Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2010/2152(INI)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A7-0255/2011

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A7-0255/2011

Συζήτηση :

PV 27/09/2011 - 4
CRE 27/09/2011 - 4

Ψηφοφορία :

PV 27/09/2011 - 8.17
CRE 27/09/2011 - 8.17
Αιτιολογήσεις ψήφου
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2011)0412

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 424kWORD 138k
Τρίτη 27 Σεπτεμβρίου 2011 - Στρασβούργο
Νέα εμπορική πολιτική για την Ευρώπη στο πλαίσιο της στρατηγικής Ευρώπη 2020
P7_TA(2011)0412A7-0255/2011

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 27ης Σεπτεμβρίου 2011 σχετικά με μια νέα εμπορική πολιτική για την Ευρώπη στο πλαίσιο της στρατηγικής Ευρώπη 2020 (2010/2152(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών με τίτλο «Εμπόριο, ανάπτυξη και παγκόσμιες υποθέσεις: Η εμπορική πολιτική ως βασική συνιστώσα της στρατηγικής »Ευρώπη 2020' της ΕΕ' (COM(2010)0612),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «ΕΕ 2020: Στρατηγική για έξυπνη, διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη» (COM(2010)2020),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Η Ευρώπη στον κόσμο: η συμμετοχή της στον παγκόσμιο ανταγωνισμό. Συμβολή στη στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ανάπτυξη και την απασχόληση» (COM(2006)0567),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 17ης Φεβρουαρίου 2011 σχετικά με τη στρατηγική «Ευρώπη 2020»(1),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 11ης Μαΐου 2011 σχετικά με την κατάσταση πραγμάτων στις διαπραγματεύσεις για Συμφωνία Ελευθέρων Συναλλαγών ΕΕ-Ινδίας(2),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 11ης Μαΐου 2011 σχετικά με τις εμπορικές σχέσεις ΕΕ-Ιαπωνίας(3) ,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 8ης Ιουνίου 2011 σχετικά με τις εμπορικές σχέσεις ΕΕ-Καναδά(4) ,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 6ης Απριλίου 2011 σχετικά με τη μελλοντική πολιτική διεθνών επενδύσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης(5),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 17ης Φεβρουαρίου 2011 σχετικά με τη συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της ΕΕ και της Δημοκρατίας της Κορέας (6),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή με τίτλο «Συμβολή στη βιώσιμη ανάπτυξη: ο ρόλος του δίκαιου εμπορίου και των μη κυβερνητικών εμπορικών σχεδίων εξασφάλισης της βιωσιμότητας» της 5ης Μαΐου 2009 (COM(2009)0215),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Νοεμβρίου 2010 σχετικά με τις διεθνείς εμπορικές πολιτικές στο πλαίσιο των επιτακτικών αναγκών που επιβάλλουν οι κλιματικές αλλαγές(7),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Νοεμβρίου 2010 σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα και τα κοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα στις διεθνείς εμπορικές συμφωνίες(8),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Νοεμβρίου 2010 σχετικά με την εταιρική κοινωνική ευθύνη σε διεθνείς εμπορικές συμφωνίες(9),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 21ης Οκτωβρίου 2010 σχετικά με τις εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με τη Λατινική Αμερική(10),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 21ης Σεπτεμβρίου 2010 σχετικά με τις εμπορικές και οικονομικές σχέσεις με την Τουρκία(11),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 16ης Ιουνίου 2010 σχετικά με τη στρατηγική ΕΕ 2020(12),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 26ης Μαρτίου 2009 σχετικά με τη Συμφωνία Ελεύθερων Συναλλαγών ΕΕ-Ινδίας(13),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 5ης Φεβρουαρίου 2009 σχετικά με το εμπόριο και τις οικονομικές σχέσεις με την Κίνα(14),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 5ης Φεβρουαρίου 2009 σχετικά με την ενίσχυση του ρόλου των ευρωπαϊκών ΜΜΕ στο διεθνές εμπόριο(15),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 18ης Δεκεμβρίου 2008 σχετικά με τις συνέπειες της απομίμησης/παραποίησης στο διεθνές εμπόριο(16),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 17ης Οκτωβρίου 2008 με τίτλο «Οι ιδιαίτερα απομακρυσμένες περιφέρειες: ένα πλεονέκτημα για την Ευρώπη».

