Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 5. toukokuuta 2010 ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY muuttamisesta laskutussääntöjen osalta (KOM(2009)0021 – C6-0078/2009 – 2009/0009(CNS))
(Erityinen lainsäätämisjärjestys – kuuleminen)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2009)0021),
– ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 93 artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6-0078/2009),
– ottaa huomioon komission tiedonannon Euroopan parlamentille ja neuvostolle ”Lissabonin sopimuksen voimaantulon vaikutukset käynnissä oleviin toimielinten päätöksentekomenettelyihin” (KOM(2009)0665),
– ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 113 artiklan,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 55 artiklan,
– ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön sekä oikeudellisten asioiden valiokunnan lausunnon (A7-0065/2010),
1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;
2. pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 293 artiklan 2 kohdan mukaisesti;
3. pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;
4. pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;
5. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille.
Komission teksti
Tarkistus
Tarkistus 1 Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös Johdanto-osan 4 kappale
(4) Jotta voitaisiin auttaa pieniä ja keskisuuria yrityksiä, joilla on vaikeuksia maksaa arvonlisävero toimivaltaisille viranomaisille ennen kuin ne ovat saaneet maksun hankkijoiltaan, jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus sallia arvonlisäveron tilittäminen käyttäen kassaperusteista kirjanpitojärjestelmää, jossa luovuttajat ja suorittajat maksavat arvonlisäveron toimivaltaiselle viranomaiselle saadessaan maksun luovutuksesta tai suorituksesta ja jossa vahvistetaan luovuttajalle ja suorittajalle syntyvä vähennysoikeus luovutusta tai suoritusta maksettaessa. Tämän ansiosta jäsenvaltiot voisivat ottaa käyttöön vapaaehtoisen kassaperusteisen kirjanpitojärjestelmän, joka ei vaikuta kielteisesti niiden arvonlisäverosta saamia tuloja koskevaan kassavirtaan.
(4) Jotta voitaisiin auttaa pieniä ja keskisuuria yrityksiä, joilla on vaikeuksia maksaa arvonlisävero toimivaltaisille viranomaisille ennen kuin ne ovat saaneet maksun hankkijoiltaan, jäsenvaltioiden olisi sallittava arvonlisäveron tilittäminen käyttäen kassaperusteista kirjanpitojärjestelmää, jossa luovuttajat ja suorittajat maksavat arvonlisäveron toimivaltaiselle viranomaiselle saadessaan maksun luovutuksesta tai suorituksesta ja jossa vahvistetaan luovuttajalle ja suorittajalle syntyvä vähennysoikeus luovutusta tai suoritusta maksettaessa. Tämän ansiosta jäsenvaltiot voisivat ottaa käyttöön vapaaehtoisen kassaperusteisen kirjanpitojärjestelmän, joka ei vaikuta kielteisesti niiden arvonlisäverosta saamia tuloja koskevaan kassavirtaan.
Tarkistus 2 Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös 1 artikla – 7 a kohta (uusi) Direktiivi 2006/112/EY 91 artikla – 2 kohta – 1 a alakohta (uusi)
(7 a)Lisätään 91 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti:
'Ensimmäisestä alakohdasta poiketen jäsenvaltiot hyväksyvät valuuttakurssin, jonka Euroopan keskuspankin julkaisee sinä päivänä, jona verosaatava syntyy, tai jos kyseisenä päivänä ei julkaista valuuttakurssia, Euroopan keskuspankin verosaatavan syntymistä edeltävänä päivänä julkaiseman valuuttakurssin. Kun kumpikaan valuutoista ei ole euro, valuuttakurssi lasketaan näiden kahden valuutan ja euron valuuttakurssien pohjalta.”
Tarkistus 3 Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös 1 artikla – 8 kohta Direktiivi 2006/112/EY 167 a artikla – 2 kohta – johdanto-osa
2. Jäsenvaltiot voivat säätää valinnaisen järjestelyn mukaisesti, että verovelvollisten on seuraavien ehtojen täyttyessä lykättävä vähennysoikeutta siihen asti, kun arvonlisävero on maksettu luovuttajalle tai suorittajalle:
2. Jäsenvaltioiden on säädettävä valinnaisen järjestelyn mukaisesti, että verovelvollisten on seuraavien ehtojen täyttyessä lykättävä vähennysoikeutta siihen asti, kun arvonlisävero on maksettu luovuttajalle tai suorittajalle:
Tarkistus 4 Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös 1 artikla – 9 kohta – c alakohta Direktiivi 2006/112/EY 178 artikla – f alakohta
c)Korvataan f alakohta seuraavasti:
Poistetaan.
'f)XI osaston 3 luvun 3–6 jakson mukaisesti tehdyn laskun hallussapitoa ja kunkin jäsenvaltion määräämien muodollisuuksien noudattamista, jos verovelvollinen on hankkijana velvollinen maksamaan arvonlisäveron 194–197 ja 199 artiklaa sovellettaessa.”.
