Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2009/0063(COD)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : A7-0035/2010

Iesniegtie teksti :

A7-0035/2010

Debates :

PV 19/04/2010 - 18
CRE 19/04/2010 - 18

Balsojumi :

PV 05/05/2010 - 13.33
Balsojumu skaidrojumi
Balsojumu skaidrojumi

Pieņemtie teksti :

P7_TA(2010)0123

Pieņemtie teksti
PDF 417kWORD 106k
Trešdiena, 2010. gada 5. maijs - Brisele
Aviācijas drošības nodevas ***I
P7_TA(2010)0123A7-0035/2010
Rezolūcija
 Konsolidētais teksts

Eiropas Parlamenta 2010. gada 5. maija normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par aviācijas drošības nodevām (COM(2009)0217 – C7-0038/2009 – 2009/0063(COD))

(Parastā likumdošanas procedūra, pirmais lasījums)

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2009)0217),

–   ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 80. panta 2. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C7-0038/2009),

–   ņemot vērā Komisijas paziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei “Lisabonas līguma stāšanās spēkā ietekme uz pašreizējām starpiestāžu lēmumu pieņemšanas procedūrām” (COM(2009)0665),

–   ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu un 100. panta 2. punktu,

–   ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas 2009. gada 5. novembra atzinumu,

–   pēc apspriešanās ar Reģionu komiteju,

–   ņemot vērā Reglamenta 55. pantu,

–   ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu (A7-0035/2010),

1.   pieņem šeit izklāstīto nostāju pirmajā lasījumā;

2.   prasa Komisijai šo priekšlikumu iesniegt vēlreiz, ja tā ir paredzējusi to būtiski grozīt vai aizstāt ar citu tekstu;

3.   uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai un dalībvalstu parlamentiem.


Eiropas Parlamenta nostāja pieņemta pirmajā lasījumā 2010. gada 5. maijā, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/.../ES par aviācijas drošības nodevām
P7_TC1-COD(2009)0063

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta 2. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu(1),

pēc apspriešanās ar Reģionu komiteju,

saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru(2),

tā kā:

(1)  Aviācijas drošība Eiropas lidostās galvenokārt ir valsts atbildība. ▌ Ir jāizveido vienota sistēma, kas reglamentētu drošības nodevu galvenos aspektus un to, kā nodevas tiek noteiktas, jo šādas sistēmas neesības gadījumā pamatprasības iestādes, kas šādas nodevas nosaka, un lidostas lietotāju attiecībās var netikt ievērotas.

(2)  Nodevu iekasēšana par aeronavigācijas pakalpojumu un lidlauka pakalpojumu sniegšanu ir jau izskatīta attiecīgi Komisijas Regulā (EK) Nr. 1794/2006 (2006. gada 6. decembris), ar ko nosaka kopēju tarifikācijas sistēmu aeronavigācijas pakalpojumiem(3), un Padomes Direktīvā 96/67/EK (1996. gada 15. oktobris) par pieeju lidlauka sniegto pakalpojumu tirgum Kopienas lidostās(4).

(3)  Ir ļoti svarīgi, lai lidostu lietotāji no ▌ iestādes, kura nosaka un piemēro nodevas, regulāri saņemtu informāciju par to, kā un uz kāda pamata tiek aprēķinātas civilās aviācijas drošības nodevas. Šī informācija sniegs lidostu lietotājiem priekšstatu par izmaksām, kas radušās saistībā ar drošības pakalpojumu sniegšanu, piemēram, to pakalpojumu sniegšanu, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 300/2008 (2008. gada 11. marts) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā(5) un tās īstenošanas noteikumos, par attiecīgo investīciju produktivitāti un visām dotācijām un subsīdijām, ko iestādes piešķir drošības nolūkiem. Lai kompetentā iestāde, kura nosaka vai piemēro nodevas, varētu precīzi novērtēt prasības saistībā ar nākotnē vajadzīgajām investīcijām, lidostas lietotājiem būtu savlaicīgi jāsniedz informācija kompetentajai iestādei par darbības prognozēm, attīstības projektiem un īpašām prasībām un vajadzībām.