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 4ης Σεπτεμβρίου 2008 σχετικά με τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών(17),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 20ής Μαΐου 2008 σχετικά με το εμπόριο πρώτων υλών και βασικών προϊόντων(18),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 24ης Απριλίου 2008 σχετικά με την πορεία προς μεταρρύθμιση του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου(19),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 19ης Φεβρουαρίου 2008 σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ για την εξασφάλιση της πρόσβασης των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων στην αγορά(20),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Δεκεμβρίου 2007 σχετικά με τις εμπορικές και οικονομικές σχέσεις με την Κορέα(21),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 22ας Μαΐου 2007 σχετικά με την Ευρώπη στον κόσμο - εξωτερικές πτυχές της ανταγωνιστικότητας(22),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 12ης Οκτωβρίου 2006 σχετικά με τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με τη Μercosur ενόψει της σύναψης Διαπεριφερειακής Συμφωνίας Σύνδεσης(23),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 28ης Σεπτεμβρίου 2006 σχετικά με τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με την Ινδία(24),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 1ης Ιουνίου 2006 σχετικά με τις διατλαντικές οικονομικές σχέσεις ΕΕ-ΗΠΑ(25),

–  έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Προεδρίας σε συνέχεια του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 17ης και 18ης Ιουνίου 2010,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 48 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Ανάπτυξης, της Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και της Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A7-0255/2011),

Το μερίδιο της Ένωσης και των Ηνωμένων Πολιτειών στο παγκόσμιο σχετικό ΑΕγχΠ(26) μειώνεται, ενώ οι αναδυόμενες χώρες αυξάνουν γρήγορα τις επιδόσεις τους

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το έτος 2000, κατά τη δρομολόγηση της στρατηγικής της Λισαβόνας, η Ένωση αντιπροσώπευε το 25% του παγκόσμιου ΑΕγχΠ (μετρημένο σε ισοτιμία αγοραστικής δύναμης), ενώ τώρα εκτιμάται ότι θα αντιπροσωπεύει μόλις το 18% του παγκόσμιου ΑΕγχΠ το 2020, πράγμα που σημαίνει μείωση των σχετικών οικονομικών επιδόσεών της κατά 28%,

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ενώ οι δύο μεγαλύτερες ανεπτυγμένες οικονομίες, η Ένωση και οι Ηνωμένες Πολιτείες, αντιπροσώπευαν το 2000 το 48% του παγκόσμιου ΑΕγχΠ (μετρημένο σε ισοτιμία αγοραστικής δύναμης), τώρα εκτιμάται ότι θα αντιπροσωπεύουν μόλις το 35% του παγκόσμιου ΑΕγχΠ το 2020, πράγμα που σημαίνει μείωση των σχετικών κοινών οικονομικών επιδόσεών τους κατά 27%,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ενώ οι δύο μεγαλύτερες αναδυόμενες οικονομίες, η Κίνα και η Ινδία, αντιπροσώπευαν το 2000 το 10% του παγκόσμιου ΑΕγχΠ (μετρημένο σε ισοτιμία αγοραστικής δύναμης), τώρα εκτιμάται ότι θα αντιπροσωπεύουν το 25% του παγκόσμιου ΑΕγχΠ το 2020, πράγμα που σημαίνει αύξηση των σχετικών οικονομικών επιδόσεών τους κατά 150%,

Αυτή η σχετική μείωση του ΑΕγχΠ της Ένωσης αντικατοπτρίζεται στις εμπορικές της επιδόσεις(27)

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το 1999 η Ένωση αντιπροσώπευε το 19% των παγκόσμιων εξαγωγών εμπορευμάτων και ότι το 2009 αντιπροσώπευε το 17,1% των παγκόσμιων εξαγωγών, πράγμα που σημαίνει μείωση των σχετικών εξαγωγικών επιδόσεών της κατά 10%,

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το 1999 η Ένωση αντιπροσώπευε το 19,5% των παγκόσμιων εισαγωγών εμπορευμάτων και ότι το 2009 αντιπροσώπευε το 17,6% των παγκόσμιων εισαγωγών, πράγμα που σημαίνει μείωση των σχετικών εισαγωγών της κατά 10%,

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το μερίδιο εξαγωγών υπηρεσιών στην παγκόσμια εξαγωγική επίδοση της Ένωσης αυξήθηκε από 26,7% σε 30,2% μεταξύ 1999 και 2009(28),

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι πενήντα χώρες (τριάντα, εάν η ΕΕ υπολογισθεί ως μία οντότητα) αντιπροσωπεύουν το 80% του παγκόσμιου εμπορίου,

