Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 9ης Μαρτίου 2010 σχετικά με τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς (2009/2141(INI))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2009, σχετικά με μέτρα για τη βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς(1),
– έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής, της 12ης Ιουλίου 2004, για τη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο οδηγιών που επηρεάζουν την εσωτερική αγορά(2),
– έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής για τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς (SEC(2009)1007),
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 4ης Σεπτεμβρίου 2007 με θέμα «Επανεξέταση της ενιαίας αγοράς: εξάλειψη των εμποδίων και της αναποτελεσματικότητας με τη βελτίωση της υλοποίησης και της εφαρμογής»(3),
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 23ης Σεπτεμβρίου 2008 σχετικά με τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς(4),
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 9ης Ιουλίου 2008 σχετικά με τον ρόλο του εθνικού δικαστή στο ευρωπαϊκό δικαστικό σύστημα(5),
– έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου (ανταγωνιστικότητα - εσωτερική αγορά, βιομηχανία και έρευνα) της 24ης Σεπτεμβρίου 2009 σχετικά με το πώς μπορεί να λειτουργήσει καλύτερη η εσωτερική αγορά(6),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 48 και το άρθρο 119, παράγραφος 2 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A7-0084/2009),
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι μια εσωτερική αγορά που να λειτουργεί αποτελεσματικά είναι απαραίτητη για τη δημιουργία ενός σταθερού και καινοτόμου οικονομικού περιβάλλοντος, όπου οι καταναλωτές θα μπορούν να αγοράζουν αγαθά και υπηρεσίες υψηλής ποιότητας και οι επιχειρήσεις θα μπορούν να δημιουργούν νέες θέσεις εργασίας,
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι, μολονότι η εσωτερική αγορά έχει μακρά ιστορία, μένει ακόμη να γίνουν πολλά για να αξιοποιηθούν πλήρως όλες οι δυνατότητές της,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η εσωτερική αγορά δεν μπορεί να λειτουργήσει σωστά χωρίς την ορθή μεταφορά, εφαρμογή και επιβολή των κοινοτικών κανόνων που διέπουν τη λειτουργία της,
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι απαραίτητο τα κράτη μέλη να μεταφέρουν τη νομοθεσία για την εσωτερική αγορά στο εθνικό τους δίκαιο εντός των προθεσμιών,
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα εθνικά κοινοβούλια μπορούν να συμβάλουν ενεργά στην καλύτερη μεταφορά της νομοθεσίας για την εσωτερική αγορά συνεχίζοντας να συνεργάζονται στενά τόσο στη φάση διαπραγμάτευσης όσο και στη διαδικασία μεταφοράς,
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι εκπρόσωποι των οργάνων της ΕΕ και των κρατών μελών θα πρέπει να συναντώνται σε τακτική βάση για την αποτίμηση της εφαρμογής της νομοθεσίας για την εσωτερική αγορά,
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, μολονότι η δημοσίευση του πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς συνεισφέρει στη μείωση του ελλείμματος μεταφοράς του κοινοτικού δικαίου, είναι ανάγκη να υιοθετηθεί μία περισσότερη ποιοτική προσέγγιση προκειμένου, πέρα από τα αριθμητικά στοιχεία, να προσδιορισθούν οι αιτίες για αυτό το έλλειμμα,
Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι, μολονότι ο πίνακας αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς και ο πίνακας αποτελεσμάτων για τους καταναλωτές έχουν διαφορετικές μεθοδολογίες με διαφορετικά επίπεδα εφαρμογής και διαφορετικές σειρές δεικτών, γενικός στόχος τους είναι η βελτίωση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς,
Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το ισχύον μέσο έλλειμμα μεταφοράς του 1% συμπίπτει με το στόχο του 1% που συμφωνήθηκε από τους αρχηγούς κρατών και κυβερνήσεων το 2007, αλλά ότι εννέα κράτη μέλη δεν έχουν επιτύχει ακόμη αυτό το στόχο,
Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο παράγοντας κατακερματισμού είναι 6%, που σημαίνει ότι 100 οδηγίες δεν έχουν μεταφερθεί σε τουλάχιστον ένα κράτος μέλος,
ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι για 22 οδηγίες έχει σημειωθεί υπέρβαση μεγαλύτερη των δύο ετών από την προθεσμία μεταφοράς τους, γεγονός που αποτελεί κατάφωρη παραβίαση του στόχου της «μηδενικής ανοχής», που αποφάσισαν οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων το 2002,
ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι ιδιαίτερα σημαντική η παρακολούθηση της μεταφοράς ορισμένων οδηγιών με καθοριστική σημασία για την ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς,
ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ευκολότερη πρόσβαση του κοινού σε πληροφορίες σχετικά με το ποιες οδηγίες δεν έχουν μεταφερθεί από τα επιμέρους κράτη μέλη θα ήταν χρήσιμη τόσο για την ευαισθητοποίηση του ευρύτερου κοινού όσο και για την άσκηση πίεσης σε ίσο επίπεδο, και εκ μέρους των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς τα μέλη των εθνικών κοινοβουλίων,
ΙΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επανειλημμένες περιπτώσεις μη μεταφοράς ή μη ορθής μεταφοράς του κοινοτικού δικαίου δεν είναι κατ« ανάγκη αποτέλεσμα της απροθυμίας εκ μέρους των κρατών μελών αλλά, ενδεχομένως, οφείλεται σε έλλειψη σαφήνειας ή συνέπειας της σχετικής νομοθεσίας της ΕΕ, και είναι, κατά συνέπεια, σκόπιμο ο πίνακας αποτελεσμάτων να μην αποτελεί μόνο μέσο πίεσης στα κράτη μέλη, αλλά να προσφέρει επίσης ένα μέσο διαλόγου το οποίο θα μπορούσε να βελτιώσει την κατανόηση των δυσκολιών που αντιμετωπίζουν τα κράτη μέλη κατά τη μεταφορά της κοινοτικής νομοθεσίας,
ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι χρειάζεται μεγαλύτερη πληροφόρηση σχετικά με την ποιότητα της μεταφοράς,
ΙΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε ότι αφορά την εσωτερική αγορά, το κέντρο βάρους έχει μετατοπιστεί από το νομοθετικό έργο στην υλοποίηση, ο πίνακας αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς θα πρέπει να παρέχει σε τακτική βάση λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή και την επιβολή της νομοθεσίας για την εσωτερική αγορά, συμπεριλαμβάνοντας αντικειμενικούς δείκτες σχετικά με τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, για την καλύτερη παρακολούθηση της απόδοσης και των τάσεων,
ΙΖ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου θα πρέπει να ενημερώνουν τους ψηφοφόρους τους για την εφαρμογή της νομοθεσίας της εσωτερικής αγοράς η οποία τους επηρεάζει, καθώς και για τρόπους με τους οποίους θα μπορούν να επιβάλουν τα δικαιώματά τους,
ΙΗ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εργασίες της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου έχουν εξασφαλίσει χρήσιμες γνώσεις σχετικά με την εφαρμογή, τη μεταφορά και την επιβολή βασικών νομοθετικών διατάξεων της εσωτερικής αγοράς, μέσω εκθέσεων ιδίας πρωτοβουλίας, μελετών, ημερίδων και ακροάσεων, και ότι τούτο θα συνεχιστεί και στο μέλλον,
ΙΘ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάρτιση και οι διασυνοριακές ανταλλαγές, μεταξύ άλλων μέσω ηλεκτρονικών δικτύων που συστήνει η Επιτροπή, είναι ουσιαστικές για τη βελτιωμένη εφαρμογή του κοινοτικού κεκτημένου που αφορά την εσωτερική αγορά,
Κ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολίτες και οι επιχειρήσεις βασίζονται στην αποτελεσματική εφαρμογή των κανόνων της εσωτερικής αγοράς ώστε να μπορέσουν να επωφεληθούν τα μέγιστα από το δυναμικό της,
Εισαγωγή
