Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2011/2612(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postupy dokumentov :

Predkladané texty :

RC-B7-0166/2011

Rozpravy :

Hlasovanie :

PV 10/03/2011 - 15.1

Prijaté texty :

P7_TA(2011)0098

Prijaté texty
PDF 220kWORD 56k
Štvrtok, 10. marca 2011 - Štrasburg
Pakistan - zavraždenie ministra pre menšiny Šahbaza Bhattiho
P7_TA(2011)0098RC-B7-0166/2011

Uznesenie Európskeho parlamentu z 10. marca 2011 o Pakistane, najmä o vražde Šahbaza Bhattiho

Európsky parlament,

–  so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o ľudských právach a demokracii v Pakistane, najmä na uznesenia z 20. januára 2011(1), 20. mája 2010(2), 12. júla 2007(3), 25. októbra 2007(4) a 15. novembra 2007(5),

–  so zreteľom na svoje uznesenie z 16. decembra 2010 o výročnej správe o ľudských právach vo svete v roku 2009 a politike Európskej únie v tejto oblasti(6),

–  so zreteľom na závery zo zasadnutia Rady o netolerancii, diskriminácii a násilí na základe náboženstva alebo viery prijaté 21. februára 2011,

–  so zreteľom na vyhlásenie vysokej predstaviteľky EÚ Catherine Ashtonovej z 2. marca 2011 o zavraždení ministra pre menšiny pakistanskej vlády Šahbaza Bhattiho,

–  so zreteľom na vyhlásenie predsedu Európskeho parlamentu Jerzyho Buzeka z 2. marca 2011,

–  so zreteľom na článok 18 Všeobecnej deklarácie ľudských práv z roku 1948,

–  so zreteľom na Medzinárodný pakt OSN o občianskych a politických právach (ICCPR),

–  so zreteľom na Deklaráciu OSN o odstránení všetkých foriem neznášanlivosti a diskriminácie na základe náboženstva a viery z roku 1981,

–  so zreteľom na článok 19 pakistanskej ústavy o slobode prejavu,

–  so zreteľom na článok 122 ods. 5 rokovacieho poriadku,

A.  keďže pakistanského ministra pre menšiny Šahbaza Bhattiho zavraždili 2. marca 2011 ozbrojení muži, ktorí začali strieľať na jeho auto v čase, keď bola na ceste do práce v hlavnom meste Islamabade, keďže k zodpovednosti za túto vraždu sa prihlásila skupina Tehrík e-Taliban Pandžáb (hnutie Talibanu Pandžáb), ktorá uviedla, že ministra zavraždila za jeho postoj k zákonom o rúhaní,

B.  keďže pakistanské úrady zamietli osobitnú žiadosť pána Bhattiho o používanie nepriestrelného služobného vozidla a vlastný výber dôveryhodných osobných strážcov, a to aj napriek opakovaným hrozbám zabitia zo strany islamistických skupín,

C.  keďže Šhahbaz Bhatti bol jediný kresťan člen pakistanskej vlády a jeden z mála popredných politikov krajiny, ktorí mali odvahu bojovať proti týmto zákonom a nespravodlivosti, ktorej páchanie tieto zákony napomáhajú,

D.  keďže k tejto vražde došlo len dva mesiace po vražde guvernéra provincie Pandžáb Salmána Tásíra jedným z jeho osobných strážcov, ktorý nesúhlasil s jeho odmietavým postojom k pakistanským zákonom o rúhaní,

E.  keďže 1. marca 2011 bol zavraždený aj tretí popredný pakistanský obhajca ľudských práv Naím Sábir Džamaldíní, koordinátor výboru pre ľudské práva v Pakistane, ktorý sa angažoval predovšetkým v boji proti porušovaniu ľudských práv v regióne Balúčistán,

F.  keďže nad bývalou pakistanskou ministerkou, reformnou političkou a známou novinárkou Šerry Rehmanovou bola údajne vydaná fatwa, ktorou bola označená za ďalšiu v poradí na zavraždenie,

G.  keďže minister Bhatti a guvernér Tásír iba presadzovali deklarovaný postoj vládnucej Pakistanskej ľudovej strany; keďže Gíláního vláda 30. decembra 2010 verejne odstúpila od záväzku zo svojho manifesta preskúmať zákony o rúhaní, v dôsledku čoho zástancovia reformy zostali izolovaní a zraniteľní voči neustálym hrozbám zo strany radikálnych náboženských vodcov a militantných extrémistických skupín, ktoré zastrašujú zástancov opozičných názorov, vyhrážajú sa im a zabíjajú ich,

H.  keďže, politici, politické strany a zástupcovia médií a občianskej spoločnosti, ako sú ženy a aktivisti za ľudské práva, sú neustále zastrašovaní a dokonca vraždení, a keďže verejná diskusia o zákonoch o rúhaní je preto je čoraz viac potláčaná,