Οι δημογραφικές αλλαγές(29) έχουν επίδραση και στις οικονομικές επιδόσεις

H.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πληθυσμός της Ένωσης προβλέπεται να αυξηθεί κατά σχεδόν 5% μέχρι το 2035, ενώ έπειτα θα μειώνεται διαρκώς, και ότι ο πληθυσμός εργάσιμης ηλικίας της Ένωσης αναμένεται να αρχίσει να μειώνεται από το 2010,

Η οικονομία της Ένωσης εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τη συμμετοχή στην εξωτερική ανάπτυξη

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανάπτυξη, η ευημερία, η απασχόληση και η διατήρηση του ευρωπαϊκού κοινωνικού προτύπου είναι διασυνδεδεμένες και η μία αποτελεί τη βάση για την άλλη,

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή εκτιμά πως, μέχρι το 2015, το 90% της παγκόσμιας ανάπτυξης θα δημιουργείται εκτός Ένωσης,

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το άνοιγμα του εμπορίου οδηγεί σε μεγαλύτερη παραγωγικότητα, συμβάλλει στην αύξηση της εξωτερικής ανταγωνιστικότητας και θα μπορούσε να συνεισφέρει τάχιστα σε άμεση οικονομική ανάπτυξη άνω του 1,5% και να προσφέρει σημαντικά οφέλη στους καταναλωτές,

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή εκτιμά πως το 18% του εργατικού δυναμικού της Ένωσης, δηλαδή 36 εκατομμύρια θέσεις εργασίας, εξαρτώνται από τις εμπορικές επιδόσεις της Ένωσης και ότι η σύγκριση μεταξύ του ανοίγματος του εμπορίου και της απασχόλησης κατά την προηγούμενη δεκαετία καταδεικνύει ότι το άνοιγμα του εμπορίου συμβαδίζει με την απασχόληση και τη δημιουργία θέσεων εργασίας,

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, έχοντας κατά νου τις δημογραφικές εκτιμήσεις της Ένωσης και τα αρνητικά τους αποτελέσματα στο δυναμικό της ανάπτυξης, έχει τεράστια σημασία να χαλιναγωγηθούν και να αξιοποιηθούν το δυναμικό ανάπτυξης που ενυπάρχει στην αυξανόμενη παραγωγικότητα και το δυναμικό ανάπτυξης που ενυπάρχει στο εξωτερικό εμπόριο,

Μια μελλοντική ευρωπαϊκή στρατηγική για την εμπορική πολιτική θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις ιδιαιτερότητες των κλάδων και των εδαφών της ΕΕ και την εξάρτηση από την εξωτερική ανάπτυξη

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Εμπόριο, ανάπτυξη και παγκόσμιες υποθέσεις» προτείνει κατάλληλα βραχυπρόθεσμα μέτρα, αλλά δεν προβληματίζεται επί του μελλοντικού ρόλου της Ένωσης σε έναν αλλαγμένο κόσμο,

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή πρότεινε έναν κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη θέσπιση μεταβατικών ρυθμίσεων στο πλαίσιο διμερών επενδυτικών συμφωνιών μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών ως μέρος της επενδυτικής πολιτικής της ΕΕ,

Το Κοινοβούλιο περίμενε να του διαβιβαστεί μια πραγματική εμπορική στρατηγική για το μέλλον, που θα λάμβανε υπόψη τις μεσοπρόθεσμες και μακροπρόθεσμες εξελίξεις και δεν θα βασιζόταν στην εσφαλμένη υπόθεση ότι η κατάσταση των πραγμάτων στην παγκόσμια σκηνή του εμπορίου θα έμενε ως έχει

1.  επικροτεί γενικά τον τριπλό στόχο της στρατηγικής Ευρώπη 2020 για έξυπνη, διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη και την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Εμπόριο, ανάπτυξη και παγκόσμιες υποθέσεις», και ζητεί από την Επιτροπή να παρουσιάσει μια μελλοντοστρεφή και καινοτόμο μελλοντική στρατηγική για το εμπόριο και τις επενδύσεις, η οποία να λαμβάνει υπόψη τις νέες προκλήσεις που τίθενται στην ΕΕ·

2.  εκφράζει τη λύπη του διότι πολλοί στόχοι της στρατηγικής για την Ευρώπη στον κόσμο δεν έχουν επιτευχθεί μέχρι σήμερα και θα περίμενε μια πιο κριτική ανάλυση της στρατηγικής αυτής, με στόχο την καλύτερη κατανόηση ορισμένων αποτυχιών·

