Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2008/2301(INI)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A6-0232/2009

Pateikti tekstai :

A6-0232/2009

Debatai :

PV 21/04/2009 - 27
CRE 21/04/2009 - 27

Balsavimas :

PV 22/04/2009 - 6.23
Balsavimo rezultatų paaiškinimas
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P6_TA(2009)0239

Priimti tekstai
PDF 233kWORD 77k
Trečiadienis, 2009 m. balandžio 22 d. - Strasbūras
Peticijų komiteto 2008 m. svarstymo rezultatų metinė ataskaita
P6_TA(2009)0239A6-0232/2009

2009 m. balandžio 22 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Peticijų komiteto svarstymo rezultatų 2008 darbo metais (2008/2301(INI))

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į ankstesnes rezoliucijas dėl Peticijų komiteto svarstymo rezultatų,

–   atsižvelgdamas į faktų nustatymo misijų, kurias Peticijų komitetas 2008 m. siuntė į Rumuniją, Bulgariją ir Prancūziją, rezultatus ir komiteto priimtus atitinkamus pranešimus ir rekomendacijas,

–   atsižvelgdamas į EB sutarties 21 ir 194 straipsnius, kuriais visiems ES piliečiams ir nuolatiniams gyventojams suteikiama teisė teikti peticijas Europos Parlamentui,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 45 straipsnį ir 192 straipsnio 6 dalį,

–   atsižvelgdamas į Peticijų komiteto pranešimą (A6–0232/2009),

A.   pripažindamas ypatingą peticijų proceso svarbą ir jo specifines ypatybes, kurios leidžia atitinkamam komitetui ieškoti sprendimų ir paaiškinimų ES piliečiams, teikiantiems peticijas Europos Parlamentui,

B.   atsižvelgdamas į didėjantį ES piliečių, kurie teikia peticijas Europos Parlamentui, skaičių, taip pat į Peticijų komiteto pastangas toliau spartinti savo procedūras siekiant teikti geresnes paslaugas piliečiams, prašantiems Peticijų komiteto pagalbos,

C.   kadangi Parlamento organai iki šiol neįgyvendino keleto 2007 m. metiniame pranešime pateiktų rekomendacijų, pvz., prašymo skubiai pagerinti su administravimo ištekliais, įskaitant kalbines ir teisines žinias, susijusią Peticijų komiteto padėtį, siekiant padidinti Parlamento pajėgumą atlikti nepriklausomus jam teikiamų peticijų tyrimus, ir, pvz., glaudžiau bendradarbiauti su tinklu SOLVIT su vidaus rinka susijusių peticijų ir skundų srityje, taip pat sukurti Europos piliečiams skirtą bendrą ES portalą,

D.   atsižvelgdamas į tai, kad nors ir pasiekta reikšmingos pažangos tobulinant Europos Sąjungos struktūras ir politiką šiuo laikotarpiu, piliečiai tiesiogiai susiduria su Europos Sąjungos politikos priemonių ir programų įgyvendinimo trūkumais, darančiais jiems tiesioginį poveikį, ir kadangi būtent šie klausimai dažnai yra gautų peticijų turinys,

E.   kadangi pagal Lisabonos sutartį numačius piliečių iniciatyvą dar labiau padidės visuomenės dalyvavimas Europos Sąjungos veikloje ir darbe,

F.   kadangi dėl šios priežasties Europos Parlamentui tenka atsakomybė užtikrinti geresnį Bendrijos teisės taikymą kiekvienoje valstybėje narėje atstovaujant ES piliečių ir gyventojų interesams ir bendradarbiauti su valstybėmis narėmis siekiant šio tikslo,

G.   kadangi vis dėlto daugelis valstybių narių vengia aktyviai bendradarbiauti su atsakingu komitetu, pvz., nedalyvauja komiteto posėdžiuose, ir kadangi tai yra lojalaus bendradarbiavimo su institucija trūkumas,

