Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2010/2041(INI)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A7-0221/2010

Indgivne tekster :

A7-0221/2010

Forhandlinger :

PV 06/09/2010 - 23
CRE 06/09/2010 - 23

Afstemninger :

PV 07/09/2010 - 6.15
Stemmeforklaringer
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :

P7_TA(2010)0305

Vedtagne tekster
PDF 42kWORD 63k
Tirsdag den 7. september 2010 - Strasbourg
Social integration af kvinder tilhørende etniske minoritetsgrupper
P7_TA(2010)0305A7-0221/2010

Europa-Parlamentets beslutning af 7. september 2010 om social integration af kvinder fra etniske minoritetsgrupper (2010/2041(INI))

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til artikel 2 og 3 i traktaten om Den Europæiske Union,

–  der henviser til anden del af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, som fastsætter EU's forpligtelse til at bekæmpe forskelsbehandling,

–  der henviser til Rådets direktiv 2000/43/EF af 29. juni 2000 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse(1), Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv(2), Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006 om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv(3) og Rådets direktiv 2004/113/EF af 13. december 2004 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med adgang til og levering af varer og tjenesteydelser(4),

–  der henviser til Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, navnlig artikel 21,

–  der henviser til verdenserklæringen om menneskerettigheder (5), FN's konvention om afskaffelse af alle former for diskrimination mod kvinder (CEDAW)(6) og FN's erklæring om rettigheder for personer, der tilhører nationale, etniske, religiøse eller sproglige mindretal(7),

–  der henviser til den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder,

–  der henviser til Stockholmprogrammet(8),

–  der henviser til Lissabonstrategien og EU 2020-strategien, som for øjeblikket er under udvikling,

–  der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1350/2007/EF af 23. oktober 2007 om oprettelse af et andet EF-handlingsprogram for sundhed (2008-13)(9),

–  der henviser til sin beslutning af 1. juni 2006 om romakvinders situation i EU(10),

–  der henviser til sin beslutning af 27. september 2007 om ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse(11),

–  der henviser til sin beslutning af 24. oktober 2006 om kvinder og indvandring: indvandrerkvindernes rolle og placering i EU(12),

–  der henviser til sin beslutning af 14. januar 2009 om situationen for grundlæggende rettigheder i Den Europæiske Union 2004-2008(13),

–  der henviser til sin beslutning af 6. maj 2009 om aktiv integration af mennesker, der er udstødt fra arbejdsmarkedet(14),

–  der henviser til sin beslutning af 10. februar 2010 om ligestilling mellem kvinder og mænd i Den Europæiske Union - 2009(15),

–  der henviser til forretningsordenens artikel 48,

–  der henviser til betænkning fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling (A7-0221/2010),

A.  der henviser til, at selv om traktaten om Den Europæiske Union og chartret om grundlæggende rettigheder fastsætter de værdier, som EU bygger på, er det ikke alle mennesker i EU, der i praksis har fuld gavn af chartret om grundlæggende rettigheder, navnlig kvinder fra etniske minoritetsgrupper, herunder dem der er ofre for vold, menneskehandel og fattigdom; der endvidere henviser til, at disse værdier er fælles for medlemsstaternes samfund, der er præget af pluralisme, ikke-forskelsbehandling, tolerance, retfærdighed, solidaritet og ligestilling mellem kvinder og mænd,

B.  der henviser til, at artikel 21 i EU's charter om grundlæggende rettigheder forbyder enhver forskelsbehandling på grund af tilhørsforhold til et nationalt mindretal; der imidlertid henviser til, at mange grupper af etniske mindretal, der lever i EU, stadig er ofre for forskelsbehandling, social udstødelse og udsondring,

C.  der henviser til, at ligebehandling er en grundlæggende rettighed, og ikke et privilegium, for alle borgere, og der henviser til, at tolerance bør være en generel livsholdning og ikke en tjeneste, der ydes nogle personer; der henviser til, at alle former for forskelsbehandling skal bekæmpes med lige stor intensitet;

D.  der henviser til, at kvinder fra etniske minoriteter er ugunstigt stillet ikke kun i forhold til kvinder generelt, men også i forhold til mænd fra etniske minoriteter,

E.  der henviser til, at en fælles EU-indsats er forudsætningen for en sammenhængende politik til fremme af den sociale inklusion af kvinder fra etniske minoriteter, herunder foranstaltninger, som bekæmper diskrimination og forbedrer adgangen til boliger, beskæftigelse, uddannelse, sundhedsydelser og sociale ydelser, og som fremmer respekten for de grundlæggende rettigheder,

