Az Európai Parlament 2009. november 26-i állásfoglalása Nicaraguáról
Az Európai Parlament,
– tekintettel korábbi, Nicaraguáról szóló állásfoglalásaira, különösen a nicaraguai emberi jogi aktivisták, a polgári szabadságjogok és a demokrácia elleni támadásokról szóló 2008. december 18-i állásfoglalására(1),
– tekintettel az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, és Panama között a politikai párbeszédről és együttműködésről szóló 2003. december 15-i megállapodásra, valamint az Európai Gazdasági Közösség és a Costa Rica Köztársaság, a Salvadori Köztársaság, a Guatemalai Köztársaság, a Hondurasi Köztársaság, a Nicaraguai Köztársaság, valamint a Panamai Köztársaság közötti együttműködési keretmegállapodásra(2),
– tekintettel az Európai Unió emberi jogok védelmezőiről szóló 2004. júniusi iránymutatásaira,
– tekintettel a 2008. november 9-én lezajlott nicaraguai helyhatósági választásokról szóló, uniós szakértői csoport által készített jelentésekre,
– tekintettel Benita Ferrero Waldner biztosnak a 2008. november 9-i helyhatósági választásokat követő nicaraguai eseményekkel kapcsolatban tett nyilatkozataira,
– tekintettel az Európai Unió és a Közép-Amerika országai közötti társulási megállapodásról szóló, jelenleg folyó tárgyalásokra,
A. mivel az Inter American Press Association (IAPA) aggodalmának adott hangot egy sor, a nicaraguai kormány által végrehajtott cselekedet és kiadott nyilatkozat miatt, amelyek sértik a sajtószabadságot az országban,
B. mivel Nicaraguában az 1995-ben bevezetett alkotmány 147. cikke szerint nem lehetséges közvetlenül az első megbízatás után másodszor is indulni az elnöki posztért, és mivel Ortega elnök megpróbálja e cikket jogellenesen megkerülni annak érdekében, hogy a 2011. évi választásokon másodszor is jelöltethesse magát,
C. mivel kizárólag a törvényhozásnak áll jogában dönteni az alkotmány reformjáról, és mivel a kormányon lévő Szandinista Nemzeti Felszabadítási Front (FSLN) nem rendelkezik a szükséges kétharmados többséggel,
D. mivel 2009. október 19-én a nicaraguai Legfelsőbb Bíróság éjjel ülésezett, a hat bíró közül három távollétében, akik meghívást sem kaptak, és akiket három kormány-párti bíróval helyettesítettek, és az alkotmány érintett (147.) cikkét egyhangúlag végrehajthatatlannak nyilvánította,
E. mivel a nemzetgyűlésben képviselt valamennyi ellenzéki politikai párt, továbbá számos társadalmi szervezet, jogászok és nem kormányzati szervezetek elutasították ezt a jogtalannak ítélt bírósági nyilatkozatot, és megállapodtak, hogy a nicaraguai demokrácia és a jogállamiság biztosítása érdekében együttműködnek,
F. mivel ezt a bírósági nyilatkozatot az Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America (Bolivarista Szövetség Amerikánk Népeiért, ALBA) tagállamai azonnal üdvözölték,
G. mivel a Liberális Internacionálé küldöttségét Nicaraguában tett látogatása alatt megfenyegették és sértegették, és elnökét, Johannes Cornelis van Baalen EP-képviselőt a szandinista hatóságok még a Nicaraguából való kitoloncolással is megfenyegették, és nemkívánatos személynek nyilvánították,
H. mivel Nicaraguában romlott a demokrácia helyzete a 2008-as helyhatósági választások alkalmával elkövetett feltételezett csalás, az emberi jogi szervezeteket és tagjaikat, valamint az újságírókat és a sajtó képviselőit ért támadások és zaklatás miatt, amelyek hátterében az államhatalomhoz kapcsolódó személyek, politikai erők és szervezetek állnak,
I. mivel a demokrácia és a jogállamiság fejlesztésének és megszilárdításának, valamint az emberi jogok és az alapvető szabadságjogok tiszteletben tartásának az Európai Unió külpolitikája szerves részét kell képeznie,
