Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2011/2812(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :

Esitatud tekstid :

RC-B7-0482/2011

Arutelud :

PV 14/09/2011 - 12
CRE 14/09/2011 - 12

Hääletused :

PV 15/09/2011 - 6.3

Vastuvõetud tekstid :

P7_TA(2011)0387

Vastuvõetud tekstid
PDF 116kWORD 39k
Neljapäev, 15. september 2011 - Strasbourg
Olukord Süürias
P7_TA(2011)0387RC-B7-0482/2011

Euroopa Parlamendi 15. septembri 2011. aasta resolutsioon olukorra kohta Süürias

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Süüria kohta, eelkõige 7. juuli 2011. aasta resolutsiooni olukorra kohta Süürias, Jeemenis ja Bahreinis Araabia riikides ja Põhja-Aafrikas valitseva olukorra taustal(1),

–  võttes arvesse Euroopa Parlamendi presidendi 19. augusti 2011. aasta avaldust Süüria olukorra ja rahvusvahelise üldsuse reageerimise kohta,

–  võttes arvesse nõukogu otsust 2011/522/ÜVJP, millega muudetakse otsust 2011/273/ÜVJP Süüria vastu suunatud piiravate meetmete kohta, võttes arvesse nõukogu otsust 2011/523/EL, millega osaliselt peatatakse Euroopa Majandusühenduse ja Süüria Araabia Vabariigi vahelise koostöölepingu kohaldamine, ja nõukogu 2. septembri 2011. aasta määrust (EL) nr 878/2011, millega muudetakse määrust (EL) nr 442/2011 piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Süürias,

–  võttes arvesse komisjoni asepresidendi ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja 8. ja 31. juuli, 1., 4., 18., 19., 23., ja 30. augusti ning 2. septembri 2011. aasta avaldusi Süüria kohta,

–  võttes arvesse nõukogu 18. juuli 2011. aasta järeldusi Süüria kohta,

–  võttes arvesse Euroopa Komisjoni ja kõrge esindaja 25. mai 2011. aasta ühist teatist Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa majandus- ja sotsiaalkomiteele ning regioonide komiteele „Uus lähenemisviis muutustele naaberriikides”,

–  võttes arvesse ÜRO Julgeolekunõukogu eesistuja 3. augusti 2011. aasta avaldust,

–  võttes arvesse ÜRO inimõiguste nõukogu 23. augusti 2011. aasta resolutsiooni inimõiguste olukorra kohta Süüria Araabia Vabariigis,

–  võttes arvesse 1948. aasta inimõiguste ülddeklaratsiooni,

–  võttes arvesse 1966. aastal vastu võetud kodaniku- ja poliitiliste õiguste rahvusvahelist pakti, millega Süüria on ühinenud,

–  võttes arvesse kodukorra artikli 110 lõiget 4,

A.  arvestades, et alates vägivaldsetest aktsioonidest rahumeelsete protestijate vastu, mis algasid Süürias märtsis 2011, ja hoolimata 21. aprillil 2011. aastal valitsuse teatatud eriolukorra tühistamisest, on süstemaatilised tapmised, vägivald ja piinamine oluliselt suurenenud ning Süüria armee ja julgeolekujõud jätkavad sihtmärgistatud tapmisi, piinamist ja massilisi arreteerimisi; arvestades, et ÜRO hinnangul on üle 2600 inimese kaotanud elu, vigastatuid on veelgi rohkem ja tuhandeid on kinni peetud;

B.  arvestades, et ülemvoliniku teabekogumismissioonil 19. augustil 2011. aastal leiti tõendeid sadade kiirhukkamiste, meeleavaldajate vastu lahinglaskemoona kasutamise, protestimeeleavalduste ajal täpsuslaskurite laiaulatusliku kasutamise, igas vanuses inimeste vahistamise ja piinamise, julgeolekujõudude poolt linnade blokeerimise ning veejuhtmete purustamise kohta;

C.  arvestades, et Süüria Araabia Vabariigi valitsus võttis endale kohustuseks viia läbi demokraatlikud ja ühiskondlikud reformid, aga ei ole teinud selleks vajalikke samme;