H.   kadangi tai, kad nepavyksta aktyviai ir laiku bendradarbiauti su atsakingu komitetu tinkamai įgyvendinant Bendrijos teisę, kelia abejonių dėl atitinkamos valstybės narės noro ir ketinimų tinkamai įgyvendinti ES politikos priemones ir tikslus, todėl valdžios institucijoms taikomos tokios priemonės kaip sankcijos ir nuobaudos, numatytos pagal Sutarčių sąlygas, ir visuomenės kritika,

I.   vis dėlto pripažindamas, kad daug valstybių narių užtikrina tinkamą bendradarbiavimo lygį ir dirba su Parlamentu, atsižvelgdamos į piliečių rūpesčius, o to ir siekiama peticijų procesu,

J.   pripažindamas konstruktyvų Komisijos tarnybų, kurios, atsakingo komiteto prašymu, nuolat teikia preliminarius daugelio gautų peticijų vertinimus, įnašą į peticijų procedūrą,

K.   kadangi toks bendradarbiavimas, ypač dėl procedūrų pagal EB sutarties 226 ir 228 straipsnius, galėtų ir turėtų toliau būti stiprinamas tinkamai pagrįstais atvejais,

L.   kadangi Parlamentas mano galintis teisėtai naudotis savo įgaliojimais pagal EB sutarties 230 straipsnį, jei tai būtina siekiant nutraukti rimtus Bendrijos teisės pažeidimus, atskleistus nagrinėjant peticiją, ir tuo atveju, kai Parlamentas ir Taryba, nepaisant pastangų susitarti, labai skirtingai aiškina nuostatas dėl veiksmų, kurių pagal Bendrijos teisę reikia imtis siekiant ginti piliečių teises konkrečiu atveju,

M.   kadangi pagal pažeidimo nagrinėjimo procedūrą peticijų teikėjams teisių gynimo priemonės nėra numatytos, net jei Teisingumo Teismas įpareigojo valstybę narę pakeisti savo įstatymus siekiant, kad jie atitiktų ES teisės aktų reikalavimus,

N.   kadangi nesugebėjimas tiesiogiai užtikrinti neteisminių teisių gynimo būdus ES piliečiams, kurie anksčiau ar dabar nukentėjo dėl netinkamo ES teisės taikymo, reiškia esminį neteisingumą, kuris reikalauja tolesnio ES institucijų, ir ypač Parlamento, svarstymo,

O.   kadangi pagal EB sutarties 230 straipsnį Parlamentas turi teisę pateikti ieškinį Teisingumo Teisme tokiomis pačiomis sąlygomis, kaip Taryba ir Komisija, ir kadangi pagal EB sutarties 201 straipsnį Parlamentui suteikta teisė kontroliuoti Komisijos veiklą, taigi Parlamentas turi ir teisinių, ir politinių priemonių, kurių reikia norint veiksmingiau reaguoti į piliečiams pagrįstai rūpimus klausimus,

P.   kadangi Europos Parlamentas turėtų persvarstyti savo procedūras supaprastinant veiksmus, konkrečiai pagal Darbo tvarkos taisyklių 121 straipsnį, teikti ieškinius Teisingumo Teismui, kai yra pavojus, kad gali būti pažeistos peticijų teikėjų teisės,

Q.   kadangi reikėtų priminti, kad pagal ES sutarties 6 straipsnį Sąjunga grindžiama laisvės, demokratijos, pagarbos žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms bei teisinės valstybės principais, kurie taip pat yra esminis Kopenhagos kriterijų, taikomų stojant į ES, aspektas, ir kadangi ES sutarties 7 straipsnyje nustatytos konkrečios procedūros, kurios gali būti pradėtos taikyti, jei šiurkščiai ir nuolat pažeidžiami minėtieji principai arba kyla aiškus tokio pažeidimo pavojus,

R.   atsižvelgdamas į pasiūlymus dėl rezoliucijų, pateiktus plenariniam posėdžiui 2008 m. ir priimtus didžiąja narių balsų dauguma, laikantis Parlamento Darbo tvarkos taisyklių 192 straipsnio 1 dalies reikalavimų, peticijų dėl "Nord Stream" dujotiekio Baltijos jūros dugnu poveikio ir dėl įmonių katalogų pagrindu,

