Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2010/0289(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A7-0069/2011

Textos presentados :

A7-0069/2011

Debates :

PV 09/05/2011 - 19
CRE 09/05/2011 - 19

Votaciones :

PV 10/05/2011 - 11.12
CRE 10/05/2011 - 11.12
Explicaciones de voto
Explicaciones de voto
PV 13/09/2012 - 11.14
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P7_TA(2011)0205
P7_TA(2012)0350

Textos aprobados
PDF 427kWORD 199k
Martes 10 de mayo de 2011 - Estrasburgo
Preferencias comerciales autónomas con carácter urgente para Pakistán ***I
P7_TA(2011)0205A7-0069/2011

Enmiendas del Parlamento Europeo adoptadas el 10 de mayo de 2011 a la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se introducen preferencias comerciales autónomas con carácter urgente para Pakistán (COM(2010)0552 – C7-0322/2010 – 2010/0289(COD))

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

La propuesta queda modificada del modo siguiente(1):

Texto de la Comisión   Enmienda
Enmienda 1
Propuesta de Reglamento
Visto 2 bis (nuevo)
Vista la solicitud, de 18 de noviembre de 2010, relativa a una excepción de la OMC sobre las preferencias comerciales autónomas adicionales concedidas a Pakistán por la Unión Europea,
Enmienda 2
Propuesta de Reglamento
Considerando 1
(1)  La relación entre la Unión Europea y la República Islámica de Pakistán (en lo sucesivo, Pakistán) se basa en el Acuerdo de Cooperación que entró en vigor el 1 de septiembre de 2004. Uno de los principales objetivos de dicho Acuerdo es fijar las condiciones comerciales entre las Partes y promover el incremento y el desarrollo de los intercambios.
(1)  La relación entre la Unión Europea y la República Islámica de Pakistán (en lo sucesivo, Pakistán) se basa en el Acuerdo de Cooperación que entró en vigor el 1 de septiembre de 2004. Uno de los principales objetivos de dicho Acuerdo es fijar las condiciones comerciales entre las Partes y promover el incremento y el desarrollo de los intercambios. El respeto de los derechos humanos, incluidos los derechos laborales fundamentales, y de los principios democráticos constituye también un elemento esencial de dicho Acuerdo.
Enmienda 3
Propuesta de Reglamento
Considerando 3
(3)  Por supuesto, la ayuda humanitaria es el instrumento básico en este tipo de situaciones y, en este sentido, la UE estuvo muy presente desde el inicio de la emergencia.
(3)  Por supuesto, la ayuda humanitaria es el instrumento básico en este tipo de situaciones y, en este sentido, la UE estuvo muy presente desde el inicio de la emergencia, aportando más de 415 millones de euros como ayuda de emergencia a Pakistán.
Enmienda 4
Propuesta de Reglamento
Considerando 4
(4)  Será importante utilizar todos los medios disponibles para ayudar a Pakistán a recuperarse de esta emergencia y a progresar hacia el desarrollo futuro.
(4)  Será importante utilizar todos los medios disponibles para ayudar a Pakistán a recuperarse de esta emergencia, incluidas las medidas comerciales excepcionales propuestas para impulsar las exportaciones de Pakistán con objeto de contribuir a su desarrollo económico futuro, al tiempo que se garantiza el mantenimiento de la consistencia y coherencia a todos los niveles con vistas a desarrollar una estrategia sostenible a largo plazo.
Enmienda 5
Propuesta de Reglamento
Considerando 4 bis (nuevo)
(4 bis)  La gravedad de esta catástrofe natural requiere una respuesta sustancial e inmediata, que tenga en cuenta la importancia geoestratégica de la asociación de Pakistán con la Unión, principalmente como consecuencia del papel clave que desempeña Pakistán en la lucha contra el terrorismo, al tiempo que contribuye al desarrollo general, a la seguridad y a la estabilidad de toda la región.
Enmienda 6
Propuesta de Reglamento
Considerando 4 ter (nuevo)
(4 ter)  Los efectos de las preferencias comerciales autónomas deberían poderse medir concretamente en términos de creación de empleo, erradicación de la pobreza y desarrollo sostenible para los pobres y la población trabajadora de Pakistán.
Enmienda 7
Propuesta de Reglamento
Considerando 6