I.  keďže v článku 3 ods. 5 Zmluvy o Európskej únii sa stanovuje, že presadzovanie demokracie a dodržiavanie ľudských práv a občianskych slobôd sú základnými zásadami a cieľmi Európskej únie a predstavujú spoločný základ jej vzťahov s tretími krajinami; keďže rozvojová pomoc EÚ závisí od rešpektovania ľudských práv a práv menšín,

1.  dôrazne odsudzuje brutálnu vraždu ministra pre menšiny pakistanskej vlády Šahbaza Bhattiho z 2. marca 2011 a vyjadruje úprimnú sústrasť rodine a priateľom obete a pakistanskému ľudu a solidaritu so všetkými, ktorí sú aj naďalej ohrození a naďalej vyjadrujú svoje názory;

2.  oceňuje odvahu ministra Šahbaza Bhattiho a odhodlanie, ktoré preukázal v boji za spravodlivosť, medzináboženský dialóg a slobodu náboženstva a viery v Pakistane, a tiež jeho angažovanosť v prípade kresťanky Ásije Bíbí, matky piatich detí, ktorá bola odsúdená na trest smrti za rúhanie, a to napriek pretrvávajúcim hrozbám a obrovskému osobnému riziku;

3.  uznáva odhodlanie ministra Šahbaza Bhattiho bojovať proti zákonom o rúhaní a nespravodlivosti, ktorej páchanie tieto zákony napomáhajú; uznáva pokrok dosiahnutý v čase jeho pôsobenia vo funkcii ministra vrátane významných diskrétnych rokovaní o prípadných zmenách a doplneniach týchto zákonov;

4.  konštatuje, že na rozdiel od vlažnej reakcie verejnosti k vražde guvernéra Salmána Tásíra zavraždenie ministra Šahbaza Bhattiho odsúdila široká verejnosť v rámci príslušných politických skupín, ako aj médiá a široké náboženské a etnické spektrum pakistanskej spoločnosti; dúfa, že toto rozhorčenie prispeje k zomknutiu radov všetkých tých, ktorí sa snažia obhajovať demokratické hodnoty zakotvené v ústave Pakistanu;

5.  naliehavo vyzýva pakistanské úrady, aby dôkladne vyšetrili všetky aspekty vraždy Šahbaza Bhattiho a postavili pred súd všetkých páchateľov tohto zločinu v súlade s prísnymi zásadami právneho štátu, ako aj na zabezpečenie urýchleného a spravodlivého stíhania vraha zosnulého guvernéra Salmána Tásíra;

6.  vyzýva pakistanskú vládu, aby posilnila opatrenia na zaistenie bezpečnosti členov vlády a osôb, ktoré sú vystavené konkrétnej hrozbe zo strany náboženských extrémistov a teroristov, ako napríklad bývalá ministerka informácií Šerry Rehman a právnici obhajujúci prípady súvisiace s obvinením z rúhania;

7.  nabáda vládu Pakistanu, aby bezodkladne vymenovala nového ministra pre menšiny a potvrdzuje svoje stanovisko, že táto osoba by mala byť silným a nestranným zástupcom menšiny;

8.  nabáda vládu Pakistanu, aby podporovala ministerstvo pre menšiny v jeho ďalšej činnosti a aby podporovala víziu Šahbaza Bhattiho, najmä dialóg na celoštátnej úrovni medzi náboženskými vodcami a miestne projekty výboru pre harmonické spolužitie;

9.  opätovne naliehavo vyzýva pakistanskú vládu, všetky politické strany, občiansku spoločnosť a médiá, aby sa spojili a bojovali proti extrémistickým útokom; dúfa, že pakistanská vláda bude svojím zložením, ako aj svojimi činmi zastupovať celú pakistanskú spoločnosť zloženú z mnohých etník a mnohých náboženstiev;

10.  vyzýva na okamžitý a zmysluplný odklon od politiky ústupkov voči takýmto extrémistom, a to za podpory armády, súdnictva, médií a politikov, vzhľadom na to, že status quo malo také dramatické následky; vyzýva pakistanskú vládu, aby extrémistom nedovolili umlčať hlasy volajúce po náboženskej tolerancii a rešpektovaní všeobecných zásad ľudských práv v krajine;

11.  je hlboko znepokojený ovzduším netolerancie a násilia a naliehavo žiada pakistanskú vládu, aby trestne stíhala osoby, ktoré podnecujú k násiliu v Pakistane, najmä v tých, ktorí požadujú smrť jednotlivcov a skupín, s ktorými nesúhlasia, a v niektorých prípadoch ponúkajú odmenu za ich smrť, a aby prijala ďalšie opatrenia s cieľom podporiť diskusiu na tému;

