Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2010/2735(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :

Esitatud tekstid :

RC-B7-0345/2010

Arutelud :

PV 16/06/2010 - 12
CRE 16/06/2010 - 12

Hääletused :

PV 17/06/2010 - 7.11
CRE 17/06/2010 - 7.11
Selgitused hääletuse kohta
Selgitused hääletuse kohta

Vastuvõetud tekstid :

P7_TA(2010)0235

Vastuvõetud tekstid
PDF 119kWORD 39k
Neljapäev, 17. juuni 2010 - Strasbourg
Iisraeli sõjaline operatsioon humanitaarabi vedanud laevade vastu ja Gaza blokaad
P7_TA(2010)0235RC-B7-0360/2010

Euroopa Parlamendi 17. juuni 2010. aasta resolutsioon humanitaarabi laevastiku vastu suunatud Iisraeli sõjalise operatsiooni ning Gaza blokaadi kohta

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Gaza kohta, eelkõige 15. jaanuari 2009. aasta resolutsiooni olukorra kohta Gaza sektoris(1) ja 18. veebruari 2009. aasta resolutsiooni Gaza sektorile antava humanitaarabi kohta(2);

–  võttes arvesse 1980. aasta Venezia deklaratsiooni;

–  võttes arvesse Lähis-Ida neliku varasemaid avaldusi, eelkõige 19. märtsi 2010. aasta avaldust, milles kinnitatakse veel kord Triestes 26. juunil 2009. aastal kindlaks määratud aluspõhimõtteid, ning 11. mai 2010. aasta avaldust iisraellaste ja palestiinlaste lähenemiskõneluste taasalustamise kohta;

–  võttes arvesse ÜRO Julgeolekunõukogu 8. jaanuari 2009. aasta resolutsiooni 1860 (S/RES/1860(2009) ja 16. detsembri 2008. aasta resolutsiooni 1850 (S/RES/1850(2008);

–  võttes arvesse komisjoni asepresidendi ja kõrge esindaja Catherine Ashtoni 31. mail 2010. aastal Euroopa Liidu nimel tehtud avaldust humanitaarabi laevastiku vastu suunatud Iisraeli sõjalise operatsiooni kohta;

–  võttes arvesse ÜRO Julgeolekunõukogu eesistuja 31. mai 2010. aasta avaldust (S/9940);

–  võttes arvesse nõukogu 8. detsembri 2009. aasta järeldusi Lähis-Ida rahuprotsessi kohta;

–  võttes arvesse Euroopa Parlamendi presidendi Jerzy Buzeki 31. mai 2010. aasta avaldust;

–  võttes arvesse ÜRO Inimõiguste Nõukogu 2. juuni 2010. aasta resolutsiooni Iisraeli sõjaväe tõsise rünnaku kohta humanitaarabilaevade konvoi vastu;

–  võttes arvesse Maailma Terviseorganisatsiooni peaassambleel 18. mail 2010. aastal vastu võetud resolutsiooni;

–  võttes arvesse maailma toiduabi programmi ning ÜRO Toidu- ja Põllumajandusorganisatsiooni 2009. aasta novembris avaldatud aruannet olukorra kohta Gazas;

–  võttes arvesse kodukorra artikli 110 lõiget 4,

A.  arvestades, et Gazasse teel olnud humanitaarabi laevastiku vastu rahvusvahelistes vetes 31. mail 2010 toime pandud Iisraeli sõjalise operatsiooni tagajärjel said surma üheksa tsiviilisikut ning haavata 38 tsiviilisikut ja seitse Iisraeli sõdurit;

B.  arvestades, et piiriületuspunktid Gaza sektorisse ja sealt välja on olnud suletud alates 2007. aasta juunikuust, kui Hamas haaras sõjalisi vahendeid kasutades võimu, ning et inimeste ja kaupade liikumise blokeerimine on suurendanud vaesust, halvanud ülesehituse ja hävitanud majanduse Gaza sektoris, mis on kaasa toonud teiste hulgas ka Hamasi poolt kontrollitava musta turu vohamise; arvestades, et blokaadi tulemusel ei ole vabastatud Gilad Shaliti, nagu lootsid Iisraeli ametivõimud ja mida Euroopa Parlament on korduvalt nõudnud; arvestades, et blokaad ei ole saavutanud oma eesmärki äärmuslaste tegevuse õõnestamisel ja kuna blokaad mõjutab iseäranis elanikkonna kõige kaitsetumat osa, on see veelgi süvendanud elanikkonna radikaliseerumist;

C.  arvestades, et ÜRO organite varasemate avalduste kohaselt on Gaza sektori blokaad kollektiivne karistus, mis on vastuolus rahvusvahelise humanitaarõigusega;

D.  arvestades, et 80% Gaza elanikest sõltub toiduabist, rohkem kui 60% on toiduainetega kindlustamata, tööpuuduse määr on umbes 50% ning sanitaar- ja keskkonnatingimused on oluliselt halvenenud;

E.  arvestades, et selle aasta kolme esimese jooksul on Gazasse sisenenud vaid 3600 veoauto koormatäit toiduabi, samal ajal kui 2007. aasta esimese kolme kuu jooksul jõudis Gazasse 36 000 koormat, ning arvestades, et Gazasse lubatakse viia vaid 81 toodet, samas kui Palestiina pagulasi Lähis-Idas toetava ÜRO abiorganisatsiooni UNRWA hinnangul oleks vaja 6000 eri toodet, et rahuldada põhilisi humanitaarvajadusi;

F.  arvestades, et Palestiina alad on suurimad ELi vahendite saajad kolmandate riikide hulgas ning sellel abil on olnud tähtis osa katsetes leevendada Gaza sektori humanitaarkatastroofi; arvestades, et EL jätkab olulise humanitaarabi andmist Gaza sektoris, sealhulgas UNRWA kaudu;

G.  arvestades, et iisraellaste ja palestiinlaste vahelise püsiva rahu peamiseks aluseks jääb kahe riigi lahendus ning seepärast tuleks vältida ühepoolselt tehtavaid samme, mis võivad kahjustada seda väljavaadet; arvestades, et käimasolevad lähenemiskõnelused võivad viia otseste rahuläbirääkimiste taasalustamiseni, mille eesmärk on luua elujõuline Palestiina riik, mis elab rahus ja turvaliselt kõrvuti Iisraeli riigiga,

H.  arvestades, et Hamas takistab endiselt humanitaarabi laevade pääsu Gazasse,

1.  avaldab kaastunnet ohvrite perekondadele;

2.  mõistab hukka rünnaku laevastikule rahvusvahelistes vetes, mis on rahvusvahelise õiguse rikkumine;

3.  nõuab, et kiiresti alustataks rünnaku rahvusvahelist ja erapooletut uurimist; nõuab kindlalt, et peetaks kinni vastutuse ja kohustuse põhimõtetest ning et asepresident ja kõrge esindaja ning ELi liikmesriigid tagaksid, et tehakse kõik vajalik uurimise alustamiseks;

4.  nõuab tungivalt, et Iisrael lõpetaks viivitamata Gaza blokaadi, mis on viinud humanitaarkatastroofini ja kasvava radikaliseerumiseni ning hakkab kahjustama Iisraeli ja kogu piirkonna julgeolekut;

5.  nõuab, et viivitamata lõpetataks kõik rünnakud Iisraelile, ning hoiatab, et rünnakute toimepanijad peavad nende eest täit vastutust kandma;

6.  nõuab, et asepresident ja kõrge esindaja ning ELi liikmesriigid astuksid samme selle tagamiseks, et koos lõppkasutuse nõuetekohase kontrolliga rahvusvahelisel tasandil avataks püsivalt kõik piiriületuspunktid Gaza sektorisse ja sealt välja, kaasa arvatud Gaza sadam, et tõkestamata saaksid liikuda nii humanitaarabi ja kaubad, mida vajatakse ülesehituseks ja iseseisvaks majanduseks, kui ka rahavood ning et inimesed saaksid vabalt liikuda;