D.  arvestades, et paljud süürlased peavad taluma vägivalla ja ümberasustamiste tõttu halvenevat humanitaarolukorda; arvestades, et Süüria naaberriigid ja rahvusvaheline üldsus teevad suuri jõupingutusi selleks, et hoida ära humanitaarkriisi veelgi tõsisemaks muutumine ja laienemine;

E.  arvestades, et Süüria kriis ohustab stabiilsust ja julgeolekut kogu Lähis-Ida piirkonnas;

F.  arvestades, et EL on võtnud Süüria valitsuse suhtes vastu piiravad meetmed, kuna valitsus kasutab Süüria rahva vastu üha rohkem jõhkraid repressioone, ning arvestades, et EL kaalub nende sanktsioonide laiendamist;

G.  arvestades, et assotsieerimislepingut ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Süüria Araabia Vabariigi vahel ei ole kunagi allkirjastatud; arvestades, et selle lepingu allkirjastamist on alates 2009. aasta oktoobrist Süüria palvel edasi lükatud; arvestades, et nõukogu otsustas selles valdkonnas edasisi meetmeid mitte võtta ning kehtiva koostöölepingu kohaldamise osaliselt katkestada;

H.  arvestades, et Euroopa Komisjoni ja kõrge esindaja pakutud uus lähenemisviis, milles võetakse arvesse muutusi naaberriikides, põhineb vastastikusel vastutusel ja ühisel tahtel järgida selliseid universaalseid väärtusi nagu inimõigused, demokraatia ja õigusriigi põhimõte;

I.  arvestades, et ÜRO inimõiguste nõukogu võttis 23. augustil 2011. aastal vastu resolutsiooni, milles nõutakse sõltumatu rahvusvahelise uurimiskomisjoni lähetamist, et uurida Süürias toimuvaid inimõiguste rikkumisi, mis võivad olla inimsusvastased kuriteod;

1.  mõistab otsustavalt hukka üha laieneva jõukasutuse rahumeelsete protestijate vastu ning demokraatliku liikumise aktivistide, inimõiguslaste ja ajakirjanike jõhkra ja süstemaatilise tagakiusamise; väljendab kõige sügavamat muret Süüria võimude toime pandud ränkade inimõiguste rikkumiste, sealhulgas massiliste vahistamiste, kohtuotsuseta hukkamiste, omavoliliste vahistamiste, inimeste kadumise ja piinamise pärast;

2.  väljendab sügavat kaastunnet ohvrite perekondadele ja väljendab solidaarsust oma õiguste eest võitleva Süüria rahvaga, tunnustab rahva julgust ja otsustavust ning toetab nende püüdlusi saavutada täielik õigusriigi põhimõtte, inimõiguste ja põhivabaduste austamine ning kindlustada paremad majanduslikud ja sotsiaalsed tingimused;

3.  toetab nõukogu 18. juuli 2011. aasta järeldusi, mille kohaselt Süüria valitsus seab oma õiguspärasuse kahtluse alla, kui ta valib lubatud laiaulatuslike reformide asemel repressiooni; kutsub president Bashar al-Assadi ja tema valitsust loobuma võimust viivitamatult ega poolda karistamatust;

4.  nõuab veel kord, et lõpetataks vägivaldsed rünnakud rahumeelsete meeleavaldajate vastu ja nende perekondade ahistamine, vabastataks kõik kinnipeetud meeleavaldajad, poliitvangid, inimõiguslased ja ajakirjanikud, ning nõuab rahvusvaheliste humanitaar- ja inimõiguste organisatsioonide ja ka rahvusvahelise meedia täielikku juurdepääsu riigile; nõuab, et Süüria ametivõimud lõpetaksid valitsuse tsensuuri riigisiseste ja välismaa väljaannete üle ning valitsuse represseeriva kontrolli ajalehtede ja muude väljaannete üle ning kaotaksid piirangud internetilt ja mobiilsidevõrkudelt;

5.  kordab oma nõuet, et Süüria julgeolekujõude toime pandud tapmisi, arreteerimisi, meelevaldseid kinnipidamisi ja väidetavaid vägivaldseid kadumisi ning piinamisjuhtumeid uuritaks sõltumatute, läbipaistvate ja tõhusate menetluste abil, et kindlustada kõnealuste tegude toimepanijate vastutuselevõtmine; väljendab heameelt ÜRO inimõiguste nõukogus hiljuti vastu võetud resolutsiooni üle, milles nõutakse sõltumatu rahvusvahelise uurimiskomisjoni lähetamist Süüriasse, et uurida kõiki väidetavaid rahvusvaheliste inimõiguste rikkumisi, mis valitsus on toime pannud alates märtsist 2011, et teha kindlaks kõnealuste kuritegude ja rikkumiste asjaolud, tuvastada nende tegude eest vastutajad ning tagada kuritegude toimepanijate vastutuselevõtmine;

6.  nõuab samas kiiret, tõelist ja kaasavat poliitilist protsessi, milles osalevad kõik demokraatlikud poliitilised toimijad ja kodanikuühiskonna organisatsioonid ja mis oleks aluseks rahumeelsele ja pöördumatule demokraatiale üleminekule Süürias; väljendab sellega seoses heameelt ÜRO Julgeolekunõukogu eesistuja 3. augusti 2011. aasta avalduse üle, milles rõhutatakse, et Süüria praegust kriisi saab lahendada ainult kaasava ja Süüria juhitud poliitilise protsessi kaudu; kutsub ÜRO Julgeolekunõukogu liikmeid ja eriti Venemaad ja Hiinat võtma vastu resolutsiooni, milles mõistetakse hukka Süüria valitsuse poolt surmava jõu kasutamine ja milles nõutakse jõu kasutamise lõpetamist ning sanktsioonide rakendamist selle tegemata jätmise korral; võtab teadmiseks Araabia Liiga peasekretäri ja Süüria ametivõimude kohtumise ning loodab, et sellele järgnevad konkreetsed tulemused;

7.  väljendab heameelt selle üle, et nõukogu võttis 2. septembril 2011. aastal vastu uued piiravad meetmed Süüria valitsuse vastu, sealhulgas kiitis heaks toornafta impordikeelu Süüriast Euroopa Liitu ning nelja Süüria isiku ja kolme ühenduse lisamise selliste isikute ja ühenduste loetellu, kelle varad on külmutatud või kellele on kehtestatud reisikeeld; nõuab siiski edasisi sanktsioone, mis oleksid suunatud valitsuse vastu, kuid mis avaldaksid elanikkonna elutingimustele võimalikult vähe negatiivset mõju; kutsub ELi üles näitama üksmeelsust Süüria ametivõimudega suhtlemisel;

8.  väljendab heameelt humanitaarabi üle, mis Süüria naaberriigid, eelkõige Türgi, Süüria põgenikele pakuvad; julgustab ELi ja liikmesriike tegema jätkuvalt koostööd ÜRO Julgeolekunõukogu liikmete, Süüria naaberriikide, Araabia Liiga, muude rahvusvaheliste osaliste ja VVOdega, et hoida ära Süüria praeguse kriisi, sealhulgas humanitaarkriisi võimalik laienemine piirkonna teistele aladele ning humanitaarkriisi teravnemine riigis;

9.  väljendab heameelt selle üle, et Türgi ja Saudi Araabia on Süüria valitsuse hukka mõistnud; peab kahetsusväärseks, et Iraan toetab jätkuvalt president al-Assadi valitsust;

10.  palub asepresidendil ja kõrgel esindajal, nõukogul ja komisjonil edendada ja toetada Süüria organiseeritud demokraatlike opositsioonijõudude teket nii Süürias endas kui ka väljaspool;

11.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, komisjoni asepresidendile ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele ning Venemaa Föderatsiooni valitsusele ja parlamendile, Hinna Rahvavabariigi valitsusele ja parlamendile, USA valitsusele ja kongressile, Araabia Liiga peasekretärile ning Süüria Araabia Vabariigi valitsusele ja parlamendile.

(1) Vastuvõetud tekstid, P7_TA(2011)0333.

Õigusteave - Privaatsuspoliitika