3.  επιμένει ότι η Ένωση χρειάζεται μια συνεκτική μακροπρόθεσμη εμπορική στρατηγική, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι μελλοντικές προκλήσεις και ιδίως οι σημαντικότερες αναδυόμενες χώρες· επιμένει ότι μια τέτοια στρατηγική θα πρέπει να βασίζεται σε διεξοδική ανάλυση των σημερινών τάσεων του παγκόσμιου εμπορίου, της εσωτερικής και εξωτερικής ανάπτυξης της Ένωσης, καθώς επίσης της ποικιλομορφίας των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων, της τεχνογνωσίας τους και των τεχνολογικών τους προόδων· εκφράζει τη λύπη του διότι η ανακοίνωση δεν προσφέρει μια εμπεριστατωμένη πρόβλεψη για τη μορφή που θα μπορούσε να έχει ο «κόσμος του εμπορίου» σε έναν σχεδιασμό πολιτικής με 15ετή ή 20ετή ορίζοντα· θεωρεί ότι η επανεξέταση αυτή πρέπει να καθορίσει τις βλέψεις της Επιτροπής όσον αφορά τις διμερείς εμπορικές σχέσεις κατά την περίοδο αυτή, συμπεριλαμβανομένης μιας χωριστής γεωγραφικής στρατηγικής, για παράδειγμα μέσω της δημιουργίας νέων συμφωνιών ή στόχων για την εξάλειψη των δασμολογικών και μη δασμολογικών εμποδίων με τους σημαντικότερους εμπορικούς εταίρους·

4.  καλεί την Επιτροπή να παρουσιάσει μια τέτοια πρόβλεψη ως βάση και να υποβάλει μέχρι το καλοκαίρι του 2013 μια αναθεωρημένη μεσοπρόθεσμη και μακροπρόθεσμη στρατηγική για το εμπόριο, αφού η ανακοίνωση για το εμπόριο, την ανάπτυξη και τις παγκόσμιες υποθέσεις δεν το κάνει αυτό·

Το Κοινοβούλιο κατανοεί ότι η εμπορική πολιτική δεν είναι αυτοσκοπός

5.  υπενθυμίζει σε όλους τους ενδιαφερόμενους ότι μια σύγχρονη εμπορική πολιτική πρέπει να λαμβάνει υπόψη και άλλους τομείς της πολιτικής όπως:

   α) τα ανθρώπινα δικαιώματα,
   β) την εξασφάλιση και τη δημιουργία θέσεων εργασίας,
   γ) τα εργασιακά δικαιώματα και τα βασικά εργασιακά πρότυπα της ΔΟΕ,
   δ) την εταιρική κοινωνική ευθύνη,
   ε) τη γεωργική πολιτική,
   στ) την περιβαλλοντική πολιτική,
   ζ) την αλλαγή του κλίματος,
   η) την καταπολέμηση της φτώχειας εντός και εκτός ΕΕ,
   θ) την αναπτυξιακή πολιτική,
   ι) την προστασία των συμφερόντων και των δικαιωμάτων των καταναλωτών,
   ια) την ασφάλεια του εφοδιασμού σε πρώτες ύλες και ενέργεια,
   ιβ) την εξωτερική πολιτική,
   ιγ) την πολιτική γειτονίας,
   ιδ) τη βιομηχανική πολιτική,
   ιε) την προστασία των δικαιωμάτων κυριότητας, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας,
   ιστ) την προώθηση του κράτους δικαίου·

6.  υπογραμμίζει ότι οι αρχές που εκφράζονται στα ψηφίσματα της 25ης Νοεμβρίου 2010, τα οποία ενέκρινε με μεγάλη πλειοψηφία το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα και τα κοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα στις διεθνείς εμπορικές συμφωνίες(30), σχετικά με την εταιρική κοινωνική ευθύνη σε διεθνείς εμπορικές συμφωνίες(31) και σχετικά με τις διεθνείς εμπορικές πολιτικές στο πλαίσιο των επιτακτικών αναγκών που επιβάλλουν οι κλιματικές αλλαγές(32), αντίστοιχα, θα πρέπει να ληφθούν οριζοντίως υπόψη, ενώ η ενσωμάτωση κοινωνικών και περιβαλλοντικών προτύπων και των ανθρώπινων δικαιωμάτων θα πρέπει να γίνει δεσμευτική για όλες τις συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών·