7.  nõuab tungivalt, et asepresident ja kõrge esindaja võtaks viivitamata initsiatiivi ja esitaks ELi kava nelikule eesmärgiga lõpetada Gaza blokaad ja lahendada Iisraeli mure julgeoleku pärast, tagades piiripunktide rahvusvahelise järelevalve, vaadates muu hulgas läbi ELi piirihaldamise abimissiooni mandaadi, lisades sellele võimaluse korral merelise mõõtme ning pannes Gaza rannikut jälgima rahvusvahelise mereväeüksuse;

8.  tuletab meelde, et isegi kui EL on valmis laiendama oma abipaketti palestiinlastele, ei ole see tingimatu kohustus, ning rõhutab, et humanitaarabi tuleb anda küll tingimusteta, kuid EL peab täitma poliitilist rolli, mis annaks elujõulise Palestiina riigi loomisel reaalseid tulemusi, mis on kooskõlas liidu märkimisväärse rahalise abiga ja majandusliku kaalukusega piirkonnas;

9.  avaldab toetust Iisraeli ja Palestiina omavalitsuse lähenemiskõnelustele ning rõhutab, et kõnelusi tuleb jätkata eesmärgiga taasalustada otseseid läbirääkimisi;

10.  on veendunud, et ELi Lähis-Ida poliitika on vaja kiiremas korras põhjalikult ümber kujundada, et täita otsustavat ja järjekindlat poliitilist roll, millega kaasnevad tõhusad diplomaatilised vahendid rahu ja julgeoleku saavutamiseks selles naabruspiirkonnas, mis on ELi jaoks strateegilises mõttes väga oluline; on seisukohal, et läbivaatamist vajaksid ka kõik teised ELi poliitikavaldkonnad, muu hulgas kaubandus- ja arengupoliitika;

11.  tunnustab UNRWA tööd ning teadlikuna rahalistest raskustest, mis seda organisatsiooni enne aasta lõppu ootavad, kutsub rahvusvahelisi abiandjaid oma kohustusi täitma ning panust veelgi suurendama;

12.  märgib, et hiljutised sündmused on oluliselt halvendanud Türgi ja Iisraeli suhteid; ergutab Türgi valitsust koondama oma diplomaatilised ja poliitilised jõupingutused Palestiina rahva kannatuste leevendamisele ja Lähis-Ida rahuprotsessi edendamisele;

13.  tervitab Rafah' piiripunkti hiljutist avamist Egiptuse võimude poolt;

14.  nõuab, et viivitamata vabastataks Iisraeli seersant Gilad Shalit, kelle Hamas röövis 25. juunil 2006. aastal Iisraeli pinnal ja keda on sellest ajast saadik Gazas isolatsioonis hoitud;

15.  nõuab, et nõukogu astuks samme ELi–Iisraeli assotsiatsiooninõukogu viivitamatuks kokkukutsumiseks, et arutada praegust olukorda;

16.  nõuab tungivalt, et nõukogu astuks samuti samme ELi ja Palestiina omavalitsuse ühiskomitee kokkukutsumiseks;

17.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, ELi välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele, ÜRO peasekretärile, Lähis-Ida neliku eriesindajale Lähis-Idas, Araabia Liiga peasekretärile, Iisraeli valitsusele, Knessetile, Palestiina omavalitsuse presidendile, Palestiina seadusandlikule kogule, Türgi valitsusele ja parlamendile ning Egiptuse valitsusele ja parlamendile.

(1) ELT C 46E, 24.2.2010, lk 100.
(2) ELT C 76E, 25.3.2010, lk 1.

Õigusteave - Privaatsuspoliitika