Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 20. októbra 2010 o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa Služobný poriadok úradníkov Európskych spoločenstiev a podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov týchto Spoločenstiev (KOM(2010)0309 – C7-0146/2010 – 2010/0171(COD))
(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2010)0309),
– so zreteľom na článok 294 ods. 2 a článok 336 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C7-0146/2010),
– so zreteľom na článok 294 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
– so zreteľom na rozhodnutie Rady 2010/427/EÚ z 26. júla 2010 o organizácii a fungovaní Európskej služby pre vonkajšiu činnosť(1),
– so zreteľom na záväzok zástupcu Rady, vyjadrený v liste z 20. októbra 2010, schváliť pozíciu Európskeho parlamentu v súlade s článkom 294 ods. 4 Zmluvy o fungovaní EÚ,
– so zreteľom na článok 55 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre právne veci a stanoviská Výboru pre zahraničné veci, Výboru pre rozvoj, Výboru pre rozpočet a Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0288/2010),
1. prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;
2. berie na vedomie vyhlásenia podpredsedníčky Komisie/vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a vyhlásenie Komisie, pripojené k tomuto uzneseniu;
3. žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;
4. poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade, Komisii a národným parlamentom.
Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 20. októbra 2010 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. .../2010, ktorým sa mení a dopĺňa Služobný poriadok úradníkov Európskych spoločenstiev a podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov týchto Spoločenstiev
(Keďže bola dosiahnutá dohoda medzi Európskym parlamentom a Radou, pozícia Európskeho parlamentu zodpovedá konečnému legislatívnemu aktu, nariadeniu (EÚ, Euratom) č. 1080/2010.)
PRÍLOHA
Vyhlásenie vysokej predstaviteľky ku geografickej vyváženosti ESVČ
Vysoká predstaviteľka prikladá náboru pracovníkov spomedzi štátnych príslušníkov členských štátov Únie na čo najširšom geografickom základe ako aj zabezpečeniu primeraného a účelného zastúpenia príslušníkov všetkých členských štátov v ESVČ najvyšší význam.
ESVČ by mala plne využívať výhody vyplývajúce z rôznorodosti a bohatstva skúseností a odborných znalostí získaných v rôznych zahraničných službách v Únii.
Vysoká predstaviteľka využije na dosiahnutie týchto cieľov všetky možnosti, ktoré ponúka postup menovania ESVČ. Tejto téme bude venovať osobitnú časť vo svojej výročnej správe o obsadzovaní miest v ESVČ.
Vyhlásenie vysokej predstaviteľky k vyváženému zastúpeniu mužov a žien v ESVČ
Vysoká predstaviteľka prikladá podpore vyváženého zastúpenia mužov a žien pri obsadzovaní miest v ESVČ najvyšší význam.
Kľúčom k presadzovaniu rodovej vyváženosti je podporovať žiadosti žien o pracovné miesta v ESVČ a odstrániť prekážky v tomto smere. Na základe skúseností z menovacieho postupu vedúcich delegácií v rámci rotácie v roku 2010 ESVČ preskúma, ako lepšie zohľadniť často nelineárny spôsob podávania žiadostí zo strany žien v budúcich menovacích postupoch a ako odstrániť ďalšie možné prekážky. Vysoká predstaviteľka taktiež zistí, ak é sú najlepšie postupy používané v národných diplomatických službách a vždy, keď to bude možné, ich bude uplatňovať aj v rámci ESVČ.
Vysoká predstaviteľka plne využije všetky možnosti na podporu zamestnania žien v službe, ktoré ponúka článok 1d ods. 2 a 3 služobného poriadku.
Tejto téme bude venovať osobitnú časť vo svojej výročnej správe o obsadzovaní miest v ESVČ.
Vyhlásenie Komisie so zreteľom na článok 95 ods. 2 služobného poriadku
Komisia riadne odôvodní priamo vysokému predstaviteľovi každé negatívne stanovisko, ktoré by mohla vyjadriť v súvislosti s osobou na zozname uchádzačov.