12.  oceňuje najmä úsilie bývalej ministerky Šerry Rehmanovej a zosnulého ministra pre menšiny Šahbaza Bhattiho o zmenu a doplnenie zákonov o rúhaní, aby sa zabránilo ich zneužívaniu, a vyzýva vládu, aby zrušila tieto zákony, ako aj ďalšie diskriminačné právne predpisy, okrem iného aj oddiel 295 B a C trestného zákonníka, ktoré sú pozostatkom z minulosti; naliehavo žiada pakistanskú vládu, aby tiež vymáhala dodržiavanie súčasných právnych predpisov, ako je článok 137 trestného zákonníka, podľa ktorého je podnecovanie k nenávisti trestným činom;

13.  vyzýva príslušné orgány EÚ, aby začlenili otázky náboženskej tolerancie v spoločnosti do svojho politického dialógu s Pakistanom, pretože tento problém má kľúčový význam pre dlhodobý boj proti náboženskému extrémizmu;

14.  navrhuje, aby EÚ pozývala pakistanskú vládu na každoročné spoločné stretnutie pri okrúhlom stole s cieľom prerokovať situáciu menšín v Pakistane, a aby Európsky parlament bol začlenený do príprav a uskutočnenia tohto podujatia;

15.  vyzýva príslušné orgány EÚ, aby pokračovali vo finančnej podpore organizácií pre ľudské práva a obhajcov ľudských práv a aby načrtli praktické opatrenia na podporu hnutia občianskej spoločnosti v Pakistane zameraného na boj proti zákonom o rúhaní a iným diskriminačným právnym predpisom;

16.  víta nedávne závery Rady o netolerancii, diskriminácii a násilia na základe náboženského vyznania alebo viery, ktoré sa odvolávajú na posilnenie činnosti EÚ v tejto oblasti; vyzýva príslušné orgány EÚ, aby sa aktívne zaoberali otázkami prenasledovanie na základe náboženského vyznania vo svete;

17.  vyzýva príslušné orgány EÚ, aby preskúmali možnosť využitia európskeho nástroja pre demokraciu a ľudské práva (EIDHR) s cieľom financovať opatrenia na podporu boja proti náboženskej neznášanlivosti, extrémizmu a diskriminačným zákonom na celom svete; opätovne vyzýva vysokú predstaviteľku, aby vytvorila stálu funkciu v rámci riaditeľstva pre ľudské práva pri Európskej službe pre vonkajšiu činnosť, ktorá by sa zaoberala sledovaním situácie vládnych a spoločenských obmedzení slobody svedomia a príslušných práv;

18.  vyzýva príslušné orgány EÚ, aby nabádali pakistanskú vládu k opätovnému zriadeniu samostatného ministerstva pre ľudské práva a vytvorenie zmysluplného, nezávislého a nestranného vnútroštátneho výboru pre ľudské práva;

19.  naliehavo vyzýva príslušné orgány EÚ, aby trvali na tom, aby pakistanská vláda podporovala doložku o demokracii a ľudských právach zakotvenú v Dohode o spolupráci medzi Európskou úniou a Pakistanskou islamskou republikou; vyzýva Európsku službu pre vonkajšiu činnosť, aby predložila správu o vykonávaní dohody o spolupráci a doložky o demokracii a ľudských právach;

20.  pripomína, že Pakistan má ako signatársky štát Medzinárodného paktu o občianskych a politických právach určité záväzky, a vyzýva príslušné orgány Pakistanu, aby sa zapojili do procesu preskúmania plošných pripomienok k ICCPR, z ktorých niektoré obmedzujú práva zakotvené v pakistanskej ústave alebo sú v rozpore s koncepciou nadradenosti medzinárodného práva nad právom národným; zastáva názor, že spôsob, akým sa v súčasnosti uplatňujú zákony o rúhaní, je jasným porušovaním týchto záväzkov a žiada Európsku službu pre vonkajšiu činnosť, aby túto skutočnosť zohľadnila pri posudzovaní prípadného využitia programu GSP + v Pakistane od roku 2013 a aby o tejto záležitosti informovala Parlament;

21.  poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Európskej službe pre vonkajšiu činnosť, vysokej predstaviteľke Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku/podpredsedníčke Komisie, vládam a parlamentom členských štátov a vláde a parlamentu Pakistanu.

(1) Prijaté texty, P7_TA(2011)0026.
(2) Prijaté texty, P7_TA(2010)0194.
(3) Ú. v. EÚ C 175 E, 10.7.2008, s. 583.
(4) Ú. v. EÚ C 263 E, 16.10.2008, s. 666.
(5) Ú. v. EÚ C 282 E, 6.11.2008, s. 432.
(6) Prijaté texty, P7_TA(2010)0489.

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia