Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2010/2123(IMM)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : A7-0015/2011

Esitatud tekstid :

A7-0015/2011

Arutelud :

Hääletused :

PV 03/02/2011 - 8.1
Selgitused hääletuse kohta

Vastuvõetud tekstid :

P7_TA(2011)0029

Vastuvõetud tekstid
PDF 106kWORD 31k
Neljapäev, 3. veebruar 2011 - Brüssel
Tamás Deutschi parlamendiliikme puutumatuse äravõtmise taotlus
P7_TA(2011)0029A7-0015/2011

Euroopa Parlamendi 3. veebruari 2011. aasta otsus Tamás Deutschi puutumatuse äravõtmise taotluse kohta (2010/2123(IMM))

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse Tamás Deutschi puutumatuse äravõtmise taotlust, mille Ungari kohtuorganid esitasid 9. juunil 2010. aastal ja millest anti teada Euroopa Parlamendi täiskogu istungil 8. juulil 2010. aastal;

–  olles vastavalt kodukorra artikli 7 lõikele 3 Tamás Deutschi ära kuulanud;

–  võttes arvesse 8. aprilli 1965. aasta Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide protokolli artikleid 8 ja 9 ning otsestel ja üldistel valimistel Euroopa Parlamendi liikmete valimist käsitleva 20. septembri 1976. aasta akti artikli 6 lõiget 2;

–  võttes arvesse Euroopa Liidu Kohtu 12. mai 1964. aasta, 10. juuli 1986. aasta ja 21. oktoobri 2008. aasta otsuseid(1);

–  võttes arvesse Ungari Euroopa Parlamendi liikmete õiguslikku seisundit käsitleva 2004. aasta akti LVII 10. jao punkti 2, Ungari Parlamendi liikmete õiguslikku seisundit käsitleva 1990. aasta akti LV 5. jao punkti 1 ning 2004. aasta akti LVII 12. jao punkti 1;

–  võttes arvesse kodukorra artikli 6 lõiget 2 ja artiklit 7;

–  võttes arvesse õiguskomisjoni raportit (A7-0015/2011),

A.  arvestades, et Ungari kodaniku taotlusel on algatatud kriminaalmenetlus Tamás Deutschi suhtes, kes on Euroopa Parlamendi liige ja keda süüdistatakse Budapesti 2. ja 3. linnaosa kohtus laimamises Ungari kriminaalkoodeksi 179. jao punkti 2 alapunktide b–c alusel;

B.  arvestades, et Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide protokolli artikli 9 kohaselt on Euroopa Parlamendi istungjärkude ajal Euroopa Parlamendi liikmetel oma riigi territooriumil samasugune immuniteet nagu selle riigi parlamendi liikmetel; arvestades, et immuniteedile ei saa tugineda, kui parlamendiliige tabatakse õiguserikkumiselt; ning arvestades, et see ei takista Euroopa Parlamendil kasutamast õigust oma liikme immuniteet ära võtta;

C.  arvestades, et Ungari Euroopa Parlamendi liikmete õiguslikku seisundit käsitleva 2004. aasta akti LVII 10. jao punkti 2 kohaselt on Euroopa Parlamendi liikmel samasugune immuniteet nagu Ungari Parlamendi liikmel;

D.  arvestades, et Ungari Parlamendi liikmete õiguslikku seisundit käsitleva 1990. aasta akti LV 5. jao punkti 1 kohaselt võib parlamendiliikme suhtes kriminaalmenetluse algatada või selle läbi viia üksnes Ungari Parlamendi eelneval nõusolekul ning et 2004. aasta akti LVII 12. jao punkti 1 kohaselt otsustab Euroopa Parlamendi liikme puutumatuse peatamise üle Euroopa Parlament;

E.  arvestades, et hr Deutschi süüdistatakse laimamises, mille ta väidetavalt pani toime avaldustes, mida tegi 25. märtsil 2010. aastal süüdistaja kohta raadiosaates, kuhu ta oli kutsutud poliitiku ja Euroopa Parlamendi liikmena;

F.  arvestades, et seetõttu on asjakohane väita, et hr Deutsch väljendas arvamust oma kohustuste täitmisel Euroopa Parlamendi liikmena,

1.  otsustab Tamás Deutschi puutumatust mitte ära võtta;

2.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev otsus ja vastutava parlamendikomisjoni raport viivitamatult Ungari Vabariigi pädevale ametiasutusele.

(1) Otsus kohtuasjas 101/63: Wagner v. Fohrmann ja Krier, EKL 1964, lk 195, otsus kohtuasjas 149/85: Wybot v. Faure ja teised, EKL 1986, lk 2391 ning otsus liidetud kohtuasjades C-200/07 ja C-201/07: Marra v. De Gregorio ja Clemente, Euroopa Kohtu lahendites seni avaldamata.

Õigusteave - Privaatsuspoliitika