Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2011/2664(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :

Esitatud tekstid :

RC-B7-0274/2011

Arutelud :

PV 07/04/2011 - 10.1
CRE 07/04/2011 - 10.1

Hääletused :

PV 07/04/2011 - 11.1

Vastuvõetud tekstid :

P7_TA(2011)0157

Vastuvõetud tekstid
PDF 115kWORD 34k
Neljapäev, 7. aprill 2011 - Strasbourg
Ai WeiWei juhtum Hiinas
P7_TA(2011)0157RC-B7-0274/2011

Euroopa Parlamendi 7. aprilli 2011. aasta resolutsioon Ai WeiWei juhtumi kohta

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse oma praeguse koosseisu varasemaid resolutsioone inimõiguste rikkumiste kohta Hiinas;

–  võttes arvesse kodukorra artikli 122 lõiget 5,

A.  arvestades, et internetis levitatud üleskutsed korraldada Hiina „jasmiinirevolutsioon” (inspireerituna poliitilisest arengust Tuneesias, Egiptuses ja Liibüas) on toonud kaasa terve rea Hiina ametivõimude aktsioone ning laialdasi haaranguid inimõiguste aktivistide ja teisitimõtlejate vastu;

B.  arvestades, et rahvusvaheliselt tunnustatud kunstnikku ja režiimikriitikut Ai Weiweid ei ole nähtud alates tema kinnipidamisest Pekingi lennujaama turvakontrolli läbimisel pühapäeval, 3. aprillil 2011;

C.  arvestades, et lisaks tema vahistamisele otsis politsei väidetavalt läbi tema stuudio ning konfiskeeris mitmeid esemeid;

D.  arvestades, et hiljuti ei lastud Ai Weiweil reisida Oslosse Nobeli rahupreemia tseremooniale ning teda hoiti koduarestis pärast tema päevalilleseemnete näituse avamist Londonis ja tema stuudio Shanghais otsiti läbi;

E.  arvestades, et Ai Weiwei on väljaspool Hiinat laialt tuntud, kuid Hiinas ei lubata tal kunstnikuna näitusi korraldada, kuigi tema töö on saanud tuntuks tänu kaastööle olümpiastaadioni „Linnupesa” kujundamisel;

F.  arvestades, et Ai Weiwei sai siseriiklikult ja rahvusvaheliselt tuntuks Sichuani maavärina lapsohvrite nimede avaldamisega ning seejärel peksid tundmatud isikud ta läbi, mispeale paigutati ta Saksamaal haiglaravile;

G.  arvestades, et Ai Weiwei on üks tuntumaid isikuid, kes kirjutas alla petitsioonile ,,Harta 2008„, millega kutsutakse Hiinat tungivalt üles jätkama poliitilist reformi ja inimõiguste kaitsmist,

1.  mõistab hukka režiimikriitiku ja rahvusvaheliselt tunnustatud kunstniku Ai Weiwei põhjendamatu ja vastuvõetamatu vahistamise;

2.  nõuab Ai Weiwei viivitamatut ja tingimusteta vabastamist ning väljendab oma solidaarsust tema rahumeelsete aktsioonide ja algatustega demokraatlike reformide ja inimõiguste kaitsmise toetuseks;

3.  rõhutab, et politsei on keeldunud andmast Ai Weiwei naisele teavet tema vahistamise põhjuste kohta;

4.  rõhutab, et Ai Weiwei vahistamine on iseloomulik hiljutistele laialdastele haarangutele inimõiguste aktivistide ja teisitimõtlejate vastu Hiinas koos arvukate vahistamiste, ülemääraste vanglakaristuste, isikute suurema jälgimise ja suuremate repressiivsete piirangutega välisriikide ajakirjanike suhtes;

5.  kutsub asepresidenti ja kõrget esindajat Catherine Ashtonit üles jätkama inimõiguste rikkumiste küsimuse tõstatamist kõige kõrgemal tasemel oma suhtluses Hiina ametivõimudega, – kaasa arvatud hiljutist Liu Xianbinile 10-aastase ja Liu Xiaobole 11-aastase vanglakaristuse määramist ning näiteks Liu Xia, Chen Guangchengi, Gao Zhishengi, Liu Xianbini, Hu Jia, Tang Jitiani, Jiang Tianyongi, Teng Biao, Liu Shihui, Tang Jinglingi, Li Tiantiani, Ran Yunfei, Ding Mao ja Chen Wei juhtumeid, märkides murega samuti repressiivseid tingimusi, milles nende abikaasad ja pered elavad – ning andma nende juhtumite kohta aru Euroopa Parlamendile pärast eelseisvat kõrgetasemelist poliitilist dialoogi ELi ja Hiina vahel, millel asepresident ja kõrge esindaja osaleb;

6.  märgib, et inimõiguste olukord Hiinas teeb jätkuvalt tõsist muret; rõhutab vajadust viia läbi ELi–Hiina inimõiguste dialoogi, kaasa arvatud ELi–Hiina inimõigustealase õigusseminari põhjalik hindamine, et anda hinnang kasutatud metoodikale ja saavutatud edusammudele;

7.  palub oma delegatsioonil Hiina Rahvavabariigiga suhtlemiseks tõstatada inimõiguste rikkumiste küsimus ja käsitleda seda põhjalikult – pidades eelkõige silmas käesolevas resolutsioonis loetletud juhtumeid – järgmisel parlamentidevahelisel kohtumisel;

8.  kutsub asepresidenti ja kõrget esindajat üles seda dialoogi ümber mõtlema, et muuta see mõjusaks ja tulemustele suunatuks, ning astuma kõiki vajalikke samme, et korraldada kiiresti järgmine inimõiguste dialoog, mille käigus tõstatatakse nimetatud juhtumid ja teised inimõiguste rikkumised, millele on viidatud Euroopa Parlamendi resolutsioonides;

9.  tuletab meelde, et Hiinas on olnud alates 1949. aastast üheparteisüsteem, ning märgib selles hiljutise poliitilise arengu kontekstis ja arvestades inimõiguste olukorra halvenemist Hiinas, et ELi erakonnad peaksid oma suhted uuesti läbi vaatama;

10.  on arvamusel, et ELi ja Hiina suhete arendamine peab käima käsikäes tõelise, viljaka ja tulemusliku poliitilise dialoogi arendamisega, ning et inimõiguste austamine peaks olema lahutamatu osa uuest raamlepingust, mille üle käivad Hiinaga praegu läbirääkimised;

11.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon komisjoni asepresidendile ja kõrgele esindajale, Euroopa Liidu Nõukogu eesistujale, komisjonile ning Hiina Rahvavabariigi presidendile, peaministrile ja Rahvaesindajate Kogule.

Õigusteave - Privaatsuspoliitika