(4)  Tā kā finansēšanas un naudas apjoma noteikšanas un iekasēšanas metodes drošības izmaksu segšanai Savienībā ir atšķirīgas, ir jāsaskaņo pamats drošības izmaksu tarifikācijai Savienības lidostās, kas drošības izmaksas atspoguļo drošības nodevās. Šajās lidostās nodevām ir jābūt saistītām ar drošības pakalpojumu izmaksām, ņemot vērā eventuālo valsts sektora iesaistīšanos drošības izmaksu finansēšanā nolūkā novērst peļņas gūšanu un nodrošināt attiecīgajās lidostās piemērotus un ekonomiskus drošības pakalpojumus un aprīkojumus.

(5)  Ir svarīgi, lai pārredzamība attiecībā uz valsts drošības pasākumu izmantošanu būtu daudz stingrāka par kopīgajiem pamatstandartiem, kas noteikti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 300/2008.

(6)  Katrā dalībvalstī, kuras lidostās piemēro drošības nodevas, neatkarīgai uzraudzības iestādei būtu jānodrošina pareiza un efektīva šīs direktīvas piemērošana. Šīs iestādes rīcībā būtu jābūt visiem nepieciešamajiem personāla, zināšanu un finanšu resursiem paredzēto uzdevumu veikšanai.

(7)  Dalībvalstīm būtu jādod iespēja piemērot vienotu nodevu sistēmu, kas aptvertu lidostu tīklu vai citas lidostu grupas, tostarp lidostas, kas apkalpo vienu un to pašu pilsētu vai konurbāciju.

(8)  Aprēķinot drošības nodevas attiecībā uz to atbilstību izmaksām, kā pamats būtu jāizmanto objektīvi kritēriji, piemēram, kritēriji, kas noteikti atbilstīgos Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas dokumentos, kuros ņemts vērā pasažieru skaits, gaisa kuģa maksimālais svars pie pacelšanās vai abi faktori.

(9)  Ņemot vērā to, ka veicamās darbības mērķus nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs jo dalībvalstu līmenī drošības nodevu sistēmas nevar vienoti ieviest visā Savienībā, un to, ka darbības mēroga vai ietekmes dēļ šos mērķus var labāk sasniegt Savienības līmenī, Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā direktīvā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi šo mērķu sasniegšanai,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Priekšmets

1.  Šī direktīva nosaka kopīgus principus drošības nodevu iekasēšanai Savienības lidostās.

2.  Šo direktīvu piemēro lidostām, kuras atrodas teritorijā, uz ko attiecas Līgumā paredzētie noteikumi, un kurās ir atļauta komerciālā satiksme.

Šo direktīvu nepiemēro nodevām, kuras ievāc, lai samaksātu par maršrutā vai terminālī sniegtajiem aeronavigācijas pakalpojumiem saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1794/2006, vai maksājumiem, kurus ievāc, lai samaksātu par Direktīvas 96/67/EK pielikumā minētajiem lidlauka pakalpojumiem.

2. pants

Definīcijas

Šajā direktīvā piemēro šādas definīcijas:

