Законодателна резолюция на Европейския парламент от 6 юли 2010 г. относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета относно формалностите за даване на сведения за кораби, пристигащи в и/или напускащи пристанищата на държавите-членки на Общността и отменяща Директива 2002/6/ЕО (COM(2009)0011 – C6-0030/2009 – 2009/0005(COD))
(Обикновена законодателна процедура: първо четене)
Европейският парламент,
– като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2009)0011),
– като взе предвид член 251, параграф 2 и член 80, параграф 2 от Договора за ЕО, съгласно които предложението е внесено от Комисията (C6-0030/2009),
– като взе предвид съобщението на Комисията до Парламента и Съвета, озаглавено „Последствия от влизането в сила на Договора от Лисабон за междуинституционалните механизми за вземане на решения, които са в ход“ (COM(2009)0665),
– като взе предвид член 294, параграф 3 и член 100, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
– като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет от 4 ноември 2009 г.(1),
– като взе предвид становището на Комитета на регионите от 17 юни 2009 г.(2),
– като взе предвид член 55 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на Комисията по транспорт и туризъм (A7-0064/2010),
1. Приема на първо четене изложената по-долу позиция;
2. Одобрява съвместните изявления на Парламента, Съвета и Комисията, приложени към настоящата резолюция;
3. Отбелязва изявлението на Комисията, приложено към настоящата резолюция;
4. Призовава Комисията да се отнесе до него отново, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в своето предложение или да го замени с друг текст;
5. Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета, на Комисията и на националните парламенти.
Позиция на Европейския парламент приета на първо четене на 6 юли 2010 г. с оглед приемането на Директива 2010/.../ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно формалностите за даване на сведения за кораби, пристигащи във и/или напускащи пристанищата на държавите-членки и за отмяна на Директива 2002/6/ЕО
(Тъй като беше постигнато споразумение между Парламента и Съвета, позицията на Парламента съответства на окончателния законодателен акт, Директива 2010/65/ЕС.)
ПРИЛОЖЕНИЕ
Съвместно изявление на Европейския парламент, Съвета и Комисията относно предоставянето на сертификати за освобождаване от пилотаж
С оглед на улесняването на морския транспорт на къси разстояния и като се вземат под внимание вече установените в много държави-членки стандарти, свързани с услугите по пилотиране, както и ролята на морските пилоти за насърчаването на морската безопасност и защитата на морската среда, Европейският парламент, Съветът и Комисията считат, че е необходимо да бъде разглеждана ясна регулаторна рамка за предоставяне на сертификати за освобождаване от пилотаж в европейските морски пристанища, в съответствие с целта на съобщението на Комисията с оглед на създаването на европейско пространство за морски транспорт без бариери и на съобщението на Комисията относно европейската пристанищна политика (COM(2007)0616), и като се има предвид, че всяка област на пилотаж изисква високоспециализиран опит и познаване на местните условия. Комисията ще проучи въпроса в кратък срок, като отчете значението на морската безопасност и защитата на околната среда, в сътрудничество със заинтересованите страни и по-специално, с оглед на прилагането на уместни, прозрачни и пропорционални условия. Комисията ще съобщи резултатите от своята оценка на другите институции и по целесъобразност ще предложи допълнителни действия.
Изявление на Европейския парламент, Съвета и Комисията относно член 290 от ДФЕС
Европейският парламент, Съветът и Комисията заявяват, че разпоредбите на настоящата директива не засягат бъдещи позиции на институциите във връзка с прилагането на член 290 от ДФЕС, нито индивидуални законодателни актове, съдържащи такива разпоредби.
Изявление на Комисията относно уведомленията за делегирани актове
Европейската комисия взема под внимание факта, че освен в случаите, когато законодателният акт предвижда процедура по спешност, Европейският парламент и Съветът считат, че в уведомленията за делегирани актове следва да се вземат предвид периодите на прекъсване на работата на институциите (през зимата, лятото и по време на европейските избори), с цел Европейският парламент и Съветът да могат да упражнят прерогативите си в рамките на срока, посочен в съответните законодателни актове, и е готова да действа съобразно това.