Išskirtinės prekybos priemonės, skirtos Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms ***I
2011 m. gegužės 11 d. priimti Europos Parlamento pakeitimai dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. 1215/2009, nustatančio išskirtines prekybos priemones, skirtas Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms, dalinio pakeitimo (COM(2010)0054 – C7-0042/2010 – 2010/0036(COD))(1)
(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
Pakeitimas 12 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 7 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(7a)Siekiant priimti nuostatas, būtinas šiam reglamentui taikyti, pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti teisės aktus dėl išsamių „jaučių jauniklių mėsos“ produktų tarifinės kvotos įgyvendinimo taisyklių, pakeitimų ir techninių patikslinimų pakeitus Kombinuotosios nomenklatūros kodus ir TARIC poskyrius, taip pat būtinų patikslinimų Sąjungai ir šiame reglamente nurodytoms šalims ir teritorijoms sudarius kitas sutartis. Ypač svarbu, kad Komisija parengiamųjų darbų metu tinkamai konsultuotųsi, įskaitant konsultacijas ekspertų lygiu. Ruošdama ir rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad susiję dokumentai būtų tuo pačiu metu tinkamai laiku persiųsti Europos Parlamentui ir Tarybai.
Pakeitimas 13 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 7 b konstatuojamoji dalis (nauja)
(7b)Siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, susijusias su autentiškumo sertifikatų, kuriais patvirtinama, kad prekės yra atitinkamos šalies arba teritorijos kilmės ir atitinka šio reglamento apibrėžtį, išdavimu ir šiame reglamente numatytų visų arba dalies priemonių laikinu sustabdymu, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Tais įgyvendinimo įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011/ES, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai1. Atsižvelgiant į šių priemonių poveikį, priimant įgyvendinimo aktus dėl autentiškumo sertifikatų, kuriais patvirtinama, kad prekės yra atitinkamos šalies arba teritorijos kilmės ir atitinka šio reglamento apibrėžtį, išdavimo, taip pat priimant įgyvendinimo aktus, kuriais patvirtinamos priemonės, skirtos visų arba dalies šiame reglamente numatytų priemonių sustabdymui trims mėnesiams, turėtų būti taikoma patariamoji procedūra.
OL L 55, 2011 2 28, p. 13.
Pakeitimas 14 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 2 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1215/2009 2 straipsnio 2 dalies antra pastraipa
(2a) 2 straipsnio 2 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:
'Jei nesilaikoma [...] 1 arba 2 dalies nuostatų, Komisija įgyvendinimo aktais gali sustabdyti visų arba dalies šiame reglamente numatytų privilegijų taikymą šalims ir teritorijoms. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 8 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.„
Pakeitimas 15 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 3 punktas Reglamentas (EB) Nr. 1215/2009 3 straipsnio 2 dalies antra pastraipa
Prie visų importo pagal šią kvotą prašymų pridedamas eksportuojančios teritorijos kompetentingos institucijos išduotas autentiškumo sertifikatas, kuriuo patvirtinama, kad prekės yra atitinkamos teritorijos kilmės ir atitinka šio reglamento II priede pateiktą apibrėžtį. Šį sertifikatą parengia Komisija, vadovaudamasi Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007, nustatančio bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“), 195 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka.„
Prie visų importo pagal šią kvotą prašymų pridedamas eksportuojančios teritorijos kompetentingos institucijos išduotas autentiškumo sertifikatas, kuriuo patvirtinama, kad prekės yra atitinkamos teritorijos kilmės ir atitinka šio reglamento II priede pateiktą apibrėžtį. Šį sertifikatą Komisija parengia priimdama įgyvendinimo aktus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 8 straipsnio 2 dalyje nurodytos patariamosios procedūros.
Pakeitimas 16 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 4 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1215/2009 3 straipsnio 4 dalis
(4a) 3 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:
'4.Nepaisant kitų šio reglamento nuostatų, ypač 10 straipsnio nuostatų, atsižvelgiant į ypatingą žemės ūkio ir žuvininkystės rinkų jautrumą, jeigu dėl žemės ūkio ir žuvininkystės produktų importo sutrikdomos Sąjungos rinkos ir jų reguliavimo mechanizmai, Komisija įgyvendinimo aktais galipatvirtintiatitinkamas priemones. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 8 straipsnio 3 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.„
Pakeitimas 17 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 5 punktas Reglamentas (EB) Nr. 1215/2009 4 straipsnis
'Išsamias „jaučių jauniklių mėsos“ produktų tarifinės kvotos įgyvendinimo taisykles nustato Komisija, vadovaudamasi Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007, nustatančio bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“), 195 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka.„
Pakeitimas 18 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 5 a punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1215/2009 7 straipsnis
5a. 7 straipsnis pakeičiamas taip:
'7 straipsnis
Įgaliojimų suteikimas
Pagal 7a straipsnį Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl:
a) pakeitimų ir techninių patikslinimų, kuriuos būtina padaryti pakeitus Kombinuotosios nomenklatūros kodus ir TARIC poskyrius;
b) patikslinimų, kuriuos būtina padaryti Sąjungai ir 1 straipsnyje nurodytoms šalims ir teritorijoms sudarius kitas sutartis;
c) išsamių „jaučių jauniklių mėsos“ produktų tarifinės kvotos įgyvendinimo taisyklių.
Jeigu to reikia dėl privalomų skubos priežasčių, pagal šį straipsnį priimtiems deleguotiesiems aktams taikoma 7b straipsnyje numatyta procedūra.„
Pakeitimas 19 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 5 b punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1215/2009 7 a straipsnis (naujas)
5b. Įterpiamas šis straipsnis:
'7a straipsnis
Naudojimasis įgaliojimais
1.Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus laikantis šiame straipsnyje nustatytų sąlygų.
2. 7 straipsnyje nurodyti įgaliojimai Komisijai suteikiami iki 2015 m. gruodžio 31 d. Komisija parengia ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki šio laikotarpio pabaigos.
3.Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu atšaukti 7 straipsnyje nurodytų įgaliojimų suteikimą. Sprendimu dėl atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų suteikimas. Jis įsigalioja kitą dieną po sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų teisėtumui.
4. Kai tik Komisija priima deleguotąjį aktą, apie tai ji tuo pačiu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
5.Pagal 7 straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuomet, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo apie jį Europos Parlamentui ir Tarybai dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų, arba jeigu iki to laikotarpio pabaigos tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba pranešė Komisijai, kad jie nepareikš prieštaravimų. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva tas laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiams.
Pakeitimas 20 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 5 c punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1215/2009 7 b straipsnis (naujas)
5c.Įterpiamas šis straipsnis:
'7b straipsnis
Skubos procedūra
1.Pagal šį straipsnį priimti deleguotieji aktai įsigalioja nedelsiant ir taikomi tol, kol pagal 2 dalį nepareiškiama prieštaravimų. Pranešime apie deleguotąjį aktą Europos Parlamentui ir Tarybai nurodomos skubos procedūros taikymo priežastys.
2.Europos Parlamentas arba Taryba gali pareikšti prieštaravimų dėl deleguotojo akto pagal 7a straipsnyje nurodytą procedūrą. Tokiu atveju Komisija nedelsdama panaikina teisės aktą po pranešimo apie Europos Parlamento arba Tarybos sprendimą pareikšti prieštaravimą.
Pakeitimas 21 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 5 d punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1215/2009 8 straipsnis
5d. 8 straipsnis pakeičiamas taip:
8 straipsnis
Komiteto procedūra
1.Komisijai padeda Vakarų Balkanų įgyvendinimo komitetas. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
2.Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis.
3.Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
Pakeitimas 22 Pasiūlymas dėl reglamento – iš dalies keičiantis aktas 1 straipsnio 5 e punktas (naujas) Reglamentas (EB) Nr. 1215/2009 10 straipsnio 1 dalis
5e. 10 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:
a) a punktas pakeičiamas taip:
'a) informavo Vakarų Balkanų įgyvendinimo komitetą;„
b) įterpiama ši pastraipa:
'pirmoje pastraipoje minimos priemonės tvirtinamos priimant įgyvendinimo aktus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 8 straipsnio 2 dalyje nurodytos patariamosios procedūros.„