S.   kadangi didėjant susirūpinimui dėl energijos tiekimo saugumo įgyvendinami gamtinių dujų vamzdynų ir suskystintų gamtinių dujų projektai, kurie – ypač tuomet, kai juos skubama įgyvendinti tinkamai neįvertinus rizikos ir alternatyvų, – kelia peticijų teikėjų susirūpinimą dėl to, kad nepakankamai atsižvelgiama į galimą didelę su aplinka ir žmonių sveikata ir sauga susijusią riziką, visų pirma turint mintyje Baltijos jūroje, Velse ir Airijoje įgyvendinamus projektus,

T.   kadangi nagrinėjant peticijas akivaizdu, kad į projektų sąrašus, numatytus iš dalies pakeistos 1985 m. birželio 27 d. Tarybos direktyvos 85/337/EEB dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo (1) prieduose, nepatenka daug svarbių objektų ir veiksmų (pvz., pakartotinio dujinimo ir biodyzelino įrenginiai), kurie paaiškėjo paskutinį kartą iš dalies pakeitus tuos priedus,

U.   kadangi didelis peticijų, susijusių su tinklu "Natura 2000", skaičius ir toliau rodo, kad Europos Sąjungai tenka svarbi užduotis nutraukti biologinės įvairovės nykimą, o Buveinių direktyva(2) ir Paukščių direktyva(3) yra esminės priemonės, būtinos siekiant įgyvendinti ES įsipareigojimą iki 2010 m. nutraukti biologinės įvairovės nykimą,

V.   kadangi nagrinėjant peticijas taip pat paaiškėjo, kad švaraus vandens šaltinių trūkumą dažnai apsunkina kiti veiksniai, pvz., dėl pernelyg didelės urbanizacijos ir pramogų projektų didėjanti vandens paklausa, netinkama infrastruktūros priežiūra ir vandens nutekėjimo prevencija, intensyvus vandens naudojimas profesionaliame žemės ūkyje ir kainodaros politika, neskatinanti tausiai naudoti vandenį,

W.   atsižvelgdamas į Peticijų komiteto rekomendacijas po vizitų į Pajūrio Fosą, Kiprą ir Rumuniją,

X.   turėdamas omenyje Peticijų komiteto susirūpinimą dėl Rilos kalnuose Bulgarijoje vykdomų tam tikrų infrastruktūros projektų, kurie buvo stebimi per faktų nustatymo misiją 2008 m.,

Y.   kadangi nors ir Jungtinės Karalystės Parlamento ir Sveikatos apsaugos tarnybos kontrolierė Ann Abraham 2008 m. gruodžio mėn. pasakė kalbą Peticijų komitete ir pateikė savo išvadas, kurias rengė ketverius metus, JK vyriausybės 2009 m. sausio mėn. atsakomosios priemonės, apimančios galimas ex gratia išmokas labai smarkiai nukentėjusiems asmenims, negali būti laikomos tinkamomis priemonėmis daugybės dėl nesėkmės nukentėjusių asmenų patirtai žalai atlyginti,

Z.   pripažindamas teigiamą ir konstruktyvų bendradarbiavimą su Europos ombudsmenu 2008 m., Peticijų komiteto paramą jo rekomendacijoms 2007 m. metiniame pranešime ir specialiuose pranešimuose dėl atitinkamai skundų 1487/2005/ ir 3453/2005/, susijusių su kalbų vartojimu Taryboje ir su tuo, kaip Komisija taiko pažeidimo nagrinėjimo procedūrą, taip pat palankiai vertindamas Europos ombudsmeno statuto pataisas, kurioms pritarė Parlamentas,

