1.Решение на Европейския парламент от 5 май 2010 г. относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията на Общността за контрол на рибарството за финансовата 2008 година (C7-0201/2009 – 2009/2130(DEC))
Европейският парламент,
– като взе предвид окончателните годишни отчети на Агенцията на Общността за контрол на рибарството за финансовата 2008 г.,
– като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Агенцията на Общността за контрол на рибарството за финансовата 2008 г., придружен от отговорите на Агенцията(1),
– като взе предвид препоръката на Съвета от 16 февруари 2010 г. (5827/2010 – C7-0061/2010),
– като взе предвид член 276 от Договора за ЕО и член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(2), и по-специално член 185 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО) № 768/2005 на Съвета от 26 април 2005 г. за създаване на Агенция на Общността за контрол на рибарството(3), и по-специално член 36 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002(4), и по-специално член 94 от него,
– като взе предвид член 77 и Приложение VI към своя правилник,
– като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по рибно стопанство (A7-0105/2010),
1. Освобождава от отговорност изпълнителния директор на Агенцията на Общността за контрол на рибарството във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2008 г.;
2. Представя своите забележки в резолюцията по-долу;
3. Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на изпълнителния директор на Агенцията на Общността за контрол на рибарството, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
2.Решение на Европейския парламент от 5 май 2010 г. относно приключването на сметките на Агенцията на Общността за контрол на рибарството за финансовата 2008 година (C7-0201/2009 – 2009/2130(DEC))
Европейският парламент,
– като взе предвид окончателните годишни отчети на Агенцията на Общността за контрол на рибарството за финансовата 2008 г.,
– като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Агенцията на Общността за контрол на рибарството за финансовата 2008 г., придружен от отговорите на Агенцията(1),
– като взе предвид препоръката на Съвета от 16 февруари 2010 г. (5827/2010 – C7-0061/2010),
– като взе предвид член 276 от Договора за ЕО и член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(2), и по-специално член 185 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО) № 768/2005 на Съвета от 26 април 2005 г. за създаване на Агенция на Общността за контрол на рибарството(3), и по-специално член 36 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002(4), и по-специално член 94 от него,
– като взе предвид член 77 и Приложение VI към своя правилник,
– като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по рибно стопанство (A7-0105/2010),
1. Одобрява приключването на сметките на Агенцията на Общността за контрол на рибарството за финансовата 2008 г.;
2. Възлага на своя председател да предаде настоящото решение на изпълнителния директор на Агенцията на Общността за контрол на рибарството, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
3.Резолюция на Европейския парламент от 5 май 2010 г.,съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията на Общността за контрол на рибарството за финансовата 2008 година (C7-0201/2009 – 2009/2130(DEC))
Европейският парламент,
– като взе предвид окончателните годишни отчети на Агенцията на Общността за контрол на рибарството за финансовата 2008 г.,
– като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Агенцията на Общността за контрол на рибарството за финансовата 2008 г., придружен от отговорите на Агенцията(1),
– като взе предвид препоръката на Съвета от 16 февруари 2010 г. (5827/2010 – C7-0061/2010),
– като взе предвид член 276 от Договора за ЕО и член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(2), и по-специално член 185 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО) № 768/2005 на Съвета от 26 април 2005 г. за създаване на Агенция на Общността за контрол на рибарството(3), и по-специално член 36 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002(4), и по-специално член 94 от него,
– като взе предвид член 77 и Приложение VI към своя правилник,
– като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по рибно стопанство (A7-0105/2010),
А. като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети за финансовата 2008 година са надеждни и точни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни;
Б. като има предвид, че на 23 април 2009 г. Парламентът освободи изпълнителния директор на Агенцията на Общността за контрол на рибарството от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2007 година(5) и в резолюцията, придружаваща решението за освобождаване от отговорност, Парламентът отбеляза, наред с другото,
–
забележката на Сметната палата, че Агенцията не е установила подходящи процедури за определяне на средствата, които да бъдат пренесени, като вследствие на това най-малко 125 000 EUR са били пренесени, без да са поети правни задължения,
–
че според Сметната палата Агенцията все още не е документирала в достатъчна степен своите процедури за вътрешен контрол,
Изпълнение
1. Отбелязва забележката на Сметната палата, според която Агенцията не изготвя многогодишна работна програма; ето защо подчертава значението на съставянето на този документ с цел ефикасно организиране на изпълнението на стратегията и целите на Агенцията; все пак приветства Агенцията за решението й да разработи този документ в съответствие със средносрочната стратегия на своя административен съвет;
2. Приканва също така Агенцията да разгледа възможността за въвеждане на диаграма на Гант в планирането на всяка своя оперативна дейност с цел бързо отчитане на времето, което всеки служител посвещава на даден проект и насърчаване на използването на подход, ориентиран към постигането на резултати;
3. Изисква от Агенцията да представи под формата на таблица, приложена към следващия доклад на Сметната палата, съпоставка между резултатите, постигнати през разглежданата година за освобождаване от отговорност, и тези, постигнати в рамките на предходната финансова година, с цел да се даде възможност на органа по освобождаване от отговорност да направи по-добра оценка на резултатите от дейността на Агенцията през две последователни години;
Бюджетно и финансово управление
4. Обръща внимание, че е необходимо Агенцията да се справи със слабостите в планирането на своите дейности, така че в бъдеще процедурите за съставяне на бюджета да бъдат достатъчно стриктни и да не се стига до увеличения и/или понижения на бюджетните кредити по нейните бюджетни редове; освен това подчертава, че това е в противоречие с принципа на специфичност на разходите; също така констатира, че противно на действащите правила от административния съвет не е поискано разрешение за извършване на тези операции, когато това е било необходимо, и той не е информиран за тях; въпреки това отбелязва, че Агенцията поема ангажимент за подобряване на бюджетното планиране и контрол и съответно за намаляване на броя на бюджетните изменения;
5. Отбелязва също отговора на Агенцията, която подчертава, че поради преместването си в окончателното седалище 2008 е била особено тежка за бюджетно планиране година;
6. Взема предвид коментара на Сметната палата, която отбелязва, че в разрез с разпоредбите на Финансовия регламент са били поети правни задължения (на обща стойност 1 400 000 EUR) преди съответните бюджетни задължения;
Вътрешен одит
7. Признава, че службата за вътрешен одит е посочила 15 препоръки за Агенцията, като 9 от тях са определени като „много важни“ и се отнасят до необходимостта да се разработи набор от показатели, които обхващат всички дейности на Агенцията, вътрешната организация и процедурна структура, подпомагаща осигуряването на управлението, управлението на човешките ресурси (по отношение на укрепването на процедурите за набиране на персонал и системите за документиране) и необходимостта от вътрешни процедури с цел намаляване на забавянето на плащанията на Агенцията;
Човешки ресурси
8. Отбелязва, че през 2008 г. набирането на персонал се е осъществявало с по-големи темпове от първоначалните очаквания и че предвидените бюджетни кредити за разходи за възнаграждения са подценени с над 35 % (приблизително 1 300 000 EUR); следователно изисква от Агенцията да подобри контрола на изпълнението на своя бюджет;
o o o
9. По отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, се позовава на своята резолюция от 5 май 2010 г.(6) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.