7.  εκτιμά ότι η επίτευξη των κλιματικών στόχων είναι δυνατή μόνον μέσω της συνεργασίας με τους βασικότερους εμπορικούς εταίρους της ΕΕ, που ταυτόχρονα είναι και οι μεγαλύτεροι παραγωγοί διοξειδίου του άνθρακα·

8.  υπογραμμίζει ότι, παρ' όλο που η εμπορική πολιτική δεν θα πρέπει να επιβαρύνεται υπερβολικά με ζητήματα που δεν έχουν άμεση σχέση με το διεθνές εμπόριο, δεν μπορεί να εξετάζεται στο κενό, και τονίζει την αναγκαιότητα εξεύρεσης ισορροπίας μεταξύ των εμπορικών στόχων της Ένωσης και άλλων πτυχών της εξωτερικής πολιτικής της, όπως η περιβαλλοντική στρατηγική, οι ανθρωπιστικοί στόχοι και οι προηγούμενες δεσμεύσεις της ΕΕ να εξασφαλίσει τη συνοχή της πολιτικής για την ανάπτυξη· ζητεί από την Επιτροπή να αποδώσει υψηλή προτεραιότητα στα εμπορικά συμφέροντα της ΕΕ σε σχέση με τους εμπορικούς εταίρους της κατά τη διαπραγμάτευση εμπορικών συμφωνιών και να επιτύχει καλύτερο συντονισμό εντός και μεταξύ των θεσμικών οργάνων όταν εξετάζονται εμπορικά ζητήματα·

9.  ζητεί οι μελλοντικές πολυμερείς και διμερείς εμπορικές συμφωνίες να αποτελούν μέρος μιας μακροπρόθεσμης βιομηχανικής στρατηγικής της ΕΕ, ιδίως για μια διατηρήσιμη ανανέωση και ενίσχυση της βιομηχανικής βάσης, και των θέσεων εργασίας της, στην Ευρωπαϊκή Ένωση·

10.  τονίζει ότι η εμπορική πολιτική είναι σημαντικό στοιχείο της νέας βιομηχανικής πολιτικής της Ένωσης και ότι το εμπόριο πρέπει να βασίζεται σε θεμιτό παγκόσμιο ανταγωνισμό και στην πλήρη αμοιβαιότητα, προκειμένου να διατηρηθεί μια υγιής μεταποιητική βάση στην Ευρώπη·

Το Κοινοβούλιο προτιμά σαφώς μια πολυμερή προσέγγιση εντός του ΠΟΕ

11.  επαναλαμβάνει ότι το πολυμερές εμπορικό σύστημα που είναι ενσωματωμένο στον ΠΟΕ παραμένει με διαφορά το καλύτερο πλαίσιο για την επίτευξη ελεύθερου και θεμιτού εμπορίου σε παγκόσμια βάση· θεωρεί, παρ' όλα αυτά, ότι το σύστημα του ΠΟΕ, και ιδίως το όργανο επίλυσης διαφορών, θα πρέπει να μεταρρυθμιστεί προκειμένου να αυξηθεί η αποτελεσματικότητά του, και ότι η ΕΕ θα πρέπει να επεξεργαστεί προτάσεις για την ενίσχυση του ΠΟΕ και την επέκταση της ικανότητάς του να καταρτίζει κανόνες σε νέους τομείς της εμπορικής πολιτικής, μεταξύ άλλων με τη διασφάλιση ότι οι κανόνες του ΠΟΕ θα ερμηνεύονται και θα καταρτίζονται κατά τρόπο που να στηρίζει τις δεσμεύσεις οι οποίες αναλαμβάνονται στις πολυμερείς περιβαλλοντικές συμφωνίες (ΠΠΣ)·

12.  εκφράζει τη λύπη του διότι παρόλο που πέρασαν δέκα χρόνια δεν έχει ακόμη καταστεί δυνατό να ολοκληρωθεί ο Γύρος της Ντόχα και διότι μια τέτοια απαραίτητη και θετική ολοκλήρωση παρουσιάζεται αυτή τη στιγμή πολύ απίθανη· επαναλαμβάνει την ισχυρή του υποστήριξη για μια επιτυχή ολοκλήρωση του αναπτυξιακού γύρου της Ντόχα, έχοντας υπόψη ότι μια θετική ολοκλήρωση θα πρέπει να αντικατοπτρίζει τις μεταβολές που σημειώθηκαν στις παγκόσμιες εμπορικές ροές και στην κατανομή των οφελών από το παγκόσμιο εμπόριο μετά την έναρξη του γύρου αυτού, έχοντας επίσης κατά νου την ανάγκη για ένα ισορροπημένο κείμενο σχετικά με την πρόσβαση στις μη γεωργικές αγορές, ώστε να εξασφαλίζεται πρόσβαση σε αναδυόμενες αγορές, όπως η Ινδία, η Κίνα και οι χώρες ASEAN, εμποδίζοντας παράλληλα τις αναδυόμενες οικονομίες να χρησιμοποιούν τις ευελιξίες της πρόσβασης στις μη γεωργικές αγορές για την προστασία συγκεκριμένων καίριων τομέων με διατήρηση υψηλών δασμών·