F.  der henviser til, at der ikke findes nogen universelt accepteret juridisk definition af etniske minoritetsgrupper, og at principperne om lige muligheder og ligebehandling baseret på gensidig respekt, forståelse og accept bør udgøre en hjørnesten i EU's integrationspolitikker for alle indbyggere i EU uanset deres baggrund,

G.  der henviser til, at lige adgang for alle til uddannelse af høj kvalitet fremmer inklusionen på arbejdsmarkedet og den generelle livskvalitet; der henviser til, at etniske minoriteter i visse medlemsstater imidlertid udelukkes fra at deltage fuldt ud og på lige vilkår i de almindelige uddannelsessystemer; der henviser til, at uddannelsessystemerne må formidle værdier som tolerance og lighed med henblik på at sikre udviklingen af et demokratisk og åbensindet samfund i EU,

H.  der henviser til, at integrationspolitikker for borgere fra tredjelande drager fordel af et stærkere kønsperspektiv, der er væsentligt til sikring af, at der tages særlige hensyn til behov hos kvinder fra etniske minoritetsgrupper,

I.  der henviser til, at politikker og lovgivning vedrørende indvandring og asyl bør fremme inklusionen af kvinder fra etniske minoritetsgrupper,

J.  der henviser til, at der er behov for en målrettet tilgang til den sociale inklusion af kvinder fra etniske minoriteter for at undgå mangesidet diskrimination, stereotype opfattelser, stigmatisering og etnisk udsondring,

K.  der henviser til, at forskelle i kultur, tradition og/eller religion ikke bør være en hindring for inklusionen af kvinder fra etniske minoritetsgrupper,

L.  der henviser til, at indsamling af kønsopdelte data er en forudsætning for at beskytte og fremme kvinders og etniske mindretals menneskerettigheder; der endvidere henviser til, at manglen på statistikker betyder, at mange problemer fortsat er umulige at identificere, hvilket betyder, at der ikke er vedtaget nogen målrettet politik,

M.  der henviser til, at der findes en lang række egnede instrumenter og politikker, der er tilgængelige med henblik på at sikre inklusionen af kvinder, der tilhører etniske mindretal, men at der er mangler ved gennemførelsen på nationalt plan og mangel på koordinering på EU-plan,

N.  der henviser til, at kvinder fra etniske minoritetsgrupper i de fleste tilfælde udsættes for mangesidet diskrimination og er mere sårbare over for social udstødelse, fattigdom og ekstreme overtrædelser af menneskerettighederne, som f.eks. menneskehandel og tvangssterilisation, end kvinder fra det traditionelle samfund og mænd fra minoritetsgrupper,

O.  der henviser til, at den lavere socioøkonomiske status, som mange kvinder fra etniske minoriteter har, i praksis resulterer i en begrænsning af udøvelsen af deres grundlæggende rettigheder og manglende adgang til midler, herunder reproduktive og seksuelle sundhedsmidler, og vanskeliggør inklusionsprocessen,

P.  der henviser til, at kvinders sundhedstilstand både påvirker deres egen og deres børns sundhed,

Q.  der henviser til, at kvinders aktive deltagelse i samfundet og deres vellykkede inklusion vil have en positiv indvirkning på deres børn og de fremtidige generationer,

R.  der henviser til, at den sociale udstødelse af kvinder fra etniske minoriteter, kan føre til vanskeligheder med hensyn til økonomisk uafhængighed, hvilket kan resultere i direkte og indirekte udgifter for fællesskabet og de offentlige budgetter,

S.  der henviser til, at kvinder fra etniske minoritetsgrupper er mere sårbare over for de forskellige former for vold og udnyttelse fra mænds side, når de er mindre integreret end kvinder, der hører til det traditionelle samfund,

T.  der henviser til, at social inklusion ville drage fordel af øgede og regelmæssige høringer af kvinder fra etniske minoritetsgrupper på lokalt, regionalt og nationalt plan samt på EU-plan,

1.  understreger, at der ikke findes nogen universelt accepteret juridisk definition af etniske minoritetsgrupper, og at dette begreb dækker over en bred vifte af forhold for forskellige etniske grupper i EU's medlemsstater;

2.  opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til i samarbejde med ngo'er og civilsamfundsgrupper regelmæssigt at indsamle og analysere data opdelt efter køn og etnisk tilhørsforhold i overensstemmelse med medlemsstaternes regler om beskyttelse af personoplysninger om spørgsmål, der vedrører social inklusion, som f.eks. adgang til uddannelse, arbejdsmarkedet, social sikring, sundhedssystemet og boliger;