   a) “lidosta” ir zemes platība, kas ir īpaši pielāgota, lai veiktu gaisa kuģu nolaišanos, pacelšanos un manevrēšanu, tostarp palīgiekārtas, kas var tikt izmantotas minēto darbību veikšanai atbilstoši gaisa satiksmes un pakalpojumu prasībām, tai skaitā iekārtas, kas vajadzīgas komerciālo gaisa pārvadājumu pakalpojumu nodrošināšanai;
   b) “lidostas pārvaldes iestāde” ir iestāde, kuras mērķis ‐ apvienojumā ar citām darbībām vai veicot tās atsevišķi ‐ saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai noteikumiem ir lidostas infrastruktūras administrēšana un pārvaldība un attiecīgās lidostas dažādo operatoru darbības koordinēšana un kontrole;
   c) 'lidostu tīkls“ ir vairākas lidostas dalībvalstī, ko pārvalda attiecīgās valsts kompetentās iestādes noteikta lidostu pārvaldes iestāde;
   d) 'kompetenta iestāde“ ir lidostas pārvaldes iestāde vai jebkāda cita struktūra vai iestāde, kuras pienākumos ir aviācijas drošības nodevu piemērošana un to lieluma un struktūras noteikšana Savienības lidostās;
   e) “lidostas lietotājs” ir jebkura fiziska vai juridiska persona, kas atbild par pasažieru, pasta sūtījumu un/vai kravu gaisa pārvadājumiem no attiecīgās lidostas vai uz to;
   f) “drošības nodeva” ir maksājums, ko dažādās formās iekasē kāda struktūra, lidosta vai lidostas lietotājs un kas ir īpaši paredzēts, lai segtu visas obligāto drošības pasākumu izmaksas vai to daļu ar mērķi aizsargāt civilo aviāciju pret nelikumīgas iejaukšanās darbībām. Šīs aviācijas drošības izmaksas var ietvert izmaksas, kas saistītas ar Regulas (EK) Nr. 300/2008 piemērošanu, vai attiecīgajai iestādei īstenojot regulatīvās vai uzraudzības izmaksas;
   g) “aviācijas drošība” ir to pasākumu, kā arī cilvēku un materiālo resursu kopums, kuri paredzēti civilās aviācijas aizsardzībai pret nelikumīgas iejaukšanās darbībām, kas apdraud civilās aviācijas drošību.

3. pants

Nediskriminācija

Dalībvalstis nodrošina, ka drošības nodevas nav diskriminējošas attiecībā uz lidostas lietotājiem vai aviopasažieriem.

4. pants

Lidostu tīkls

Dalībvalstis var ļaut lidostu tīkla kompetentajai iestādei izveidot kopīgu un pārredzamu drošības nodevu iekasēšanas sistēmu, kas aptver lidostu tīklu.

5. pants

Vienotas tarifikācijas sistēmas

Pēc tam, kad ir informēta Komisija, dalībvalstis atbilstoši Savienības tiesību aktiem kompetentajai iestādei var ļaut piemērot vienotu un pārredzamu tarifikācijas sistēmu lidostās, kuras sniedz pakalpojumus vienā un tajā pašā pilsētā vai konurbācijā, ar nosacījumu, ka katra no šīm lidostām pilnībā ievēro 7. pantā noteiktās pārredzamības prasības.

6. pants

Apspriešanās un tiesiskā aizsardzība

1.  Dalībvalstis nodrošina, ka kompetentajai iestādei ir piekļuve visai vajadzīgajai informācijai par izmaksām, kas saistītas ar aviācijas drošības pakalpojumu sniegšanu lidostā.

2.  Dalībvalstis nodrošina, ka ▌ tiek noteikta obligāta ▌ procedūra regulārām apspriedēm starp kompetento iestādi un lidostas lietotājiem vai lidostas lietotāju apvienību pārstāvjiem un gaisa pasažieru apvienībām attiecībā uz drošības nodevu sistēmas darbību un šādu nodevu apjomu. Šādas apspriešanās notiek ne retāk kā vienu reizi gadā, ja vien iepriekšējās apspriešanās laikā par to nav panākta cita vienošanās. Ja starp kompetento iestādi un lidostas lietotājiem ir noslēgts daudzgadu līgums, tad apspriešanās notiek tā, kā paredzēts šajā līgumā. Dalībvalstīm ir tiesības prasīt biežākas apspriešanās.

3.  Kompetentā iestāde jebkuru priekšlikumu par izmaiņu ieviešanu drošības nodevu sistēmā vai to apjomā iesniedz lidostas lietotājiem vai lidostas lietotāju apvienību pārstāvjiem ne vēlāk kā četrus mēnešus pirms priekšlikuma stāšanās spēkā, norādot arī ierosināto izmaiņu iemeslus. Kompetentā iestāde apspriežas ar lidostas lietotājiem par ierosinātajām izmaiņām un pirms lēmuma pieņemšanas ņem vērā viņu viedokli.

