Az Európai Parlament 2009. március 12-i ajánlása a Tanácshoz, az EU és Mexikó közötti stratégiai partnerségre irányuló javaslatról (2008/2289(INI))
Az Európai Parlament,
– tekintettel a José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra által a PPE-DE képviselőcsoportja nevében a Tanácshoz intézett ajánlásra irányuló javaslatra az EU és Mexikó közötti stratégiai partnerségről (B6-0437/2008),
– tekintettel a 2008. július 15-i "Az EU és Mexikó közötti stratégiai partnerség felé" című bizottsági közleményre (COM(2008)0447),
–tekintettel "Az asszonygyilkosságokról (feminicídiumokról) Közép-Amerikában és Mexikóban és az Európai Unió szerepéről az e jelenség elleni küzdelemben" című, 2007. október 11-i állásfoglalására(1),
– tekintettel az 1997. december 8-án aláírt, az egyrészről az Európai Közösség és annak tagállamai, másrészről a Mexikói Egyesült Államok között létrejött gazdasági partnerségi, politikai koordinációs és együttműködési megállapodásra(2) (Globális Egyezmény),
– tekintettel Latin-Amerika, a Karib-térség és az Európai Unió állam- és kormányfőinek Rio de Janeiróban (1999. június 28–29.), Madridban (2002. május 17–18.), Guadalajarában (2004. május 28–29.), Bécsben (2006. május 12–13.) és Limában (2008. május 16–17.) megrendezett öt csúcstalálkozóján (EU-LAK) elfogadott nyilatkozatokra,
– tekintettel a 2008. május 17-én Limában megrendezett negyedik Mexikó–EU csúcstalálkozón elfogadott közös közleményre,
– tekintettel az EU–Mexikó vegyes bizottság 2008. október 13–14-én Mexikóvárosban megtartott negyedik ülésén elfogadott közös közleményre,
– tekintettel az EU–Mexikó parlamenti vegyes bizottság (JPC) hetedik ülésén 2008. október 28–29-én Mexikóvárosban elfogadott közös nyilatkozatra,
– tekintettel az Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsa 2008. október 13-i ülésének következtetéseire,
– tekintettel az Euro-Latin Amerikai parlamenti közgyűlés (EuroLat) az ötödik EU–LAK csúcstalálkozóhoz intézett, 2008. május 1-jei üzenetére,
– tekintettel az ötödik, Limában megrendezett Latin Amerikai- és Karibi államok–Európai Uniós csúcstalálkozóról szóló, 2008. április 24-i állásfoglalására(3),
– tekintettel az állam- és kormányfők 2008. október 29–31-én megtartott, 18. Ibero-Amerikai csúcstalálkozóján elfogadott san salvadori nyilatkozatra,
– tekintettel az Európai Unió megállapodásaiban szereplő, az emberi jogokra és demokráciára vonatkozó záradékról szóló, 2006. február 14-i állásfoglalására(4),
– tekintettel a Külügyi Bizottság jelentésére és a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság véleményére (A6-0028/2009),
A. mivel Mexikó és az Európai Unió egy sor alapvető érték és alapelv tekintetében megegyeznek, történelmi és kulturális kapcsolódásaik pedig sok esetben átfedik egymást;
B. mivel a demokráciazáradékban foglalt demokratikus alapelvek és emberi jogok tiszteletben tartása alapvető eleme mind a stratégiai partnerségnek, mind az átfogó megállapodásnak, és ezeket mindkét félnek alkalmaznia kell;
C. mivel Mexikó egyre nagyobb politikai súllyal rendelkezik a nemzetközi porondon, amit ezen a szinten jól példáz, hogy nemrégiben az ENSZ Biztonsági Tanácsának nem állandó tagjává vált (a 2008-tól 2010-ig tartó ciklusra), regionális szinten pedig az mutat, hogy 2008 és 2010 között Mexikó tölti be a Rio-csoport ideiglenes titkárságának elnöki posztját;
D. mivel fontos, hogy az EU elismerje Mexikó hozzájárulását a többoldalú rendszerhez, mivel a multilateralizmus az egyik olyan alapelv, melynek nemzetközi téren való előmozdítására mindkét fél kötelezettséget vállalt,