J. mivel az Európai Unió és partnerei, amikor harmadik országokkal emberi jogi záradékot is tartalmazó megállapodást kötnek, azért vállalnak felelősséget, hogy tiszteletben tartják az emberi jogok nemzetközi normáit, és mivel e záradékok értelemszerűen kölcsönösek,
K. mivel az Európai Uniónak fokozottabb ellenőrzést kellene gyakorolnia a Nicaraguának juttatott támogatás felhasználása felett annak érdekében, hogy e pénzeszközök közül semmi se jusson a szandinisták kezébe,
L. mivel az ENSZ, az Európai Unió, az Amerikai Egyesült Államok és számos nicaraguai nem kormányzati szervezet aggodalmának adott hangot a közelmúltbeli választások átláthatóságának hiánya miatt,
1. sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy az emberi jogvédő szervezetek, azok tagjai, valamint független újságírók számos támadásnak és zaklatásnak voltak kitéve az állami hatalomhoz kapcsolódó emberek, politikai erők és szervezetek részéről;
2. elítéli az alkotmány olyan módosításait, amelyek a nicaraguai alkotmányos rendet sértik, különösen a nicaraguai kormány azon jogilag aggályos taktikáját, hogy kormánypárt bírákat von be a legfelsőbb bíróságba;
3. felszólítja Ortega elnököt, hogy tartsa tiszteletben Nicaragua alkotmányát, amely tiltja az elnöknek a két egymást követő hivatali megbízatást, és rámutat arra, hogy kizárólag a törvényhozás dönthet az alkotmány reformjáról, és a bírósági semmilyen körülmények között sem teheti ezt meg;
4. úgy véli, hogy Daniel Ortega hozzáállása azt tükrözi, hogy csekély mértékben ismeri és tiszteli a demokráciát, a jogállamiságot és az olyan alapvető jogokat, mint a véleménynyilvánítás és a politikai egyesülés szabadsága;
5. támogatja mindazokat Nicaraguában, akik ellenzik az alkotmányos rend kormány-hatóságok általi megsértését, és kéri e rend sürgős visszaállítását, valamint a 2009. október 19-i bírósági nyilatkozat semmisnek nyilvánítását;
6. elítéli a Liberális Internacionálé Johannes Cornelis van Baalen EP-képviselő vezette küldöttségének tagjait ért fenyegetéseket, sértéseket és megfélemlítéseket, és sajnálatát fejezi ki miattuk, és szolidaritásáról biztosítja a képviselőket;
7. sajnálatát fejezi ki a 2008. november 9-i helyhatósági választások lebonyolításának módja miatt, amikor a nicaraguai kormány azon manőverezett, hogy kizárja az ellenzéki politikai pártokat, számos szavazással kapcsolatos szabálytalanságra került sor, felmerült a választási csalások gyanúja, a független és helyi választási megfigyelők akkreditációját pedig elutasították; felszólítja a Bizottságot, hogy indítson uniós választási megfigyelő missziót a következő elnökválasztás ellenőrzésére;
8. sajnálattal veszi tudomásul, hogy az Amerikai Államok Szervezete, amely általában szorgalmasan foglalkozik más problémás ügyekkel, nem érzi szükségét, hogy véleményt nyilvánítson az alkotmányos rend egyik tagállamában zajló ilyen nyilvánvaló megsértése miatt;
9. rámutat, hogy az Európai Unió és a közép-amerikai országok közötti partnerségi tárgyalások során Nicaraguát emlékeztetni kell a jogállamiság, a demokrácia és az emberi jogok tiszteletben tartásának szükségességére, amelyek az Európai Unió által védett és szorgalmazott elvek;
10. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, valamint az Amerikai Államok Szervezete főtitkárának, az Euro–Latin-amerikai Parlamenti Közgyűlésnek, a Közép-amerikai Parlamentnek és a Nicaraguai Köztársaság kormányának és parlamentjének és a nicaraguai legfelsőbb bíróságnak.