1. χαιρετίζει την προαναφερθείσα σύσταση της Επιτροπής σχετικά με τα μέτρα βελτίωσης της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς· επισημαίνει ότι τα κράτη μέλη δεν θα πρέπει να λαμβάνουν επιλεκτικά τα μέτρα που τα εξυπηρετούν, αλλά να αναλαμβάνουν την εφαρμογή όλων·
2. παροτρύνει τα κράτη μέλη να συνεργαστούν στενά με την Επιτροπή και μεταξύ τους, και να αναλάβουν από κοινού την ευθύνη της πλήρους εκμετάλλευσης του δυναμικού της εσωτερικής αγοράς· ζητεί από την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει όλες τις δυνατότητές της για να διασφαλίσει την αποτελεσματική εφαρμογή των κανόνων της εσωτερικής αγοράς, συμπεριλαμβανομένων της ουσιαστικής εποπτείας της αγοράς, της εναρμόνισης, της περαιτέρω απλούστευσης της νομοθεσίας, και άλλων μέσων με στόχο τη μείωση της διοικητικής επιβάρυνσης για τους πολίτες και τις επιχειρήσεις·
3. πιστεύει ότι είναι σημαντικό να ενεργεί η Επιτροπή σε νωρίτερο στάδιο, προκειμένου να περιορίζεται ο κίνδυνος ελλείμματος μεταφοράς του κοινοτικού δικαίου, και να υποστηρίζει περισσότερο τα κράτη μέλη σε όλο το χρονικό διάστημα της μεταφοράς· είναι της άποψης ότι τέτοιες ενέργειες θα πρέπει να περιλαμβάνουν κυρίως διάλογο και μεγαλύτερη ανταλλαγή πληροφοριών, με στόχο την έγκαιρη αντιμετώπιση και επίλυση πιθανών προβλημάτων πριν από τη λήξη προθεσμίας της μεταφοράς·
4. υποστηρίζει ειδικότερα την ιδέα της μεγαλύτερης συμμετοχής των εθνικών κοινοβουλίων και της ενισχυμένης συνεργασίας με άλλους ενδιαφερομένους φορείς, όπως οι κοινωνικοί εταίροι, κατά τη φάση διαπραγμάτευσης και τη διαδικασία μεταφοράς της νομοθεσίας·
5. υποστηρίζει τη σημασία του ανοιχτού διαλόγου και μιας πιο στενής συνεργασίας των εθνικών κοινοβουλίων με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, με σκοπό την περαιτέρω συζήτηση και λεπτομερή εξέταση των προβλημάτων που αντιμετωπίζουν τα κράτη μέλη κατά τη διαδικασία μεταφοράς, καθώς η ορθή μεταφορά και η ορθή εφαρμογή των οδηγιών σε εθνικό επίπεδο αποτελούν βασική προϋπόθεση για την αποτελεσματική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, του ανταγωνισμού και της οικονομικής και κοινωνικής ισορροπίας στο εσωτερικό της ΕΕ·
6. καλεί την Επιτροπή να διοργανώσει ένα ετήσιο φόρουμ για την εσωτερική αγορά με τη συμμετοχή εκπροσώπων των θεσμικών οργάνων της ΕΕ και των κρατών μελών καθώς και άλλων παραγόντων, ώστε να αναληφθεί μία σαφέστερη δέσμευση σχετικά με τη μεταφορά, την εφαρμογή και την τήρηση της νομοθεσίας για την εσωτερική αγορά·
7. υπογραμμίζει ότι ένα τέτοιο φόρουμ για την εσωτερική αγορά θα πρέπει να συνεδριάζει σε επίπεδο ομάδων εργασίας και σε επίπεδο υπουργών, προκειμένου να αποτελέσει ουσιαστική βάση ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των εθνικών διοικήσεων·
8. καλεί την Επιτροπή να συμπεριλαμβάνει συστηματικά στους πίνακες αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς λεπτομερέστερη πληροφόρηση σχετικά με την εφαρμογή και την επιβολή της νομοθεσίας για την εσωτερική αγορά, καθώς και αντικειμενικούς δείκτες σχετικά με τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς·
9. ζητεί να δημοσιεύονται ταυτόχρονα, σε ετήσια βάση ο πίνακας αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς, η έκθεση SOLVIT, η έκθεση της υπηρεσίας προσανατολισμού των πολιτών και ο πίνακας αποτελεσμάτων της αγοράς για τους καταναλωτές (χωρίς να αλλάζει η συχνότητα δημοσίευσής τους), ώστε να παρέχεται ολοκληρωμένη εικόνα της εξέλιξης της εσωτερικής αγοράς και συντονίζεται καλύτερα το έργο που επιτελείται στους συγκεκριμένους τομείς, χωρίς να αλλοιώνεται ο ιδιαίτερος χαρακτήρας των μέσων αυτών·
10. καλεί την Επιτροπή να εξετάσει νέους τρόπους για την εξάλειψη των υπολειπόμενων εμποδίων για την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς, συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης μιας «δοκιμής εσωτερικής αγοράς» για όλη την προτεινόμενη νέα νομοθεσία της ΕΕ, ώστε να διασφαλιστεί ότι τα προτεινόμενα νέα μέτρα δεν υπονομεύουν την εσωτερική αγορά·
11. θεωρεί ότι ο πίνακας εσωτερικής αγοράς έχει σημαντικές επικαλύψεις με την ετήσια επισκόπηση της Επιτροπής για την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας· κατά συνέπεια, ενθαρρύνει την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει την ετήσια επισκόπηση με στρατηγικότερο τρόπο, εστιάζοντας σε τομείς κάθετης πολιτικής, που θα μπορούσε να βελτιώσει την ποιοτική ανάλυση του πίνακα εσωτερικής αγοράς·
12. ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει ένα περισσότερο εύληπτο δελτίο τύπου με τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς, προκειμένου τα αποτελέσματα αυτά να γίνουν ευρύτερα γνωστά και να αυξηθεί η πίεση προς τα κράτη μέλη να διασφαλίζουν την ορθή και έγκαιρη μεταφορά των οδηγιών·
Μεταφορά στο εθνικό δίκαιο
13. εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι, για τρίτη συνεχή φορά, επιτυγχάνεται έλλειμμα μεταφοράς 1%· προτρέπει τα κράτη μέλη που δεν πέτυχαν το στόχο αυτό να λάβουν μέτρα για τη βελτίωση των αποτελεσμάτων τους·
14. θεωρεί ότι υπάρχει σαφής σχέση μεταξύ της έγκαιρης και ορθής μεταφοράς των οδηγιών για την εσωτερική αγορά και της ποιότητας της αρχικής νομοθεσίας· κατά συνέπεια, λαμβάνει υπόψη τη σημασία των ανάντη εργασιών, συμπεριλαμβανομένων μιας δέσμευσης για συμμόρφωση προς τις αρχές για βελτίωση της νομοθεσίας, της πλήρους διαβούλευσης με τα κράτη μέλη για τη μεταφορά και για τις μεθόδους επιβολής, καθώς και της ανάγκης για λεπτομερείς εκτιμήσεις επιπτώσεων και για ανάλυση της σχετικής νομολογίας του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου πριν από την υποβολή προτάσεων νέων νομοθετικών μέτρων·
15. υπενθυμίζει ότι ο αριθμός των οδηγιών που δεν έχουν ακόμη μεταφερθεί από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη παραμένει υπερβολικά υψηλός, και ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνεργαστούν ώστε ο αριθμός αυτός να μειωθεί άμεσα, αρχίζοντας από τις οδηγίες που η μεταφορά τους έχει καθυστερήσει για μία διετία ή περισσότερο·
16. καλεί την Επιτροπή να παράσχει λεπτομερέστερη πληροφόρηση στις ιστοσελίδες της σχετικά με τις οδηγίες που δεν έχουν εφαρμοστεί στα επιμέρους κράτη μέλη·
17. προτρέπει τα κράτη μέλη να υποβάλουν στην Επιτροπή πίνακες αντιστοιχίας με λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα εθνικά μέτρα που έχουν ληφθεί για τη μεταφορά των οδηγιών, ώστε να παρέχεται λεπτομερέστερη πληροφόρηση σχετικά με την ποιότητα της μεταφοράς· καλεί την Επιτροπή να προσδιορίσει βέλτιστες πρακτικές έγκαιρης και ορθής μεταφοράς και να τις ανακοινώσει στα κράτη μέλη·
Εφαρμογή
18. θεωρεί ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να εντείνουν την ουσιαστική συνεργασία μεταξύ των εθνικών, περιφερειακών και τοπικών αρχών που εμπλέκονται στην εφαρμογή των κανόνων της εσωτερικής αγοράς, προωθώντας και ενισχύοντας μια λειτουργία συντονισμού της εσωτερικής αγοράς στο πλαίσιο των εθνικών τους διοικητικών δομών·
19. καλεί τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν για τους δημόσιους λειτουργούς και τις δικαστικές αρχές σε εθνικό επίπεδο, εκπαίδευση σχετική με τους κανονισμούς της εσωτερικής αγοράς στο πλαίσιο των υφιστάμενων κοινωνικών προγραμμάτων και δικτύων·
20. συμφωνεί με την άποψη της Επιτροπής ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίσουν τη λειτουργικότητα των διασυνοριακών δικτύων στο πλαίσιο των συστημάτων ηλεκτρονικής πληροφόρησης που έχει δημιουργήσει η Επιτροπή (π.χ. το σύστημα πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά (IMI), το σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης για τα μη εδώδιμα επικίνδυνα προϊόντα ευρείας κατανάλωσης (RAPEX), το σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές (RASFF) ή το Δίκτυο Συνεργασίας για την Προστασία των Καταναλωτών (CPC)), λαμβάνοντας τα απαιτούμενα μέτρα, όπως είναι η χορήγηση των αναγκαίων πόρων·
21. καλεί την Επιτροπή να θεωρήσει τη νομοθεσία της εσωτερικής αγοράς κυκλική διαδικασία, στην οποία οι εκ των υστέρων αξιολογήσεις να αποτελούν σημαντικό τμήμα και να χρησιμοποιούνται για να διαπιστωθεί αν η νομοθεσία ικανοποιεί ή παρακάμπτει την αρχική αξιολόγηση αντίκτυπου και, σε περίπτωση που αυτό δεν συμβαίνει, να προσδιορισθεί με ποιο τρόπο θα πρέπει να τροποποιηθεί ή να αναδιατυπωθεί προκειμένου να υλοποιηθούν αρχικοί της στόχοι·
Επιβολή
22. θεωρεί ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να επιταχύνουν τις προσπάθειές τους για την πληροφόρηση των πολιτών και των επιχειρηματιών για τα δικαιώματά τους στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς, ώστε να μπορέσουν να ασκήσουν στην πράξη αυτά τα δικαιώματα· καλεί την Επιτροπή να δώσει προτεραιότητα στην οριστική διαμόρφωση του προγράμματος που προβλέπει τη δημιουργία υπηρεσιών βοήθειας στην ενιαία αγορά, με στόχο τον εξορθολογισμό της πληροφόρησης, την παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών και συνδρομής για την επίλυση προβλημάτων, και την καλύτερη πρόσβαση σε αυτές τις πληροφορίες·
23. πιστεύει ότι οι πληροφορίες για την εσωτερική αγορά, που δημοσιεύει η Επιτροπή στο Διαδίκτυο, είναι πλήρεις αλλά υπερβολικά κατακερματισμένες· καλεί την Επιτροπή να καθιερώσει και να ενισχύσει, με τη συμμετοχή του ευρωπαϊκού επιχειρηματικού δικτύου, τη δικτυακή πύλη «Η Ευρώπη σου – Επιχειρήσεις», ως ηλεκτρονική μονοαπευθυντική υπηρεσία για επιχειρηματικές πληροφορίες σχετικά με την εσωτερική αγορά, προκειμένου να αποφευχθούν περιττές και δαπανηρές παράλληλες δομές και να αξιοποιηθούν πιθανές συνέργειες, ιδίως σε σχέση με τις πληροφορίες που παρέχονται στο πλαίσιο της οδηγίας σχετικά με τις υπηρεσίες(7)·
24. υπογραμμίζει το βασικό ρόλο που έχει διαδραματίσει το ευρωπαϊκό επιχειρηματικό δίκτυο για να μπορούν οι ΜΜΕ να αξιοποιούν τις ευκαιρίες που τους προσφέρονται από την εσωτερική αγορά· τονίζει ότι οι γραφειοκρατικές υποχρεώσεις δεσμεύουν πολύτιμους πόρους, και, ως εκ τούτου, εμποδίζουν την ισχυρότερη επικέντρωση στη βασική αποστολή του ευρωπαϊκού επιχειρηματικού δικτύου, δηλαδή την παροχή εξατομικευμένης στήριξης για τις ΜΜΕ· καλεί την Επιτροπή να χρησιμοποιεί περισσότερο το ευρωπαϊκό επιχειρηματικό δίκτυο για τη στοχοθετημένη διανομή πληροφοριών και για τη μείωση της γραφειοκρατίας για τους εταίρους του ευρωπαϊκού επιχειρηματικού δικτύου·
25. πιστεύει ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει, με την υποστήριξη της Επιτροπής, να βελτιώσουν τη δυνατότητα των μηχανισμών επίλυσης προβλημάτων, και ειδικότερα του SOLVIT, με στόχο τη δημιουργία ενός πιο αποτελεσματικού μηχανισμού προσφυγής· υπογραμμίζει ότι η πείρα από το SOLVIT πρέπει να ενσωματώνεται στην εθνική χάραξη πολιτικής καθώς και στη χάραξη πολιτικής της ΕΕ, ώστε να πραγματοποιούνται διαρθρωτικές ή κανονιστικές αλλαγές όπου κρίνεται απαραίτητο· ζητεί από τα κράτη μέλη να ενισχύσουν περαιτέρω τα δίκτυα των κέντρων SOLVIT με την παροχή πρόσθετων οικονομικών πόρων και ανθρωπίνου δυναμικού·
26. ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου τα κέντρα Solvit και τις υπηρεσίες τους για την επίλυση προβλημάτων να καταστούν περισσότερο ορατά στους επιχειρηματίες και τους πολίτες της Ευρώπης·
o o o
27. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.
Οδηγία 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά (ΕΕ L 376, 27.12.2006, σ. 36).