3.  mener, at det er af allerstørste vigtighed at gennemføre den eksisterende lovgivning rettidigt og dermed gennemføre direktiverne i medlemsstaterne; mener, at der er behov for en mere struktureret koordinering mellem EU's politikker, nationale samt lokale politikker vedrørende etniske minoritetsgrupper for at få en varig effekt og opnå bedre politikker på EU-plan samt på nationalt, regionalt og lokalt plan, og opfordrer politikerne på alle niveauer til at høre de kvinder, hvis rettigheder det vedrører, samt deres samfund og organisationer, der er aktive på området, om politikker og foranstaltninger, som sigter mod at forbedre den sociale inklusion af kvinder fra etniske minoriteter;

4.  Understreger betydningen af undervisning i accept af forskellige kulturer og konsekvenserne af forskelsbehandling og fordomme; bemærker, at både de etniske minoriteter og det traditionelle samfund har ansvaret for en effektiv inklusion, og at begge må bestræbe sig på at integrere sig med hinanden, hvis der skal opnås social enhed;

5.  opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at vedtage foranstaltninger, der sigter mod at undgå, at kvinder fra etniske minoriteter mister deres færdigheder, ved at sikre bedre adgang til arbejdsmarkedet, herunder adgang til børnepasning til en rimelig pris og af høj kvalitet, og ved at sikre adgang til undervisning, uddannelse, og erhvervsuddannelse; opfordrer i denne forbindelse til en effektiv iværksættelse af politikker for kvinder, der tilhører etniske minoritetsgrupper, og som indfører klare og hurtige procedurer med hensyn til anerkendelse af færdigheder og kvalifikationer;

6.  bemærker betydningen af rollemodeller for integrationen og støtter udvekslingen af bedste praksis fra de medlemsstater, der har bedre erfaring med at forhindre social udstødelse; opfordrer politikerne på EU-plan og på nationalt, regionalt og lokalt plan til at høre organisationer for kvinder fra etniske minoriteter om politikker og foranstaltninger, som sigter mod social inklusion af kvinder fra etniske minoriteter; opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at foreslå foranstaltninger til fremme af eksistensen af interkulturelle og sociokulturelle mæglere i EU;

7.  mener, at inklusionsprocessen skal indledes på et tidligt stadium i livet for at have reel mulighed for at skabe alternativer til fattigdom og social udstødelse; fastholder derfor, at det er nødvendigt at etablere en institutionel ramme for lokalsamfundsbaserede sociale og uddannelsesmæssige ydelser for børn og familier, som opfylder regionale og personlige behov og garanterer lige adgang til tjenesteydelser af høj kvalitet; opfordrer derfor Kommissionen til at yde særlig støtte til programmer for tidlig inklusion;

8.  opfordrer Kommissionen, via Den Europæiske Socialfond, og medlemsstaterne, via nationale sociale fonde, til at fremme iværksættermuligheder med særligt med fokus på kvinder fra etniske minoritetsgrupper, ved at formidle iværksætterseminarer og workshopper og reklamere for udviklingsprojekter;

9.  opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til i samarbejde med ngo'er at gennemføre oplysningskampagner rettet mod kvinder fra etniske minoriteter og offentligheden og til at sikre fuld gennemførelse af de relevante bestemmelser med henblik på at bekæmpe diskriminerende kulturelle sædvaner og patriarkalske rollemodeller, undgå polarisering og tackle udbredte kønsstereotyper og social stigmatisering, der understøtter vold mod kvinder, og til at sikre, at der ikke findes nogen som helst begrundelse for vold på baggrund af sædvane, traditioner eller religiøse hensyn;

10.  understreger, at der er behov for mere tværgående forskning og flere indikatorer vedrørende indvirkningen af diskrimination og social udstødelse på kvinder, der tilhører etniske minoriteter, på EU's område for at udarbejde målrettede integrationspolitikker; opfordrer i denne forbindelse Kommissionen, og særligt GD Forskning, til at finansiere sådanne forskningsprojekter;

11.  opfordrer kvinder fra etniske minoritetsgrupper til en aktiv politisk og social deltagelse på alle samfundsområder, herunder politisk lederskab, uddannelse og kultur, med henblik på at bekæmpe den nuværende underrepræsentation;

12.  påpeger, at kvinders økonomiske uafhængighed og kapacitet er centrale faktorer i forbindelse med sikringen af deres fulde deltagelse i det traditionelle samfund;

13.  opfordrer medlemsstaterne til at respektere de grundlæggende rettigheder for alle kvinder, herunder kvinder fra etniske minoriteter, navnlig med hensyn til deres adgang til sundhedspleje, domstolene, retshjælp, juridisk information og boliger;

14.  opfordrer Kommissionen, medlemsstaterne samt regionale og lokale myndigheder til at gøre en aktiv indsats for at fremme og lette adgangen til uddannelse med særligt fokus på læring af sprog, særligt opholdslandets sprog, og adgang til livslang læring og videregående uddannelse for kvinder og piger fra etniske minoriteter med henblik på at undgå en kønsskævhed i uddannelsesniveauer, der kan føre til udelukkelse fra arbejdsmarkedet og fattigdom;

15.  understreger, at kvinder fra etniske minoritetsgrupper har behov for adgang til oplysninger om sundhed på forskellige sprog, og at det er vigtigt, at udbydere af sundhedsydelser får en interkulturel uddannelse i samarbejde med grupper, der repræsenterer kvinder fra etniske minoriteter;

Ligestilling mellem mænd og kvinder

16.  opfordrer indtrængende Kommissionen til at tage hensyn til kønsaspektet, når den tager beslutninger om politikker og foranstaltninger, der sigter mod social inklusion;

17.  opfordrer medlemsstaterne til at træffe foranstaltninger, der skal sikre adgangen til støttetjenester, der skal forebygge kønsbestemt vold og beskytte kvinder mod denne vold, uanset deres juridiske status, race, alder, seksuelle orientering, etniske oprindelse eller religion;

18.  opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at sikre, at den eksisterende ligestilling og lovgivningen mod forskelsbehandling gennemføres fuldt ud ved at stille ressourcer til rådighed for foranstaltninger til målrettet uddannelse i og oplysning om de rettigheder, som kvinder, der tilhører etniske minoriteter, allerede har, og om de måder, hvorpå de kan afhjælpe krænkelser af deres rettigheder;

19.  opfordrer medlemsstaterne til at medtage direkte klausuler og bindende regler vedrørende mangesidet diskrimination i deres retssystemer for at sikre, at ofre for mangesidet diskrimination, hvoraf kvinder fra etniske minoriteter udgør en stor gruppe, beskyttes;

20.  fastholder, at Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder skal inddrages aktivt i indsamlingen af data og undersøgelsen af spørgsmål om integration af kvinder fra etniske minoriteter, og at princippet om integration af ligestillingsaspektet og fremme af prioriteter på området for social inklusion skal anvendes konsekvent;

21.  opfordrer EU's Agentur for Grundlæggende Rettigheder til at anlægge et tværgående perspektiv for ligestilling og kvinders rettigheder i forbindelse med alle aspekter af den flerårige ramme og de efterfølgende aktiviteter, herunder de aspekter, der vedrører etnisk diskrimination samt romaers grundlæggende rettigheder;

22.  opfordrer Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder til systematisk at indsamle data, der er opdelt efter køn og etnisk tilhørsforhold samt andre årsager, og fremlægge resultater opdelt efter køn og etnisk tilhørsforhold; understreger, at det er nødvendigt med passende dataindsamling og databeskyttelsesmekanismer for at undgå misbrug af data til formål som f.eks. racerelateret profilering;

23.  fremhæver de nationale ligestillingsorganers afgørende rolle med hensyn til at støtte og hjælpe ofre for diskrimination og oplyse disse om deres rettigheder og forpligtelser; opfordrer medlemsstaterne til at sikre, at de nationale ligestillingsorganer er effektive og uafhængige, og til at give dem tilstrækkelige finansielle og menneskelige ressourcer til hvert enkelt diskriminationsgrundlag samt til mangesidet diskrimination; opfordrer de nationale ligestillingsorganer til at udvikle værktøjer og uddannelse vedrørende mangesidet diskrimination, herunder vedrørende den særlige situation, der gælder for kvinder fra etniske minoriteter;

o
o   o

24.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen.

(1) EFT L 180 af 19.7.2000, s. 22.
(2) EFT L 303 af 2.12.2000, s. 16.
(3) EUT L 204 af 26.7.2006, s. 23.
(4) EUT L 373 af 21.12.2004, s. 37.
(5) Vedtaget ved generalforsamlingsbeslutning 217A (III) af 10. december 1948.
(6) Vedtaget ved generalforsamlingsbeslutning 34/180 af 18. december 1979.
(7) Vedtaget ved generalforsamlingsbeslutning 47/135 af 18. december 1992.
(8) Rådet for Den Europæiske Union, dokument nr. 5731/10 af 3. marts 2010.
(9) EUT L 301 af 20.11.2007, s. 3.
(10) EUT C 298 E af 8.12.2006, s. 283.
(11) EUT C 219 E af 28.8.2008, s. 317.
(12) EUT C 313 E af 20.12.2006, s. 118.
(13) EUT C 46 E af 24.2.2010, s. 48.
(14) Vedtagne tekster, P6_TA(2009)0371.
(15) Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0021.

Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik