Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2008/2337(INI)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A6-0245/2009

Pateikti tekstai :

A6-0245/2009

Debatai :

PV 24/04/2009 - 2
CRE 24/04/2009 - 2

Balsavimas :

PV 24/04/2009 - 7.27
Balsavimo rezultatų paaiškinimas
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P6_TA(2009)0335

Priimti tekstai
PDF 225kWORD 76k
Penktadienis, 2009 m. balandžio 24 d. - Strasbūras
25-oji metinė Komisijos teikiama Bendrijos teisės taikymo stebėsenos ataskaita (2007 m.)
P6_TA(2009)0335A6-0245/2009

2009 m. balandžio 24 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl 25-osios metinės Komisijos teikiamos Bendrijos teisės taikymo stebėsenos ataskaitos (2007 m.) (2008/2337(INI))

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į 25-ąją metinę Komisijos teikiamą Bendrijos teisės taikymo stebėsenos ataskaitą (2007 m.) (COM(2008)0777),

–   atsižvelgdamas į Komisijos tarnybų darbo dokumentus (SEC(2008)2854 ir SEC(2008)2855),

–   atsižvelgdamas į 2007 m. rugsėjo 5 d. Komisijos komunikatą "Rezultatų siekianti Europa – Bendrijos teisės taikymas" (COM(2007)0502),

–   atsižvelgdamas į 2002 m. kovo 20 d. Komisijos komunikatą dėl santykių su skundų dėl Bendrijos teisės pažeidimų teikėju (COM(2002)0141),

–   atsižvelgdamas į savo 2008 m. vasario 21 d. rezoliuciją dėl Komisijos teikiamos 23-osios metinės ataskaitos apie Bendrijos teisės taikymo stebėseną (2005 m.)(1),

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 45 straipsnį ir 112 straipsnio 2 dalį,

–   atsižvelgdamas į Teisės reikalų komiteto pranešimą ir Peticijų komiteto nuomonę (A6-0245/2009),

1.   apgailestauja, kad, priešingai nei praeityje, Komisija visiškai neatsakė į Parlamento ankstesnėse rezoliucijose, visų pirma, minėtoje 2008 m. vasario 21 d. rezoliucijoje, iškeltus klausimus; pažymi, kad nėra aiškaus pagerėjimo trimis esminiais klausimais: skaidrumo, išteklių ir ilgos procedūrų trukmės;

2.   primena Komisijai apie ankstesniais metais pateiktus prašymus, visų pirma apie prašymus:

   skubiai išnagrinėti galimybę taikyti sistemą, pagal kurią aiškiai nurodomos gyventojams prieinamos įvairios skundų teikimo priemonės, ir kuri galėtų būti pateikta bendrame ES portale arba galėtų būti kuriama kaip internetinė "vieno langelio" pagalbos gyventojams sistema;
   priimti komunikatą, kuriame pateiktas valstybės atsakomybės už Bendrijos teisės pažeidimus, įskaitant teisminėms institucijoms priskirtinus pažeidimus, principo išaiškinimas, taip suteikiant galimybę gyventojams veiksmingiau prisidėti prie Bendrijos teisės taikymo;

3.   todėl ragina Komisiją:

   laikytis įsipareigojimo, prisiimto minėtame savo 2002 m. kovo 20 d. komunikate, kad visi Komisijos sprendimai dėl įsipareigojimų neįvykdymo būtų skelbiami(2), atsižvelgiant į tai, kad šių sprendimų skelbimas – nuo skundo užregistravimo ir visų kitų tolesnių veiksmų atveju – yra būtina priemonė kovojant su politiniu kišimusi į įsipareigojimų neįvykdymo valdymą;
   kaip jau ne kartą prašyta, pateikti Parlamentui aiškius ir išsamius duomenis apie įvairių generalinių direktoratų panaudotus išteklius nagrinėti įsipareigojimų neįvykdymo atvejus;
   apsvarstyti paprastesnės ir ne tokios biurokratinės procedūros, susijusios su oficialių įspėjimų siuntimu įsipareigojimų neįvykdančiai valstybei narei, įsteigimu siekiant pasinaudoti šios priemonės veiksmingumu per trumpą laiką;
  

be to, prašo Komisiją ryžtingai taikyti EB sutarties 228 straipsnį, siekiant užtikrinti tinkamą Teisingumo Teismo priimtų sprendimų vykdymą;

4.   pažymi, kad Komisija, kaip skelbta minėtame 2007 m. rugsėjo 5 d. komunikate(3), aptariamoje metinėje ataskaitoje nurodė prioritetinius veiksmus, kurių ketina imtis tam tikrų sričių skundų ir įsipareigojimų neįvykdymo atžvilgiu; palankiai vertina pareiškimus, kuriuose teigiama, kad ir toliau bus teikiama pirmenybė "problemoms, turinčioms didelį poveikį pagrindinėms teisėms ir laisvam judėjimui"(4); pabrėžia, kad svarbu skubiai imtis ryžtingų veiksmų minėtosiose srityse, nes tam tikrose valstybėse narėse padaugėjo su rasizmu ir ksenofobija susijusių smurto aktų; taip pat pritaria, tam, kad teikiama pirmenybė "(įsipareigojimų neįvykdymui), dėl kurių piliečiams dideliu mastu arba pakartotinai daroma tiesioginė žala arba rimtai nukenčia jų gyvenimo kokybė"(5); ragina Komisiją sparčiau vykdyti ir prireikus baigti įsipareigojimų neįvykdymo nagrinėjimo procedūras, neleidžiančias valstybėms narėms investuoti į infrastruktūrą, kuri gali turėti įtakos Europos ekonomikos atkūrimo plano įgyvendinimui; ragina Komisiją pateikti atsakingiems Parlamento komitetams išsamų planą su konkrečių veiksmų, kurių Komisija ketina imtis minėtose srityse, laikotarpiais ir terminais;

5.   pažymi, kad 2007 m. iš naujų įsipareigojimų neįvykdymo atvejų 1 196 atvejai susiję su nepranešimu apie nacionalines Bendrijos direktyvas perkeliančias priemones; mano, kad nepriimtina, jog Komisija suteikė sau dvylika mėnesių(6) išnagrinėti paprasčiausius atvejus, kai valstybė narė nepraneša apie perkeliančias priemones, ir prašo Komisiją nedelsiant imtis savaiminių veiksmų tokiais atvejais, kai nereikia jokios analizės ar vertinimo;

6.   mano, kad vis dar nėra aiškios procedūros, pagal kurią Teisingumo Teisme būtų galima veiksmingai pareikšti ieškinį valstybei narei už Bendrijos teisės aktų, kurie vėliau buvo pakeisti, pažeidimus ir prisiteisti atlyginimą už ankstesnių įsipareigojimų neįvykdymą ir neveikimą; ragina Komisiją pateikti naujų pasiūlymų (iki 2010 m. pabaigos), kaip papildyti dabartinę įsipareigojimų neįvykdymo nagrinėjimo procedūrą, kad būtų atsižvelgta į šią neteisingą padėtį;

7.   primena, kad pagal naują 2007 m. Komisijos komunikate pasiūlytą darbo metodą Komisijos gauti prašymai pateikti informaciją ir gauti skundai bus tiesiogiai persiunčiami suinteresuotai valstybei narei, "(kai) iškeltas klausimas reikalaus valstybės narės faktinės arba teisinės pozicijos išaiškinimo. <...> Valstybėms narėms bus suteiktas trumpas terminas, per kurį susijusiems piliečiams ar įmonėms turi būti tiesiogiai pateikti reikiami paaiškinimai, informacija ir sprendimai, o taip pat informuoti Komisiją"(7);

8.   pažymi, kad Komisija pradėjo projektą EU PILOT, siekdama išbandyti naująjį darbo metodą keliose valstybėse narėse, kad 2008 m. balandžio mėn. pradėtame projekte dalyvauja 15 valstybių narių, ir jog, įvertinus pirmuosius projekto įgyvendinimo metus, jis galėtų būti išplėstas įtraukiant kitas valstybes nares;

9.   pažymi, kad vis dėlto šis projektas vykdomas savanoriškai, ir jog dėl jo ypatybių jau kilo tam tikrų abejonių bei konkrečių klausimų (kaip nurodyta minėtoje 2008 m. vasario 21 d. rezoliucijoje);