(6)  En concreto, el Consejo Europeo subrayó su firme compromiso de conceder, exclusivamente a Pakistán, un mayor acceso al mercado de la UE, mediante la reducción, inmediata y limitada en el tiempo, de los aranceles de importaciones clave procedentes de ese país.
(6)  En concreto, el Consejo Europeo subrayó su firme compromiso de conceder, exclusivamente a Pakistán, un mayor acceso al mercado de la UE, mediante la reducción excepcional, inmediata y limitada en el tiempo, de los aranceles de importaciones clave procedentes de ese país. Tras recibir este mandato, la Comisión propuso un paquete de medidas en que indicaba 75 líneas arancelarias específicas de los sectores clave de exportaciones de Pakistán en aquellas zonas más dañadas por las inundaciones, asegurando que un aumento de las exportaciones de Pakistán a la UE de 100 millones de euros anuales, como mínimo, proporcionará a la región una ayuda verdadera, importante y encomiable.
Enmienda 8
Propuesta de Reglamento
Considerando 6 bis (nuevo)
(6 bis)  El comercio de Pakistán con la Unión se compone principalmente de productos textiles y artículos de confección que, según la Comisión, representaron en 2009 el 73,7 % de las exportaciones de Pakistán a la Unión, pero también de etanol y cuero, que son productos industriales sensibles en determinados Estados miembros en los que los trabajadores del sector ya han sufrido gravemente las consecuencias de la recesión mundial y las empresas luchan por adaptarse a un nuevo entorno comercial global.
Enmienda 9
Propuesta de Reglamento
Considerando 6 ter (nuevo)
(6 ter)  El sector textil tiene una importancia clave en la economía de Pakistán, y constituye el 8,5 % del PIB y el 38 % de los puestos de trabajo, la mitad de los cuales corresponden a mujeres.
Enmienda 10
Propuesta de Reglamento
Considerando 7
(7)  Conviene, por tanto, ampliar las preferencias comerciales autónomas a Pakistán mediante la suspensión, durante un período de tiempo limitado, de todos los aranceles correspondientes a determinados productos de interés para las exportaciones de ese país. La concesión de estas preferencias comerciales no causaría ningún perjuicio significativo al mercado interior de la UE ni afectaría negativamente a los miembros de la OMC menos desarrollados.
(7)  Dado el padecimiento que sufre el pueblo de Pakistán como consecuencia de las devastadoras inundaciones, conviene, por tanto, ampliar las preferencias comerciales autónomas excepcionales a Pakistán mediante la suspensión, durante un período de tiempo limitado, de todos los aranceles correspondientes a determinados productos de interés para las exportaciones de ese país. La concesión de estas preferencias comerciales sólo debería causar perjuicios limitados al mercado interior de la UE y no debería afectar negativamente a los miembros de la OMC menos desarrollados.
Enmienda 11
Propuesta de Reglamento
Considerando 7 bis (nuevo)
(7 bis)  Estas medidas constituyen una propuesta que forma parte de un conjunto de medidas excepcional, en respuesta a la situación específica que sufre Pakistán. No deben constituir un precedente para la política comercial de la Unión con otros terceros países.
Enmienda 12
Propuesta de Reglamento
Considerando 8 bis (nuevo)
(8 bis)  La concesión de preferencias comerciales autónomas debe vincularse al respeto de los principios fundamentales de la democracia y de los derechos humanos.
Enmienda 13
Propuesta de Reglamento
Considerando 9
(9)  El derecho a beneficiarse de las preferencias comerciales autónomas está sujeto al cumplimiento por parte de Pakistán de las normas de origen de los productos y los procedimientos conexos pertinentes, así como del compromiso por parte de ese país de cooperar eficazmente con la UE a nivel administrativo para evitar todo riesgo de fraude. Cualquier incumplimiento grave y sistemático de las condiciones para beneficiarse del acuerdo preferencial, así como el fraude en la cooperación administrativa para la verificación del origen de las mercancías o la ausencia de cooperación serían motivos para suspender temporalmente las preferencias. En este sentido, debería permitirse a la Comisión que, llegado el caso, adoptara tales medidas temporales.
