Резолюция на Европейския парламент от 22 април 2009 г. относно ефективното изпълнение на решенията в Европейския съюз: прозрачна информация за имущественото състояние на длъжниците (2008/2233(INI))
Европейският парламент,
– като взе предвид член 65 от Договора за ЕО,
– като взе предвид Зелената книга на Комисията от 6 март 2008 г., озаглавена "Ефективно изпълнение на решенията в Европейския съюз:прозрачна информация за имущественото състояние на длъжниците" (COM(2008)0128),
– като взе предвид Зелената книга на Комисията от 24 октомври 2006 г. относно подобряване на ефективността на изпълнението на решенията в Европейския съюз: налагане на запор върху банкови сметки (COM(2006)0618) и свързаната с нея резолюция на Парламента от 25 октомври 2007 г.(1),
– като взе предвид своята резолюция от 18 декември 2008 г., съдържаща препоръки до Комисията относно електронното правосъдие(2),
– като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет от 3 декември 2008 г.,
– като взе предвид становището на Европейския надзорен орган по защита на данните от 22 септември 2008 г.,
– като взе предвид член 45 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на Комисията по правни въпроси и становището на Комисията по икономически и парични въпроси (A6-0252/2009),
А. като има предвид, че във връзка с принципите на субсидиарност и пропорционалност не може да се приеме общностен инструмент в областта на съдебното сътрудничество по гражданскоправни въпроси с трансгранично значение, освен в случай, че се докаже, че е невъзможно на национално равнище да се премахне препятствие, което възпрепятства установяването или функционирането на вътрешния пазар,
Б. като има предвид, че просрочено плащане и неплащане на дългове накърнява интересите на стопанските субекти и на потребителите, особено когато кредиторът и органите по изпълнението нямат информация относно местонахождението на длъжника или на неговото имущество; като има предвид, че този проблем се изостря от настоящия икономически климат, при който паричният поток е от основно значение на оцеляването на стопанските субекти,
В. като има предвид, че проблемите на трансграничното събиране на вземания могат да съставляват сериозна пречка за свободното движение на платежни нареждания в ЕС и това може да възпрепятства достъпа до правосъдие; като има предвид, освен това, че ако не могат да се привеждат в изпълнение съдебни решения, се застрашава правораздавателната дейност, както и нормите за търговски морал,
Г. като има предвид, че въобще събирането на вземания е сериозен проблем, който се задълбочава още повече, когато вземанията са с трансграничен характер, особено за малките предприятия, които не разполагат със специализирани адвокати или специални отдели за събиране на вземания и често са поставени в незавидно положение да бъдат принудени да ангажират с този проблем персонал, финансови средства и преди всичко време, вместо да извършват своите производствени дейности,
Д. като има предвид, че са налице признаци, че директивата относно просрочените плащания(3) не се спазва достатъчно или не е достатъчно известна; като има предвид, че ако тази директива сега бъде осъвременена и прилагана правилно, това би могло да окаже значително въздействие за намаляване на просрочените плащания или неплащането на задължения,
Е. като има предвид, че в националното договорно право и в националните законодателства относно несъстоятелността съществуват огромни различия относно начините, по които кредиторите биха могли да си гарантират изплащането на дълга при сключване на договора, особено чрез употребата на клаузи за запазване на собствеността или други подобни механизми, които понякога се заобикалят поради тези различия,
Ж. като има предвид, че приемането на общностно законодателство относно ефективното изпълнение на съдебни решения трябва да важи за всички длъжници, без да се прави предварителна разлика между добросъвестни или недобросъвестни длъжници,
З. като има предвид, че избягването на плащане, просроченото плащане и неплащането на дългове често се усложняват от недостатъчното внимание на страните по време на техните преддоговорни и договорни отношения; като има предвид, че е необходим да се обръща повече внимание върху търговската информираност и възможната употреба на незадължителни клаузи от "европейски тип" съгласно Общата референтна рамка (ОРР), което би гарантирало, че страните надлежно вземат предвид тези въпроси в началото на търговските си отношения,