4.  Kompetentā iestāde publicē savu lēmumu ne vēlāk kā divus mēnešus pirms tā stāšanās spēkā. Ja starp kompetento iestādi un lidostas lietotājiem netiek panākta vienošanās par ierosinātajām izmaiņām, kompetentā iestāde pamato savu lēmumu attiecībā uz lidostas lietotājiem.

5.  Dalībvalstis nodrošina, ka domstarpību gadījumā saistībā ar kompetentās iestādes pieņemto lēmumu par drošības nodevām katra no pusēm saskaņā ar 10. pantu var lūgt neatkarīgas uzraudzības iestādes iejaukšanos, kura izskata sistēmas vai drošības nodevu lieluma izmaiņu pamatojumu.

6.  Dalībvalsts var nolemt nepiemērot 5. punktu attiecībā uz aviācijas drošības nodevu lieluma vai struktūras izmaiņām tajās lidostās, kurās:

   a) atbilstoši valstu tiesību aktiem ir spēkā obligāta procedūra, saskaņā ar kuru aviācijas drošības nodevas vai to maksimālo līmeni nosaka vai apstiprina neatkarīgā uzraudzības iestāde; vai
   b) atbilstoši valstu tiesību aktiem ir spēkā obligāta procedūra, saskaņā ar kuru neatkarīgā uzraudzības iestāde regulāri vai pēc ieinteresēto personu pieprasījuma pārbauda to, vai šādās lidostās valda efektīva konkurence. Ja šādas pārbaudes rezultāti to pieļauj, dalībvalsts pieņem lēmumu, ka aviācijas drošības nodevas vai to maksimālo līmeni nosaka vai apstiprina neatkarīgā uzraudzības iestāde. Šis lēmums ir spēkā tik ilgi, cik nepieciešams, pamatojoties uz šīs iestādes veikto pārbaudi.

Šā punkta īstenošanai dalībvalsts piemērotās procedūras, nosacījumi un kritēriji ir atbilstoši, objektīvi, nediskriminējoši un pārredzami.

7. pants

Pārredzamība

1.  Dalībvalstis nodrošina, ka kompetentā iestāde katram lidostas lietotājam vai lidostas lietotāju apvienībām vai pārstāvjiem katru reizi, kad paredzēta 6. panta 2. punktā minētā apspriešanās, sniedz informāciju par aspektiem, pamatojoties uz kuriem tiek noteikta visu lidostā iekasēto drošības nodevu struktūra vai apjoms saskaņā ar savu atbildības jomu. Šajā informācijā ir jāietver vismaz:

   a) par iekasētajām drošības nodevām sniegto dažādo pakalpojumu un infrastruktūras saraksts;
   b) drošības nodevu aprēķināšanas metode;
   c) kopējo izmaksu struktūra aprīkojumam un pakalpojumiem, uz ko attiecas drošības nodevas;
   d) ar ▌ drošības nodevām saistītie ieņēmumi un ar tām saistīto pakalpojumu kopējās izmaksas;
   e) kopējais personāla skaits, kas nodarbināti to pakalpojumu jomā, par kuriem tiek iekasētas drošības nodevas;
   f) jebkāds valsts finansējums aprīkojumam un pakalpojumiem, uz ko attiecas drošības nodevas;
   g) prognozes par drošības nodevu apjomu, ņemot vērā ierosinātās investīcijas, satiksmes pieaugumu un palielinātos drošības draudus;
   h) plānotās investīcijas, kas varētu būtiski ietekmēt drošības nodevu apjomu.