(9)  El derecho a beneficiarse de las preferencias comerciales autónomas excepcionales está sujeto al cumplimiento por parte de Pakistán de las normas de origen de los productos y los procedimientos conexos pertinentes, así como del compromiso por parte de ese país de cooperar eficazmente con la UE a nivel administrativo para evitar todo riesgo de fraude. Cualquier incumplimiento grave y sistemático de las condiciones para beneficiarse del acuerdo preferencial, el fraude en la cooperación administrativa para la verificación del origen de las mercancías o la ausencia de cooperación en este sentido, o un grave deterioro de la situación de respeto de los principios fundamentales de la democracia y de los derechos humanos en Pakistán, incluidos los derechos laborales fundamentales, serían motivos para suspender temporalmente las preferencias. En este sentido, debería permitirse a la Comisión que, llegado el caso, adoptara tales medidas temporales.
Enmienda 14
Propuesta de Reglamento
Considerando 10 bis (nuevo)
(10 bis)  La concesión de estas preferencias depende también de que Pakistán se abstenga de mantener, introducir o aumentar los aranceles o gravámenes de efecto equivalente, o cualquier otra restricción o prohibición sobre las exportaciones o ventas para la exportación de todo material utilizado principalmente en la producción de cualquiera de los productos abarcados por el presente Reglamento y destinados al territorio de la Unión a partir del día de la entrada en vigor del presente Reglamento.
Enmienda 15
Propuesta de Reglamento
Considerando 10 ter (nuevo)
(10 ter)  Es necesario prever la reintroducción de los derechos del arancel aduanero común para todo producto que cause o pueda causar un perjuicio grave para un productor de la Unión de productos similares o directamente competitivos con arreglo a una investigación efectuada por la Comisión.
Enmienda 16
Propuesta de Reglamento
Considerando 10 quáter (nuevo)
(10 quáter) Para asegurar un control efectivo de las tendencias de las importaciones de los productos cubiertos por el presente Reglamento con la mayor antelación posible, es necesario establecer una vigilancia aduanera sobre las importaciones cubiertas por el presente Reglamento. Sobre la base de este control, debe presentarse un informe trimestral acerca de la aplicación del presente Reglamento.
Enmienda 17
Propuesta de Reglamento
Considerando 10 quinquies (nuevo)
(10 quinquies)  Las preferencias comerciales autónomas concedidas a Pakistán deben someterse a un análisis de impacto anual por parte de la Comisión, que presentará al Parlamento y al Consejo, para permitir ajustes en función del volumen real de las importaciones y de las posibles consecuencias para los sectores especialmente considerados por el presente Reglamento.
Enmienda 18
Propuesta de Reglamento
Considerando 12
(12)  Habida cuenta del carácter urgente de la situación en Pakistán, el Reglamento debería ser de aplicación a partir del 1 de enero de 2011, siempre y cuando la OMC haya aprobado la solicitud de la UE relativa a la exención de sus obligaciones con arreglo a los artículos I y XIII del GATT.
(12)  Habida cuenta del carácter urgente de la situación en Pakistán, el Reglamento debería ser de aplicación tan pronto como la OMC haya aprobado la solicitud de la UE relativa a la exención de sus obligaciones con arreglo a los artículos I y XIII del GATT.
Enmienda 19
Propuesta de Reglamento
Considerando 13
(13)  A fin de garantizar la inmediatez y la sostenibilidad del impacto en la recuperación económica de Pakistán tras las inundaciones, se recomienda limitar la duración de las preferencias comerciales hasta el 31 de diciembre de 2013.
(13)  A fin de garantizar la inmediatez y la sostenibilidad del impacto en la recuperación económica de Pakistán tras las inundaciones, se recomienda limitar la duración de las preferencias comerciales a un año a partir de la entrada en vigor de dichas medidas.
Enmienda 20
Propuesta de Reglamento
Considerando 14