И. като има предвид, че на Парламента беше обърнато внимание, че може има сериозен проблем при трансгранични дела във връзка с лоши длъжници, т.е. лица, които биха могли да платят дълговете си или да погасят задълженията си, но не правят това, или лица, при които съществува опасност да не платят онова, което дължат, дори и при наличие на издадено съдебно решение срещу тях; като има предвид, че изглежда, че такива лица често притежават значителни активи в различни дружества, подставени лица и тръстови фондове и че успешно изпълнение не може да се постигне без необходимата информация; като има предвид, че често е необходимо тази информация да се получи, без да се известява лошия длъжник, който често бързо прехвърля имущество в друга държава,
Й. като има предвид, че на Парламента беше обърнато внимание също, че някои суверенни държави не признават арбитражни или съдебни решения, издадени от съдилищата на друга държава, което води до образуването на т.нар. "хищнически фондове" ("vulture funds"), които придобиват вземането на много по-ниска цена от номиналния размер и след това целят извличане на печалба от изпълнението; като има предвид, че може би е по-приемливо и по-справедливо да се предоставят на първоначалните кредитори средствата за правна защита,
К. като има предвид, че се привеждат доводи, че малко държави изобщо не притежават активи извън своите граници и че, ако кредиторът няма изгледи за изпълнение (единствено) в собствената си държава-членка или в съответната друга държава, единственият начин за ефективно удовлетворяване е чрез съдилища в чужбина, особено съдилищата в друга държава-членка на ЕС,
Л. като има предвид, че съгласно Регламента Брюксел І(4) всяка държава-членка предвижда свои привременни мерки, които се определят и уреждат от нейното национално законодателство, и че заповеди, издадени в едностранно производство (ex parte), не са предмет на взаимно признаване и изпълнение съгласно посочения регламент; като има предвид, че заповеди, издадени в състезателно производство (inter partes), се изпълняват от съда, в който се представят, посредством най-близкия равностоен инструмент за изпълнение, с който съдът разполага,
М. като има предвид, че привременните мерки включват: (i) заповеди за разкриване на информация относно имущество, което може да бъде обект на мерки по изпълнение на съдебен акт, (ii) заповеди за запор и възбрана на имущество по време на изпълнително производство; тези мерки (iii) могат също да са под формата на заповед за привременно плащане, чрез която кредиторът получава незабавно плащане преди окончателното решаване на правния спор,
Н. като има предвид, че постановяването на привременни мерки следва да е обусловено от условия, сходни на прилаганите от Съда на ЕО, а именно кредиторът трябва да удостовери пред съда, че искът му е основателен по същество (изпълнително основание под формата на съдебен акт, автентичен акт или достатъчно на пръв поглед доказателство – fumus boni juris) и да докаже наличието на неотложност (реална опасност от невъзможност за изпълнение на вземането, ако не бъдат постановени привременни мерки (periculum in mora)), и като има предвид, че постановяването на такива мерки може да бъде обусловено от внасянето на гаранция,
О. като има предвид, че при дела с малък материален интерес, особено когато съдебните разноски биха могли да бъдат възпиращо високи, закъснялото правосъдие е отказано правосъдие, а при дела с голям материален интерес най-голямата пречка може да се окаже липсата на информация относно имуществото; като има предвид, че поради това прилагането на привременни мерки би могло да бъде добро решение и в двата случая,
П. като има предвид, освен това, че всяко действие на Общността за издирване на информация трябва да се разглежда и в контекста на този вид случаи, при които липсата на информация води до сериозна несправедливост; като има предвид, че ако кредиторът не разполага с информация относно имуществото на длъжника (и преди всичко на лошия длъжник), което може да бъде отнето при принудително изпълнение, кредиторът няма да може да пристъпи към изпълнение на съдебния акт,
Р. като има предвид, че на практика този проблем не се ограничава само до случаи, при които вече е налице съдебен акт, който не е било изпълнено: той може да възникне и преди ищецът да е внесъл иска си,
С. като има предвид, че въпреки това е абсолютно необходимо всички предлагани мерки да бъдат съразмерни; като има предвид, освен това, че те не следва просто да възпроизвеждат това, което вече може да бъде постигнато чрез наличните национални мерки и следва да се ограничават до трансгранични вземания, и следва да се избягва ненужна и нецелесъобразна хармонизация,
Т. като има предвид, че беше изразена известна загриженост, че някои от идеите относно ефективното изпълнение на съдебни решения в Европейския съюз чрез прозрачност на имуществото на длъжниците биха могли да нарушат основни права като правото на личен живот (защита на данните), да накърнят процесуални гаранции и да влязат в противоречие с конституционните традиции на много държави-членки,
У. като има предвид, че всички предложения трябва да бъдат разходно ефективни и интегрирани в други области на политика на Общността, за да се избегне ненужно дублиране на усилия,
1. приветства гореспоменатата зелена книга на Комисията от 6 март 2008 г. заради приноса й за Лисабонската стратегия;
2. заявява, че липсата на прозрачност на необходимата информация, за да бъде принуден длъжникът да изпълни своите задължения, противоречи на общите принципи на добросъвестност и имуществена отговорност; настоятелно заявява, че непознаването на националните законодателства относно способите за изпълнение или тяхната неефективност спират осъществяването на единен вътрешен пазар и води до необосновани разходи;
3. посочва, че просрочените плащания, неплащането и трудностите при събиране на вземанията увреждат интересите на кредиторите - както предприятията, така и на потребителите, намаляват доверието във вътрешния пазар и отслабват действието на правосъдието;
4. изразява подкрепа за интегрирана и ефикасна стратегия, основана на принципите на "по-добро законотворчество", и счита, че целта за плащане на задълженията трябва да се постигне, като същевременно се гарантира отсъствие на дискриминация, защита на чувствителни данни и на процесуални гаранции чрез пропорционални мерки, които осигуряват необходимата прозрачност и значително намаляват разходите за информация и управление;
5. поддържа становището, че наред с достъпа до публична информация, кредиторите следва да имат достъп, под контрола или с посредничеството на компетентен орган и по лесен начин в рамките на целия вътрешен пазар, до необходимите им данни, за да могат да образуват изпълнително производство и да получат дължимите им суми;
6. изразява съгласие с Комисията, че трансграничното събиране на вземания чрез изпълнение на съдебни решения е сериозен проблем на вътрешния пазар, но счита, че предложените от Комисията решения се нуждаят от усъвършенстване, за да се намери подходящо решение на най-сложния проблем – този с лошите длъжници;
Предложение за съставяне на наръчник за националните закони и практики относно изпълнителните производства
7. отбелязва, че този наръчник би могъл да се окаже трудоемък и скъп за съставяне и актуализиране, и че за лица, търсещи удовлетворение, би могло да бъде по-лесно да работят с един режим, и че в повечето случаи кредиторите ще трябва да търсят съвет от адвокати в съответната чуждестранна юрисдикция;счита, че въпреки това един рационализиран вариант на наръчника може да бъде полезен при липсата на работещ трансграничен режим;
8. изразява силна увереност, че създаването на национални справочници на чуждестранни адвокати, упражняващи техните права на вътрешния пазар съгласно Директива 77/249/ЕИО(5) и Директива 98/5/ЕО(6),би било полезно;посочва, че такива национални справочници биха могли да бъдат свързани с уебсайт на Комисията и да допълват наръчника;
Увеличаване на наличната информация и подобряване на достъпа до публични регистри
9. противопоставя се на предоставянето на неоправдан, безразборен и произволен достъп до всички видове данни в регистрите на населението, социалноосигурителните и данъчните регистри и подкрепя създаването на адекватна и пропорционална уредба, която да гарантира ефективното изпълнение на съдебни решения в Европейския съюз;
10. заявява, че достъпът до регистрите на населението (където съществуват такива) би могъл да бъде полезен за проследяване на недобросъвестни физически лица, които не изплащат задължения за издръжка или не връщат лични заеми, както и за избягване на злоупотреби;
11. счита, че наистина, в някои държави по-добрият достъп до социалноосигурителните и данъчните регистри е бил успешно нововъведение, но е необходимо да се гарантира и съблюдаване на нормите за поверителност и защита на данните; изтъква, че това е чувствителен въпрос за обществеността; освен това отбелязва, че при използването на информация за цел, различна от тази, за която същата е била събрана, могат да възникнат правни проблеми;
12. отбелязва в допълнение, че данъчните декларации и социалноосигурителните данни са поверителни в много държави-членки и че идеята за регистър, с всички рискове, които същият носи по отношение на отклоняването на данни, не би била приветствана и би била считана за злоупотреба с изпълнителна власт;
13. поддържа становището, че ако предложението е несъразмерно на преследваната цел, това би могло да доведе до злоупотреби и би могло да съставлява нарушение на правото на личен живот;
Обмен на информация между органите по изпълнението
14. счита, че идеята за подобрено сътрудничество между органите по изпълнението си заслужава да бъде разгледана по-задълбочено, но изтъква, че такива органи не съществуват във всички държави-членки;
Декларация за имущественото състояние на длъжника
15. счита, че декларацията за имущественото състояние на длъжника може успешно да стане част от производството по изпълнение на съдебно решение, като това бъде гарантирано със санкции в националното законодателство;
16. счита, че в тази област не е необходимо действие на Общността, докато не се докаже, че съществуващите инструменти на държавите-членки са неефикасни;
Други мерки
17. предлага да се обмисли идеята за въвеждане на форма на общностни привременни мерки в допълнение към постановяваните от националните съдилища; счита, че това би могло да се извърши под формата на проста, гъвкава процедура, която да се изпълнява на цялата територия на ЕС, като по този начин се избегнат закъснения и ненужни разноски; счита, че тя би била ефективна и справедлива и спрямо лицата, които не са страни по делото;
18. предлага такава мярка да може да се прилага и за вземания, установени с арбитражно решение и да бъде взета предвид в контекста на предстоящото преразглеждане на Регламента Брюксел І;
19. призовава Комисията приоритетно да разгледа този въпрос и да извърши а) подробна оценка на проблема, б) проучване на възможността за установяване на общностни инструменти и в) оценка на въздействието на възможни средства за правна защита съгласно общностното право, ограничаващи се до трансгранични аспекти; счита, че при проучването на Комисията следва също да се установи и надлежно да се обоснове правилната правна основа за всеки предложен общностен инструмент, който следва да се ограничава до трансгранични дела, да допълва и да не пречи на прилагането на чисто национални средства за правна защита в тази област;
20. настоятелно призовава Комисията цялостно да обмисли преддоговорни и договорни мерки, които биха могли да се свържат с разработването на ОРР, както и произлизащи от това незадължителни инструменти, за да се гарантира, че страните по трансгранични европейски договори вземат предвид въпросите на просрочените плащания и неплащанията при сключването на договори;
21. с нетърпение очаква преразглеждането на Директивата относно просрочените плащания и настоятелно призовава Комисията да го извърши възможно най-скоро, като се има предвид настоящият икономически климат;
22. предлага да се проведе проучване относно различните национални правни подходи към запазване на правото на собственост и други подобни механизми, за да се гарантира тяхното взаимно признаване;
23. предлага лицата, придобили имуществени права по силата на съдебно решение, да могат да упражняват правата си при същите условия като прехвърлителя на имуществото;
o o o
24. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията и парламентите на държавите-членки.
Директива 2000/35/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета от 29 юни 2000 година относно борбата със забавяне на плащане по търговските сделки (OВ L 200, 8.8.2000 г., стр. 35).
Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 г. относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (OВ L 12, 16.1.2001 г., стр. 1).
Директива 77/249/ЕИО на Съвета от 22 март 1977 г. относно улесняване на ефективното упражняване от адвокатите на свободата на предоставяне на услуги (ОВL 78, 26.3.1977 г., стр. 17).
Директива 98/5/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 1998 г. относно улесняване на постоянното упражняване на адвокатската професия в държава-членка, различна от държавата, в която е придобита квалификацията, (OВ L 77, 14.3.1998 г., стр. 36).