2.  Dalībvalstis nodrošina, ka lidostas lietotāji pirms katras apspriešanās kompetentajai iestādei iesniedz informāciju, kā tas paredzēts 6. pantā, jo īpaši par:

   a) prognozēm attiecībā uz pārvadājumiem;
   b) prognozēm attiecībā uz gaisa kuģu flotes sastāvu un paredzēto izmantošanu;
   c) attīstības projektiem attiecīgajā lidostā;
   d) prasībām attiecīgajā lidostā;
   e) lidostas lietotāju pasažieriem, kas aizlido no lidostas, piemēroto drošības nodevu apjomu un informāciju par komponentiem, pēc kuriem nosaka šīs nodevas saskaņā ar 1. punkta a) līdz h) apakšpunktiem.

3.  Dalībvalstis nodrošina, ka informācija par kompetentās iestādes un lidostas lietotāju piemēroto drošības nodevu summu ir publiski pieejama.

4.  Saskaņā ar valsts tiesību aktiem atbilstīgi šim pantam sniegtā informācija uzskatāma par konfidenciālu vai ekonomiski aizsargājamu, un ar to attiecīgi rīkojas. Attiecībā uz lidostu pārvaldes iestādēm, kuru akcijas tiek kotētas biržā, tiek ievēroti attiecīgie biržas noteikumi.

8. pants

Stingrāki pasākumi

1.  Papildu izmaksas, īstenojot stingrākus pasākumus, atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 300/2008 6. pantam sedz dalībvalstis ▌.

2.  Pirms stingrāku pasākumu pieņemšanas atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 300/2008 4. pantam Komisija veic novērtējumu ietekmei uz drošības nodevu lielumu. Komisija apspriežas ar ieinteresēto pušu konsultantu grupu, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 300/2008 17. pantā, par šā ietekmes novērtējuma rezultātiem.

9. pants

Drošības nodevu saistība ar izmaksām

Drošības nodevas izmanto tikai drošības izmaksu segšanai. Šīs izmaksas nosaka pēc katrā dalībvalstī vispārpieņemtiem uzskaites un vērtēšanas principiem. Kopējie ieņēmumi no drošības nodevām nedrīkst būt lielāki par kopējām aviācijas drošības izmaksām attiecīgajā lidostā, lidostas tīklā vai lidostu grupā.

Tomēr dalībvalstis nodrošina, ka īpaši tiek ņemti vērā šādi aspekti:

   drošības pasākumiem paredzētā aprīkojuma un iekārtu finansēšanas izmaksas, tostarp pamatots šā aprīkojuma un iekārtu nolietojuma novērtējums;
   drošības draudu valsts un/vai starptautiskais līmenis;
   ar drošības personālu un drošības darbībām saistītie izdevumi;
   drošības nolūkā piešķirtās valsts dotācijas un subsīdijas.

Izmaksu pamatā drošības nodevu aprēķināšanai nav nekādu izmaksu, kas būtu radušās saistībā ar dalībvalstu veiktām vispārīgām drošības funkcijām, piemēram, vispārīgu kārtības uzturēšanu, izlūkdatu ieguvi un valsts drošību.

10. pants

Neatkarīga uzraudzības iestāde

1.  Dalībvalstis ieceļ vai izveido neatkarīgu struktūru kā valsts neatkarīgu uzraudzības iestādi, lai nodrošinātu to pasākumu pareizu īstenošanu, kas veikti ar mērķi ievērot minētās direktīvas prasības. Šī struktūra var būt iestāde, kurai dalībvalsts ir uzticējusi piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/12/EK (2009. gada 11. marts) par lidostas maksām(6).

2.  Šī direktīva neliedz neatkarīgai valsts uzraudzības iestādei atbilstoši valsts tiesību aktiem deleģēt šīs direktīvas īstenošanu citām neatkarīgām uzraudzības iestādēm, ja tā pārrauga un uzņemas pilnu atbildību, kā arī ar noteikumu, ka īstenošana notiek atbilstoši tādiem pašiem standartiem.