(14)  Las medidas necesarias para la aplicación del presente Reglamento deben adoptarse de conformidad con la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión.
(14)  Para garantizar unas condiciones uniformes de aplicación del presente Reglamento en relación con medidas de suspensión, de vigilancia y de salvaguardia provisionales, deben otorgarse a la Comisión competencias de ejecución. Estas competencias deberán ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución de la Comisión1.
1 DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.
1 DO L 55 de 28.2.2011, p. 13.
Enmienda 21
Propuesta de Reglamento
Considerando 15
(15)  Las modificaciones de la Nomenclatura Combinada no pueden alterar sustancialmente la naturaleza de las preferencias comerciales autónomas. Por consiguiente, deberían conferirse poderes a la Comisión para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 290 del TFUE al objeto de introducir las modificaciones y adaptaciones técnicas necesarias en la lista de mercancías a las que se aplican las preferencias comerciales autónomas.
(15)  Debería aplicarse el procedimiento consultivo para la adopción de las medidas de vigilancia y de las medidas de salvaguardia provisionales para tener en cuenta los efectos de estas medidas y su lógica secuencial en relación con la aprobación de las medidas de salvaguardia definitivas. Lo mismo se aplica en lo que respecta a la suspensión de las preferencias cuando no se cumplan las condiciones para beneficiarse de los acuerdos preferenciales, ya que la Comisión sólo actúa así sobre la base de pruebas y no está obligada a recurrir a la discrecionalidad política.
Enmienda 22
Propuesta de Reglamento
Considerando 15 bis (nuevo)
(15 bis)  Con objeto de introducir las adaptaciones técnicas necesarias en la lista de mercancías a las que se aplican las preferencias comerciales autónomas y de establecer contingentes arancelarios cuando los volúmenes de las importaciones contempladas en el presente Reglamento aumenten por encima de determinados niveles, deben delegarse en la Comisión los poderes para adoptar actos de conformidad con el artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea con miras a modificar los anexos I y II para reflejar los cambios en la Nomenclatura Combinada e introducir nuevos contingentes arancelarios. Es de especial importancia que la Comisión celebre las consultas apropiadas durante sus trabajos de preparación, con expertos inclusive.
A la hora de preparar y elaborar los actos delegados, la Comisión debe velar por una transmisión simultánea, puntual y adecuada de los documentos pertinentes al Parlamento Europeo y al Consejo.
Enmienda 23
Propuesta de Reglamento
Artículo 2 – apartado 1 – letra c bis (nueva)
c bis) a que Pakistán se abstenga de mantener, introducir o aumentar derechos o gravámenes de efecto equivalente, o cualquier otra restricción o prohibición de la exportación o venta para la exportación, de todo material utilizado básicamente en la producción de cualquiera de los productos cubiertos por el presente Reglamento y destinados al territorio de la Unión;
Enmienda 24
Propuesta de Reglamento
Artículo 2 – apartado 1 – letra c ter (nueva)
c ter) al cumplimiento del artículo XI del GATT y sus notas interpretativas. A dichos efectos, Pakistán se abstendrá de adoptar o mantener toda prohibición o restricción sobre las exportaciones o ventas para la exportación de todo material utilizado básicamente en la producción de cualquiera de los productos incluidos en los anexos I y II;
Enmienda 25
Propuesta de Reglamento
Artículo 2 – apartado 1 – letra c quater (nueva)
c quater) a que Pakistán se abstenga de establecer nuevos derechos o gravámenes de efecto equivalente y nuevas restricciones cuantitativas o medidas de efecto equivalente en las importaciones originarias de la Unión y de aumentar los actuales niveles de los derechos o de gravámenes o de introducir cualesquiera otras restricciones.
Enmienda 26
Propuesta de Reglamento
Artículo 2 – apartado 1 bis (nuevo)
1 bis.  Sin perjuicio de las condiciones previstas en el apartado 1, el derecho a beneficiarse de los acuerdos preferenciales introducidos por el artículo 1 quedará supeditado al respeto de los derechos humanos, incluidos los derechos laborales fundamentales, y de los principios fundamentales de la democracia por parte de Pakistán.