10.   konkrečiai klausia Komisijos, ar tai, kad valstybėse narėse trūksta išteklių, nėra nerimą keliantis ženklas, rodantis, jog gali būti tikrų Bendrijos teisės taikymo stebėsenos problemų; be to, ragina Komisiją vertinant projektą patikrinti šiuos aspektus ir pranešti apie juos Parlamentui:

   ar skundą pateikęs asmuo sulaukė aiškaus ir išsamaus Komisijos paaiškinimo dėl skundo nagrinėjimo; ar naujasis metodas iš tikrųjų padėjo išspręsti atvejį, apie kurį pranešė skundo skundą pateikęs asmuo, ir ar dėl naujojo metodo iš Komisijos neatimta atsakomybė vykdant "Sutarčių sergėtojos" vaidmenį;
   ar dėl naujojo metodo dar labiau nevėluojama pradėti įsipareigojimų neįvykdymo nagrinėjimo procedūros, kurios trukmė ir taip yra itin ilga ir neapibrėžta;
   ar Komisija nedarė nuolaidų valstybėms narėms dėl Komisijos nustatytų terminų (10 savaičių) laikymosi ir, ar pasibaigus šiam laikotarpiui, suteikė susijusioms valstybėms narėms aiškią informaciją ir pranešė apie būsimų savo veiksmų terminus, siekdama greitai rasti piliečiui priimtiną galutinį sprendimą;
   ar tai, kad projektas EU PILOT buvo vykdomas tik 15 savanoriškai dalyvaujančių valstybių nereiškia, kad buvo skirta mažiau dėmesio į įsipareigojimų neįvykdymo nagrinėjimą tose valstybėse, kurios nedalyvavo projekte;

11.   klausia, ar, projekto EU PILOT įgyvendinimo dėka sumažėjus su įsipareigojimų neįvykdymo nagrinėjimu susijusiam darbo krūviui, Komisija sistemingiau ir išsamiau tikrina direktyvų perkėlimą į nacionalinės teisės sistemas;

12.   klausia Komisijos, ar projektas EU PILOT turėjo įtakos grupės susitikimų, kuriuos Komisija rengia projekte dalyvaujančioms valstybėms narėms ir kitoms projekte nedalyvaujančioms valstybėms narėms, eigai turint mintyje tai, kad šie susitikimai laikomi svarbiausia įsipareigojimų neįvykdymo procedūros svarstymo ir sprendimo priemone;

13.   mano, kad ES piliečiai turėtų iš Komisijos tikėtis tokio paties skaidrumo, neatsižvelgiant į tai, ar jie teikia oficialų skundą, ar naudojasi savo teise pateikti peticiją pagal Sutartį; todėl reikalauja, kad Peticijų komitetui būtų nuolat teikiama aiški informacija apie pasiektus įsipareigojimų neįvykdymo nagrinėjimo procedūrų, taip pat susijusių su tebesvarstomomis peticijomis, etapus, arba, jei tai nedaroma, jog komitetui būtų suteikta prieiga prie atitinkamos Komisijos duomenų bazės vienodomis teisėmis su Taryba;

14.   primena Komisijai, kad bet kokia korespondencija, kurioje gali būti pranešama apie realų Bendrijos teisės pažeidimą, turi būti registruojama kaip skundas, nebent jai būdingos tam tikros išimtinės aplinkybės, išvardytos minėto 2002 m. kovo 20 d. komunikato priedo 3 dalyje;

15.   pažymi, kad Komisija pareiškė, jog tokia pagrindinė direktyva, kaip 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje(8), dėl praktinių priežasčių nebuvo tinkamai perkelta nė vienoje valstybėje narėje; pažymi, kad Komisija gavo daugiau kaip 1 800 individualių skundų dėl šios direktyvos, iš kurių 115 užregistravo kaip skundus ir pradėjo tirti 5 įsipareigojimų neįvykdymo atvejus dėl netinkamo direktyvos taikymo(9); pripažįsta, kad, kalbant apie Direktyvą 2004/38/EB, Komisija naudingai ir atvirai bendradarbiavo su Parlamentu; pritaria Komisijos siūlomam metodui, kuriuo vadovaujantis direktyva būtų nuolat išsamiai peržiūrima, valstybėms narėms būtų teikiama parama (2009 m. per pirmąjį pusmetį būtų paskelbtos gairės), padėsianti tinkamai taikyti visas direktyvos nuostatas, o prieš valstybes nares, kurių teisės aktai neatitinka direktyvos, būtų pradėtos įsipareigojimų neįvykdymo nagrinėjimo procedūros; vis dėlto reiškia didelį susirūpinimą dėl Komisijos gebėjimo atlikti "Sutarčių sergėtojos" vaidmenį ir dėl Parlamentui suteiktų galimybių tikrinti skundų registravimo politiką, kurią atlieka įvairios Komisijos tarnybos;