Tarkistus 5 Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös 1 artikla – 14 kohta Direktiivi 2006/112/EY 219 a artikla
1. Laskujen laatimiseen on sovellettava sen jäsenvaltion sääntöjä, joka antoi asianomaiselle verovelvolliselle arvonlisäverotunnisteen, jota käyttäen verovelvollinen luovutti tavaran tai suoritti palvelun.
1. Laskujen laatimiseen on sovellettava sen jäsenvaltion sääntöjä, jossa arvonlisävero on maksettava.
Jos tällaista tunnistetta ei ole, on sovellettava sen jäsenvaltion sääntöjä, jossa luovuttajalla tai suorittajalla on liiketoiminnan kotipaikka tai kiinteä toimipaikka, josta luovutus tai suoritus tapahtuu, tai jos tällaista liiketoiminnan kotipaikkaa tai kiinteää toimipaikkaa ei ole, sen jäsenvaltion sääntöjä, jossa luovuttajan tai suorittajan kotipaikka tai vakinainen asuinpaikka sijaitsee tai jossa luovuttajan tai suorittajan on oltava rekisteröitynyt arvonlisäverovelvolliseksi.
Jos arvonlisävero ei tule maksettavaksi Euroopan unionissa, on sovellettava sen jäsenvaltion sääntöjä, jossa luovuttajalla tai suorittajalla on liiketoiminnan kotipaikka tai kiinteä toimipaikka, josta luovutus tai suoritus tapahtuu, tai jos tällaista liiketoiminnan kotipaikkaa tai kiinteää toimipaikkaa ei ole, sen jäsenvaltion sääntöjä, jossa luovuttajan tai suorittajan kotipaikka tai vakinainen asuinpaikka sijaitsee.
Kun verotettavasta luovutuksesta tai suorituksesta laskun laativa luovuttaja tai suorittaja ei ole sijoittautunut siihen jäsenvaltioon, jossa arvonlisävero on maksettava, ja henkilö, joka on velvollinen maksamaan arvonlisäveron, on tavaroiden tai palveluiden vastaanottaja, laskun laatimiseen on sovellettava sen jäsenvaltion sääntöjä, johon tavaroiden luovuttaja tai palvelujen suorittaja on sijoittautunut tai jossa tällä on kiinteä toimipaikka, josta tavara luovutettiin tai palvelu suoritettiin.
Kun luovuttajalla tai suorittajalla ei ole unionissa toimipaikkaa, laskun laatimiseen ei sovelleta tämän direktiivin säännöksiä.
2. Kun luovutuksen tai suorituksen vastaanottava hankkija on sijoittautunut muuhun kuin siihen jäsenvaltioon, josta luovutus tai suoritus tapahtui, ja hankkija on veronmaksuvelvollinen, laskun laatimiseen on sovellettava sen jäsenvaltion sääntöjä, joka antoi arvonlisäverotunnisteen, jota käyttäen tavara luovutettiin tai palvelu suoritettiin hankkijalle.
2. Kun tavaroiden tai palveluiden vastaanottaja laatii laskun (itselaskutus) ja on velvollinen maksamaan arvonlisäveron, laskun laatimiseen on sovellettava sen jäsenvaltion sääntöjä, jossa arvonlisävero on maksettava.
Tarkistus 6 Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös 1 artikla – 16 kohta Direktiivi 2006/112/EY 220 a artikla – 1 kohta – a alakohta
a) tavaroiden luovutuksen tai palvelujen suorituksen veron peruste on alle 200 euroa;
a) tavaroiden luovutuksen tai palvelujen suorituksen veron peruste on alle 300 euroa;
Jäsenvaltiot voivat asettaa verovelvollisille velvoitteen laatia yksinkertaistettu lasku muista kuin 220 artiklassa tarkoitetuista tavaroiden luovutuksista ja palveluiden suorituksista, kun kyseessä olevien tavaroiden tai palveluiden luovutus- tai suorituspaikka sijaitsee niiden alueella.
1. Jäsenvaltiot voivat asettaa verovelvollisille velvoitteen laatia lasku 226 artiklan tai 226 b artiklan mukaisesti muista kuin 220 artiklassa tarkoitetuista tavaroiden luovutuksista ja palveluiden suorituksista, kun kyseessä olevien tavaroiden tai palveluiden luovutus- tai suorituspaikka sijaitsee niiden alueella.
2.Jäsenvaltiot voivat vapauttaa verovelvolliset 220 artiklassa tai 220 a artiklassa säädetystä velvoitteesta laatia lasku verovelvollisen niiden alueella tekemistä tavaroiden luovutuksista tai palvelujen suorituksista, jotka on vapautettu 110 ja 111 artiklan, 125 artiklan 1 kohdan, 127 artiklan, 128 artiklan 1 kohdan, 132, 135, 136, 375, 376 ja 377 artiklan, 378 artiklan 2 kohdan, 379 artiklan 2 kohdan sekä 380–390 artiklan mukaisesti ja joihin liittyy tai ei liity oikeus edeltävässä vaiheessa maksetun arvonlisäveron vähentämiseen.
Lasku on laadittava viimeistään verotettavan tapahtuman toteutumiskuukautta seuraavan kuukauden 15. päivänä.
Lasku on laadittava viimeistään verotettavan tapahtuman toteutumiskuukautta seuraavan toisen kuukauden 15. päivänä.
Tarkistus 9 Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös 1 artikla – 19 kohta – a alakohta Direktiivi 2006/112/EY 226 artikla – 4 kohta
4) edellä 214 artiklassa tarkoitettu hankkijan arvonlisäverotunniste;
4) edellä 214 artiklassa tarkoitettu hankkijan arvonlisäverotunniste, jolla tämä on ottanut vastaan tavaroiden luovutuksen tai palvelujen suorituksen, josta hankkija on veronmaksuvelvollinen, taikka 138 artiklassa tarkoitetun tavaroiden luovutuksen;
Tarkistus 10 Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös 1 artikla – 20 kohta Direktiivi 2006/112/EY 226 b artikla
Edellä 220 a ja 221 artiklan nojalla laadittuihin yksinkertaistettuihin laskuihin on merkittävä ainoastaan seuraavat tiedot:
1. Edellä 220 a ja 221 artiklan nojalla laadittuihin yksinkertaistettuihin laskuihin on merkittävä ainoastaan seuraavat tiedot:
a) laatimispäivä;
a) laatimispäivä;
b) tavarat luovuttavan tai palvelut suorittavan verovelvollisen tunnistetiedot;
b) tavarat luovuttavan tai palvelut suorittavan verovelvollisen tunnistetiedot, joista ilmenee verovelvollisen arvonlisäverotunniste;
c) luovutettujen tavaroiden tai suoritettujen palvelujen tunnistetiedot ja arvo;
c) luovutettujen tavaroiden tai suoritettujen palvelujen tunnistetiedot ja arvo;
d) maksettava tai hyvitettävä arvonlisäveron määrä taikka tiedot, joiden perusteella se voidaan laskea.
d) arvonlisäverokanta ja maksettava tai hyvitettävä arvonlisäveron määrä taikka tiedot, joiden perusteella se voidaan laskea;
d a) kun laadittu lasku on 219 artiklassa tarkoitettu alkuperäistä laskua muuttava tosite tai ilmoitus, erityinen ja yksiselitteinen viittaus asianomaiseen alkuperäiseen laskuun.
2.Jäsenvaltiot voivat vaatia, että edellä 220 a artiklan ja 221 artiklan mukaisesti laaditut yksinkertaistetut laskut sisältävät seuraavat lisätiedot, jotka koskevat erityisiä liiketoimia tai verovelvollisten luokkia:
a) tavarat luovuttavan tai palvelut suorittavan verovelvollisen tunnistetiedot, joista ilmenevät verovelvollisen nimi ja osoite;
b) yhteen tai useampaan sarjaan perustuva juokseva numero, jolla yksilöidään vain lasku;
c) hankkijan tunniste, josta ilmenevät hankkijan arvonlisäverotunniste, nimi ja osoite;
d) kun sovelletaan alv-poikkeusta tai kun hankkija on velvollinen maksamaan arvonlisäveron, 226 artiklan ja 226 a artiklan mukaisesti vaadittavat tiedot.
Laskussa olevat määrät voidaan ilmoittaa minä valuuttana tahansa, jos maksettava tai hyvitettävä arvonlisäveron määrä ilmaistaan sen jäsenvaltion kansallisena valuuttana, jossa tavarat luovutetaan tai palvelut suoritetaan, ja tällöin on käytettävä Euroopan keskuspankin sinä päivänä julkaisemaa valuuttakurssia, jona verosaatava syntyy, tai jos kyseisenä päivänä ei julkaista valuuttakurssia, Euroopan keskuspankin edellisenä päivänä julkaisemaa valuuttakurssia.
Laskussa olevat määrät voidaan ilmoittaa minä valuuttana tahansa, jos maksettava tai hyvitettävä arvonlisäveron määrä ilmaistaan sen jäsenvaltion kansallisena valuuttana, jossa tavarat luovutetaan tai palvelut suoritetaan, ja tällöin on käytettävä jotakin 91 artiklassa tarkoitetuista valuuttakursseista.
Tarkistus 12 Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös 1 artikla – 25 kohta Direktiivi 2006/112/EY 233, 234, 235 ja 237 artikla
(25) Poistetaan 233, 234 ja 235 ja 237artikla.
(25) Poistetaan 233, 234 ja 235 artikla.
Tarkistus 13 Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös 1 artikla – 25 a kohta (uusi) Direktiivi 2006/112/EY 237 artikla
(25 a)Korvataan 237 artikla seuraavasti:
”237 artikla
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle 31 päivään joulukuuta 2013 mennessä arviointikertomus sähköisen laskutuksen täytäntöönpanosta. Kertomuksissa esitetään yhteenveto erityisesti niistä teknisistä ongelmista ja puutteista, joita verovelvolliset ja verohallinto ovat havainneet, mukaan luettuna arvio mahdollisista sähköiseen laskutukseen liittyvistä petoksista, jotka johtuvat sähköisen allekirjoituksen tai organisaatioiden välisen tiedonsiirron (EDI) sisällyttämistä sähköisiin laskuihin koskevan vaatimuksen poistamisesta. Komissio toimittaa 1 päivään heinäkuuta 2014 mennessä Euroopan parlamentille ja neuvostolle jäsenvaltioiden arviointikertomusten pohjalta kertomuksen ja asiaa koskevia ehdotuksia.”
Tarkistus 14 Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös 1 artikla – 29 kohta Direktiivi 2006/112/EY 244 artikla – 3 kohta
Laskun tallentamiseen on sovellettava sen jäsenvaltion sääntöjä, jossa verovelvollisella on liiketoiminnan kotipaikka tai kiinteä toimipaikka, josta tai jolle luovutus tai suoritus tapahtuu, tai jos tällaista paikkaa ei ole, sen jäsenvaltion sääntöjä, jossa luovuttajan tai suorittajan kotipaikka tai vakinainen asuinpaikka sijaitsee tai jossa luovuttajan tai suorittajan on oltava rekisteröitynyt arvonlisäverovelvolliseksi.
Laskut voidaan tallentaa siinä muodossa, jossa ne on vastaanotettu eli joko paperi- tai sähköisessä muodossa. Vaihtoehtoisesti paperimuotoiset laskut voidaan muuntaa sähköiseen muotoon. Laskun tallentamiseen on muutoin sovellettava sen jäsenvaltion sääntöjä, jossa verovelvollisella on liiketoiminnan kotipaikka tai kiinteä toimipaikka, josta tai jolle luovutus tai suoritus tapahtuu, tai jos tällaista paikkaa ei ole, sen jäsenvaltion sääntöjä, jossa luovuttajan tai suorittajan kotipaikka tai vakinainen asuinpaikka sijaitsee tai jossa luovuttajan tai suorittajan on oltava rekisteröitynyt arvonlisäverovelvolliseksi.
Verovelvollisen on varmistettava, että laskut tallennetaan kuuden vuoden ajan.
Verovelvollisen on varmistettava, että laskut tallennetaan viiden vuoden ajan. Tällä artiklalla ei rajoiteta sellaisten muita aloja kuin arvonlisäveroa koskevien kansallisten säännösten soveltamista, joilla säädetään erilaisista pakollisista tallennusajoista tositteille, muun muassa laskuille.
Tarkistus 16 Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös 1 artikla – 34 kohta Direktiivi 2006/112/EY 248 a artikla
(34)Lisätään XI osaston 3 luvun 4 jaksoon 248 a artikla seuraavasti:
Poistetaan.
”248 a artikla
Jäsenvaltiot, joissa vero on maksettava, voivat valvontaa varten vaatia, että tietyt laskut on käännettävä niiden viralliselle kielelle.”.
Tarkistus 17 Ehdotus direktiiviksi – muutossäädös 1 artikla – 36 a kohta (uusi) Direktiivi 2006/112/EY XIV osasto – 4 a luku (uusi)
(36 a)Lisätään 401 artiklan jälkeen luku seuraavasti:
”4 a luku
Sähköinen hallinto
401 a artikla
Jotta voidaan kehittää aktiivisesti arvonlisäveroon liittyvää tehokasta ja luotettavaa sähköistä hallintoa, komissio arvioi jäsenvaltioissa nykyisin käytettäviä sähköisen hallinnon toimia ja välineitä ja edistää parhaiden käytäntöjen vaihtoa tällä alalla jäsenvaltioiden välillä. Lisäksi komissio käyttää sisämarkkinoiden verotuksen järjestelmiä vahvistavaa yhteisön ohjelmaa (Fiscalis 2013), joka on perustettu Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 1482/2007/EY1, ja käyttää myös muuta olemassa olevaa unionin rahoitusta, kuten rakennerahastoja, sellaisille jäsenvaltioille annettavaan tekniseen tukeen, joissa on suurin tarve uudistaa sähköistä hallintoa unionin laajuisiin suuriin tietotekniikkajärjestelmiin pääsyn ja niiden käyttämisen avulla.