AA.   kadangi Peticijų komitetas 2008 m. gavo 1 886 peticijas, 1065 peticijos pripažintos priimtinomis, o 821 peticija pripažinta nepriimtina; kadangi nuo 2007 m. pradžios labai padaugėjo peticijų, kurios neatitinka Darbo tvarkos taisyklių 191 straipsnio 1 dalyje nustatytų sąlygų,

1.   palankiai vertina peticijų teikėjų dalyvavimą ir indėlį Peticijų komiteto posėdžiuose, kadangi tai sudaro sąlygas tiesiogiai ir atvirai diskutuoti su Europos Parlamento atstovais, ir toliau skatina ES piliečius ir bendruomenių susivienijimus spręsti klausimus, susijusius su Europos Sąjungos veikla ir kurie turi jiems tiesioginį poveikį, pasitelkiant Europos Parlamentą kaip svarbią instituciją stebint, kaip Bendrijos teisė įgyvendinama valstybėse narėse, taip pat geriau apsaugoti ir skatinti pagrindines ES piliečių teises, kaip tai apibrėžiama ES sutartyje;

2.   ragina nacionalinius ir regionų parlamentus, kurie atstovauja ES piliečiams, atidžiai stebėti, kaip valstybės narės taiko Sutartis ir ES teisės aktus, ypač dėl aplinkos, socialinių ir užimtumo teisių, laisvo asmenų, prekių ir paslaugų judėjimo, finansinių paslaugų, pagrindinių piliečių teisių, tarp jų teisės į teisėtai įgytą turtą, profesinių kvalifikacijų pripažinimo ir bet kokių rūšių diskriminacijos, taip pat ragina ES institucijas veiksmingai bendrauti su piliečiais siekiant, kad jie žinotų savo teises ir nacionalinių bei vietos valdžios institucijų pareigas;

3.   pabrėžia, kad vadovaujantis subsidiarumo principu Parlamentas negali priimtinomis laikyti peticijų, kuriose ginčijami valstybių narių kompetentingų institucijų arba teisminių institucijų priimti sprendimai, o tokia informacija peticijų teikėjams turi būti suteikiama aiškiai ir suprantamai; be to, pabrėžia, kad norint, jog skundai būtų pripažinti priimtinais, jie turi atitikti Parlamento Darbo tvarkos taisyklių 191 straipsnio 1 dalyje nustatytas sąlygas;

4.   ragina per pagrįstą laikotarpį įgyvendinti 2007 m. metiniame pranešime pateiktas, tačiau iki šiol neįgyvendintas rekomendacijas;

5.   kreipiasi į Komisiją, visas valstybes nares ir jų nacionalines, regionines ir vietos valdžios institucijas, taip pat į jų nuolatinius atstovus, ragindamas bendradarbiauti su atsakingu Europos Parlamento komitetu siekiant nešališkai ir konstruktyviai ištirti peticijose pateikiamus įtarimus arba pasiūlymus ir ieškoti sprendimų peticijose iškeltiems klausimams spręsti;

6.   prašo išsamiai persvarstyti galimas procedūras užtikrinant Europos Parlamento, Komisijos ir Tarybos atsakingų tarnybų veiklą, įgyvendinant ES piliečių teisių gynimo priemones ir priimti naują tarpinstitucinį susitarimą, suteikiantį didesnius įgaliojimus tyrimų komitetams siekiant toliau stiprinti ES piliečių teises;

7.   mano, kad šis persvarstymas galėtų papildyti Lisabonos sutarties įgyvendinimą užtikrinant papildomas apsaugos priemones deklaruojamų ES piliečių ir ES institucijų teisių ir įpareigojimų pagrindu;

8.   primena, kad savo 2004 m. balandžio 20 d. rezoliucijoje dėl Komisijos komunikato dėl Europos Sąjungos sutarties 7 straipsnio(4) Parlamentas pabrėžė, kad pagarba vertybėms, kuriomis grindžiama Europos Sąjunga, ir jų skatinimas, taip pat demokratijos, teisinės valstybės ir pagrindinių teisių apsauga yra konkrečios Parlamento, kaip tiesiogiai renkamos Europos piliečių atstovaujamosios institucijos, atsakomybės sritys, ir taip pat primena toje rezoliucijoje išreikštą Parlamento nuomonę, kad "galimybės, jog gali reikėti sankcijų, nepaisymas sukuria įspūdį, kad Europos Sąjunga nepasirengusi ar negali naudotis visomis turimomis priemonėmis, siekdama ginti savo vertybes";