3.  Dalībvalstis garantē neatkarīgās uzraudzības iestādes neatkarību, nodrošinot, ka tā ir juridiski nošķirta un funkcionāli neatkarīga no jebkuras kompetentās iestādes un gaisa pārvadātāja. Dalībvalstis, kuras saglabā īpašumtiesības uz lidostu, lidostas pārvaldes iestādēm vai gaisa pārvadātājiem vai saglabā kontroli pār tiem, nodrošina regulatīvās funkcijas efektīvu strukturālu nošķiršanu no darbībām, kas saistītas ar īpašumtiesībām vai kontroli. Dalībvalstis nodrošina, ka neatkarīgā uzraudzības iestāde īsteno savas pilnvaras objektīvi un pārskatāmi.

4.  Dalībvalstis Komisijai paziņo neatkarīgās uzraudzības iestādes nosaukumu un adresi, tai noteiktos uzdevumus un pienākumus un pasākumus, kas veikti, lai nodrošinātu atbilstību 3. punktam.

5.  Saistībā ar domstarpībām attiecībā uz drošības nodevām dalībvalstis nodrošina, ka tiek veikti pasākumi, lai:

   a) izveidotu procedūru kompetentās iestādes un lidostas lietotāju domstarpību risināšanai;
   b) noteiktu nosacījumus, atbilstīgi kuriem domstarpību gadījumā ir iespējams vērsties pie neatkarīgās uzraudzības iestādes, un jo īpaši paredzētu to sūdzību izskatīšanas noraidīšanu, kuras iestāde uzskata par nepietiekami pamatotām vai dokumentētām; kā arī
   c) noteiktu kritērijus, ar kuru palīdzību domstarpības tiks izvērtētas ar mērķi tās atrisināt.

Šīs procedūras, nosacījumi un kritēriji ir nediskriminējoši, pārredzami un objektīvi.

6.  Neatkarīgā uzraudzības iestāde par savu darbību publicē gada pārskatu.

7.  Kad dalībvalsts saskaņā ar valsts tiesību aktiem piemēro regulatīvo vai likumdošanas procedūru, lai valsts līmenī noteiktu un apstiprinātu drošības nodevu struktūru vai lielumu, valsts iestādes, kas ir atbildīgas par drošības nodevu pārbaudi, veic 1.–6. punktā noteiktos neatkarīgās uzraudzības iestādes uzdevumus.

11. pants

Ziņojumi un pārskatīšana

1.  Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par šīs direktīvas darbību ne vēlāk kā ... (7), kā arī vajadzības gadījumā atbilstošu priekšlikumu.

2.  Dalībvalstis un Komisija sadarbojas šīs direktīvas piemērošanā, jo īpaši attiecībā uz informācijas apkopošanu saistībā ar 1. punktā minēto ziņojumu.

3.  Komisija iesniedz ziņojumu par aviācijas drošības finansējumu un izpēta aviācijas drošības izmaksu attīstību un aviācijas drošības finansēšanas metodes ne vēlāk kā ...(8)*.

12. pants

Transponēšana

1.  Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības ▌ līdz ...(9). Dalībvalstis nekavējoties iesniedz Komisijai minēto tiesību aktu tekstus, kā arī minēto tiesību aktu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.

Kad dalībvalstis pieņem minētos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

2.  Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

3.  Dalībvalsts var neievērot 1. un 2. punktu, ja, neskarot 11. panta 2. punktu, nevienā šīs dalībvalsts lidostā neiekasē drošības nodevas.

13. pants

Stāšanās spēkā

Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

14. pants

Adresāti

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

...,

Eiropas Parlamenta vārdā ‐ Padomes vārdā ‐

priekšsēdētājs priekšsēdētājs

(1) OV C 128, 18.5.2010., 142. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta 2010. gada 5. maija nostāja.
(3) OV L 341, 7.12.2006., 3. lpp.
(4) OV L 272, 25.10.1996., 36. lpp.
(5) OV L 97, 9.4.2008., 72. lpp.
(6) OV L 70, 14.3.2009., 11. lpp.
(7)* Četri gadi pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.
(8)** Divi gadi pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.
(9)* OV: lūdzu, ievietojiet datumu: divi gadi pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.

Juridisks paziņojums - Privātuma politika