Ευρετήριο 
Κείμενα που εγκρίθηκαν
Τετάρτη 24 Νοεμβρίου 2010 - Στρασβούργο
Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8/2010: Τμήμα ΙΙΙ - Επιτροπή - Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλληλεγγύης: πλημμύρες στην Ιρλανδία - ολοκλήρωση του ΕΚΤ - Στόχος 1 (2000 έως 2006)
 Πρωτόκολλο της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ ΕΚ/Μολδαβίας ***
 Πληροφορίες σχετικά με τα φάρμακα (κοινοτικός κώδικας για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση) ***I
 Πληροφορίες σχετικά με τα φάρμακα (κοινοτικές διαδικασίες χορήγησης άδειας και εποπτείας όσον αφορά τα φάρμακα) ***I
 Περιορισμός της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό ***I
 Εμπορική συμφωνία για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης (ACTA)

Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8/2010: Τμήμα ΙΙΙ - Επιτροπή - Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλληλεγγύης: πλημμύρες στην Ιρλανδία - ολοκλήρωση του ΕΚΤ - Στόχος 1 (2000 έως 2006)
PDF 266kWORD 38k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 2010 σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου όσον αφορά το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8/2010 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010, Τμήμα ΙΙΙ – Επιτροπή (16722/2010 – C7-0388/2010 – 2010/2217(BUD))
P7_TA(2010)0427A7-0327/2010

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 314, καθώς και τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και ιδίως το άρθρο 106α,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 2002 για τη θέσπιση του Δημοσιονομικού Κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(1), και ιδίως τα άρθρα 37 και 38,

–  έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010, όπως εγκρίθηκε οριστικά στις 17 Δεκεμβρίου 2009(2),

–  έχοντας υπόψη την Διοργανική συμφωνία, της 17ης Μαΐου 2006, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση(3),

–  έχοντας υπόψη το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8/2010 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010, το οποίο υπέβαλε η Επιτροπή στις 24 Σεπτεμβρίου 2010 (COM(2010)0533),

–  έχοντας υπόψη τη θέση του Συμβουλίου σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8/2010, την οποία καθόρισε το Συμβούλιο στις 22 Νοεμβρίου 2010 (16722/2010 – C7-0388/2010),

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 75β και 75ε του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A7-0327/2010),

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8/2010 στον γενικό προϋπολογισμό για το 2010 καλύπτει τα εξής:

   την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για ποσό 13 022 500 ευρώ σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και πιστώσεις πληρωμών για την αντιμετώπιση των ζημιών που προκάλεσαν οι πλημμύρες στην Ιρλανδία,
   την αντίστοιχη μείωση των πιστώσεων πληρωμών κατά 13 022 500 ευρώ από τη θέση του προϋπολογισμού 04 02 01 - Ολοκλήρωση του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου (ΕΚΤ) - Στόχος αριθ. 1 (2000 έως 2006),

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σκοπός του σχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8/2010 είναι να εγγράψει επίσημα την παρούσα δημοσιονομική προσαρμογή στον προϋπολογισμό του 2010,

1.  λαμβάνει γνώση του σχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8/2010·

2.  εγκρίνει χωρίς τροποποιήσεις τη θέση του Συμβουλίου σχετικά με το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 8/2010 και αναθέτει στον Πρόεδρό του να κηρύξει την οριστική έγκριση του διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 7/2010 και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.

(1) ΕΕ L 248, 16.9.2002, σ. 1.
(2) ΕΕ L 64, 12.3.2010.
(3) ΕΕ C 139, 14.6.2006, σ. 1.


Πρωτόκολλο της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ ΕΚ/Μολδαβίας ***
PDF 256kWORD 35k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 2010 σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας για την εγκαθίδρυση εταιρικής σχέσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, αφετέρου, για συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας σχετικά με τις γενικές αρχές που διέπουν τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Μολδαβίας στα προγράμματα της Ένωσης (10496/2010 – C7-0330/2010 – 2010/0102(NLE))
P7_TA(2010)0428A7-0300/2010

(Έγκριση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου (10496/2010),

–  έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας για τη σύναψη εταιρικής σχέσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, αφετέρου(1), που συνήφθη στις 28 Νοεμβρίου 1994,

–  έχοντας υπόψη την αίτηση για έγκριση που υποβλήθηκε από το Συμβούλιο σύμφωνα με τα άρθρα 114, 168, 169, 172, 173 παράγραφος 3, 188, 192 και το άρθρο 218, παράγραφος 6, δεύτερο εδάφιο, στοιχείο α), παράγραφος 7, και παράγραφος 8, δεύτερο εδάφιο, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (C7-0330/2010),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 81 και το άρθρο 90, παράγραφος 8, του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A7-0300/2010),

1.  εγκρίνει τη σύναψη του Πρωτοκόλλου·

2.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας.

(1) ΕΕ L 181, 24.6.1998, σ. 3.


Πληροφορίες σχετικά με τα φάρμακα (κοινοτικός κώδικας για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση) ***I
PDF 481kWORD 172k
Ψήφισμα
Ενοποιημένο κείμενο
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 2010 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση, όσον αφορά την ενημέρωση του κοινού σχετικά με τα φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή, της οδηγίας 2001/83/ΕΚ περί κοινοτικού κώδικος για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση (COM(2008)0663 – C6-0516/2008 – 2008/0256(COD))
P7_TA(2010)0429A7-0290/2010

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2008)0663),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και το άρθρο 95 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C6-0516/2008),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο με τίτλο «Συνέπειες της έναρξης ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας στις τρέχουσες διοργανικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων» (COM(2009)0665),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294, παράγραφος 3, το άρθρο 114, και το άρθρο 168, παράγραφος4(γ) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2009(1),

–  έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών, της 7ης Οκτωβρίου 2009(2),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A7-0290/2010),

1.  εγκρίνει τη θέση κατά την πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.  ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα κοινοβούλια των κρατών μελών.

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 24 Νοεμβρίου 2010 εν όψει της έγκρισης οδηγίας 2011/.../ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση, όσον αφορά την ενημέρωση των ασθενών καιτου κοινού σχετικά με τα φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή, της οδηγίας 2001/83/ΕΚ περί κοινοτικού κώδικος για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση

P7_TC1-COD(2008)0256


(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 114 και το άρθρο 168 παράγραφος 4 στοιχείο γ),

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(3),

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών(4),

Ενεργώντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία(5),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)  Η οδηγία 2001/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(6) θεσπίζει εναρμονισμένους κανόνες σχετικά με τη διαφήμιση των φαρμάκων που προορίζονται για χρήση από τον άνθρωπο. Ειδικότερα, απαγορεύει τη διαφήμιση που απευθύνεται στο κοινό σχετικά με φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή.

(2)  Όσον αφορά την ενημέρωση, η οδηγία 2001/83/ΕΚ θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες για τα έγγραφα που πρέπει να προσαρτώνται στην άδεια κυκλοφορίας και προορίζονται για πληροφοριακούς σκοπούς: την περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος (διανέμεται στους επαγγελματίες του τομέα υγείας) και το φύλλο οδηγιών για τον ασθενή (περιλαμβάνεται στη συσκευασία του προϊόντος, όταν αυτό χορηγείται στον ασθενή). Αφετέρου, όσον αφορά την διάθεση πληροφοριών από τον κάτοχο αδείας κυκλοφορίας στους ασθενείς και στο κοινό, η οδηγία προβλέπει μόνον ότι μερικές δραστηριότητες πληροφόρησης δεν καλύπτονται από τους κανόνες για τη διαφήμιση και δεν προβλέπει εναρμονισμένο πλαίσιο για το περιεχόμενο και την ποιότητα των μη διαφημιστικής φύσης πληροφοριών για τα φάρμακα ή για τους διαύλους μέσω των οποίων διατίθενται οι πληροφορίες αυτές.

(3)  Βάσει του άρθρου 88α της οδηγίας 2001/83/ΕΚ, η Επιτροπή υπέβαλε στις 20 Δεκεμβρίου 2007 ανακοίνωση με τίτλο «Έκθεση για τις τρέχουσες πρακτικές όσον αφορά την ενημέρωση των ασθενών σχετικά με τα φάρμακα». Η έκθεση καταλήγει στο συμπέρασμα ότι τα κράτη μέλη έχουν υιοθετήσει διαφορετικούς κανόνες και πρακτικές όσον αφορά την παροχή πληροφοριών, με αποτέλεσμα οι ασθενείς και το κοινό να μην έχουν, σε μεγάλο βαθμό, ίση πρόσβαση στις πληροφορίες που περιέχονται στο φύλλο οδηγιών για τον ασθενή και στην περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος. Θα πρέπει να αντιμετωπιστούν οι αναιτιολόγητες ανισότητες όσον αφορά την πρόσβαση σε πληροφορίες που διατίθενται σε άλλα κράτη μέλη.

(4)  Η εμπειρία που αποκτήθηκε από την εφαρμογή του ισχύοντος νομικού πλαισίου έδειξε, επίσης, ότι ▌η διάκριση μεταξύ των εννοιών της διαφήμισης και της ενημέρωσης δεν είναι σαφής σε όλη την Ένωση και ότι αυτό δημιούργησε καταστάσεις κατά τις οποίες το ευρύ κοινό εκτίθεται σε συγκαλυμμένη διαφήμιση. Έτσι, οι πολίτες σε μερικά κράτη μέλη δεν έχουν το δικαίωμα πρόσβασης, στη γλώσσα τους, σε υψηλής ποιότητας, μη διαφημιστικού χαρακτήρα ενημέρωση για τα φάρμακα. Οι έννοιες της διαφήμισης και της ενημέρωσης θα πρέπει να οριστούν και να ερμηνευθούν ομοιόμορφα σε όλα τα κράτη μέλη, ώστε να διασφαλισθεί η ασφάλεια των ασθενών.

(5)  Οι διαφορές αυτές στην ερμηνεία των ενωσιακών κανόνων για τη διάθεση πληροφοριών στους ασθενείς και στο ευρύ κοινό, όπως και μεταξύ των εθνικών διατάξεων για την ενημέρωση, έχουν αρνητικό αντίκτυπο στην ομοιόμορφη εφαρμογή των ενωσιακών κανόνων για τη διάθεση πληροφοριών στους ασθενείς και στο ευρύ κοινό, και στην αποτελεσματικότητα των διατάξεων για τις πληροφορίες σχετικά με το προϊόν που περιέχονται στην περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος και στο φύλλο οδηγιών για τον ασθενή. Παρά το ότι οι εν λόγω κανόνες είναι πλήρως εναρμονισμένοι για να εξασφαλιστεί το ίδιο επίπεδο προστασίας της δημόσιας υγείας σε όλη την Ένωση, ο στόχος αυτός υπονομεύεται εάν επιτραπούν σημαντικά αποκλίνοντες εθνικοί κανόνες για τη διάθεση τέτοιου είδους βασικών πληροφοριών.

(6)  Τα διαφορετικά εθνικά μέτρα είναι, επίσης, πιθανόν να έχουν αντίκτυπο στη σωστή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς των φαρμάκων, καθώς η δυνατότητα που έχουν οι κάτοχοι της άδειας κυκλοφορίας ενός φαρμάκου για την παροχή πληροφοριών σχετικά με το φάρμακο δεν είναι η ίδια σε όλα τα κράτη μέλη, ενώ οι πληροφορίες που παρέχονται σε ένα κράτος μέλος είναι πιθανόν να έχουν συνέπειες σε άλλα κράτη μέλη. Ο αντίκτυπος αυτός θα είναι μεγαλύτερος στην περίπτωση φαρμάκων για τα οποία οι διαθέσιμες πληροφορίες (περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος και φύλλο οδηγιών για τον ασθενή) είναι εναρμονισμένες σε ενωσιακό επίπεδο. Συμπεριλαμβάνονται τα φάρμακα που είναι εγκεκριμένα από τα κράτη μέλη δυνάμει του πλαισίου της αμοιβαίας αναγνώρισης του κεφαλαίου 4 του τίτλου ΙΙΙ της οδηγίας 2001/83/ΕΚ.

(7)  Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω και της τεχνολογικής προόδου ως προς τα σύγχρονα εργαλεία επικοινωνίας, αλλά και του γεγονότος ότι οι ασθενείς σε όλη την Ένωση γίνονται όλο και πιο ενεργοί πολίτες όσον αφορά την υγειονομική περίθαλψη, είναι ανάγκη να τροποποιηθεί η υπάρχουσα νομοθεσία για να μειωθούν οι διαφορές ως προς την πρόσβαση στην ενημέρωση και για να εξασφαλιστεί καλής ποιότητας, αντικειμενική, αξιόπιστη και μη διαφημιστικής φύσης ενημέρωση σχετικά με τα φάρμακα, με έμφαση στα δικαιώματα και στα συμφέροντα των ασθενών. Θα πρέπει να έχουν το δικαίωμα στην εύκολη πρόσβαση σε ορισμένες πληροφορίες, όπως η περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος και το φύλλο οδηγιών για τον ασθενή σε ηλεκτρονική και έντυπη μορφή. Απαιτούνται επομένως πιστοποιημένοι και καταχωρισμένοι δικτυακοί τόποι για ανεξάρτητη, αντικειμενική και μη διαφημιστικής φύσης ενημέρωση.

(8)  Οι εθνικές αρμόδιες αρχές και οι επαγγελματίες του τομέα υγείας θα πρέπει να εξακολουθήσουν να είναι οι κύριες πηγές ενημέρωσης σχετικά με τα φάρμακα για το ευρύ κοινό. Ενώ διατίθενται ήδη πολλές ανεξάρτητες πληροφορίες για τα φάρμακα, παραδείγματος χάριν πληροφορίες που παρέχονται από τις εθνικές αρχές ή τους επαγγελματίες του τομέα της υγείας, η κατάσταση διαφέρει πάρα πολύ μεταξύ των κρατών μελών και μεταξύ των διαφόρων διαθέσιμων προϊόντων. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή θα πρέπει να καταβάλουν πολύ μεγαλύτερες προσπάθειες για να διευκολύνουν την πρόσβαση των πολιτών σε πληροφορίες υψηλής ποιότητας μέσω των καταλλήλων διαύλων. ▌

(9)  Με την επιφύλαξη του σημαντικού ρόλου που διαδραματίζουν οι αρμόδιες εθνικές αρχές και οι επαγγελματίες του τομέα της υγείας ως προς την καλύτερη ενημέρωση των ασθενών και του κοινού, οι κάτοχοι αδείας κυκλοφορίας μπορεί να είναι συμπληρωματική πηγή πληροφοριών μη διαφημιστικής φύσης σχετικά με τα φαρμακευτικά τους προϊόντα. Η παρούσα οδηγία θα πρέπει, συνεπώς, να θεσπίσει το νομικό πλαίσιο για τη διάθεση συγκεκριμένων πληροφοριών στους ασθενείς και στο ευρύ κοινό σχετικά με τα φάρμακα από τους κατόχους αδείας κυκλοφορίας. Η απαγόρευση της διαφήμισης που απευθύνεται στους ασθενείς και στο ευρύ κοινό σχετικά με φάρμακα που χορηγούνται μόνο με ιατρική συνταγή θα πρέπει να διατηρηθεί σε ισχύ.

(10)  Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, είναι σκόπιμο να περιοριστεί το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας στη διάθεση πληροφοριών για τα φάρμακα που χορηγούνται μόνο με ιατρική συνταγή, διότι οι ισχύοντες ενωσιακοί κανόνες επιτρέπουν, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, τη διαφήμιση που απευθύνεται στους ασθενείς και στο κοινό και αφορά φάρμακα για τα οποία δεν απαιτείται ιατρική συνταγή. Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας δεν επηρεάζουν το δικαίωμα οιουδήποτε ατόμου ή οργανισμού, ιδίως τον Τύπο ή ασθενείς και οργανώσεις ασθενών, να εκφράζουν τις απόψεις τους όσον αφορά φάρμακα που χορηγούνται μόνο με ιατρική συνταγή, υπό την προϋπόθεση ότι ενεργούν ανεξάρτητα και δεν ενεργούν αμέσως ή εμμέσως εξ ονόματος, με τις οδηγίες ή προς το συμφέρον του κατόχου αδείας κυκλοφορίας. Η παρούσα οδηγία απαιτεί από τα κράτη μέλη να επιτρέψουν, μέσω διαφόρων διαύλων και υπό την προϋπόθεση της κατάλληλης εποπτείας, την παροχή από κάτοχο αδείας κυκλοφορίας ή τρίτο μέρος που ενεργεί εξ ονόματός του, ορισμένων πληροφοριών σχετικά με εγκεκριμένα φάρμακα χορηγούμενα με συνταγή στους ασθενείς και στο κοινό. Οι ανακοινώσεις που δεν εμπίπτουν στον Τίτλο VIIIa της οδηγίας 2001/83/ΕΚ επιτρέπονται, υπό την προϋπόθεση ότι δεν αποτελούν διαφήμιση.

(11)  Θα πρέπει να θεσπιστούν διατάξεις για να εξασφαλιστεί ότι είναι προσιτές μόνο υψηλής ποιότητας πληροφορίες, μη διαφημιστικής φύσης, για τα οφέλη και τους κινδύνους από εγκεκριμένα φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή. Η ενημέρωση θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις ανάγκες και τις προσδοκίες των ασθενών, κατά τρόπο ώστε να αποκτήσουν οι ασθενείς περισσότερα δικαιώματα, οι επιλογές τους να γίνονται βάσει ενημέρωσης και να ενισχυθεί η ορθολογική χρήση των φαρμάκων. Συνεπώς, οιεσδήποτε πληροφορίες προς τους ασθενείς ή το κοινό για φάρμακα που χορηγούνται μόνο με ιατρική συνταγή πρέπει να έχουν εγκριθεί προηγουμένως από τις αρμόδιες αρχές και να παρέχονται μόνον υπό την εγκριθείσα μορφή.

(12)  Για να εξασφαλιστεί ότι οι κάτοχοι αδείας κυκλοφορίας θέτουν στη διάθεση των ενδιαφερομένων μόνον υψηλής ποιότητας πληροφορίες και για να υπάρξει διάκριση μεταξύ των πληροφοριών μη διαφημιστικής φύσης από τη διαφήμιση, θα πρέπει να καθοριστούν τα είδη πληροφοριών που τίθενται στη διάθεση των ενδιαφερομένων. Οι κάτοχοι της αδείας κυκλοφορίας πρέπει να θέτουν στη διάθεση των ενδιαφερομένων τα εγκριθέντα και πλέον πρόσφατα περιεχόμενα των περιλήψεων των χαρακτηριστικών του προϊόντος, την επισήμανση και το φύλλο οδηγιών του φαρμάκου για τον ασθενή και την έκθεση αξιολόγησης υπό μορφή στην οποία έχει πρόσβαση το κοινό. Είναι σκόπιμο να επιτραπεί στους κατόχους αδείας κυκλοφορίας να θέτουν στη διάθεση των ενδιαφερομένων άλλες σαφώς καθορισμένες πληροφορίες σχετικά με το φάρμακο.

(13)  Η περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος, η επισήμανση και το φύλλο οδηγιών για τον ασθενή του φαρμάκου καθώς και η έκθεση αξιολόγησης υπό μορφή στην οποία έχει πρόσβαση το κοινό ή οιαδήποτε ενημερωμένη έκδοση των εγγράφων αυτών απαιτούν έγκριση από τις αρμόδιες αρχές κατά τη διάρκεια της αδείας κυκλοφορίας. Συνεπώς, οι πληροφορίες αυτές δεν πρέπει να υπόκεινται σε περαιτέρω έγκριση πριν από τη διάθεσή τους στους ενδιαφερομένους σύμφωνα με την παρούσα οδηγία.

(14)  Η παροχή πληροφοριών στους ασθενείς και στο κοινό για φάρμακα που χορηγούνται με ιατρική συνταγή θα πρέπει να γίνεται μόνο μέσω ειδικών διαύλων επικοινωνίας, συμπεριλαμβανομένου του διαδικτύου ▌ για να αποφευχθεί το ενδεχόμενο υπονόμευσης της αποτελεσματικότητας της απαγόρευσης της διαφήμισης από μη ζητηθείσα παροχή πληροφοριών στους ασθενείς ή στο κοινό. Όταν οι πληροφορίες τίθενται στη διάθεση των ενδιαφερομένων μέσω της τηλεόρασης, του ραδιοφώνου, των εφημερίδων, των περιοδικών και παρεμφερών δημοσιεύσεων, οι ασθενείς δεν προστατεύονται από μη ζητηθείσα πληροφόρηση και η παροχή τέτοιου είδους πληροφοριών δεν πρέπει να επιτρέπεται.

(15)  Το διαδίκτυο έχει μεγάλη σημασία όσον αφορά την παροχή πληροφοριών στους ασθενείς και η σημασία του αυξάνει. Το διαδίκτυο δίνει τη δυνατότητα σχεδόν απεριόριστης πρόσβασης σε πληροφορίες, ανεξάρτητα από εθνικά σύνορα. Θα πρέπει να καθοριστούν συγκεκριμένοι κανόνες για την παρακολούθηση των δικτυακών τόπων, ώστε να λαμβάνεται υπόψη η διασυνοριακή φύση των πληροφοριών που παρέχονται μέσω διαδικτύου και να καθίσταται δυνατή η συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών.

(16)  Η παρακολούθηση των πληροφοριών για εγκεκριμένα φάρμακα που χορηγούνται μόνο με ιατρική συνταγή δυνάμει της παρούσας οδηγίας θα πρέπει να εξασφαλίζει ότι οι κάτοχοι αδείας κυκλοφορίας θέτουν στη διάθεση των ενδιαφερομένων μόνο τις πληροφορίες που συμμορφώνονται με την οδηγία 2001/83/ΕΚ. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίζουν κανόνες για την εφαρμογή αποτελεσματικών μηχανισμών παρακολούθησης και για την αποτελεσματική επιβολή της νομοθεσίας σε περιπτώσεις μη συμμόρφωσης. Οι εν λόγω κανόνες θα πρέπει να είναι εναρμονισμένοι σε επίπεδο Ένωσης, ούτως ώστε να διασφαλίζεται η συνεκτικότητα. Σε περιπτώσεις μη συμμόρφωσης θα πρέπει να εφαρμόζονται διαδικασίες μέσω των οποίων οι κάτοχοι της αδείας κυκλοφορίας θα εκπροσωπούνται και θα ακούγονται κατά τη διάρκεια της εξέτασης της περίπτωσής τους. Η παρακολούθηση θα πρέπει να βασίζεται στον έλεγχο των πληροφοριών πριν από τη διάθεσή τους. Θα πρέπει να παρέχονται μόνον οι πληροφορίες οι οποίες έχουν εγκριθεί προηγουμένως από τις αρμόδιες αρχές και μόνον υπό την εγκριθείσα μορφή.

(17)  Δεδομένου ότι η παρούσα οδηγία εισάγει, για πρώτη φορά, εναρμονισμένους κανόνες για την παροχή πληροφοριών στους ασθενείς και στο κοινό σχετικά με φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή, η Επιτροπή πρέπει να αξιολογήσει την εφαρμογή της οδηγίας ως προς αυτό το σημείο και να εξετάσει κατά πόσο είναι αναγκαίο να αναθεωρηθεί πέντε χρόνια μετά την έναρξη ισχύος της. Πρέπει, επίσης, να προβλεφθεί διάταξη για την κατάρτιση κατευθυντήριων γραμμών από την Επιτροπή, οι οποίες θα βασίζονται στην πείρα των κρατών μελών, σε συνεργασία με όλα τα σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη, όπως οι οργανώσεις ασθενών και οι επαγγελματίες του τομέα της υγείας, από την παρακολούθηση της παροχής πληροφοριών.

(18)  Η Επιτροπή θα πρέπει να ζητεί τη γνώμη όλων των σχετικών ενδιαφερομένων μερών όπως οι ανεξάρτητες οργανώσεις των ασθενών, του τομέα της υγείας και της προστασίας των καταναλωτών και οι επαγγελματίες του τομέα της υγείας επί θεμάτων που αφορούν την εκτέλεση της παρούσας οδηγίας και την εφαρμογή της από τα κράτη μέλη.

(19)  Η Επιτροπή θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να θεσπίζει πράξεις κατ' εξουσιοδότηση, σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσον αφορά τα ποιοτικά κριτήρια των πληροφοριών που παρέχονται στους ασθενείς και στο ευρύ κοινό και τη δυνατότητα πρόσβασης στις κατευθυντήριες γραμμές μέσω Διαδικτύου. Έχει ιδιαίτερη σημασία, κατά το προπαρασκευαστικό της έργο, η Επιτροπή να διενεργήσει τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, συμπεριλαμβανομένων διαβουλεύσεων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων.

(20)  Δεδομένου ότι o στόχος της παρούσας οδηγίας, δηλαδή η εναρμόνιση των κανόνων για την ενημέρωση σχετικά με φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή σε όλη την Ένωση, δεν είναι δυνατόν να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη και, επομένως, μπορεί να επιτευχθεί πληρέστερα σε ενωσιακό επίπεδο, η Ένωση δύναται να θεσπίσει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ιδίου άρθρου, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη αυτού του στόχου,

(21)  Η οδηγία 2001/83/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

Άρθρο 1

Τροποποιήσεις στην οδηγία 2001/83/ΕΚ

Η οδηγία 2001/83/EΚ τροποποιείται ως εξής:

1)  Στο άρθρο 1, το σημείο 26 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:"

   26. Φύλλο οδηγιών για τον ασθενή: το ενημερωτικό έντυπο για τον ασθενή, το οποίο συνοδεύει το φάρμακο και το οποίο αντιστοιχεί στις πραγματικές ανάγκες των ασθενών.
"

2)  Στο άρθρο 59, προστίθεται η εξής παράγραφος:"

4.  Το φύλλο οδηγιών για τον ασθενή πρέπει να ανταποκρίνεται στις πραγματικές ανάγκες των ασθενών. Για την επίτευξη του σκοπού αυτού, οργανώσεις ασθενών πρέπει να συμμετέχουν στην ανάπτυξη και αναθεώρηση των σχετικών με τα φάρμακα πληροφοριών από τις εθνικές κανονιστικές αρχές και τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων. Το φύλλο οδηγιών για τον ασθενή περιλαμβάνει σύντομη παράγραφο που παραθέτει το όφελος και τη δυνητική αρνητική επίδραση του φαρμάκου, καθώς και σύντομη περιγραφή περαιτέρω πληροφοριών που αποβλέπουν στην ασφαλή και αποτελεσματική χρήση του φαρμάκου.