E. mivel Mexikó strukturális reformokat indított el stratégiai ágazatokban és a világ tizedik legnagyobb gazdaságává vált, a G-20 és a G-5 csoport (Brazília, Kína, India, Dél-Afrika és Mexikó) tagja, valamint az OECD egyetlen latin-amerikai tagja;
F. mivel Mexikó lakossága 100 millió fölött jár, melyen belül a fiatalok túlsúlyban vannak, révén, hogy a mexikóiak 45%-a 20 éven aluli, és az ország fontos geostratégiai pozíciót foglal el, az összekötő híd szerepét töltve be Észak- és Dél-Amerika, illetve a Karib-térség és a csendes-óceáni térség között;
G. mivel a globális megállapodás a politikai párbeszéd, a szabadkereskedelmi övezet fokozatos kialakítása és az együttműködés hármas pillérén nyugszik; mivel a megállapodás 2000-ben történt hatálybalépése óta a két fél közti kapcsolatok mind a politika, mind a kereskedelem, mind pedig az együttműködés terén elmélyültek és megszilárdultak;
H. mivel a limai csúcstalálkozón az Európai Unió és Mexikó hangsúlyozta a globális megállapodás keretében végbemenő kereskedelmi és befektetési folyamatok kedvező alakulását;
I. mivel az EU és Mexikó úgy kétoldalúan, mint az átfogó megállapodás keretében minden szinten és valamennyi intézmény tekintetében megszilárdították kapcsolataikat, nevezetesen parlamenti téren, az EU–Mexikó parlamenti vegyes bizottság és az EuroLat vonatkozásában;
J. mivel a stratégiai partnerségről szóló javaslat a nemzetközi pénzügyi és gazdasági válság idején született, és fennáll annak kockázata, hogy ez a válság kihat a kétoldalú partnerségen belüli gazdasági és társadalmi egyensúlyra;
K. mivel az elmélyülő EU–Mexikó kapcsolatok regionális és globális kérdések tekintetében hasznosak lehetnek az EU és latin-amerikai partnerei közti konszenzus kialakításában, elősegítve közös érdekeik és értékeik nemzetközi és regionális fórumokon történő együttes előmozdítását;
L. mivel a stratégiai partnerséget úgy kell kialakítani, hogy az minőségi ugrást jelentsen az EU és Mexikó közti kapcsolatok tekintetében, mégpedig két különböző szinten: többoldalúan, vagyis a globális jelentőségű ügyek kölcsönös koordinációja tekintetében, valamint kétoldalúan, kapcsolataik és konkrét kezdeményezéseik fejlesztése révén;
M. mivel – egyebek között – a politikai és gazdasági integrációs folyamatok, az egyre erőteljesebben előretörő gazdasági globalizáció, valamint a demokráciáról, az emberi jogokról és a környezetről folyó viták jelentőségteljessége mindkét régióban megváltoztatták a napirend prioritásait;
N. mivel Mexikó stratégiai helyzete és kereskedelmi megállapodások alkotta hálózata révén stratégiai jelentőséggel bír az európai export számára, tekintettel arra, hogy az EU a második legfontosabb partnere a külföldi befektetések tekintetében;
O. mivel a Mexikó–Európai Unió szabadkereskedelmi térség átfogó jellege miatt (áruk, szolgáltatások, közbeszerzés, verseny, szellemi tulajdonjogok, befektetés és ehhez kapcsolódó kifizetések) fontos szerepet játszik az Európai Unió kétoldalú kapcsolataiban;
P. mivel a Mexikóból az EU-ba irányuló bevándorlás többek között nagyon fontos és igen érzékeny téma Mexikó számára, tekintve, hogy jelentős számú, és sok magasan képzett mexikói érkezik az Unióba,
1. a következő ajánlásokat intézi a Tanácshoz:
a)
reméli, hogy a stratégiai partnerség minőségi ugrást jelent majd az EU és Mexikó kapcsolataiban, úgy multilaterálisan a globális jelentőségű ügyek tekintetében, mint a kétoldalú kapcsolatok megerősítése terén;
b)
támogatja az éves EU–Mexikó csúcstalálkozóknak a stratégiai partnerség keretében történő intézményesítését, ahogy ez az Egyesült Államok, Oroszország, Kína és Brazília esetében már megtörtént;
c)
bízik abban, hogy a stratégiai partnerség új lendületet ad az EU és Mexikó között létrejött átfogó megállapodásnak, annak politikai (az emberi jogi vonatkozásokat is beleértve), biztonsági, kábítószer-csempészet elleni, környezeti, (műszaki és kulturális) együttműködési és társadalmi-gazdasági vonatkozásai tekintetében;
d)
szeretné, ha a kereskedelmi fejezet az egyenlő felek közötti bánásmódon, a szolidaritáson, a párbeszéden és Mexikó és az Európai Unió sajátos jellemzőinek tiszteletben tartásán alapulna;
e)
megerősíti, hogy támogatja a mexikói kormányt és Calderón elnököt az egyes állami intézmények megtisztítására irányuló erőfeszítéseikben; meggyőződése, hogy e kampány alapvető fontosságú a korrupció felszámolása a társadalom megvédelmezése szempontjából;
f)
úgy véli, hogy a tevékenységi köre kiterjed arra, hogy párbeszéden, együttműködésen és a legjobb gyakorlatok megosztásán keresztül küzdjön mindkét régióban az asszonygyilkosságok ellen;
g)
bízik abban, hogy a stratégiai partnerség a válsághelyzetekkel és globális jelentőségű ügyekkel kapcsolatos álláspontok nagyobb mértékű, a közös érdekek és aggályok alapján történő összehangolását eredményezi majd;
h)
egyértelmű iránymutatásokat kíván látni arra vonatkozóan, hogy hogyan biztosítható a szorosabb együttműködés a többoldalúság hatékonyságának javítása, az Egyesült Nemzeteknek a béke fenntartására és megszilárdítására való képességének megerősítése és az emberi jogok tiszteletben tartásának biztosítása érdekében, valamint azért, hogy a limai nyilatkozattal összhangban a nemzetközi jog keretein belül szembe lehessen szállni a békét és a biztonságot veszélyeztető közös fenyegetésekkel, többek között a kábítószer- és a fegyverkereskedelemmel, a szervezett bűnözéssel, a terrorizmussal, valamint az emberkereskedelemmel;
i)
arra ösztönöz, hogy a stratégiai partnerségre olyan lehetőségként tekintsenek, amely révén megvitatható a két fél összes megállapodásában alapvető értékeket képviselő, az emberi jogokról és a demokráciáról szóló záradék hatékonyabb működése és teljesítésének értékelése, ideértve a záradék pozitív dimenziójának fejlesztését is;
j)
e tekintetben támogatja a mexikói kormánynak az ENSZ munkájához való hozzájárulását, valamint – különös tekintettel a kábítószer-kereskedelem és kábítószer-fogyasztás áldozatainak növekvő számára – a kábítószer-kereskedelem, a nemzetközi terrorizmus és a szervezett bűnözés ellen folytatott küzdelmét;
k)
bízik abban, hogy a politikai párbeszédnek az EU–Mexikó stratégiai partnerségből eredő különleges mechanizmusai valódi lendületet adnak majd a regionális integráció különböző eljárásaival való és az azok közötti kapcsolatoknak, a stratégiai partnerség értékei és érdekei védelmének, valamint a többoldalúság megerősítésének a nemzetközi kapcsolatok terén;
l)
javasolja a Mexikó–EU civil társadalmi fórum komolybban vételét, és adott esetben a fórum ajánlásainak figyelembevételét;
m)
kiemeli a stratégiai partnerségnek olyan eszközként betöltött szerepét, amelynek célja a nemzetközi fórumok résztvevői – többek között a Világbank, a Nemzetközi Valutaalap (IMF), az OECD, a G-20 csoport és a G8+G5 csoportok – közti együttműködés megerősítése a globális pénzügyi válság megoldásainak feltárása és a san salvadori nyilatkozattal összhangban, a pénzintézetekbe vetett bizalom helyreállítását célzó közös fellépés érdekében;
n)
hangsúlyozza, hogy különösen a globális pénzügyi válság kapcsán elő kell mozdítani a kis- és középvállalkozások fejlődését, mivel rendkívül fontos szerepet játszanak a gazdasági és társadalmi szerkezet megerősítésében és értékes munkahelyeket teremtenek;
o)
hangsúlyozza az Európai Unió és Mexikó között létrejött kétoldalú megállapodások fontosságát, különös tekintettel a szabadkereskedelmi megállapodást és a stratégiai partnerséget is magában foglaló, átfogó megállapodásra;
p)
hangsúlyozza az átfogó megállapodás mindkét fél számára pozitív hatásait, hiszen a kétoldalú kereskedelem növekedése meghaladta a 100%-ot;
q)
hangsúlyozza, hogy a stratégiai partnerség új lendületet ad a kétoldalú kapcsolatnak és kedvezően hat az együttműködési programok – így például a kis- és középvállalkozásokat támogató átfogó program (PIAPYME) – kiterjesztésére és javítására, és ez mindkét fél számára kedvező eredményekkel jár majd; ebben az összefüggésben kéri, hogy tájékoztató kampány révén ismertessenek a nyilvánossággal minden programot, amely mindkét fél javára válik a kapcsolatok elmélyítésének keretében; rámutat, hogy a stratégiai partnerség hozzájárul a két fél között a fő többoldalú fórumokon és intézményekben zajló egyeztetés további megszilárdításához;
r)
javasolja, hogy Mexikó legyen a G-20-ak új pénzügyi és gazdasági nemzetközi rendszerének állandó tagja, tekintettel arra, hogy az EU-val kötött kétoldalú stratégiai partnerség még lényegesebb szerepet tölt majd be ebben az összefüggésben;
s)
hangsúlyozza, hogy – tekintettel az ENSZ 2009-ben Koppenhágában megtartandó, éghajlatváltozásról szóló konferenciájára – közös nevezőt kell kialakítani egy ambiciózus, éghajlatváltozás elleni stratégia kidolgozása és egy átfogó globális megállapodás létrehozása érdekében;
t)
összehangoltabb erőfeszítéseket sürget a tudományos eredmények és a technológiák átadásának elősegítése vonatkozásában a tényleges együttműködés előmozdítása céljából az éghajlatváltozás ellen és a jobb környezetvédelem érdekében folyó harc terén;
u)
további előrelépést kíván látni a legális és illegális bevándorlásról, valamint a migráció és a fejlődés közti összefüggésekről szóló, átfogó és strukturált párbeszéd kialakításának terén, az e kérdésekkel kapcsolatos mexikói és uniós tapasztalatokkal és a limai nyilatkozattal összhangban;
v)
felkéri a vegyes tanácsot, hogy az átfogó megállapodás 43. cikkében meghatározott, jövőbeli fejlesztésekre vonatkozó záradék alapján, fontolja meg többek között a két fél közötti bevándorlás-politikai megállapodás kidolgozásának időszerűségét, kiváltképp a 4. típusú eljárások tekintetében;
w)
felszólít a millenniumi fejlesztési célokra vonatkozó kötelezettségvállalások megerősítésére, valamint a szoros együttműködés szükségességének ismételt tudatosítására a társadalmi kohézió, a nemek közötti egyenlőség, az éghajlatváltozás elleni küzdelem, a fenntartható fejlődés, a nemzetközi terrorizmus, a kábítószer-kereskedelem és a szervezett bűnözés elleni harc, az élelmiszer-biztonság és a szegénység elleni küzdelem terén;
x)
úgy véli, hogy az uniós intézményeknek és a mexikói kormánynak rendszeresen tájékoztatniuk kell az Európai Parlamentet, az EuroLat-ot és az EU–Mexikó parlamenti vegyes bizottságot a stratégiai partnerség helyzetéről és a keretében hozott intézkedések nyomon követéséről;
2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az ajánlást a Tanácsnak és tájékoztatás céljából a Bizottságnak, az EU tagállamok kormányainak és parlamentjeinek és az Egyesült Mexikói Államok kormányának és kongresszusának.