9.   dar kartą ragina Komisiją užtikrinti platesnį peticijų proceso pripažinimą ir didesnę reikšmę, ypač taikant pažeidimų nagrinėjimo procedūras ir reikalavimą tiesiogiai ir oficialiai informuoti Peticijų komitetą dėl sprendimų inicijuojant teismo procesą pagal 226 ir (arba) 228 straipsnius, kuris yra susijęs su klausimais, keliamais individualiose peticijose;

10.   primena savo poziciją, kad įtarimus dėl rimtų Bendrijos teisės pažeidimų, kuriuos Peticijų komitetas, nagrinėdamas peticijas, pripažįsta pagrįstais, tačiau kuriuos susijusios valstybės narės atsisako pripažinti ir kurie tikriausiai sukurtų precedentą nacionaliniu lygmeniu, galiausiai turėtų nagrinėti Teisingumo Teismas, siekiant užtikrinti Bendrijos teisės ir padėties vidaus rinkoje nuoseklumą ir darną(5);

11.   pripažįsta, kad pažeidimų nagrinėjimo procedūros, net ir tais atvejais, kai jos baigiasi sėkmingai, negali užtikrinti jokio nedelsiamo žalos atlyginimo, susijusio su pavienių peticijos teikėjų iškeltais konkrečiais klausimais, ir kad tai dažnai kenkia visuomenės tikėjimui, jog ES institucijos pajėgios tenkinti visuomenės narių lūkesčius;

12.   mano, kad, turint mintyje aiškius požymius, jog nebus galima pasiekti tikslo iki 2010 m. nutraukti biologinės įvairovės nykimą ES, turi būti skubiai imtasi veiksmų siekiant veiksmingiau taikyti Natūralių buveinių ir Paukščių direktyvas, ir ragina Komisiją padaryti viską norint užtikrinti, kad valstybės narės taikytų šias direktyvas vadovaudamosi minėtuoju tikslu;

13.   ragina Komisiją, bendradarbiaujant su Parlamentu, įtikinti valstybes nares, kad svarbu mąstyti apie ateitį, ypač planavimo leidimų srityje, ir taip padėti užkirsti kelią galimiems Bendrijos teisės nuostatų, kurios jau patvirtintos, tačiau dar neįsigaliojo, pažeidimams;

14.   pripažįsta, kad dėl taikomų Bendrijos teisės aktų silpnųjų pusių tam tikrais atvejais neįmanoma rasti sprendimų, susijusių su peticijų teikėjų skundais;

15.   yra susirūpinęs dėl didelio Peticijų komiteto gautų peticijų, kurias pateikia pilietybės neturintys Latvijos gyventojai, siekiantys teisės balsuoti vietos valdžios rinkimuose, skaičiaus; primena, kad Jungtinių Tautų (JT) Žmogaus teisių komitetas, JT Rasinės diskriminacijos panaikinimo komitetas, Europos Tarybos parlamentinė asamblėja, Europos Tarybos Vietos ir regioninės valdžios institucijų kongresas, Europos Tarybos įgaliotinis žmogaus teisių klausimais, Europos komisija kovai su rasizmu ir netolerancija bei Europos saugumo ir bendradarbiavimo organizacijos parlamentinė asamblėja rekomendavo leisti pilietybės neturintiems asmenims dalyvauti vietos valdžios rinkimuose; ragina Europos Komisiją atidžiai stebėti padėtį, susijusią su pilietybės neturinčių asmenų statusu Latvijoje, kurių dauguma gimė toje šalyje, ir skatinti rasti su šiuo statusu susijusį sprendimą;

16.   pažymi, kad daug peticijų, kurias Parlamentas gauna iš asmenų ir organizacijų, labiausiai susijusios su klausimais, kurie nėra Bendrijos teisės pažeidimai ir dėl šios priežasties turėtų būti sprendžiami naudojantis visomis atitinkamose valstybėse narėse egzistuojančiomis teisių gynimo priemonėmis; taip pat pažymi, kad tada, kai jau bus imtasi visų atitinkamų veiksmų nacionaliniu lygmeniu, dėl apeliacijos derėtų kreiptis į Europos žmogaus teisių teismą;

17.   pažymi, kad dar išsamiai nenagrinėta 1 500 000 asmenų pasirašyta peticija dėl vienos darbo vietos, kurioje reikalaujama, kad Europos Parlamento posėdžiai vyktų vienoje vietoje; rekomenduoja Peticijų komitetui teikti šio klausimo sprendimui pirmenybę per kitą Parlamento kadenciją;

18.   todėl ragina atsakingus teisėkūros komitetus atsižvelgti į pasiūlymus arba nuomones, kurias laikas nuo laiko gali pateikti Peticijų komitetas dėl ES teisės aktų taikymo konkrečiose valstybėse narėse, siekiant galimo jų persvarstymo arba tolesnio nagrinėjimo;

19.   primena Komisijai pateiktą Parlamento prašymą aktyviau stebėti, kaip įgyvendinama 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/114/EB dėl klaidinančios ir lyginamosios reklamos(6), kalbant apie klaidinančių įmonių žinynų leidėjus, ir pranešti Parlamentui apie galimybės išplėsti 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje(7) taikymo sritį pagrįstumą ir galimas pasekmes, ypač pakeičiant žodį "vartotojas" žodžiais "veiklos objektas";

20.   pritaria Tarybai pateiktam ombudsmeno raginimui pateikti informaciją Tarybai pirmininkaujančių valstybių narių interneto svetainėse įvairesnėmis kalbomis, įskaitant kalbas, kuriomis Europos Sąjungoje kalba daugiausiai žmonių, siekiant užtikrinti, kad piliečiai galėtų tiesiogiai susipažinti su Tarybai pirmininkaujančių valstybių narių veikla; atsižvelgdamas į tai, pateikia Tarybai pirmininkavusios Prancūzijos, kuri savo oficialią interneto svetainę parengė vadovaudamasi ombudsmeno rekomendacijomis, pavyzdį;

21.   pritaria Komisijai pateiktam ombudsmeno raginimui, kalbant apie Darbo laiko direktyvos(8) įgyvendinimą, nagrinėti piliečių skundus vadovaujantis gero administravimo principais, kai Komisija naudojasi įgaliojimais savo nuožiūra pradėti pažeidimo nagrinėjimo procedūras;

22.   pritaria dalykiškam ombudsmeno ir ES bendradarbiavimui, grindžiamam tinkama institucine sistema; pritaria ne kartą pateiktiems ombudsmeno raginimams, kad reikia visoms ES institucijoms ir įstaigoms bendro Gero administravimo elgesio kodekso, kurį Parlamentas patvirtino savo 2001 m. rugsėjo 6 d. rezoliucijoje dėl Europos ombudsmeno specialaus pranešimo Parlamentui, savo iniciatyva atlikus Gero administravimo elgesio kodekso taikymo ir prieinamumo visuomenei įvairiose Bendrijos institucijose ir įstaigose(9) tyrimą; mano, kad ombudsmenas, Komisija ir Parlamentas turėtų sukurti bendrą ES portalą, skirtą ES institucijoms teikiamiems skundams nagrinėti;

23.   ragina visas šalis įgyvendinti JT Saugumo Tarybos rezoliuciją 550(1984) Kipro klausimu, nes tai sudarytų sąlygas visiškai atkurti teisėtų savininkų teises į nekilnojamąjį turtą Varošoje; siūlo, kad tuo atveju, jei iki 2009 m. pabaigos nebūtų pasiekta apčiuopiamų rezultatų, atsakingas komitetas galėtų svarstyti galimybę iškelti peticijos teikėjų iš Famagustos klausimą per plenarinį posėdį;

24.   ragina Rumunijos valdžios institucijas patvirtinti priemones, skirtas Rumunijos kultūros ir architektūros paveldui išsaugoti ir apsaugoti pagal EB sutarties 151 straipsnį, kaip raginama Parlamento 2007 m. spalio 11 d. pareiškime dėl būtinybės imtis priemonių siekiant apsaugoti nuo grėsmės istorinį paminklą – Bukarešto (Rumunija) Šv. Juozapo (Sfântul Iosif) katalikų katedrą(10); kalbant apie problemas, susijusias su teisių į komunistų režimo konfiskuotą nekilnojamąjį turtą atkūrimu, pažymi, kad pagal EB sutarties 295 straipsnį nuosavybės klausimai priskiriami nacionalinei kompetencijai;

25.   prašo Prancūzijos valdžios institucijų atlikti epidemiologinį tyrimą siekiant nustatyti poveikį prie Fos-Bero esančiai teritorijai, kuri yra netoli Pajūrio Fose statomo deginimo įrenginio; pripažįsta, kad pagal 1999 m. balandžio 22 d. Tarybos direktyvą 1999/30/EB dėl sieros dioksido, azoto dioksido, azoto oksidų, kietųjų dalelių ir švino ribinių verčių aplinkos ore(11) nedraudžiama statyti deginimo įrenginio teritorijoje, kuriai turėjo įtakos atmosferos tarša, tačiau pagal Direktyvą 1999/30/EB ir 1996 m. rugsėjo 27 d. Tarybos direktyvą 96/62/EB dėl aplinkos oro kokybės vertinimo ir valdymo(12) reikia imtis priemonių siekiant užtikrinti atitiktį europiniams atmosferos taršos standartams;

26.   primena Peticijų komiteto 2007 m. metiniame pranešime pateiktas rekomendacijas persvarstyti su peticijų tvarkymu susijusias administracines procedūras, pvz., perduoti peticijų registravimą Peticijų komiteto sekretoriatui, glaudžiai bendradarbiauti su tinklu SOLVIT, toliau tobulinti peticijų duomenų bazę, kurti Europos piliečiams skirtą ES portalą ir t. t.; pritaria tam, kad Parlamento nariai rengtų Pažangiosios peticijų tvarkymo patirties kodeksą, kuris įsigaliotų kitos Parlamento kadencijos pradžioje;

27.   paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją ir Peticijų komiteto pranešimą Tarybai, Komisijai, Europos ombudsmenui, valstybių narių vyriausybėms bei parlamentams ir jų peticijų komitetams bei ombudsmenams arba panašioms kompetentingoms institucijoms.

(1) OL L 175, 1985 7 5, p. 40.
(2) 1992 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva 92/43/EEB dėl natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos (OL L 206, 1992 7 22, p. 7).
(3) 1979 m. balandžio 2 d. Tarybos direktyva 79/409/EEB dėl laukinių paukščių apsaugos (OL L 103, 1979 4 25, p. 1).
(4) OL C 104 E, 2004 4 30, p. 408.
(5) Žr. 2005 m. kovo 9 d. Parlamento rezoliuciją dėl svarstymų Peticijų komitete 2003-2004 parlamentiniais metais (OL C 320 E, 2005 12 15, p. 161).
(6) OL L 376, 2006 12 27, p. 21.
(7) OL L 149, 2005 6 11, p. 22.
(8) 1993 m. lapkričio 23 d. Tarybos direktyva 93/104/EB dėl tam tikrų darbo laiko organizavimo aspektų (OL L 307, 1993 12 13, p. 18).
(9) OL C 72 E, 2002 3 21, p. 331.
(10) OL C 227 E, 2008 9 4, p. 162.
(11) OL L 163, 1999 6 29, p. 41.
(12) OL L 296, 1996 11 21, p. 55.

Teisinė informacija - Privatumo politika