Si Pakistán adopta medidas restrictivas de los derechos humanos y de los derechos de los trabajadores, de la igualdad de género o de los derechos religiosos, o si apoya o sostiene a organizaciones terroristas de cualquier signo, la Comisión propondrá de inmediato la revocación del presente Reglamento.
Enmienda 27
Propuesta de Reglamento
Artículo 3 bis (nuevo)
Artículo 3 bis
Establecimiento urgente de contingentes arancelarios
1.  Si las importaciones de un producto incluido en el anexo I procedentes de Pakistán aumentan en volumen en un 20 % o más, en comparación con el mismo período de 2010, la Comisión estará autorizada a someter las importaciones de ese producto a un contingente arancelario y a modificar, con carácter de urgencia, los anexos I y II por medio de un acto delegado. El procedimiento contemplado en el artículo 7 bis se aplicará a los actos delegados aprobados de conformidad con el presente artículo.
2.  Los datos proporcionados por la vigilancia aduanera mencionada en el artículo 9 ter deberán constituir la base para el establecimiento del contingente arancelario del presente artículo.
3.  El contingente arancelario se establecerá como un contingente libre de derechos, limitado al nivel de las importaciones de cada producto en comparación con el mismo período de 2010 más un 20 %. Cuando entre en vigor el acto delegado, las importaciones que superen dicho contingente arancelario quedarán sometidas a la cláusula de nación más favorecida o a otros derechos aplicables.
Enmienda 28
Propuesta de Reglamento
Artículo 4
Modificación de los anexos
Ajustes técnicos de los anexos
La Comisión podrá adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 5 a fin de modificar los anexos para introducir los cambios y ajustes técnicos necesarios a raíz de las modificaciones de los códigos de la Nomenclatura Combinada y las subdivisiones TARIC.
Se podrá conferir a la Comisión el poder de adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 5 a fin de modificar los anexos para introducir los ajustes técnicos que resulten necesarios a raíz de las modificaciones tanto de los códigos de la Nomenclatura Combinada como de las subdivisiones TARIC.
En todo caso, el poder conferido a la Comisión en el apartado 1 no incluirá la posibilidad de insertar otros productos en las listas establecidas en los anexos I y II del presente Reglamento.
Enmienda 29
Propuesta de Reglamento
Artículo 5
Ejercicio de la delegación
Ejercicio de la delegación
1.  Los poderes para adoptar los actos delegados a que se refiere el artículo 4 se otorgarán a la Comisión por un período de tiempo indeterminado.
1.  Los poderes para adoptar los actos delegados a que se refieren los artículos 3 bis y 4 se otorgarán a la Comisión sin perjuicio de lo dispuesto en el presente artículo.
2.  La delegación de poderes a que se refieren los artículos 3 bis y 4 se otorgarán a la Comisión para el período de aplicación del presente Reglamento.
3.  La delegación de poderes a que se refieren los artículos 3 bis y 4 podrá ser revocada en cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo. La decisión de revocación pondrá fin a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen. Surtirá efecto el día siguiente a la publicación de la decisión en el Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha posterior que se precise en dicha decisión. No afectará a la validez de los actos delegados que ya estén en vigor.
2.  La Comisión, tan pronto como haya adoptado un acto delegado, lo notificará simultáneamente al Parlamento Europeo y al Consejo.
4.  La Comisión, tan pronto como haya adoptado un acto delegado, lo notificará simultáneamente al Parlamento Europeo y al Consejo.
3.  Los poderes para adoptar actos delegados se otorgarán a la Comisión sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 6 y 7.