"

3)  Το άρθρο 86 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:"

2.  Δεν εμπίπτουν στον παρόντα τίτλο:

   η επισήμανση, η οποία πάντοτε προσδιορίζει τουλάχιστον την κοινή διεθνή ονομασία και τα συνοδευτικά φύλλα οδηγιών για τον ασθενή που υπόκεινται στις διατάξεις του τίτλου V·
     - η αλληλογραφία, συνοδευόμενη, ενδεχομένως, από κάθε άλλο μη διαφημιστικό έγγραφο, που απαιτείται για να απαντηθούν συγκεκριμένες ερωτήσεις σχετικά με συγκεκριμένο φάρμακο·
   οι πραγματολογικές, πληροφοριακές ανακοινώσεις (συμπεριλαμβανομένων ανακοινώσεων ή δηλώσεων όπως εκείνες που γίνονται προς τα μέσα ενημέρωσης είτε σε απάντηση σε απευθείας ερώτηση είτε με τη διάδοση μέσω διασκέψεων ή γραπτών ανακοινωθέντων και ανακοινώσεων ή εκθέσεων προς τους ενδιαφερόμενους και/ή τις ρυθμιστικές αρχές) και το υλικό αναφοράς σχετικά με το φάρμακο, για παράδειγμα, τη διαθεσιμότητα, τις αλλαγές συσκευασίας, τις προειδοποιήσεις σχετικά με τις ανεπιθύμητες ενέργειες στο πλαίσιο των γενικών προφυλάξεων για τα φάρμακα, καθώς και τους καταλόγους πώλησης και τους καταλόγους τιμών, την επιστροφή εξόδων και πληροφορίες για τον περιβαλλοντικό κίνδυνο του φαρμάκου και πληροφορίες για τη διάθεση μη χρησιμοποιηθέντων φαρμάκων ή απορριμμάτων προερχομένων από φάρμακα, καθώς και αναφορά σε οιοδήποτε καθιερωμένο σύστημα συλλογής, εφόσον οι ανακοινώσεις αυτές και το υλικό αναφοράς δεν περιέχουν κανένα διαφημιστικό ισχυρισμό για το προϊόν και δεν ενθαρρύνουν ούτε προωθούν την κατανάλωση του φαρμάκου·
   πληροφορίες σχετικά με την ανθρώπινη υγεία ή τις νόσους, εφόσον δεν γίνεται καμία αναφορά, ούτε καν έμμεση, σε μεμονωμένο φάρμακο·
   οι πληροφορίες για φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή, οι οποίες πληρούν τα ποιοτικά κριτήρια, έχουν εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές στα κράτη μέλη, τίθενται στη διάθεση των ασθενών ή του κοινού υπό την εγκριθείσα μορφή από τον κάτοχο της αδείας κυκλοφορίας και υπόκεινται στις διατάξεις του τίτλου VIIIα·
     - οι πραγματολογικές, πληροφοριακές ανακοινώσεις για τους επενδυτές και τους υπαλλήλους σχετικά με σημαντικές επιχειρηματικές εξελίξεις, εφόσον δεν χρησιμοποιούνται για την προώθηση του φαρμάκου στους ασθενείς ή στο κοινό.

3.  Όταν χορηγούνται εξαιρέσεις στη διαφήμιση στην οποία αναφέρεται η παράγραφος 2, ο κάτοχος αδείας κυκλοφορίας και οιοσδήποτε τρίτος ενεργεί εξ ονόματος του κατόχου αδείας κυκλοφορίας προσδιορίζεται με την ιδιότητά του αυτή.

"

4)  Στο άρθρο 88, παράγραφος 4, προστίθεται το εξής εδάφιο:"

Οι εκστρατείες αυτές εγκρίνονται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μόνον εάν διασφαλίζεται ότι στο πλαίσιο της εκστρατείας η βιομηχανία παρέχει αντικειμενικές, αμερόληπτες πληροφορίες σχετικά με τα αίτια της ασθένειας, την αποτελεσματικότητα του εμβολίου, τις ανεπιθύμητες ενέργειες και αντενδείξεις του εμβολιασμού.

"

5)  Διαγράφεται η επικεφαλίδα «ΤΙΤΛΟΣ VIIIα» «Πληροφόρηση και διαφήμιση».

6)  Το άρθρο 88α διαγράφεται.

7)  Το άρθρο 94 παράγραφος 1 αντικαθίσταται ως εξής:"

1.  Στο πλαίσιο της προώθησης των πωλήσεων φαρμάκων άμεσα ή έμμεσα από κάτοχο αδείας κυκλοφορίας ή τρίτο μέρος που ενεργεί εξ ονόματός του ή ακολουθώντας τις οδηγίες του σε πρόσωπα που είναι εξουσιοδοτημένα να χορηγούν τις σχετικές συνταγές ή να προμηθεύουν τα φάρμακα, απαγορεύεται η παροχή, προσφορά ή υπόσχεση στα εν λόγω πρόσωπα δώρου, χρηματικού ωφελήματος ή ωφελήματος εις είδος.

"

8)  Παρεμβάλλεται ο εξής Τίτλος μετά το άρθρο 100:"

Τίτλος VIIIα – Ενημέρωση των ασθενών και του κοινού σχετικά με φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή

Άρθρο 100α

1.  Με την επιφύλαξη του σημαντικού ρόλου που διαδραματίζουν οι αρμόδιες εθνικές αρχές και οι επαγγελματίες του τομέα της υγείας ως προς την καλύτερη ενημέρωση των ασθενών και του κοινού σχετικά με εγκεκριμένα φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή, τα κράτη μέλη υποχρεώνουν τον κάτοχο αδείας κυκλοφορίας να παρέχει στους ασθενείς ή στο ευρύ κοινό ή σε επιμέρους πρόσωπα, είτε άμεσα είτε έμμεσα είτε μέσω τρίτου που ενεργεί εξ ονόματος του κατόχου αδείας κυκλοφορίας, πληροφορίες που έχουν εγκριθεί επίσημα από τις αρμόδιες εθνικές ή ενωσιακές αρχές σχετικά με εγκεκριμένα φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή υπό την προϋπόθεση ότι οι πληροφορίες αυτές και ο τρόπος με τον οποίο τίθενται στη διάθεση των ενδιαφερομένων ανταποκρίνονται προς τις διατάξεις του παρόντος τίτλου. Τέτοιου είδους πληροφορίες δεν θεωρούνται διαφήμιση για τους σκοπούς της εφαρμογής του τίτλου VIII. Όταν διατίθενται τέτοιου είδους πληροφορίες, προσδιορίζεται ο κάτοχος αδείας κυκλοφορίας και οιοδήποτε τρίτο μέρος, ενώ οιοσδήποτε τρίτος ενεργεί εξ ονόματος του κατόχου αδείας κυκλοφορίας προσδιορίζεται σαφώς με την ιδιότητά του αυτή.

2.  Οι επαγγελματίες στον χώρο της υγείας οι οποίοι διαθέτουν πληροφορίες για φαρμακευτικά ή ιατροτεχνολογικά προϊόντα κατά τη διάρκεια δημόσιας εκδήλωσης, στον έντυπο τύπο ή στα ραδιοτηλεοπτικά μέσα ενημέρωσης δηλώνουν δημόσια τα συμφέροντά τους, όπως τυχόν οικονομικούς δεσμούς με τους κατόχους αδείας ή με τρίτα μέρη που ενεργούν εξ ονόματός τους. Αυτό περιλαμβάνει επίσης την παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών και τεχνικών συμβουλών σχετικά με το εν λόγω προϊόν ή προϊόντα.

3.  Πρέπει να διοργανώνονται ενημερωτικές εκστρατείες ευαισθητοποίησης των ασθενών και του κοινού και επιμέρους προσώπων σχετικά με τους κινδύνους που συνιστούν τα παραποιημένα φάρμακα. Οι εκστρατείες αυτές μπορούν να διοργανώνονται από τις αρμόδιες εθνικές αρχές σε συνεργασία με τον βιομηχανικό κλάδο, τους επαγγελματίες του τομέα υγείας και τις οργανώσεις ασθενών.

4.  O παρών τίτλος δεν διέπει:

   α) τις πραγματολογικές, πληροφοριακές ανακοινώσεις (συμπεριλαμβανομένων ανακοινώσεων ή δηλώσεων που γίνονται προς τα μέσα ενημέρωσης είτε σε απάντηση σε απευθείας ερώτηση είτε με τη διάδοση τέτοιων πληροφοριών μέσω διασκέψεων ή γραπτών ανακοινωθέντων και ανακοινώσεων ή εκθέσεων προς τους ενδιαφερόμενους και/ή τις ρυθμιστικές αρχές) και το υλικό αναφοράς σχετικά με φάρμακο όσον αφορά, για παράδειγμα, τις αλλαγές συσκευασίας, τις προειδοποιήσεις σχετικά με τις ανεπιθύμητες ενέργειες στο πλαίσιο των γενικών προφυλάξεων για τα φάρμακα, τους καταλόγους πώλησης, τους καταλόγους τιμών και επιστροφής εξόδων, εφόσον οι ανακοινώσεις αυτές και το υλικό αναφοράς δεν αποσκοπούν στη διαφήμιση συγκεκριμένου φαρμάκου·
   β) το υλικό που παρέχεται σε επαγγελματίες του τομέα της υγείας για δική τους χρήση.

5.  Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας ισχύουν με την επιφύλαξη του δικαιώματος οιουδήποτε ατόμου ή οργανισμού, και ιδίως του Τύπου ή ασθενών και οργανώσεων ασθενών, να διατυπώνουν τις απόψεις τους σχετικά με φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή, υπό την προϋπόθεση ότι αυτοί ενεργούν ανεξάρτητα και όχι αμέσως ή εμμέσως εξ ονόματος ή με τις οδηγίες ή προς όφελος του κατόχου αδείας κυκλοφορίας.

Άρθρο 100β

1.  Ο κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας, όσον αφορά εγκεκριμένα φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή, θέτει στη διάθεση των ασθενών και του ευρύτερου κοινού ή επιμέρους προσώπων τις ακόλουθες πληροφορίες:

   α) την πλέον πρόσφατη περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος, όπως εγκρίθηκαν από τις αρμόδιες αρχές κατά τη διάρκεια της άδειας κυκλοφορίας και της ανανέωσης της άδειας κυκλοφορίας·
   β) την πλέον πρόσφατη επισήμανση και το πλέον πρόσφατο φύλλο οδηγιών για τον ασθενή του φαρμάκου όπως εγκρίθηκαν από τις αρμόδιες αρχές κατά τη διάρκεια της άδειας κυκλοφορίας ή της ανανέωσης της άδειας κυκλοφορίας· και
     γ) την πλέον πρόσφατη έκθεση αξιολόγησης υπό τη μορφή στην οποία έχει πρόσβαση το κοινό όπως συντάχθηκε από τις αρμόδιες αρχές κατά τη διάρκεια της άδειας κυκλοφορίας και τις επικαιροποιήσεις της άδειας.

Οι πληροφορίες κατά τα στοιχεία α), β) και γ) εμφανίζονται σε μορφή που αναπαριστά πιστά τις επισήμως εγκεκριμένες πληροφορίες που συντάχθηκαν από τις αρμόδιες αρχές. Οι πληροφορίες διατίθενται τόσο σε ηλεκτρονική όσο και σε έντυπη μορφή και σε μορφότυπα κατάλληλα για τυφλούς και άτομα με μειωμένη όραση.

2.  Ο κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας, όσον αφορά εγκεκριμένα φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή, μπορεί να θέτει στη διάθεση των ασθενών και του ευρύτερου κοινού ή επιμέρους προσώπων τις ακόλουθες πληροφορίες:

     α) πληροφορίες για τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις του φαρμάκου πέραν των πληροφοριών που παρέχονται για την εξάλειψη και το σύστημα συλλογής σύμφωνα με το άρθρο 54 στοιχείο ι) και που τίθενται στη διάθεση των ενδιαφερομένων σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου·
     β) πληροφορίες για τις τιμές·
     γ) πληροφορίες για τις αλλαγές στη συσκευασία·
     δ) προειδοποιήσεις για ανεπιθύμητες ενέργειες πέραν των πληροφοριών που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 1 στοιχείο ε) και που τίθενται στη διάθεση των ενδιαφερομένων σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου·
     ε) οδηγίες χρήσης του φαρμάκου πέραν των πληροφοριών που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 1 στοιχείο δ) και που τίθενται στη διάθεση των ενδιαφερομένων σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου· Οι πληροφορίες αυτές μπορούν να συμπληρώνονται, εφόσον απαιτείται, με ακίνητες ή κινούμενες εικόνες τεχνικής φύσης που δείχνουν τον σωστό τρόπο χρήσης του προϊόντος·
     στ) πληροφορίες για φαρμακευτικές και προκλινικές δοκιμές καθώς και κλινικές δοκιμασίες του συγκεκριμένου φαρμάκου που παρουσιάζονται υπό μορφή πραγματολογικών, μη διαφημιστικών καταλόγων συνοπτικής ενημέρωσης·
     ζ) περίληψη των συχνότερα υποβαλλόμενων αιτημάτων ενημέρωσης σύμφωνα με το άρθρο 100γ στοιχείο β) και τις μετέπειτα απαντήσεις·
     η) άλλων τύπων πληροφορίες που έχουν εγκριθεί από την αρμόδια αρχή και οι οποίες αιτιολογούν τη σωστή χρήση του φαρμάκου.

Οι πληροφορίες που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως ζ) διατίθενται τόσο σε ηλεκτρονική όσο και σε έντυπη μορφή και σε μορφότυπα κατάλληλα για τυφλούς και άτομα με μειωμένη όραση.

Οι πληροφορίες που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως ζ) εγκρίνονται από τις αρμόδιες αρχές ή σε περίπτωση ενωσιακής άδειας κυκλοφορίας, από τον Οργανισμό, πριν τεθούν στη διάθεση των ενδιαφερομένων για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 100γ

Πληροφορίες σχετικά με εγκεκριμένα φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή, οι οποίες καθίστανται διαθέσιμες από τον κάτοχο αδείας κυκλοφορίας στους ασθενείς ή στο κοινό ή σε επιμέρους πρόσωπα, δεν καθίστανται διαθέσιμες στην τηλεόραση, το ραδιόφωνο ή τις εφημερίδες, τα περιοδικά και παρεμφερείς δημοσιεύσεις: Καθίστανται διαθέσιμες μόνο μέσω των ακόλουθων διαύλων:

   α) δικτυακοί τόποι για φάρμακα, που καταχωρίζονται και διοικούνται σύμφωνα με το άρθρο 100η, αποκλειομένου ανεπιθύμητου υλικού που διανέμεται ενεργά στους ασθενείς ή στο ευρύ κοινό ή σε επιμέρους πρόσωπα·
   β) απαντήσεις σε συγκεκριμένα αιτήματα για την παροχή πληροφοριών σχετικά με φάρμακο ασθενών ή οιουδήποτε προσώπου·
     γ) έντυπο υλικό σχετικά με φάρμακο που ετοιμάζει ο κάτοχος της αδείας κυκλοφορίας σύμφωνα με το άρθρο 100β κατόπιν συγκεκριμένης αιτήσεως ασθενούς ή επιμέρους προσώπου.

Άρθρο 100δ

1.  Το περιεχόμενο και η παρουσίαση των πληροφοριών σχετικά με εγκεκριμένα φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή, οι οποίες παρέχονται από τον κάτοχο άδειας κυκλοφορίας στους ασθενείς ή στο ευρύ κοινό ή σε επιμέρους πρόσωπα, πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

   α) είναι αντικειμενικές και αμερόληπτες και συγκεκριμένα, εάν οι πληροφορίες αφορούν τα οφέλη από ένα φάρμακο, αναφέρονται επίσης και οι σχετικοί κίνδυνοι·
   β) έχουν ως γνώμονα τους ασθενείς για να ανταποκρίνονται καλύτερα στις ανάγκες τους·
   γ) βασίζονται σε αποδεικτικά στοιχεία, είναι επαληθεύσιμες και περιλαμβάνουν δήλωση για το επίπεδο των αποδεικτικών στοιχείων·
   δ) προσαρμόζονται στα πρόσφατα δεδομένα και περιλαμβάνουν την ημερομηνία δημοσίευσης ή την τελευταία αναθεώρηση των πληροφοριών·
   ε) είναι αξιόπιστες, πραγματολογικά ορθές και μη παραπλανητικές·
   στ) είναι κατανοητές και απόλυτα αναγνώσιμες για τους ασθενείς και το ευρύ κοινό και επιμέρους πρόσωπα, αποδίδοντας ιδιαίτερη προσοχή στους ηλικιωμένους·
   ζ) αναφέρουν σαφώς την πηγή των πληροφοριών καθώς και το συντάκτη και παρέχουν παραπομπές στα έγγραφα στα οποία βασίζονται οι πληροφορίες·
   η) δεν έρχονται σε αντίθεση με την περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος, την επισήμανση και το φύλλο οδηγιών για τον ασθενή του φαρμάκου, όπως αυτό έχει εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές.

2.  Έως τις …(7), η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση αξιολόγησης σχετικά με τις τρέχουσες ελλείψεις στις περιλήψεις με τα χαρακτηριστικά των προϊόντων και στα φύλλα οδηγιών για τον ασθενή και το πώς θα μπορούσαν να βελτιωθούν με σκοπό να καλυφθούν οι ανάγκες των ασθενών και των επαγγελματιών του τομέα της υγείας. Η Επιτροπή οφείλει, κατά περίπτωση και βάσει της έκθεσης, κατόπιν δε διαβουλεύσεων με τους κατάλληλους ενδιαφερόμενους φορείς, να υποβάλει προτάσεις με σκοπό τη βελτίωση της σαφήνειας, της μορφής και του περιεχομένου των εγγράφων αυτών.

3.  Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνουν:

   α) δήλωση σύμφωνα με την οποία το εν λόγω φάρμακο είναι διαθέσιμο μόνο με ιατρική συνταγή και ότι οι οδηγίες χρήσης αναγράφονται στο φύλλο οδηγιών για τον ασθενή ή στην εξωτερική συσκευασία, ανάλογα με την περίπτωση·
   β) δήλωση σύμφωνα με την οποία οι πληροφορίες έχουν σκοπό να υποστηρίξουν, όχι να αντικαταστήσουν, τη σχέση μεταξύ ασθενούς και επαγγελματιών του τομέα υγείας και ότι ο ασθενής πρέπει να έρθει σε επαφή με έναν επαγγελματία του τομέα υγείας εάν χρειάζεται διευκρίνιση ή περαιτέρω πληροφορίες για τις παρεχόμενες πληροφορίες·
   γ) δήλωση σύμφωνα με την οποία οι πληροφορίες διατίθενται από κατονομαζόμενο κάτοχο αδείας κυκλοφορίας ή εξ ονόματος αυτού·
   δ) ταχυδρομική διεύθυνση ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δίνει τη δυνατότητα στους ασθενείς και στους ενδιαφερόμενους να αποστείλουν τα σχόλιά τους στον κάτοχο της αδείας κυκλοφορίας ή να ζητήσουν την παροχή συμπληρωματικών πληροφοριών. Τα σχόλια που αποστέλλονται από τους ιδιώτες και οι απαντήσεις των κατόχων της αδείας κυκλοφορίας καταγράφονται και ελέγχονται δεόντως·
     ε) διεύθυνση ταχυδρομείου ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δίνει τη δυνατότητα στους ασθενείς και στο ευρύ κοινό να αποστείλει τα σχόλιά του στις εθνικές αρμόδιες αρχές,
     στ) το κείμενο του φύλλου οδηγιών για τον ασθενή ή ένδειξη σχετικά με το πού μπορεί να βρεθεί το κείμενο. Όσον αφορά τους ιστοτόπους του Διαδικτύου υπό την εποπτεία των κατόχων αδείας κυκλοφορίας που απευθύνονται ειδικά στους πολίτες ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών, αυτές περιέχουν την περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος και το φύλλο οδηγιών για τον ασθενή των αντιστοίχων φαρμάκων στις επίσημες γλώσσες των κρατών μελών στα οποία είναι εγκεκριμένα εάν η πληροφορία για τα φάρμακα διατίθεται στις εν λόγω γλώσσες,
     ζ) δήλωση σύμφωνα με την οποία οι ασθενείς και το ευρύ κοινό ενθαρρύνονται να αναφέρουν όλες τις ύποπτες σοβαρές παρενέργειες φαρμάκων στον γιατρό τους, στον φαρμακοποιό τους, στον επαγγελματία του τομέα της υγείας που τους περιθάλπει, ή στην εθνική αρμόδια αρχή, και στην οποία σημειώνεται το όνομα και η ηλεκτρονική διεύθυνση, η ταχυδρομική διεύθυνση και/ή ο τηλεφωνικός αριθμός της εν λόγω αρμόδιας εθνικής αρχής.

4.  Οι πληροφορίες δεν περιλαμβάνουν:

  α) συγκρίσεις μεταξύ φαρμάκων όσον αφορά την ποιότητα, την ασφάλεια και την αποτελεσματικότητά τους, εάν οι πληροφορίες διατίθενται από κατόχους αδείας κυκλοφορίας εκτός από τις περιπτώσεις κατά τις οποίες οι συγκρίσεις αυτές:
   περιλαμβάνονται σε επισήμως εγκεκριμένα έγγραφα, όπως η περίληψη των χαρακτηριστικών προϊόντος·
     - βασίζονται σε συγκριτικές επιστημονικές μελέτες που δημοσιεύουν οι σχετικές εθνικές αρχές ή ο Οργανισμός·
     - περιέχονται στην περίληψη της ευρωπαϊκής δημόσιας έκθεσης αξιολόγησης στην οποία αναφέρεται το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004, η οποία θα καταγράφει τις άλλες διαθέσιμες θεραπευτικές εναλλακτικές λύσεις και το αν τα νέα φάρμακα έχουν θεραπευτική αξία.
     β) οιασδήποτε μορφής κίνητρο ή διαφημιστική προώθηση για την κατανάλωση φαρμάκου·
   γ) κανένα υλικό από όσα αναφέρονται στο άρθρο 90·
     δ) πληροφορίες για άλλα φάρμακα για τα οποία η φαρμακευτική εταιρεία δεν είναι ο κάτοχος αδείας κυκλοφορίας.

5.  Για να διασφαλιστεί η ποιότητα των πληροφοριών που τίθενται στη διάθεση των ασθενών ή του κοινού ή επιμέρους προσώπων, η Επιτροπή λαμβάνει, με κατ' εξουσιοδότηση πράξεις κατά το άρθρο 100ιγ και τους όρους των άρθρων 100ιδ και 100ιε, τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή των παραγράφων 1, 2, 3 και 4.

Άρθρο 100ε

1.  Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι διαδικτυακοί τόποι των κατόχων αδείας κυκλοφορίας αναπαράγουν την πιο ενημερωμένη και εγκεκριμένη από τις αρμόδιες αρχές έκδοση της περίληψης των χαρακτηριστικών του προϊόντος και του φύλλου οδηγιών για τον ασθενή των φαρμάκων για τα οποία απαιτείται συνταγή ιατρού που εμπορεύονται στις επίσημες γλώσσες των κρατών μελών στις οποίες έχουν λάβει άδεια κυκλοφορίας.

2.  Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι ο κάθε διαδικτυακός τόπος των κατόχων αδείας κυκλοφορίας που παραπέμπει σε φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή περιλαμβάνει σύνδεσμο με την αντίστοιχη ιστοσελίδα της ενωσιακής βάσης δεδομένων (στο εξής “βάση δεδομένων EudraPharm”) στην οποία αναφέρονται τα άρθρα 57 παράγραφος 1, στοιχείο ιβ) και 57 παράγραφος 2 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 726/2004, και τις εθνικές δικτυακές πύλες για τα φάρμακα στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 106 της παρούσας οδηγίας ή την ευρωπαϊκή δικτυακή πύλη για τα φάρμακα στην οποία αναφέρεται το άρθρο 26 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 726/2004.

3.  Η περίληψη των ευρωπαϊκών δημόσιων εκθέσεων αξιολόγησης στην οποία αναφέρεται το άρθρο 13 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 726/2004 συνδέεται ηλεκτρονικά με τις αντίστοιχες μελέτες στη ευρωπαϊκή βάση δεδομένων με τις κλινικές δοκιμές (στο εξής “βάση δεδομένων EudraCT”) του άρθρου 11 της οδηγίας 2001/20/EΚ .

4.  Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι αιτήσεις ασθενούς ήοιουδήποτε προσώπου προς κάτοχο αδείας κυκλοφορίας για την παροχή πληροφοριών σχετικά με φάρμακο για το οποίο απαιτείται ιατρική συνταγή μπορούν να συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης οι οποίες είναι επίσημες γλώσσες των κρατών μελών στα οποία έχει άδεια κυκλοφορίας το φάρμακο. Η απάντηση συντάσσεται στη γλώσσα του αιτήματος. Οι απαντήσεις είναι στη διάθεση των εθνικών αρμόδιων αρχών για επιθεωρήσεις.

Άρθρο 100στ

1.  Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι κάτοχοι άδειας κυκλοφορίας καθιστούν τις παρεχόμενες πληροφορίες διαθέσιμες στα άτομα με αναπηρίες, χωρίς να επιβαρύνεται δυσανάλογα ο κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας.

2.  Για να εξασφαλιστεί η πρόσβαση στις πληροφορίες σχετικά με ένα φάρμακο, οι οποίες παρέχονται από τους κατόχους άδειας κυκλοφορίας στο διαδίκτυο, οι δικτυακοί τόποι που περιέχουν τις πληροφορίες συμμορφώνονται με τις κατευθυντήριες γραμμές για την προσβασιμότητα στον παγκόσμιο ιστό που έχουν οριστεί από την Κοινοπραξία Παγκόσμιου Ιστού (W3C), έκδοση 1.0, επίπεδο Α. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί αυτές τις κατευθυντήριες γραμμές.

Προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνική πρόοδος, η Επιτροπή δύναται να θεσπίζει, με κατ' εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 100ιγ και με βάση τους όρους των άρθρων 100ιδ και 100ιε, τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.

Άρθρο 100ζ

1.  Τα κράτη μέλη μεριμνούν για την αποφυγή καταχρήσεων, διασφαλίζοντας ότι μόνον ο κάτοχος άδειας κυκλοφορίας παρέχει πληροφορίες, και μάλιστα μόνον τις πληροφορίες που έχουν εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές για εγκεκριμένα φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή, και τούτο υπό μορφή που έχει εγκριθεί για τη διάθεσή τους στους ασθενείς και στο κοινό ή σε επιμέρους πρόσωπα. Κατά παρέκκλιση, τα κράτη μέλη μπορούν να συνεχίζουν αυτά τα είδη μηχανισμού ελέγχου που έχουν εφαρμοσθεί πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2008 χωρίς να αποκλείεται η ενίσχυση αυτών των μηχανισμών. Η Επιτροπή ελέγχει και εγκρίνει τους μηχανισμούς αυτούς και τις διάφορες ενισχύσεις τους ζητώντας τη γνώμη των αρμόδιων αρχών.

Τέτοιοι μηχανισμοί βασίζονται στον έλεγχο των πληροφοριών πριν αυτές καταστούν διαθέσιμες, εκτός εάν:

   το περιεχόμενο των πληροφοριών έχει ήδη εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές· ή
   παρόμοιου επιπέδου επαρκής και αποτελεσματική παρακολούθηση εξασφαλίζεται μέσω διαφορετικού μηχανισμού.
  

2.  Η Επιτροπή καταρτίζει, αφού διαβουλευτεί με τα κράτη μέλη και με όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη όπως οι οργανώσεις των ασθενών και οι επαγγελματίες του τομέα της υγείας, κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις πληροφορίες που επιτρέπονται βάσει του παρόντος τίτλου και συμπεριλαμβάνει κώδικα δεοντολογίας για τους κατόχους άδειας κυκλοφορίας που παρέχουν πληροφορίες στους ασθενείς και στο ευρύ κοινό ή σε επιμέρους πρόσωπα σχετικά με εγκεκριμένα φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή. Οι κατευθυντήριες γραμμές περιλαμβάνουν διατάξεις που διασφαλίζουν ότι οι ασθενείς και το κοινό μπορεί να υποβάλει καταγγελίες στις αρμόδιες αρχές όσον αφορά παραπλανητικές πρακτικές σχετικά με τη διάθεση των πληροφοριών. Η Επιτροπή καταρτίζει τις εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές το αργότερο ...(8) και τις επικαιροποιεί τακτικά βάσει της αποκτηθείσας εμπειρίας.

Άρθρο 100η

1.  Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι κάτοχοι αδείας κυκλοφορίας καταχωρίζουν τους υπό τον έλεγχό τους δικτυακούς τόπους που απευθύνονται ειδικά σε πολίτες ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών και περιέχουν εγκεκριμένες από τις αρχές πληροφορίες σχετικά με τα φάρμακα που χορηγούνται μόνο με ιατρική συνταγή τα οποία εμπίπτουν στον παρόντα Τίτλο, προτού τους καταστήσουν διαθέσιμους στους ασθενείς ή στο κοινό. Εφόσον ο δικτυακός τόπος δεν χρησιμοποιεί χώρο (domain) ανώτατου επιπέδου με κωδικό χώρας, τότε ο κάτοχος της αδείας κυκλοφορίας επιλέγει το κράτος μέλος στο οποίο θα καταχωρίσει το δικτυακό τόπο. Η πληροφορία αυτή πρέπει να προσαρμόζεται προς τις προϋποθέσεις που ορίζει η παρούσα οδηγία και να συμφωνεί με τον φάκελο καταχώρισης του φαρμάκου.

Μετά την καταχώριση του διαδικτυακού τόπου, οι πληροφορίες για φάρμακο που περιέχονται στον εν λόγω δικτυακό τόπο μπορούν να παρέχονται από τον κάτοχο της αδείας κυκλοφορίας σε άλλους δικτυακούς τόπους της Ένωσης που έχουν καταχωριστεί από τον κάτοχο της αδείας κυκλοφορίας σύμφωνα με τις διατάξεις του πρώτου εδαφίου, εφόσον το περιεχόμενο είναι ταυτόσημο. Οι διαδικτυακοί αυτοί τόποι προσδιορίζουν σαφώς τον κάτοχο της αδείας κυκλοφορίας.

Μετά την καταχώριση του διαδικτυακού τόπου οιεσδήποτε τροποποιήσεις στο περιεχόμενο σχετικά με φάρμακα που χορηγούνται με ιατρική συνταγή υπόκεινται σε παρακολούθηση σύμφωνα με την παράγραφο 4. Οι αλλαγές αυτές δεν απαιτούν καταχώριση του διαδικτυακού τόπου.

2.  Κάθε κράτος μέλος καταρτίζει και ενημερώνει κατάλογο των καταχωρισμένων διαδικτυακών τόπων. Οι κατάλογοι αυτοί τίθενται στη διάθεση των καταναλωτών.

3.  Οι δικτυακοί τόποι που καταχωρίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 δεν περιέχουν συνδέσμους για άλλους δικτυακούς τόπους του κατόχου της άδειας κυκλοφορίας, εκτός εάν αυτοί έχουν επίσης καταχωριστεί σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο. Στους εν λόγω δικτυακούς τόπους προσδιορίζεται η αρμόδια αρχή που χορήγησε την άδεια κυκλοφορίας και η διεύθυνσή της στο διαδίκτυο.

Οι δικτυακοί τόποι που έχουν καταχωριστεί σύμφωνα με την παράγραφο 1 δεν επιτρέπουν την ταυτοποίηση ασθενών ή προσώπων που έχουν πρόσβαση στους εν λόγω δικτυακούς τόπους χωρίς τη ρητή εκ των προτέρων συγκατάθεσή τους, ούτε την προβολή σε αυτούς ανεπιθύμητου περιεχομένου που διανέμεται στους ασθενείς ή στο ευρύ κοινό ή σε επιμέρους πρόσωπα. Οι διαδικτυακοί τόποι μπορούν να διαθέτουν περιεχόμενο βίντεο εφόσον αυτό είναι χρήσιμο για την ενίσχυση της ασφαλούς και αποτελεσματικής χρήσης του φαρμάκου.

Οι καταχωρισμένοι διαδικτυακοί τόποι εμφανίζουν κοινοποίηση στο πάνω μέρος κάθε ιστοσελίδας που ενημερώνει τους ασθενείς και το ευρύ κοινό ότι οι πληροφορίες που περιέχονται σε αυτόν το τόπο παρέχονται από επώνυμο κάτοχο αδείας κυκλοφορίας. Στην κοινοποίηση αυτή πρέπει επίσης να περιλαμβάνεται σύνδεσμος για τη βάση δεδομένων EudraPharm σχετικά με φάρμακα.

4.  Το κράτος μέλος στο οποίο έχει καταχωριστεί ο διαδικτυακός τόπος είναι υπεύθυνο για την παρακολούθηση του περιεχομένου που έχει σχέση με φάρμακα τα οποία υπόκεινται σε ιατρική συνταγή και καθίστανται διαθέσιμα στον εν λόγω διαδικτυακό τόπο.

5.  Τα κράτη μέλη δεν θεσπίζουν κανένα μέτρο σχετικά με το περιεχόμενο ενός δικτυακού τόπου στον οποίο αναπαράγεται δικτυακός τόπος ο οποίος έχει καταχωριστεί στις εθνικές αρμόδιες αρχές άλλου κράτους μέλους, εκτός εάν ισχύουν οι εξής λόγοι:

   α) Εάν κράτος μέλος έχει λόγους να αμφιβάλει για την ορθότητα της μετάφρασης των αναπαραγομένων πληροφοριών, μπορεί να ζητήσει από τον κάτοχο αδείας κυκλοφορίας να παράσχει πιστοποιημένη μετάφραση των εγκριθεισών από την αρχή πληροφοριών που διατίθενται στο διαδικτυακό τόπο που έχει καταχωριστεί στην εθνική αρμόδια αρχή άλλου κράτους μέλους·
   β) Εάν κράτος μέλος έχει λόγους να αμφιβάλει για το εάν οι εγκριθείσες από αρχή πληροφορίες που καθίστανται διαθέσιμες στο διαδικτυακό τόπο που έχει καταχωριστεί στις εθνικές αρμόδιες αρχές άλλου κράτους μέλους συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του παρόντος τίτλου, ενημερώνει το εν λόγω κράτος μέλος για τους λόγους των αμφιβολιών του. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για να καταλήξουν σε συμφωνία. Εάν αποτύχουν να συμφωνήσουν εντός δύο μηνών, η υπόθεση παραπέμπεται στην επιτροπή φαρμακευτικής επιτροπής στην οποία αναφέρεται το άρθρο 84. Οποιαδήποτε μέτρα κριθούν αναγκαία θεσπίζονται ύστερα από γνωμοδότηση της προαναφερθείσας επιτροπής. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη τις γνώμες που διατυπώνει η φαρμακευτική επιτροπή και την ενημερώνουν για τον τρόπο με τον οποίο έλαβαν υπόψη τη γνώμη της.

6.  Τα κράτη μέλη απαιτούν από τους κατόχους αδείας κυκλοφορίας που έχουν καταχωρίσει διαδικτυακούς τόπους σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 5 να συμπεριλαμβάνουν μήνυμα στην κορυφή κάθε ιστοσελίδας με το οποίο να ανακοινώνουν στους ασθενείς και στο ευρύ κοινό ότι οι πληροφορίες που περιέχονται σ' αυτήν προέρχονται από τον κάτοχο της αδείας κυκλοφορίας και ότι υπόκεινται σε παρακολούθηση προκειμένου να αποφευχθεί η διαφήμιση φαρμάκων που χορηγούνται μόνον κατόπιν ιατρικής συνταγής. Στο μήνυμα αναφέρεται σαφώς η εθνική αρχή που είναι αρμόδια για την παρακολούθηση του διαδικτυακού τόπου και ο κάτοχος αδείας κυκλοφορίας που είναι υπεύθυνος για τον διαδικτυακό τόπο. Διευκρινίζει επίσης ότι το γεγονός ότι ο διαδικτυακός τόπος παρακολουθείται δεν σημαίνει κατ' ανάγκη ότι όλες οι πληροφορίες στο διαδικτυακό τόπο έχουν εγκριθεί εκ των προτέρων και θα περιλαμβάνει σύνδεσμο με τη βάση δεδομένων EudraPharm στην οποία διευκρινίζεται ότι σ' αυτήν διατίθενται επικυρωμένες πληροφορίες.

7.  Η Επιτροπή καταρτίζει, με κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 100ιγ και με βάση τους όρους των άρθρων 100ιδ και 100ιε, λεπτομερείς κανόνες και όρους για την καταχώριση και παρακολούθηση των διαδικτυακών τόπων που εμφαίνονται στον παρόντα Τίτλο και των πληροφοριών που παρέχονται εντός αυτών, με σκοπό να εξασφαλίζεται η αξιοπιστία των παρεχόμενων στοιχείων καθώς και η συμφωνία τους με την άδεια κυκλοφορίας και καταχώρισης των φαρμάκων ούτως ώστε να παρέχεται η εγγύηση στους καταναλωτές ότι η εν λόγω ιστοσελίδα ή οι πληροφορίες της είναι ακριβείς και βασίζονται σε πραγματικά περιστατικά. Οι κανόνες και οι όροι αυτοί περιλαμβάνουν κριτήρια πιστοποίησης ή αξιολόγησης που θα εφαρμόζονται σε σχέση με καταχωρισμένες ιστοσελίδες.

Άρθρο 100θ

1.  Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίζουν ότι εφαρμόζονται οι διατάξεις του παρόντος τίτλου και ότι θεσπίζονται επαρκή και αποτελεσματικά μέτρα για την επιβολή κυρώσεων σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις εν λόγω διατάξεις. Τα εν λόγω μέτρα περιλαμβάνουν τα εξής:

   α) τον καθορισμό των κυρώσεων που επιβάλλονται σε περίπτωση παραβίασης των διατάξεων για την εφαρμογή του παρόντος τίτλου. Οι κυρώσεις αυτές είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές·
   β) την υποχρέωση επιβολής κυρώσεων για τις περιπτώσεις μη συμμόρφωσης·
   γ) τη μεταβίβαση εξουσιών στα δικαστήρια ή τις διοικητικές αρχές ώστε να διατάσσουν την παύση της διάθεσης πληροφοριών που δεν συμμορφώνονται με τον παρόντα τίτλο ή, εάν τέτοιου είδους πληροφορίες δεν έχουν ακόμη διατεθεί αλλά η επίκειται η διάθεσή τους, να διατάσσουν την απαγόρευση της διάθεσης αυτών των πληροφοριών.

Τα κράτη μέλη προβλέπουν το ενδεχόμενο να κοινοποιούν το όνομα του κατόχου αδείας κυκλοφορίας που είναι υπεύθυνος για τη διάθεση μη ενδεδειγμένων πληροφοριών σχετικά με φάρμακο.

2.  Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 1 μπορούν να λαμβάνονται στο πλαίσιο μιας συνοπτικής διαδικασίας με προσωρινά αποτελέσματα ή με οριστικά αποτελέσματα.

3.  Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι κάτοχοι αδείας κυκλοφορίας να εκπροσωπούνται και ακούγονται σε οιαδήποτε εξέταση υπόθεσης στην οποία κατηγορούνται για μη συμμόρφωση προς τις διατάξεις που ορίζονται στον παρόντα Τίτλο. Οι κάτοχοι αδειών κυκλοφορίας έχουν δικαίωμα να προσφύγουν σε δικαστικό ή άλλο όργανο κατά οιασδήποτε απόφασης. Κατά τη διαδικασία προσφυγής η διάθεση πληροφοριών αναστέλλεται έως ότου ληφθεί αντίθετη απόφαση από το αρμόδιο όργανο.

Άρθρο 100ι

Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι κάτοχοι άδειας κυκλοφορίας, μέσω της επιστημονικής υπηρεσίας στην οποία αναφέρεται το άρθρο 98 παράγραφος 1:

   α) διατηρούν διαθέσιμο για τις αρμόδιες αρχές ή τους φορείς που είναι υπεύθυνοι για την παρακολούθηση των πληροφοριών για τα φάρμακα που έχουν εγκρίνει εκ των προτέρων, δείγμα όλων των πληροφοριών που έχουν διατεθεί δυνάμει του παρόντος τίτλου και στοιχεία για τον όγκο τους, μαζί με δήλωση στην οποία αναφέρονται τα πρόσωπα στα οποία απευθύνονταν οι πληροφορίες, η μέθοδος παροχής τους και η ημερομηνία της πρώτης παροχής τους,
   β) εξασφαλίζουν ότι η πληροφόρηση για τα φάρμακα που πραγματοποιείται από την επιχείρησή τους είναι σύμφωνη με τα όσα ορίζει ο παρών τίτλος,
   γ) παρέχουν στις αρχές ή στα όργανα που είναι επιφορτισμένα με την παρακολούθηση των πληροφοριών για τα φάρμακα τις πληροφορίες, τους οικονομικούς πόρους και τη στήριξη που αυτά απαιτούν για την εκτέλεση των καθηκόντων τους,
   δ) μεριμνούν για την άμεση και πλήρη τήρηση των αποφάσεων των αρχών ή των οργάνων που είναι επιφορτισμένα με την παρακολούθηση των πληροφοριών για τα φάρμακα.

Άρθρο 100ια

Οι πληροφορίες για ομοιοπαθητικά φάρμακα που μνημονεύονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 και τα οποία χορηγούνται μόνο με ιατρική συνταγή υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος τίτλου. Το αυτό ισχύει και για τις πληροφορίες σχετικά με τα φαρμακευτικά φυτά ή οιοδήποτε άλλο σκεύασμα ή θεραπεία τα οποία χορηγούνται μόνο με ιατρική συνταγή.

Άρθρο 100ιβ

1.  Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος τίτλου για την παροχή πληροφοριών από τον κάτοχο αδείας κυκλοφορίας, τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να τίθενται στη διάθεση του ευρύτερου κοινού και επιμέρους προσώπων αντικειμενικές και αμερόληπτες πληροφορίες σχετικά με:

     α) τα φάρμακα που κυκλοφορούν στην αγορά στην επικράτεια συγκεκριμένου κράτους μέλους. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνουν, αλλά δεν περιορίζονται σε αυτήν, την πλέον πρόσφατη περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος και την επισήμανση και το φύλλο οδηγιών του φαρμάκου, όπως εγκρίθηκαν από τις αρμόδιες αρχές κατά τη διάρκεια της αδείας κυκλοφορίας και της ανανέωσης της αδείας κυκλοφορίας, και την πλέον πρόσφατη έκθεση αξιολόγησης την οποία καταρτίζουν οι αρμόδιες αρχές, υπό τη μορφή στην οποία έχει πρόσβαση το κοινό·
     β) τις ασθένειες και παθήσεις για τις οποίες πρόκειται να χορηγηθούν τα φάρμακα που διατίθενται στην αγορά της επικράτειάς του· και
     γ) την πρόληψη αυτών των ασθενειών και παθήσεων.

2.  Οι πληροφορίες της παραγράφου 1 διατίθεται τόσο σε ηλεκτρονική όσο και σε έντυπη μορφή, και σε μορφότυπο προσβάσιμο σε άτομα με αναπηρία. Οι πληροφορίες καθίστανται διαθέσιμες μέσω των εξής διαύλων:

     α) διαδικτυακών τόπων αποκλειστικού περιεχομένου που καταρτίζονται από το κράτος μέλος ή από οργανισμό που ορίζεται από το κράτος μέλος και παρακολουθούνται από αρμόδια εθνική αρχή ή από οργανισμό που ορίζεται από την αρμόδια εθνική αρχή·
     β) έντυπου υλικού που τίθεται στη διάθεση των ασθενών και του κοινού·
     γ) γραπτών απαντήσεων σε αιτήματα για την παροχή πληροφοριών ασθενών και οιουδήποτε προσώπου.

3.  Η Επιτροπή διευκολύνει τον επιμερισμό βέλτιστων πρακτικών μεταξύ κρατών μελών και εγκρίνει κατευθυντήριες γραμμές.

4.  Έως τις …(9) η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με την πρόοδο που σημειώνουν τα κράτη μέλη κατά την εφαρμογή του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 100ιγ

1.  Η εξουσία έγκρισης πράξεων κατ' εξουσιοδότηση κατά την έννοια των άρθρων 100δ παράγραφος 5, 100στ παράγραφος 2 και 100η παράγραφος 7 ανατίθεται στην Επιτροπή από ...(10)*. Η Επιτροπή συντάσσει έκθεση σχετικά με την εξουσιοδότηση το αργότερο έξι μήνες πριν από τη λήξη της πενταετίας. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται αυτομάτως για χρονικά διαστήματα ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο την ανακαλέσουν σύμφωνα με το άρθρο 100ιδ.

2.  Μόλις εγκρίνει πράξη κατ' εξουσιοδότηση η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

3.  Η εξουσία έγκρισης πράξεων κατ' εξουσιοδότηση ανατίθεται στην Επιτροπή με την επιφύλαξη των προϋποθέσεων των άρθρων 100ιδ και 100ιε.

Άρθρο 100ιδ

1.  Η εξουσιοδότηση κατά την έννοια των άρθρων 100δ παράγραφος 5, 100στ παράγραφος 2 και 100η παράγραφος 7 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο.

2.  Το θεσμικό όργανο που έχει κινήσει εσωτερική διαδικασία για να αποφασιστεί αν θα ανακληθεί η εξουσιοδότηση προσπαθεί να ενημερώσει το άλλο θεσμικό όργανο και την Επιτροπή εντός εύλογου χρονικού διαστήματος πριν από τη λήψη της τελικής απόφασης, αναφέροντας τις κατ' εξουσιοδότηση εξουσίες που θα μπορούσαν να ανακληθούν. και τους πιθανούς λόγους της ανάκλησης.

3.  Η απόφαση περί ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Παράγει αποτελέσματα αμέσως ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που καθορίζεται σε αυτήν. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα των ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που ισχύουν ήδη. Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 100ιε

1.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο μπορούν να διατυπώσουν αντιρρήσεις για κατ' εξουσιοδότηση πράξη εντός τριών μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης.

Κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί κατά ένα μήνα.

2.  Εάν κατά τη λήξη της προθεσμίας που εμφαίνεται στην παράγραφο 1 ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο έχουν διατυπώσει αντιρρήσεις για πράξη κατ' εξουσιοδότηση, αυτή δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τίθεται σε ισχύ την οριζόμενη εκεί ημερομηνία.

Η κατ' εξουσιοδότηση πράξη μπορεί να δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να τεθεί σε ισχύ προτού λήξει η εν λόγω προθεσμία, αρκεί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο να ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή για την πρόθεσή τους να μη διατυπώσουν αντιρρήσεις.

3.  Εάν είτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε το Συμβούλιο διατυπώσει αντιρρήσεις για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη εντός της προθεσμίας που εμφαίνεται στην παράγραφο 1, η πράξη αυτή δεν τίθεται σε ισχύ. Το θεσμικό όργανο που διατυπώνει αντιρρήσεις εκθέτει τους λόγους για τους οποίους αντιτίθεται στην κατ' εξουσιοδότηση πράξη.

Άρθρο 100ιστ

     Η Επιτροπή δημοσιεύει το αργότερο έως ...(11) έκθεση για τα αποτελέσματα της εφαρμογής του παρόντος τίτλου μετά από διαβούλευση με όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη όπως οι ανεξάρτητες οργανώσεις των ασθενών, του τομέα της υγείας και των καταναλωτών και με μέλη των επαγγελματιών του τομέα υγείας και, επιπλέον, αξιολογεί την ανάγκη επανεξέτασης της πράξης. Η Επιτροπή υποβάλλει την έκθεση αυτή στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.
"

9)  Οι λέξεις «φύλλο οδηγιών» και «φύλλα οδηγιών» αντικατασταθίστανται από τις λέξεις «φύλλο οδηγιών για τον ασθενή» και «φύλλα οδηγιών για τον ασθενή» σε όλο το κείμενο.

Άρθρο 2

Διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη

Η Επιτροπή διαβουλεύεται με όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, όπως ανεξάρτητες οργανώσεις ασθενών, του τομέα της υγείας και των καταναλωτών, για θέματα που αφορούν την εκτέλεση της παρούσας οδηγίας και την εφαρμογή της από τα κράτη μέλη.

Άρθρο 3

Μεταφορά

1.  Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο στις ...(12). Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων καθώς και πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ αυτών των διατάξεων και των διατάξεων της παρούσας οδηγίας.

Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.

2.  Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.

Άρθρο 4

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 5

Αποδέκτες

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

...,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος Ο Πρόεδρος

(1) ΕΕ C 306, 16.12.2009, σ. 18.
(2) ΕΕ C 79, 27.3.2010, σ. 50.
(3) ΕΕ C 306, 16.12.2009, σ. 18.
(4) ΕΕ C 79, 27.3.2010, σ. 50.
(5) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 2010.
(6) ΕΕ L 311, 28.11.2001, σ. 67.
(7)* 24 μήνες από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.
(8)* Ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας.
(9)* Τρία έτη από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.
(10)** Έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.
(11)* Πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.
(12)* Ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας.


Πληροφορίες σχετικά με τα φάρμακα (κοινοτικές διαδικασίες χορήγησης άδειας και εποπτείας όσον αφορά τα φάρμακα) ***I
PDF 378kWORD 61k
Ψήφισμα
Ενοποιημένο κείμενο
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 2010 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση, όσον αφορά την ενημέρωση του κοινού σχετικά με τα φάρμακα για ανθρώπινη χρήση για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 για τη θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών χορήγησης άδειας και εποπτείας όσον αφορά τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη και για κτηνιατρική χρήση και για τη σύσταση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων (COM(2008)0662 – C6-0517/2008 – 2008/0255(COD))
P7_TA(2010)0430A7-0289/2010

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2008)0662),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 251, παράγραφος 2, και το άρθρο 95 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C6-0517/2008),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο με τίτλο «Συνέπειες της έναρξης ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας στις τρέχουσες διοργανικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων» (COM(2009)0665),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294, παράγραφος 3, το άρθρο 114, και το άρθρο 168, παράγραφος 4, στοιχείο γ) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 10ης Ιουνίου 2009(1),

–  έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών της 7ης Οκτωβρίου 2009(2),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A7-0289/2010),

1.  εγκρίνει τη θέση κατά την πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.  ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα κοινοβούλια των κρατών μελών.

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 24 Νοεμβρίου 2010 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕE) αριθ. …/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση, όσον αφορά την ενημέρωση του κοινού σχετικά με τα φάρμακα για ανθρώπινη χρήση για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 για τη θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών χορήγησης άδειας και εποπτείας όσον αφορά τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη και για κτηνιατρική χρήση και για τη σύσταση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων

P7_TC1-COD(2008)0255


(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 114 και το άρθρο 168, παράγραφος 4, στοιχείο γ),

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(3),

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών(4),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία(5),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)  Στις 20 Δεκεμβρίου 2007 η Επιτροπή υπέβαλε ανακοίνωση με τίτλο «Έκθεση για τις τρέχουσες πρακτικές όσον αφορά την ενημέρωση των ασθενών σχετικά με τα φάρμακα». Η έκθεση καταλήγει στο συμπέρασμα ότι τα κράτη μέλη έχουν υιοθετήσει διαφορετικούς κανόνες και πρακτικές όσον αφορά την παροχή πληροφοριών και ότι, λόγω αυτού, έχει διαμορφωθεί κατάσταση άνισης πρόσβασης των ασθενών και του κοινού στις πληροφορίες για τα φάρμακα. Η εμπειρία που αποκτήθηκε από την εφαρμογή του ισχύοντος νομικού πλαισίου έδειξε, επίσης, ότι υπάρχουν διαφορές στην ερμηνεία των ενωσιακών κανόνων για τη διαφήμιση, καθώς και μεταξύ των εθνικών διατάξεων για την ενημέρωση, τονίζοντας την επείγουσα ανάγκη για πιο σαφή διάκριση μεταξύ διαφήμισης και ενημέρωσης.

(2)  Η εισαγωγή νέου τίτλου VIIIα στην οδηγία 2001/83/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Νοεμβρίου 2001, περί κοινοτικού κώδικος για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση(6) αντιμετωπίζει αυτά τα προβλήματα με διάφορες διατάξεις που αποσκοπούν να εξασφαλίσουν καλής ποιότητας, αντικειμενική, αξιόπιστη και μη διαφημιστικής φύσης ενημέρωση για τα φάρμακα για ανθρώπινη χρήση για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή, δίνοντας έμφαση στα δικαιώματα και στα συμφέροντα των ασθενών.

(3)  Οι διαφορές στην παροχή πληροφοριών σχετικά με τα φάρμακα για ανθρώπινη χρήση δεν δικαιολογούνται στην περίπτωση φαρμάκων για τα οποία έχει χορηγηθεί άδεια βάσει του τίτλου ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(7), για τα οποία έχει εγκριθεί ενιαία περίληψη των χαρακτηριστικών των φαρμάκων και ενιαίο φύλλο οδηγιών για ολόκληρη την Ένωση. Κατά συνέπεια, για τα εν λόγω φάρμακα θα πρέπει να ισχύει και ο τίτλος VIIIα της οδηγίας 2001/83/ΕΚ.

(4)  Η οδηγία 2001/83/ΕΚ ορίζει ότι ορισμένα είδη πληροφοριών υπόκεινται σε έλεγχο από τις αρμόδιες εθνικές αρχές των κρατών μελών πριν από τη διάθεσή τους. Στην περίπτωση των φαρμάκων για ανθρώπινη χρήση για τα οποία έχει χορηγηθεί άδεια βάσει του τίτλου ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004, θα πρέπει επίσης να προβλέπεται ότι για ορισμένα είδη πληροφοριών διεξάγεται προηγούμενος έλεγχος από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων (στο εξής «Οργανισμός»), και ότι ο Οργανισμός παρακολουθεί τα μέτρα που πρέπει να λάβει ο παρασκευαστής και την ενημέρωση των σχετικών εγγράφων, μετά τη γνωστοποίηση παρενεργειών.

(5)  Για να εξασφαλίζεται η επαρκής χρηματοδότηση αυτών των δραστηριοτήτων σχετικά με την ενημέρωση, πρέπει να προβλεφθεί η συγκέντρωση των τελών που επιβάλλονται από τον Οργανισμό στους κατόχους αδειών κυκλοφορίας.

(6)  Εφόσον διαπιστωθεί ότι οι πρόσθετες δαπάνες που επιβαρύνουν τον Οργανισμό κατά τον προκαταρκτικό έλεγχο ορισμένων ειδών πληροφοριών σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό δεν καλύπτονται από τα τέλη που καταβάλλουν για το σκοπό αυτό οι κάτοχοι αδειών, θα πρέπει να επανεξετάζεται το ύψος της συνεισφοράς της Ένωσης στον προϋπολογισμό του Οργανισμού. Για το λόγο αυτό, θα πρέπει να δρομολογηθούν προσπάθειες σε επίπεδο κρατών μελών με στόχο την πιθανή τροποποίηση του ύψους της συνεισφοράς της Ένωσης στον Οργανισμό.

(7)  Δεδομένου ότι ο στόχος του παρόντος κανονισμού και συγκεκριμένα η θέσπιση ειδικών κανόνων για την ενημέρωση σχετικά με τα φάρμακα για ανθρώπινη χρήση για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή και για τα οποία έχει χορηγηθεί άδεια βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004, δεν είναι δυνατό να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη και μπορεί να επιτευχθεί καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση μπορεί να θεσπίσει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας που ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ιδίου άρθρου, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη του στόχου αυτού.

(8)  Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 726/2004 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 726/2004 τροποποιείται ως εξής:

1)   Στο άρθρο 9, παράγραφος 4, προστίθεται το εξής στοιχείο:"

     στ) περίληψη της Ευρωπαϊκής Δημόσιας Έκθεσης Αξιολόγησης στην οποία αναφέρεται το άρθρο 13, παράγραφος 3.
"

2)  Προστίθενται τα εξής άρθρα:"

Άρθρο 20α

1.  Ο τίτλος VΙΙΙα της οδηγίας 2001/83/ΕΚ εφαρμόζεται στα φάρμακα στα οποία χορηγείται άδεια κυκλοφορίας δυνάμει του παρόντος τίτλου και για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή.

Άρθρο 20β

1.  Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 100ζ παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/83/EΚ, οι πληροφορίες για τα φάρμακα στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 100β στοιχείο δ) της εν λόγω οδηγίας ελέγχονται από τον Οργανισμό πριν από τη διάθεση τους, εκτός εάν οι πληροφορίες αυτές εμφανίζονται σε δικτυακό τόπο για τον έλεγχο των περιεχομένων του οποίου υπεύθυνο είναι, σύμφωνα με το άρθρο 100η της οδηγίας 2001/83/EΚ, κράτος μέλος.

2.  Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, ο κάτοχος άδειας κυκλοφορίας υποβάλλει στον Οργανισμό “μακέτα” των πληροφοριών που πρόκειται να τεθούν στη διάθεση των ενδιαφερομένων.

3.  Ο Οργανισμός μπορεί να απορρίψει τις υποβληθείσες πληροφορίες ή μέρος αυτών για λόγους μη συμμόρφωσης με τις διατάξεις του τίτλου VIIIα της οδηγίας 2001/83/EΚ εντός 90 ημερών από την παραλαβή της κοινοποίησης. Αν ο Οργανισμός δεν αντιδράσει εντός 90 ημερών, οι πληροφορίες θεωρείται ότι έγιναν δεκτές και μπορούν να δημοσιευτούν. Ο κάτοχος άδειας κυκλοφορίας παραμένει απολύτως υπεύθυνος όσον αφορά τις πληροφορίες που παρέχει σε όλες τις περιπτώσεις.

4.  Αν ο Οργανισμός ζητήσει τροποποιήσεις επί πληροφορίας που υπεβλήθη από κάτοχο άδειας κυκλοφορίας και εφόσον ο τελευταίος υποβάλλει εκ νέου βελτιωμένη μακέτα των πληροφοριών εντός 30 εργασίμων ημερών, ο Οργανισμός κοινοποιεί την απάντησή του επί της νέας πρότασης εντός 60 εργασίμων ημερών.

Για την αξιολόγηση αυτή ο Οργανισμός χρεώνει τον κάτοχο άδειας κυκλοφορίας με πρόσθετο τέλος.

5.  Η υποβολή πληροφοριών στον Οργανισμό σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2, 3 και 4 υπόκειται στην καταβολή τέλους, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 297/95 του Συμβουλίου, της 10ης Φεβρουαρίου 1995, σχετικά με τα τέλη που καταβάλλονται στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Αξιολόγησης Φαρμάκων*.

____________________

* ΕΕ L 35, 15.2.1995, σ. 1.

"

3)   Το άρθρο 57 τροποποιείται ως εξής:

  α) η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:
"
   i) το στοιχείο ιβ) αντικαθίσταται ως εξής:"
   ιβ) δημιουργεί τράπεζα δεδομένων περί φαρμάκων, προσπελάσιμη στο κοινό, σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης, και εξασφαλίζει την ενημέρωση και τη διαχείρισή της ανεξάρτητα από τα εμπορικά συμφέροντα των φαρμακευτικών εταιριών. Η τράπεζα δεδομένων διευκολύνει την εξεύρεση πληροφοριών που έχουν ήδη εγκριθεί για να περιληφθούν στο φύλλο οδηγιών που περιέχεται στη συσκευασία· η τράπεζα δεδομένων περιλαμβάνει τμήμα φαρμάκων που μπορούν να χορηγηθούν σε παιδιά· οι πληροφορίες που προορίζονται για το κοινό πρέπει να συντάσσονται κατά τρόπο κατάλληλο και κατανοητό, απευθυνόμενες σε κοινό μη ειδικών·
"
     ii) προστίθενται τα εξής στοιχεία:"
   κα) εκδίδει γνωμοδοτήσεις σχετικά με την ενημέρωση του κοινού για τα φάρμακα για ανθρώπινη χρήση για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή.
   κβ) προώθηση των υφιστάμενων πόρων ανεξάρτητης και αξιόπιστης ενημέρωσης για θέματα υγείας.
  β) η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:
   i) το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται ως εξής:"
2.  Η τράπεζα δεδομένων κατά την παράγραφο 1, στοιχείο ιβ) περιέχει ιδίως τη συνοπτική περιγραφή των χαρακτηριστικών των προϊόντων, το φύλλο οδηγιών για τον ασθενή ή για το χρήστη και τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην επισήμανση. Η τράπεζα δεδομένων αναπτύσσεται σταδιακά και αφορά κατά προτεραιότητα τα φάρμακα που λαμβάνουν άδεια κυκλοφορίας βάσει του παρόντος κανονισμού καθώς και τα φάρμακα που λαμβάνουν άδεια κυκλοφορίας δυνάμει του Τίτλου III, Κεφάλαιο 4 της οδηγίας 2001/83/ΕΚ και του Τίτλου III, Κεφάλαιο 4 της οδηγίας 2001/82/ΕΚ. Η τράπεζα δεδομένων επεκτείνεται στη συνέχεια ώστε να περιλάβει οποιοδήποτε φάρμακο διατίθεται στην αγορά στην Ένωση. Η εν λόγω βάση δεδομένων προωθείται ενεργά στους πολίτες της ΕΕ."
     ii) προστίθεται τέταρτο εδάφιο:"
Οι πληροφορίες που υποβάλλονται από τους κατόχους άδειας κυκλοφορίας και έχουν εγκριθεί από τις αρμόδιες εθνικές αρχές αποστέλλονται από τις εν λόγω αρχές στον Οργανισμό και συμπεριλαμβάνονται στην εν λόγω τράπεζα δεδομένων που είναι διαθέσιμη στο κοινό."

Άρθρο 2

Θέση σε ισχύ

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

...,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος Ο Πρόεδρος

(1) ΕΕ C 306, 16.12.2009, σ. 33.
(2) ΕΕ C 79, 27.3.2010, σ. 50.
(3) ΕΕ C 306, 16.12.2009, σ. 33.
(4) ΕΕ C 79, 27.3.2010, σ. 50.
(5) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 2010.
(6) ΕΕ L 311, 28.11.2001, σ. 67.
(7) ΕΕ L 136, 30.4.2004, σ. 1.


Περιορισμός της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό ***I
PDF 289kWORD 67k
Ψήφισμα
Κείμενο
Παράρτημα
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 2010 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (αναδιατύπωση) (COM(2008)0809 – C6-0471/2008 – 2008/0240(COD))
P7_TA(2010)0431A7-0196/2010
ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΑ

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση – αναδιατύπωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2008)0809),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 251 παράγραφος 2 και το άρθρο 95 της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C6-0471/2008),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, με τίτλο: «Συνέπειες της έναρξης ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας στις τρέχουσες διοργανικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων» (COM(2009)0665),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 και το άρθρο 114 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 10ης Ιουνίου 2009(1),

–  έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών της 4ης Δεκεμβρίου 2009(2),

–  έχοντας υπόψη τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου με επιστολή της 12ης Νοεμβρίου 2010 να εγκρίνει τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 28ης Νοεμβρίου 2001 για μια πλέον συστηματοποιημένη χρήση της τεχνικής της αναδιατύπωσης των νομικών πράξεων(3),

–  έχοντας υπόψη την από 11ης Νοεμβρίου 2009 επιστολή της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων προς την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 3 του Κανονισμού,

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 87 και 55 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (Α7-0196/2010),

A.  εκτιμώντας ότι, σύμφωνα με την συμβουλευτική ομάδα των νομικών υπηρεσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, η εν λόγω πρόταση δεν περιέχει καμία ουσιαστική τροποποίηση πλην όσων προσδιορίζονται ως τοιαύτες στην ως άνω πρόταση και ότι, όσον αφορά την κωδικοποίηση των αμετάβλητων διατάξεων προηγούμενων πράξεων και των τροποποιήσεων αυτών, η πρόταση περιορίζεται απλώς και μόνο σε κωδικοποίηση των υφισταμένων κειμένων, χωρίς τροποποίηση της ουσίας τους,

1.  εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω, λαμβάνοντας υπόψη τις συστάσεις της συμβουλευτικής ομάδας εργασίας των νομικών υπηρεσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής·

2.  εγκρίνει τη δήλωσή του που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα·

3.  σημειώνει τις δηλώσεις της Επιτροπής που επισυνάπτονται στο παρόν ψήφισμα·

4.  ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

5.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή καθώς και στα εθνικά κοινοβούλια.

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 24 Νοεμβρίου 2010 εν όψει της έγκρισης οδηγίας 2011/.../ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (αναδιατύπωση)

P7_TC1-COD(2008)0240


(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, οδηγία 2011/65/ΕΕ.)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Δηλώσεις

Δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το Συμβούλιο δεν ήταν διατεθειμένο να αποδεχθεί την υποχρεωτική δημοσίευση των πινάκων αντιστοιχίας στο πλαίσιο της αναδιατύπωσης της οδηγίας 2002/95/ΕΚ. Με σκοπό να προωθήσει μια οριζόντια και διοργανική λύση επί του θέματος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να συντάξει έκθεση εντός έξι μηνών από την έγκριση της παρούσας συμφωνίας στην ολομέλεια σχετικά με την πρακτική των κρατών μελών να συντάξουν πίνακες αντιστοιχίας στον τομέα της περιβαλλοντικής νομοθεσίας της ΕΕ και να τους δημοσιοποιήσουν, περιλαμβανομένης μιας εκτίμησης του πώς η τρέχουσα πρακτική επηρεάζει τον ρόλο της Επιτροπής ως «θεματοφύλακα των Συνθηκών» όσον αφορά τον έλεγχο της μεταφοράς των οδηγιών της ΕΕ στο εθνικό δίκαιο στον τομέα της προστασίας του περιβάλλοντος.

Δήλωση της Επιτροπής σχετικά με το πεδίο εφαρμογής (Άρθρο 2 παράγραφος 2)

Κατά την ερμηνεία της Επιτροπής, όσον αφορά το άρθρο 2 παράγραφος 2, ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός (ΗΗΕ) που δεν περιλαμβανόταν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2002/95/ΕΚ, αλλά θα καλύπτεται από τη νέα οδηγία, δεν είναι αναγκαίο να πληροί τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου 8 ετών.

Στον ΗΗΕ που δεν περιλαμβανόταν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2002/95/ΕΚ, αλλά θα καλύπτεται από τη νέα οδηγία, συγκαταλέγεται, μεταξύ άλλων, ΗΗΕ που καλύπτεται από:

   τη νέα κατηγορία 11 του παραρτήματος I,
   τον νέο ορισμό του όρου «εξαρτώμενος» στο άρθρο 3, σημείο 2),
   τον όρο «καλώδια» που αναφέρεται στο άρθρο 4 και ορίζεται στο άρθρο 3, σημείο 5),
   δίκυκλα οχήματα που δεν διαθέτουν έγκριση τύπου (άρθρο 2 παράγραφος 4 στοιχείο στ).

Σύμφωνα με την ερμηνεία της Επιτροπής, από το άρθρο 2 παράγραφος 2 προκύπτει ότι, κατά την οκταετή μεταβατική περίοδο, τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν τη συνέχιση της διάθεσης στην αγορά τους ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού που δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2002/95/ΕΚ, αλλά θα καλύπτεται από τη νέα οδηγία.

Δήλωση της Επιτροπής σχετικά με την επανεξέταση (Άρθρο 24)

Σύμφωνα με το άρθρο 24, το αργότερο τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή προτίθεται να διενεργήσει εκτίμηση επιπτώσεων (επανεξέταση) του άρθρου 2, εστιαζόμενη στις αλλαγές του πεδίου εφαρμογής της παρούσας οδηγίας σε σχέση με την οδηγία 2002/95/ΕΚ, των οποίων δεν έχουν εκτιμηθεί οι επιπτώσεις.

Η επανεξέταση αυτή, σε συνέχεια της οποίας θα υποβληθεί έκθεση στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, θα συνοδευτεί ενδεχομένως από νομοθετική πρόταση, εφόσον το κρίνει αναγκαίο η Επιτροπή. Το εύρος της επανεξέτασης και της νομοθετικής πρότασης θα αποφασιστεί από την Επιτροπή με βάση το δικαίωμα νομοθετικής πρωτοβουλίας που έχει σύμφωνα με τις Συνθήκες.

Δήλωση της Επιτροπής σχετικά με τα νανοϋλικά (αιτιολογική σκέψη 16 και Άρθρο 6)

Η Επιτροπή σημειώνει ότι οι εργασίες για τη διατύπωση κοινού ορισμού των νανοϋλικών δεν έχουν ακόμη ολοκληρωθεί και ότι προτίθεται να εκδώσει στο εγγύς μέλλον σύσταση σχετικά με κοινό ορισμό που θα καλύπτει όλους τους νομοθετικούς τομείς. Η Επιτροπή εκτιμά ότι οι διατάξεις σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (RoHS) καλύπτουν διάφορες μορφές (συμπεριλαμβανομένων των νανομορφών) των ουσιών που απαγορεύονται ήδη και εκείνων που θα υποβληθούν μελλοντικά σε κατά προτεραιότητα επανεξέταση στο πλαίσιο των διατάξεων RoHS.

Δήλωση της Επιτροπής σχετικά με τους πίνακες αντιστοιχίας

Η Επιτροπή υπενθυμίζει τη δέσμευσή της να εξασφαλίζει ότι τα κράτη μέλη καταρτίζουν πίνακες αντιστοιχίας των μέτρων μεταφοράς που θεσπίζουν προς την οδηγία της ΕΕ και τους ανακοινώνουν στην Επιτροπή στο πλαίσιο της ενσωμάτωσης της ενωσιακής νομοθεσίας, προς το συμφέρον των πολιτών, για τη βελτίωση της νομοθεσίας και της διαφάνειας του δικαίου και για να διευκολύνεται η εξέταση της συμμόρφωσης των εθνικών κανόνων με τις διατάξεις της ΕΕ.

Η Επιτροπή εκφράζει την απογοήτευσή της για την έλλειψη υποστήριξης προς τη διάταξη που είχε συμπεριληφθεί στην πρότασή της του 2008 για οδηγία σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (αναδιατύπωση) και είχε ως στόχο να καταστήσει υποχρεωτική την κατάρτιση πινάκων αντιστοιχίας.

Με πνεύμα συμβιβασμού και προκειμένου να εξασφαλίσει την άμεση έγκριση της εν λόγω πρότασης, η Επιτροπή είναι σε θέση να αποδεχθεί την αντικατάσταση της υποχρεωτικής διάταξης για τους πίνακες αντιστοιχίας η οποία περιλαμβανόταν στο κείμενο, με αντίστοιχη αιτιολογική σκέψη που ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να ακολουθήσουν την πρακτική αυτή.

Ωστόσο, η θέση της Επιτροπής όσον αφορά τον παρόντα φάκελο δεν πρέπει να θεωρηθεί ως προηγούμενο. Η Επιτροπή θα συνεχίσει τις προσπάθειές της με σκοπό την εξεύρεση κατάλληλης λύσης για το εν λόγω οριζόντιο θεσμικό ζήτημα, σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

(1) ΕΕ C 306 της 16.12.2009, σ. 36.
(2) ΕΕ C 141 της 29.5.2010, σ. 55.
(3) ΕΕ C 77 της 28.3.2002, σ. 1.


Εμπορική συμφωνία για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης (ACTA)
PDF 279kWORD 62k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 2010 σχετικά με την Εμπορική συμφωνία για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης (ACTA)
P7_TA(2010)0432B7-0618/2010

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 207 και 218 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής (ΣλΕΕ),

–  έχοντας υπόψη τον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2010, σχετικά με τη διαφάνεια και την πορεία των διαπραγματεύσεων της ACTA [Εμπορική συμφωνία για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης],

–  έχοντας υπόψη την απόφασή του της 20ής Οκτωβρίου 2010 σχετικά με την αναθεώρηση της συμφωνίας πλαισίου για τις σχέσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

–  έχοντας υπόψη τη συζήτηση της Ολομέλειας της 20ής Οκτωβρίου 2010 σχετικά με την εμπορική συμφωνία για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης,

–  έχοντας υπόψη το σχέδιο της 2ας Οκτωβρίου 2010, της εμπορικής συμφωνίας για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης,

–  έχοντας υπόψη την απόφαση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή για την καταγγελία 90/2009/(JD)OV σχετικά με την άρνηση πρόσβασης σε έγγραφα της ACTA,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1383/2003 του Συμβουλίου,

–  έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση της νομοθεσίας μεταξύ Κοινοβουλίου, Συμβουλίου και Επιτροπής (2003/C 321/01),

–  έχοντας υπόψη τη συμφωνία του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) για τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου (TRIPS),

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 115 παράγραφος 5 και 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού,

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης συνιστά κεντρικό στοιχείο της πολιτικής στρατηγικής της ΕΕ που αποσκοπεί στην εξασφάλιση δικαιοσύνης και ίσων όρων ανταγωνισμού για τους παραγωγούς μας, τη διατήρηση της απασχόλησης για τους πολίτες, και το σεβασμό του κράτους δικαίου,

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι για να καταπολεμηθεί αποτελεσματικότερα η απομίμηση –που αποτελεί παγκόσμιο φαινόμενο- απαιτείται εντονότερη διεθνής συνεργασία μεταξύ των βασικών παγκόσμιων παραγόντων,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τις επανειλημμένες προσπάθειες να επιτευχθεί πολυμερής προσέγγιση στο θέμα -που παραμένει κύριος στόχος της στρατηγικής της ΕΕ- τούτο δεν κατέστη δυνατό λόγω της αντίστασης και της αντίθεσης άλλων παγκόσμιων παραγόντων, και ότι επομένως η πολυμερής συμφωνία φαίνεται να αποτελεί τον καλύτερο τρόπο για την αντιμετώπιση των ειδικών ζητημάτων σε διεθνές επίπεδο,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, όπως έχει δηλώσει επανειλημμένα η Επιτροπή, η ACTA καλύπτει μόνο μέτρα επιβολής και δεν περιλαμβάνει διατάξεις για την τροποποίηση των ουσιωδών νομοθετικών πράξεων σε σχέση με τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας (ΔΔΙ) στην ΕΕ και τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη της ACTA αλλά αντίθετα θεσπίζει, για πρώτη φορά, ένα ολοκληρωμένο διεθνές πλαίσιο το οποίο θα βοηθήσει τα μέρη στις προσπάθειές τους για αποτελεσματική καταπολέμηση των παραβιάσεων ΔΔΙ, και συνεπώς δεν επιβάλλει αλλαγές στο κοινοτικό κεκτημένο,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι σε πολλούς τομείς, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων για τον ψηφιακό τομέα και του πεδίου εφαρμογής των υποχρεωτικών συνοριακών μέτρων, η ACTA υπερβαίνει το πεδίο εφαρμογής της TRIPS και, συνεπώς, προσφέρει μεγαλύτερη προστασία στους κατόχους δικαιωμάτων,

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά από έντονα διαβήματα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το επίπεδο διαφάνειας των διαπραγματεύσεων βελτιώθηκε ριζικά και, από τον διαπραγματευτικό γύρο της Νέας Ζηλανδίας και μετά, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενημερώνεται πλήρως για την πορεία των διαπραγματεύσεων, έλαβε δε γνώση του κειμένου που προέκυψε από τις διαπραγματεύσεις μια εβδομάδα μετά την ολοκλήρωση του τελευταίου γύρου στην Ιαπωνία,

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στο κείμενο που προέκυψε από τις διαπραγματεύσεις λαμβάνονται υπόψη οι κύριες ανησυχίες που είχε εκφράσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά τους τελευταίους μήνες, συμπεριλαμβανομένων ζητημάτων όπως ο σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων, η ιδιωτικότητα και η προστασία των δεδομένων, ο σεβασμός του σημαντικού ρόλου του ελεύθερου Διαδικτύου, η σημασία της προάσπισης του ρόλου των παρόχων υπηρεσιών, και η ανάγκη να διασφαλιστεί η πρόσβαση σε φάρμακα - ήδη δε στο προοίμιο της Συμφωνίας περιλαμβάνεται αναφορά στη Δήλωση της Ντόχα της 14ης Νοεμβρίου 2001 για τη Συμφωνία TRIPS και τη δημόσια υγεία,

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή έχει επανειλημμένα επιβεβαιώσει τη σημασία της επιβολής της προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων (GI)· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα συμβαλλόμενα μέρη της Συμφωνίας έχουν ήδη συμφωνήσει ότι η ACTA θα προβλέπει την επιβολή των GI,

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή οφείλει, ως θεματοφύλακας των Συνθηκών, να σέβεται το κοινοτικό κεκτημένο κατά τη διαπραγμάτευση διεθνών συμφωνιών που επηρεάζουν τη νομοθεσία της ΕΕ, και ότι έχει δεσμευτεί να παρέχει άμεση και πλήρη ενημέρωση στο Κοινοβούλιο σε κάθε στάδιο των διαπραγματεύσεων για διεθνείς συμφωνίες,

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη πως έχει αποφασιστική σημασία να διασφαλιστεί ότι η εκτέλεση των μέτρων επιβολής των ΔΔΙ δεν θα εμποδίσει την καινοτομία ή τον ανταγωνισμό, δεν θα υπονομεύσει τους περιορισμούς των IPR και την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, δεν θα περιορίσει την ελεύθερη ροή των πληροφοριών και δεν θα επιβαρύνει αδικαιολόγητα το θεμιτό εμπόριο,

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οποιαδήποτε συμφωνία συνάψει η ΕΕ για την ACTA πρέπει να είναι απολύτως συμβατή με το κοινοτικό κεκτημένο, και τούτο αφορά ιδιαίτερα τις νομικές υποχρεώσεις της ΕΕ σε σχέση με την ιδιωτικότητα και την προστασία των δεδομένων, όπως καθορίζονται συγκεκριμένα με τις διατάξεις της οδηγίας 95/46/ΕΚ και της οδηγίας 2002/58/ΕΚ, και με τις νομολογίες του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου και του Δικαστηρίου της ΕΕ,

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως αποτέλεσμα της έναρξης ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας το Δεκέμβριο του 2009, απαιτείται η έγκριση του Κοινοβουλίου για το κείμενο της ACTA, προκειμένου η συγκεκριμένη συμφωνία να τεθεί σε ισχύ στην Ευρωπαϊκή Ένωση,

1.  εκφράζει την ικανοποίησή του για το σχέδιο της 2ας Οκτωβρίου 2010, της εμπορικής συμφωνίας για την καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης, που προέκυψε από τον γύρο του Τόκιο, και αναμένει από την Επιτροπή να διαβιβάσει στο Κοινοβούλιο και να δημοσιοποιήσει το τελικό κείμενο της ACTA μετά την ολοκλήρωση της διαπραγμάτευσης τεχνικού χαρακτήρα που θα διεξαχθεί στο Σίδνεϊ από τις 30 Νοεμβρίου έως τις 3 Δεκεμβρίου 2010·

2.  επαναλαμβάνει ότι η καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης αποτελεί προτεραιότητα της εσωτερικής και της διεθνούς πολιτικής στρατηγικής της, και ότι η διεθνής συνεργασία συνιστά βασικό στοιχείο για την επίτευξη του στόχου αυτού·

3.  έχει πλήρη συνείδηση του γεγονότος ότι η υπό διαπραγμάτευση συμφωνία δεν θα επιλύσει το σύνθετο και πολυδιάστατο πρόβλημα της παραποίησης/ απομίμησης· θεωρεί, ωστόσο, ότι αποτελεί βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση·

4.  εκφράζει την ικανοποίησή του για τις επανειλημμένες δηλώσεις της Επιτροπής, ότι η επιβολή των διατάξεων της ACTA –ιδιαίτερα εκείνων που αφορούν διαδικασίες επιβολής κοπιράιτ στο ψηφιακό περιβάλλον- θα είναι απολύτως συμβατή με το κοινοτικό κεκτημένο και ότι με τη συγκεκριμένη συμφωνία δεν θα καθιερωθούν έρευνες προσωπικών αντικειμένων ούτε θα θεσπιστεί διαδικασία τριών κλιμακούμενων προειδοποιήσεων· επισημαίνει ότι η συμφωνία δεν μπορεί να υποχρεώσει κανένα συμβαλλόμενο μέρος, ούτε την ΕΕ ειδικότερα, να θεσπίσει διαδικασία τριών κλιμακούμενων προειδοποιήσεων ή άλλο παρόμοιο καθεστώς·

5.  εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι το σχέδιο κειμένου προς συζήτηση, της 2ας Οκτωβρίου 2010, επιβεβαιώνει στο προοίμιό του ότι στόχος της ACTA είναι η παροχή αποτελεσματικών και κατάλληλων μέσων για την επιβολή δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, συμπληρωματικών προς τη συμφωνία TRIPS, στα οποία θα λαμβάνονται υπόψη οι διαφορές ανάμεσα στα αντίστοιχα νομικά συστήματα και τις πρακτικές των συμβαλλομένων μερών της ACTA· επιμένει δε ότι το σχέδιο κειμένου της ACTA, της 2ας Οκτωβρίου 2010, βασίζεται στις αρχές που καθορίζονται στη Δήλωση της Ντόχα σχετικά με τη συμφωνία TRIPS και τη δημόσια υγεία, που εξέδωσε στις 14 Νοεμβρίου 2001 ο ΠΟΕ, κατά την τέταρτη υπουργική διάσκεψή του στην Ντόχα του Κατάρ, και ότι συνεπώς η επιβολή της ACTA θα πρέπει να είναι σε κάθε περίπτωση σύμφωνη προς τις αρχές αυτές·

6.  υπογραμμίζει ότι η ACTA δεν θα μεταβάλει το κεκτημένο της ΕΕ όσον αφορά την επιβολή των ΔΔΙ, δεδομένου ότι η νομοθεσία της ΕΕ υπερβαίνει ήδη κατά πολύ τα τρέχοντα διεθνή πρότυπα και προσφέρει συνεπώς μια ευκαιρία για την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και κατευθύνσεων στον συγκεκριμένο τομέα·

7.  θεωρεί ότι η ACTA αποτελεί μέσο για την αύξηση της αποτελεσματικότητας των υπαρχόντων προτύπων, προς όφελος των εξαγωγών της ΕΕ και για την προστασία των κατόχων δικαιωμάτων, οι οποίοι, κατά τη δραστηριότητά τους στην παγκόσμια αγορά, αντιμετωπίζουν ευρείας κλίμακας παραβιάσεις του κοπιράιτ, των εμπορικών σημάτων, των ευρεσιτεχνιών, των σχεδίων και των GI τους·

8.  υπογραμμίζει τη σημασία που έχει η προστασία των GI για τις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις και για την απασχόληση στην ΕΕ· αναγνωρίζει τις προσπάθειες που καταβάλλει η Επιτροπή για να περιληφθεί η προστασία των GI στο πεδίο εφαρμογής της ACTA·

9.  θεωρεί λυπηρό το γεγονός ότι η Συμφωνία, στο άρθρο της 1.Χ, δεν ορίζει τις «παραποιήσεις/απομιμήσεις γεωγραφικών ενδείξεων», δεδομένου ότι η συγκεκριμένη παράλειψη θα μπορούσε να προκαλέσει σύγχυση ή στην καλύτερη περίπτωση να περιπλέξει το έργο των διοικητικών και των δικαστικών αρχών όσον αφορά την ερμηνεία και την επιβολή της ACTA·

10.  εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμπερίληψη της λέξης «μπορεί» στο άρθρο 2.14.3 (Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να προβλέπει ποινικές διαδικασίες και κυρώσεις [...])·

11.  εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι τα συμβαλλόμενα μέρη συμφώνησαν, μετά από επιμονή της ΕΕ, η ποινικοποίηση της βιντεοσκόπησης (Camcording) να είναι απλώς προαιρετική (άρθρα 2.14.3 και 2.15)·

12.  εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η συμμετοχή στην ACTA δεν είναι κλειστή και μπορούν να προσχωρήσουν κι άλλες αναπτυσσόμενες και αναδυόμενες χώρες, ώστε να προωθηθεί η προστασία των ΔΔΙ και να ενισχυθεί η καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης σε παγκόσμιο επίπεδο· θεωρεί ότι η ACTA θα μπορούσε στο μέλλον να επιτύχει πολυμερές επίπεδο·

13.  υπογραμμίζει ότι οποιαδήποτε απόφαση λάβει η Επιτροπή ως μέλος της Επιτροπής της ACTA πρέπει να κινείται στα πλαίσια του κοινοτικού κεκτημένου και δεν μπορεί να μεταβάλει μονομερώς το περιεχόμενο της ACTA· θεωρεί, συνεπώς, ότι οποιαδήποτε πρόταση για τροποποίηση της ACTA θα πρέπει να εγκριθεί από το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σύμφωνα με τα άρθρα 207 και 218 της ΣΛΕΕ·

14.  ζητεί από την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι η εφαρμογή της ACTA δεν θα έχει αντίκτυπο στα θεμελιώδη δικαιώματα και την προστασία των δεδομένων, στις προσπάθειες που καταβάλλει η ΕΕ για την εναρμόνιση των μέτρων επιβολής των ΔΔΙ, ή στο ηλεκτρονικό εμπόριο·

15.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Επιτροπή, στο Συμβούλιο και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των διαπραγματευομένων μερών της ACTA.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου