията ще послужи като основа за оценка на успеха на плана за действие чрез намаляване на равнището на грешки и подобряване на оценките на системите за контрол, потвърдено от Сметната палата на Европейските общности;
7. Очаква тези подобрения да имат реално въздействие върху годишния доклад на Сметната палата за 2008 г.;
8. Насърчава Комисията да повиши прозрачността в нейната оценка на въздействието на Плана за действие и изцяло да контролира неговото изпълнение;
Действия 4, 10 и 10N: процентна грешка или допустим риск от грешка - анализ на съществуващия баланс между оперативни разходи и разходи за системите за контрол
9. Със съжаление отбелязва факта, че за две от най-важните действия за Парламента се наблюдава известно закъснение спрямо предвидения график;
10. С особено съжаление отбелязва факта, че все още не е изпълнено действие 4 от Плана за действие, отнасящо се до даването на ход на междуинституционална инициатива относно основните принципи, които трябва да се вземат под внимание във връзка с допустимия риск при извършваните операции; споделя позицията на Сметната палата на Европейските общности в нейното Становище № 4/2006(9), че въпреки че "допустимото ниво на риск" е основно понятие от интегрираната рамка за вътрешен контрол, не е изяснено още как то следва да бъде определено;
11. Посочва, че в точки 2.9 и 2.10 от нейния годишен доклад за 2005 г.(10) Сметната палата на Европейските общности вече е изразила становището си по повод установяването на интегрирана рамка за вътрешен контрол, че "една от най-важните цели, одобрени от Комисията, е тази за пропорционалност и разходна ефективност на проверките";
12. Припомня също така споменатите по-горе заключения на Съвета по икономически и финансови въпроси от 8 ноември 2005 г., в които се посочва, че "в съответствие със Становище № 2/2004 на Сметната палата на Европейските общности Съветът счита, че би трябвало да може да постигне споразумение с Европейския парламент по въпроса за допустимия риск при извършваните операции, като се отчитат разходите и ползите от проверките в рамките на отделните политики и размерът на съответстващите им разходи";
13. Посочва, че в точка 2.42, буква в) от нейния годишен доклад за 2007 г. Сметната палата на Европейските общности препоръчва да се постигне напредък при развиването на концепцията за допустим риск, а в глава 1, точка 1.52, буква в) (относно информацията в подкрепа на декларацията за достоверност) от същия доклад посочва, че "балансът между разходите и остатъчния риск за отделни области на разходи е от такова значение, че следва да бъде одобряван на политическо ниво (тоест от бюджетния орган за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета) от името на гражданите на Съюза";
14. Настоятелно призовава Комисията бързо да приеме обещаното съобщение по този въпрос с цел възобновяване на междуинституционалното обсъждане относно допустимия риск, както беше поискано от Парламента в неговата резолюция от 24 април 2007 г. за освобождаване от отговорност за финансовата 2005 година(11) и неговата резолюция от 22 април 2008 г. за освобождаване от отговорност за финансовата 2006 година(12); приканва Комисията да предостави пълен публичен достъп до методите, които използва за определяне на процента на грешка;
15. Във връзка с това счита, че Комисията, при спазване на принципите за пропорционалност и разходна ефективност (съотношението качество/разходи) на системите за контрол, трябва да направи оценка на съществуващото съотношение, от една страна, между ресурсите, с които разполага за всяка определена политика, и от друга страна, частта на средствата, използвани от системите за контрол по области на разходите, както беше поискано от Парламента в неговата резолюция относно освобождаването от отговорност за финансовата 2005 година;
16. Припомня на Комисията значението на осъществяването на този сравнителен анализ, който представлява единствената база, даваща възможност за установяване на допустимо ниво на риска от грешка и на неговото предаване на Парламента, Съвета и Сметната палата на Европейските общности;
17. Счита, че съществуващото съотношение разходи-ползи между ресурсите, използвани за контролните действия, и резултите от тези проверки следва да бъде елемент от основно значение, който да се отчита от Сметната палата на Европейските общности;
18. Подчертава изключително важната забележка на Сметната палата на Европейските общности в точка 1.52, буква г) от нейния годишен доклад за 2007 г., че "ако една схема не може да бъде изпълнена по задоволителен начин с приемливи разходи и допустим риск, тя трябва да бъде преразгледана";
19. Във връзка с действия 10 и 10N, изисква Комисията да представи надеждна информация относно разходите за системите за контрол и възможните начини за опростяване с цел намиране на по-добро равновесие между необходимостта от проверки и стремежа за намаляване на административната тежест за заявителите и бенефициентите на фондове на ЕС;
20. Припомня становището си и това на Сметната палата на Европейските общности, че сложните или неясни правила и сложните нормативни изисквания оказват отрицателно въздействие върху законосъобразността и правилността на разходването на средства на ЕС; счита, че е необходимо да се разгледа въпросът за опростяването като важна точка за следващата реформа на финансовия регламент и за бъдещото правно основание на програмите за разходване на средства на ЕС;
Действия 1, 3, 3N, 5, 10, 10a, 11N, 13 и 15: необходимо е сътрудничество с държавите-членки
21. Подчертава, че за изпълнението на действия 1, 3, 3N, 5, 10, 10a, 11N, 13 и 15 Комисията е зависима и от сътрудничеството с държавите-членки; подчертава, че напълно подкрепя тези действия и следователно настоява Комисията да използва всички възможни средства, с които разполага, за да ги приложи възможно по-скоро;
22. Припомня твърдението на Комисията в посоченото по-горе нейно съобщение от 2008 г. (СОМ(2008)0110), че действия 1, 3, 3N, 5, 8 и 13 са приключени;
23. Въпреки това посочва, че досега не е информиран за наличието на оправдателни документи или декларации, обосноваващи такова твърдение; следователно има основание сериозно да се съмнява дали тези мерки са предприети, дали са били изпълнени или са оказали въздействие върху хода на изпълнението на Плана за действие;
24. Призовава Сметната палата на Европейските общности да докладва по-подробно относно сътрудничеството с националните одиторски органи и да посочи кога това сътрудничество ще покаже положителни резултати;
Действия 5 и 13: насърчаване използването на годишни справки и декларации за управление
25. Приветства годишните справки за направените одити и декларациите на национално равнище, представени за пръв път на 15 февруари 2008 г., които представляват съществена крачка към постигането на целта за подобряване на управлението на средствата на ЕС; със съжаление отбелязва обаче липсата на прозрачност по отношение на тези годишни справки, които Комисията не е изпратила на Парламента;
26. Приветства започналото през 2008 г. предоставяне на годишни справки и оценката и декларациите, представени в годишните доклади за дейността за 2006 и 2007 г. на генералните дирекции, занимаващи се със структурните фондове, но далеч не счита, че действия 5 и 13 са приключени, тъй като на Парламента не е предоставена информация;
27. Със съжаление отбелязва, че досега Парламентът не е получил пълна информация от Комисията относно оценката и сравнителния анализ на първите представени годишни справки;
28. Посочва освен това, че в годишния си доклад за 2007 г. Сметната палата на Европейските общности твърди, че поради различията при представянето годишните справки все още не предоставят надеждна оценка относно функционирането и ефективността на системата;
Действие 11N: разработване на типология на грешките и връзката им с възстановяванията и финансовите корекции
29. Със съжаление отбелязва факта, че въпреки положените значителни усилия от страна на Комисията, според Сметната палата на Европейските общности тя не е успяла да представи изчерпателни данни или да докаже, че представените накрая данни могат ясно да се съпоставят с публикуваните финансови отчети;
30. Насърчава Комисията да завърши изпълнението на това важно действие, за да постигне по-висока степен на съответствие с изискванията за докладване и да повиши точността на данните, предоставяни от държавите-членки;
Действие 8N: сътрудничество с националните върховни одитни институции и как тяхната работа може да бъде използвана за предоставяне на увереност
31. Посочва, че въпреки че не са част от рамката за вътрешен контрол, независимите върховни одитни институции, като външни одитори на национални обществени разходи, могат да играят важна роля при одита на обществени средства;
32. Изцяло подкрепя сътрудничеството, започнато между Комисията и някои от националните върховни одитни институции, и насърчава поддържането на постоянен контакт с тези институции, така че да се определи как тяхната работа може да се използва за увеличаване на увереността по отношение на изпълнението на програмите в държавите-членки;
33. Приветства инициативата на Комисията за разработване на структуриран подход за поддържане на контактите с националните върховни одитни институции и освен това насърчава Комисията да приключи изпълнението на това действие в тясно сътрудничество с Сметната палата на Европейските общности;
o o o
34. Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция съответно на Съвета, Комисията и правителствата и парламентите на държавите-членки.