5.  Todo acto delegado adoptado en virtud del artículo 4 entrará en vigor siempre que ni el Parlamento Europeo ni el Consejo formulen objeciones en un plazo de dos meses a partir de la notificación del acto en cuestión a tales instituciones o siempre que ambas instituciones comuniquen a la Comisión, antes de que venza dicho plazo, que no tienen la intención de oponerse al mismo. Este plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo.
En caso de aprobarse esta enmienda, se suprimirán los artículos 6 y 7.
Enmienda 30
Propuesta de Reglamento
Artículo 7 bis (nuevo)
Artículo 7 bis
Procedimiento de urgencia
1.  Los actos delegados adoptados en virtud del procedimiento de urgencia entrarán en vigor inmediatamente y serán aplicables mientras no se formule objeción alguna conforme a lo dispuesto en el apartado 2. En la notificación del acto al Parlamento Europeo y al Consejo constarán los motivos del recurso al procedimiento de urgencia.
2.  El Parlamento Europeo o el Consejo podrán formular objeciones a un acto delegado de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 5. En dicho caso, la Comisión revocará el acto de inmediato tras la notificación por parte del Parlamento Europeo o el Consejo de la decisión de objetarlo.
Enmienda 31
Propuesta de Reglamento
Artículo 8
Comitología
Comitología
1.  La Comisión estará asistida por el Comité del Código Aduanero.
1.  La Comisión estará asistida por el Comité del Código Aduanero. Este Comité será un Comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011.
1 bis.  En los casos en que se haga referencia al presente apartado, será de aplicación el artículo 4 del Reglamento (UE) nº 182/2011.
2.  Cuando se haga referencia a este apartado, serán de aplicación los artículos 4 y 7 de la Decisión 1999/468/CE. El plazo contemplado en el artículo 4, apartado 3, de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en un mes.
2.  En los casos en que se haga referencia al presente apartado, será de aplicación el artículo 5 del Reglamento (UE) nº 182/2011.
Enmienda 32
Propuesta de Reglamento
Artículo 9 – apartado 2
2.  Las medidas a que se refiere el apartado 1 se adoptarán de conformidad con el procedimiento contemplado en el artículo 8.
2.  Las medidas a que se refiere el apartado 1 se adoptarán de conformidad con el procedimiento consultivo contemplado en el artículo 8, apartado 1 bis.
Enmienda 33
Propuesta de Reglamento
Artículo 9 bis (nuevo)
Artículo 9 bis
Medidas de salvaguardia
1.  Si se importa un producto incluido en los anexos I o II originario de Pakistán en condiciones tales que se cause o pueda causarse un perjuicio grave a los productores de la Unión os de productos similares o directamente competitivos, podrán restablecerse en cualquier momento los derechos del arancel aduanero común para ese producto (en lo sucesivo «cláusula de salvaguardia»).
2.  A petición de un Estado miembro, de una persona jurídica o de una asociación que carezca de personalidad jurídica que actúe en nombre de la industria de la Unión, o a iniciativa de la Comisión, esta última adoptará una decisión formal para iniciar una investigación en el plazo de un mes. En caso de que la Comisión decida iniciar una investigación, anunciará la apertura de la misma mediante la publicación de un anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea. En dicho anuncio se incluirá un resumen de la información recibida y se precisará que toda la información pertinente deberá comunicarse a la Comisión. El anuncio deberá fijar el plazo en el que los interesados podrán presentar sus observaciones por escrito, que no podrá ser superior a un mes a partir de su fecha de publicación.
3.  La Comisión recabará toda la información que considere necesaria y podrá contrastar la información recibida con Pakistán y con otras fuentes pertinentes. Podrá estar asistida en esa tarea por agentes del Estado miembro en cuyo territorio puedan efectuarse las verificaciones, si así lo solicita dicho Estado miembro.
4.  Al averiguar si existen graves dificultades, la Comisión tendrá en cuenta, entre otros, los siguientes factores de los productores de la Unión, en la medida en que disponga de la información al respecto:
– la cuota de mercado,
– la producción,
– las existencias,
– la capacidad de producción,
– el uso de la capacidad,
– el empleo,
– las importaciones,
los precios.
5.  La investigación deberá completarse inmediatamente, y en cualquier caso antes de que transcurra un plazo de cuatro meses a partir de la publicación del anuncio a que se hace referencia en el apartado 2. En circunstancias excepcionales, la Comisión podrá prorrogar este plazo por un período máximo de un mes.
6.  La Comisión podrá tomar medidas de salvaguardia provisionales, por medio de actos de ejecución, en circunstancias críticas cuando una dilación pudiera causar daños de difícil reparación, con arreglo a una constatación preliminar, sobre la base de los factores previstos en el apartado 4, que establezca que hay pruebas suficientes de que las importaciones de un producto incluido en el presente Reglamento han aumentado como resultado de la suspensión de los derechos de aduana con arreglo al presente Reglamento, y de que dichas importaciones causan, o amenazan con causar, serias dificultades a la industria de la Unión. Estos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento consultivo contemplado en el artículo 8, apartado 1 bis. Las medidas provisionales no podrán aplicarse durante más de doscientos días.
7.  La Comisión adoptará su decisión de imponer o no medidas de salvaguardia definitivas con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el artículo 8, apartado 2.
Enmienda 34
Propuesta de Reglamento
Artículo 9 ter (nuevo)
Artículo 9 ter
Medidas de vigilancia
.
1.  Cuando la tendencia de las importaciones de uno de los productos incluidos en el anexo 1 procedentes de Pakistán pueda conducir a situaciones contempladas en el artículo 9 bis, apartado 1, la Comisión podrá decidir someter las importaciones de dicho producto a una vigilancia previa de la Unión.
2.  La Comisión adoptará medidas de vigilancia con arreglo al procedimiento consultivo contemplado en el artículo 8, apartado 1 bis.
3.  La validez de las medidas de vigilancia tendrá una duración limitada. Salvo disposición en contrario, dejarán de ser válidas al final del segundo período de seis meses.
4.  Esta vigilancia deberá establecer unos datos actualizados y oportunos, tanto en volumen como en valor. Estos datos se pondrán inmediatamente a disposición de los Estados miembros, del Parlamento Europeo y de los operadores económicos.
Enmienda 35
Propuesta de Reglamento
Artículo 10 – apartado 2
2.  Será aplicable a partir del 1 de enero de 2011, siempre y cuando la OMC conceda la excepción que permite otorgar las preferencias arancelarias en él establecidas. Si la OMC concede dicha excepción después del 1 de enero de 2011, el presente Reglamento será aplicable a partir de la fecha en que surta efecto la excepción en cuestión.
2.  El presente Reglamento, condicionado a que la OMC conceda una excepción que permita aplicar las preferencias arancelarias por él establecidas, será aplicable a partir de la fecha en que surta efecto la excepción en cuestión.
Enmienda 36
Propuesta de Reglamento
Artículo 10 – apartado 3
3.  La Comisión publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea un aviso para informar a los operadores de la fecha de concesión de la excepción por parte de la OMC. Si es posterior al 1 de enero de 2011, tal fecha será la fecha de aplicación de las preferencias arancelarias con arreglo a la segunda frase del apartado 2.
3.  La Comisión publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea un aviso para informar a los operadores de la fecha de concesión de la excepción por parte de la OMC.
Enmienda 38
Propuesta de Reglamento
Artículo 10 – apartado 4
4.  El presente Reglamento se aplicará hasta el 31 de diciembre de 2013.
4.  El presente Reglamento se aplicará durante 12 meses a partir de su entrada en vigor. Antes de dicha fecha, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre la evaluación de impacto del presente Reglamento. El Parlamento Europeo y el Consejo, sobre la base de una nueva propuesta legislativa presentada por la Comisión, decidirán si prorrogan durante otro año la aplicación del presente Reglamento.
Enmienda 39/rev
Propuesta de Reglamento
Anexo I

Texto de la Comisión

Código NC

Designación

52083900

LOS DEMÁS TEJIDOS DE ALGODÓN TEÑIDOS, DE LIGAMENTO TAFETÁN, CON UN CONTENIDO DE ALGODÓN SUPERIOR O IGUAL AL 85 % EN PESO

52093900

LOS DEMÁS TEJIDOS DE ALGODÓN TEÑIDOS, DE LIGAMENTO TAFETÁN, CON UN CONTENIDO DE ALGODÓN SUPERIOR O IGUAL AL 85 % EN PESO, DE PESO SUPERIOR A 200 G/M2

61159500

CALZAS, PANTY-MEDIAS, LEOTARDOS, MEDIAS, CALCETINES Y DEMÁS ARTÍCULOS DE CALCETERÍA, DE PUNTO (EXCEPTO DE COMPRESIÓN PROGRESIVA Y MEDIAS DE MUJER DE TÍTULO INFERIOR A 67 DECITEX POR HILO SENCILLO)

62046231

PANTALONES LARGOS Y PANTALONES CORTOS (CALZONES), PARA MUJERES O NIÑAS, DE TEJIDOS LLAMADOS «MEZCLILLA» (DENIM) (EXCLUIDOS LOS DE TRABAJO)

62114290

PRENDAS DE VESTIR, PARA MUJERES O NIÑAS, DE ALGODÓN

63026000

ROPA DE TOCADOR O COCINA, DE TEJIDO CON BUCLES, DEL TIPO TOALLA, DE ALGODÓN

63029100

ROPA DE TOCADOR O COCINA, DE ALGODÓN, EXCEPTO LA DE TEJIDO CON BUCLES Y TIPO TOALLA

Enmienda

Código NC

Designación

suprimido

suprimido

suprimido

suprimido

suprimido

suprimido

suprimido

suprimido

suprimido

suprimido

suprimido

suprimido

suprimido

suprimido

Enmienda 40
Propuesta de Reglamento
Anexo II

Texto de la Comisión

Número de orden

Código NC

Designación

2011

2012

2013

09.2401

2207 1000

ALCOHOL ETÍLICO SIN DESNATURALIZAR CON UN GRADO ALCOHÓLICO VOLUMÉTRICO >= 80 % VOL

100 000 toneladas

100 000 toneladas

100 000 toneladas

Enmienda

Número de orden

Código NC

Designación

2011

2012

09.2401

2207 1000

ALCOHOL ETÍLICO SIN DESNATURALIZAR CON UN GRADO ALCOHÓLICO VOLUMÉTRICO >= 80 % VOL

80 000 toneladas

80 000 toneladas

52083900

LOS DEMÁS TEJIDOS DE ALGODÓN TEÑIDOS, DE LIGAMENTO TAFETÁN, CON UN CONTENIDO DE ALGODÓN SUPERIOR O IGUAL AL 85 % EN PESO

1 685 toneladas

1 685 toneladas

52093900

LOS DEMÁS TEJIDOS DE ALGODÓN TEÑIDOS, DE LIGAMENTO TAFETÁN, CON UN CONTENIDO DE ALGODÓN SUPERIOR O IGUAL AL 85 % EN PESO, DE PESO SUPERIOR A 200 G/M2

3 002 toneladas

3 002 toneladas

61159500

CALZAS, PANTY-MEDIAS, LEOTARDOS, MEDIAS, CALCETINES Y DEMÁS ARTÍCULOS DE CALCETERÍA, DE ALGODÓN, DE PUNTO O DE GANCHILLO (EXCEPTO DE COMPRESIÓN PROGRESIVA Y MEDIAS DE MUJER DE TÍTULO INFERIOR A 67 DECITEX POR HILO SENCILLO)

9 052 toneladas

9 052 toneladas

62046231

PANTALONES LARGOS Y PANTALONES CORTOS (CALZONES), PARA MUJERES O NIÑAS, DE TEJIDOS LLAMADOS «MEZCLILLA» (DENIM) (EXCLUIDOS LOS DE TRABAJO)

7 571 toneladas

7 571 toneladas

62114290

PRENDAS DE VESTIR, PARA MUJERES O NIÑAS, DE ALGODÓN

386 toneladas

386 toneladas

63026000

ROPA DE TOCADOR O COCINA, DE TEJIDO CON BUCLES, DEL TIPO TOALLA, DE ALGODÓN

41 905 toneladas

41 905 toneladas

63029100

ROPA DE TOCADOR O COCINA, DE ALGODÓN, EXCEPTO LA DE TEJIDO CON BUCLES Y TIPO TOALLA

9 997 toneladas

9 997 toneladas

(1) De conformidad con el artículo 57, apartado 2, párrafo segundo, del Reglamento, el asunto se devuelve a la comisión competente (A7-0069/2011).

Aviso jurídico - Política de privacidad