Резолюция на Европейския парламент от 6 май 2010 г. относно проекта за протокол за изменение на Протокол № 36 относно преходните разпоредби, касаещи състава на Европейския парламент за оставащата част от настоящия парламентарен мандат 2009-2014 г.: становище на Европейския парламент (член 48, параграф 3 от Договора за ЕС) (17196/2009 – C7-0001/2010 – 2009/0813(NLE))
Европейският парламент,
– като взе предвид писмото на председателя на Европейския съвет от 18 декември 2009 г., адресирано до председателя на Европейския парламент, относно изменението на Протокол № 36 относно преходните разпоредби (17196/2009),
– като взе предвид член 48, параграф 3, първа алинея от Договора за Европейския съюз (ДЕС), съобразно който Европейският съвет се е допитал до него (C7-0001/2010),
– като взе предвид Протокол № 36 относно преходните разпоредби, приложен към Договора от Лисабон,
– като взе предвид член 14, параграфи 2 и 3 от Договора за ЕС,
– като взе предвид Акта относно избора на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори от 20 септември 1976 г. (наричан по-долу „Акт от 1976 г.),
– като взе предвид своята резолюция от 11 октомври 2007 г. относно състава на Европейския парламент(1),
– като взе предвид заключенията от заседанията на Европейския съвет, състояли се на 11 и 12 декември 2008 г., 18 и 19 юни 2009 г., както и на 10 и 11 декември 2009 г.
– като взе предвид член 11, параграф 4 и член 74а от своя правилник,
– като взе предвид доклада на Комисията по конституционни въпроси (A7-0115/2010),
A. като има предвид, че член 14, параграф 2 от Договора за ЕС, в редакцията след влизането в сила на Договора от Лисабон, предвижда Европейският съвет да приема с единодушие, по инициатива на Европейския парламент и с неговото одобрение, решение, с което се определя съставът на Европейския парламент;
Б. като има предвид, че в контекста на влизането в сила на Договора от Лисабон и по силата на приложения към него Протокол № 36, на 11 октомври 2007 г. Европейският парламент представи, под формата на гореспомената резолюция, изготвена на основата на доклада Lamassoure-Severin, проект на решение на Европейския съвет, определящ разпределението на местата в рамките на Парламента;
В. като има предвид, че в момента на подписването на Договора от Лисабон, Европейският съвет не беше приел официално решение относно състава на Европейския парламент, но беше изразил съгласието си по отношението на предложението, произлизащо от гореспоменатата резолюция, след като бе увеличил общия брой на членовете на Европейския парламент до 751, вместо първоначално предвидените 750;
Г. като има предвид, че според така постигнатото в рамките на Европейския съвет споразумение, общият брой на членовете на Европейския парламент се увеличава с 15 спрямо Договора от Ница (от 736 на 751), като 18 допълнителни места се разпределят между 12 от държавите-членки, а Германия, по силата на определения от Договора за ЕС максимален праг, получава 3 места по-малко;
Д. като има предвид, че тъй като Договорът от Лисабон не беше влязъл в сила преди европейските избори от 2009 г., последните се проведоха в съответствие с разпоредбите на Договора от Ница, вследствие на което понастоящем Европейският парламент има 736 членове;
Е. като има предвид, че след като в крайна сметка Договорът от Лисабон влезе в сила на 1 декември 2009 г., е законосъобразно допълнителните 18 членове на Европейския парламент от съответните 12 държави-членки да могат да заседават при първа възможност и по този начин техните държави-членки на произход да могат да се ползват от представителството, на което имат право;
Ж. като има предвид, че в съответствие с член 5 от Акта от 1976 г. , не може да се допусне прекъсването на мандата на даден член на Европейския парламент, и следователно да се намали с трима души настоящия брой на членовете на германската делегация в Европейския парламент;
З. като има предвид, че голяма част от държавите-членки вече са определили своите допълнителни членове на Европейския парламент, съобразно своите изборни системи и в съответствие със заключенията на заседанието на Европейския съвет от 18 и 19 юни 2009 г.;
И. като има предвид, че следователно пристигането на допълнителните 18 членове в рамките на парламентарния мандат 2009-2014 г. ще увеличи общия брой на членовете на Европейския парламент на 754 и че това надвишаване на предвидения от Договора от Лисабон брой от 751 ще наложи изменение на първичното законодателство;
Й. като има предвид, че заключенията от заседанието на Европейския съвет от 11 и 12 декември 2008 г. вече предвидиха приемането на преходни разпоредби, които да позволят пристигането на допълните членове на Европейския парламент в рамките на настоящия парламентарен мандат, както и че заключенията от заседанието на Европейския съвет от 18 и 19 юни 2009 г. определиха условията, при които ще се осъществи временното увеличаване на броя на членовете на Европейския парламент;
К. като има предвид, че от своя страна на 25 ноември 2009 г. Европейският парламент измени своя правилник, така че да предвижда включването в качеството на наблюдатели на допълните членове на Европейския парламент, докато влязат в сила преходните разпоредби, които ще им позволят да заседават;
Л. като има предвид, че едно от най-важните конституционни нововъведения на Договора от Лисабон е въвеждането на Конвента като ключова част от обикновената процедура за преразглеждане на Договорите,
1. Счита, че предложеното изменение на Протокол № 36, изискано от Европейския съвет, произтича пряко от новите разпоредби на Договора от Лисабон и следователно представлява временно решение, което ще позволи на държавите-членки, ползващи се от допълнителните места, да излъчат съответните членове на Европейския парламент; изразява съгласие, че за оставащата част от настоящия парламентарен мандат 2009–2014 г. следва да бъдат избрани допълнителни 18 членове на Европейския парламент; настоява обаче всички 18 членове да заемат своето място в Парламента по едно и също време, за да не се нарушава равновесието между държавите в него; настоятелно призовава държавите-членки да приключат своите избирателни процедури по прагматичен начин възможно най-скоро;
2. Изразява съжаление, че Съветът не прие навреме разпоредбите, които щяха да позволят на допълните членове на Европейския парламент да заседават от влизането в сила на Договора от Лисабон, както и че едно от предвидените в поисканото изменение решения не съответства на духа на Акта от 1976 г., според който членовете на Европейския парламент следва да се избират пряко, а не непряко посредством избор от национален парламент;
3. Дава съгласието си за свикването на междуправителствена конференция, при условие че тя ще бъде посветена единствено на конкретната тема за приемането на преходните разпоредби, касаещи състава на Европейския парламент за оставащата част от настоящия парламентарен мандат 2009-2014 г., и при условие също така, че тези преходни мерки имат извънреден характер, предвид особените обстоятелства на ратифицирането на Договора от Лисабон и че те няма в никакъв случай да съставляват прецедент за в бъдеще;
4. Припомня, че съгласно член 11, параграф 4 от Правилника за дейността на Европейския парламент, в интервала между одобряването на изменението на Протокол № 36 и неговото влизане в сила, допълнителните членове на Европейския парламент ще имат възможността да заседават в качеството на наблюдатели;
5. Припомня, че при всички случаи Европейският съвет трябва своевременно, преди края на настоящия мандат, да приеме решение, което да определя състава на Европейския парламент, както и че Парламентът ще внесе инициатива в тази връзка, в съответствие с член 14, параграф 2 от Договора за ЕС;
6. Уведомява Европейския съвет, че възнамерява в скоро време да изработи предложения за установяване на разпоредбите, необходими за избирането на членовете на ЕП на основа на всеобщо пряко избирателно право съгласно единна процедура във всички държави-членки и в съответствие с общи за всички държави-членки принципи, и че Парламентът ще стартира такава избирателна реформа съгласно член 48, параграф 2 от Договора за Европейския съюз и член 223 от Договора за функционирането на Европейския съюз; освен това настоява да бъде свикан Конвент, посветен на реформата на Европейския парламент, който да подготви преразглеждането на Договорите;
7. Призовава националните парламенти към действия в защита на първичното законодателство Европейския съюз, съгласно което членовете на Европейския парламент се избират чрез пряко всеобщо избирателно право при свободно и тайно гласуване;
8. Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Европейския съвет, на Съвета, на Комисията и на националните парламенти.