16.   ragina visas Komisijos tarnybas išsamiai informuoti skundus pateikusius asmenis apie pasibaigus kiekvienam nustatytam terminui jų skundų nagrinėjimo būklę (oficialus įspėjimas, pagrįsta nuomonė, bylos iškėlimas Teisingumo Teisme ar jos nutraukimas), o tam tikrais atvejais pateikti rekomendacijų dėl atvejo nagrinėjimo taikant alternatyvias ginčų sprendimo priemones, supažindinti su sprendimų motyvais ir išsamiai apie juos pranešti skundą pateikusiam asmeniui laikantis minėtajame 2002 m. komunikate nustatytų principų;

17.   pritaria tam, kad Komisija laipsniškai pradeda rengti piliečiams skirtas santraukas, skelbiamas kartu su svarbiais Komisijos pasiūlymais; rekomenduoja sudaryti galimybes su tokiomis santraukomis susipažinti naudojant vieną bendrą prieigos tašką ir mano esant nepriimtina, kad tokios santraukos dingtų baigus teisėkūros procedūrą – tuomet, kai jos būtų aktualiausios gyventojams ir įmonėms;

18.   primena Tarybos įsipareigojimą skatinti valstybes nares sudaryti ir skelbti lenteles, kuriose būtų parodoma direktyvų ir jas į nacionalinę teisę perkeliančių vidaus priemonių koreliacija; primygtinai tvirtina, kad tokios lentelės yra būtinos norint suteikti Komisijai galimybę veiksmingai prižiūrėti visose valstybėse narėse taikomas įgyvendinimo priemones;

19.   nusivylęs pažymi, kad per šią Parlamento kadenciją nepasiekta jokios didesnė pažanga dėl esminio vaidmens, kurį Parlamentas turėtų atlikti stebėdamas, kaip taikoma Bendrijos teisė; mano, kad Komisija, norėdama suskirstyti įsipareigojimų neįvykdymo nagrinėjimo procedūras pagal prioritetus, turi priimti ne tik techninius, bet ir politinius sprendimus, kuriems šiuo metu netaikoma jokia išorės priežiūra, kontrolė ar nuostatos dėl skaidrumo; ragina nedelsiant įgyvendinti susijusias reformas, kurias pasiūlė Europos Parlamento veiklos reformos darbo grupė ir pagal kurias didinamas paties Parlamento pajėgumas stebėti, kaip taikoma Bendrijos teisė; atsižvelgdamas į tai, pritaria 2009 m. kovo 25 d. Komitetų pirmininkų sueigos sprendimui;

20.   prašo, kad nacionaliniai parlamentai ir Europos Parlamentas bei jų nariai labiau bendradarbiautų tam, kad būtų skatinama ir stiprinama tikroji Europos klausimų stebėsena nacionaliniu lygiu, taip pat būtų lengviau keistis informacija, visų pirma priimant Europos teisės aktus; mano, kad nacionalinių parlamentų nariai turi atlikti labai svarbų vaidmenį stebėdami, kaip taikoma Bendrijos teisė, taip padėdami didinti demokratinį Europos Sąjungos teisėtumą ir priartinti ją prie piliečių;

21.   primena Tarybos įsipareigojimą skatinti valstybes nares rengti ir skelbti direktyvų ir nacionalinių perkėlimo priemonių koreliacijos lenteles; pabrėžia, kad šios lentelės būtinos siekiant sudaryti Komisijai sąlygas veiksmingai stebėti įgyvendinimo priemones visose valstybėse narėse; kaip vienas iš teisės aktų leidėjų, siūlo imtis visų priemonių, kurių reikia norinti užtikrinti, kad vykstant teisėkūros procesui Komisijos pasiūlymų tekste nebūtų panaikinamos nuostatos dėl minėtų lentelių;

22.   pažymi, kad nacionaliniai teismai atlieka pagrindinį vaidmenį taikant Bendrijos teisę, ir visiškai pritaria Komisijos pastangoms numatyti papildomą nacionalinių teisėjų, teisininkų ir nacionalinių administracijų pareigūnų ir tarnautojų mokymą; pabrėžia, kad šią paramą būtina teikti naujose valstybėse narėse, ypač atsižvelgiant į teisinės informacijos ir teisinės literatūros prieinamumą visomis oficialiosiomis kalbomis; pabrėžia, kad reikia sudaryti geresnes sąlygas naudoti nacionalinių teismų priimtų sprendimų, susijusių su Bendrijos teise, duomenų bazes;

23.   skatina Komisiją toliau nagrinėti galimybę taikyti ES masto kolektyvinio žalos atlyginimo mechanizmus, siekiant papildyti šiuo metu vartotojų ir konkurencijos teisės srityse vykdomas iniciatyvas; mano, kad tokiais mechanizmais galėtų naudotis piliečiai, įskaitant peticijas pateikusius asmenis, siekiant pagerinti veiksmingą Bendrijos teisės taikymą;

24.   ragina Komisiją užtikrinti, kad su aplinka susijusios Bendrijos teisės taikymui būtų teikiamas didesnis prioritetas, atsižvelgiant į Komisijos ataskaitoje bei daugelyje gautų peticijų šioje srityje nurodytas nerimą keliančias tendencijas, bei tokiomis aplinkybėmis rekomenduoja sugriežtinti vykdymo patikrinimus ir aprūpinti susijusias tarnybas tinkamais ištekliais; palankiai vertina 2008 m. lapkričio 18 d. Komisijos komunikatą dėl Europos Bendrijos aplinkos teisės įgyvendinimo (COM(2008)0773), kaip pirmą žingsnį šia linkme;

25.   pritaria Komisijos pateiktam vertinimui, kad reikėtų imtis daugiau prevencinių priemonių siekiant išvengti valstybių narių daromų Bendrijos teisės aktų pažeidimų; ragina Komisiją pritarti konkretiems Peticijų komiteto pateiktiems reikalavimams, kad būtų galima išvengti nepataisomos žalos aplinkai, ir apgailestauja dėl pernelyg dažnų Komisijos atsakymų, kad prieš įgydama teisę veikti Komisija turi sulaukti galutinio atsakingų nacionalinių institucijų sprendimo;

26.   paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, Teisingumo Teismui, Europos ombudsmenui ir valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams.

(1) Priimti tekstai, P6_TA(2008)0060.
(2) 12 punktas. Sprendimų dėl įsipareigojimų neįvykdymo skelbimas: Komisijos sprendimai dėl įsipareigojimų neįvykdymo atvejų per vieną savaitę nuo jų priėmimo paskelbiami Generalinio sekretoriato interneto svetainėje adresu: http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/droit_com/index_en.htm#infractions.Sprendimai pateikti valstybei narei pagrįstą nuomonę arba perduoti bylą nagrinėti Teisingumo Teisme taip pat skelbiami pranešime spaudai, jei Komisija nepriima kitokio sprendimo.
(3) 3 punktas: "Savo veiksmus, susijusius su šiais prioritetais, Komisija apibūdins ir paaiškins savo metinėse ataskaitose 2008 m.".
(4) COM(2008)0777, p. 9.
(5) COM(2008)0777, p. 9.
(6) "Bylų, susijusių su nepranešimu apie nacionalines direktyvų perkėlimo priemones, atveju tikslas turėtų būti ne daugiau kaip 12 mėnesių trukmės laikotarpis nuo oficialaus rašto išsiuntimo iki bylos išsprendimo arba perdavimo Teisingumo Teismui" (COM(2007)0502).
(7) COM(2007)0502, p. 7.
(8) OL L 158, 2004 4 30, p. 77.
(9) "Per trisdešimt mėnesių nuo direktyvos taikymo pradžios Komisija dėl jos taikymo yra gavusi daugiau kaip 1 800 individualių skundų, 40 Parlamento klausimų ir 33 prašymus. Ji užregistravo 115 skundų ir pradėjo penkias bylas dėl įsipareigojimų neįvykdymo, susijusio su neteisingu direktyvos taikymu." Komisijos ataskaita Europos Parlamentui ir Tarybai dėl Direktyvos 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje taikymo (COM(2008)0840), p. 9.

Teisinė informacija - Privatumo politika