Το Κοινοβούλιο θεωρεί τις συμφωνίες ελευθέρων συναλλαγών (ΣΕΣ) σημαντικά μέσα πρόσβασης σε αγορές

13.  επαναλαμβάνει ότι όλες οι νέες ΣΕΣ που συνάπτει η ΕΕ θα πρέπει να είναι συμβατές με τον ΠΟΕ, διεξοδικές, φιλόδοξες, μεταξύ άλλων στον τομέα της βιώσιμης ανάπτυξης, και ισορροπημένες, να οδηγούν σε πραγματικά αμοιβαία πρόσβαση στην αγορά και να προχωρούν πέρα από τις υφιστάμενες πολυμερείς δεσμεύσεις, αφενός, και από εκείνες που αναμένεται να προκύψουν από μια επιτυχή ολοκλήρωση της αναπτυξιακής ατζέντας της Ντόχα, αφετέρου· επικροτεί την πρόοδο που σημειώθηκε σε ορισμένες διαπραγματεύσεις· ταυτόχρονα, εκφράζει τη λύπη του διότι οι περισσότερες διαπραγματεύσεις δεν έχουν ακόμα ολοκληρωθεί· καλεί την Επιτροπή να αναλύσει τι θα μπορούσε να γίνει ή να αλλάξει προκειμένου να ολοκληρωθούν καλύτερα και γρηγορότερα οι διαπραγματεύσεις για ΣΕΣ που είναι σε εκκρεμότητα, χωρίς ωστόσο να θίγονται τα ευρωπαϊκά συμφέροντα, καθώς το περιεχόμενο πρέπει πάντοτε να υπερισχύει της ταχείας διεκπεραίωσης· καλεί την Επιτροπή να αναλύσει τις ενδεχόμενες συνέπειες όσον αφορά ιδίως την απασχόληση, προκειμένου να προσαρμοσθούν οι εντολές της και να είναι σε θέση να συνάψει ΣΕΣ που θα είναι μακροπρόθεσμα επωφελείς για την ανάπτυξη της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο ενσωμάτωσης των μηχανισμών επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ στις διμερείς συμφωνίες ελευθέρων συναλλαγών· καλεί την Επιτροπή να μειώσει το φαινόμενο του «συμφυρμού διαφορετικών συμφωνιών», π.χ. με τη διαπραγμάτευση πολυμερών κανόνων καταγωγής· ζητεί την ενσωμάτωση ενός κεφαλαίου περί βιωσιμότητας, το οποίο θα συνδέεται με ρήτρες διασφάλισης, για την κάλυψη τομέων όπως το εμπόριο, το περιβάλλον, η παραγωγή και η μεταποίηση στο πλαίσιο των ΣΕΣ·

14.  υπενθυμίζει στην Επιτροπή ότι πρέπει να διεξάγει, σε ένα πλαίσιο που θα καθορίζει τις εμπορικές προτεραιότητες όσον αφορά το χρονοδιάγραμμα και τις στρατηγικές γεωγραφικές ζώνες, μια εκ των προτέρων, λεπτομερή και απροκατάληπτη αξιολόγηση των ευρωπαϊκών συμφερόντων προτού αποφασίσει για μελλοντικούς εταίρους ΣΕΣ και για το περιεχόμενο των εντολών διαπραγμάτευσης· τονίζει ότι οι ΣΕΣ πρέπει να συνάπτονται μόνον με χώρες που παρουσιάζουν οικονομικό ενδιαφέρον και να σέβονται βασικές αρχές, όπως η πλήρης αμοιβαιότητα, ο πλήρης δασμολογικός αφοπλισμός, η άρση όλων των μη δασμολογικών εμποδίων, η απαγόρευση καθεστώτος επιστροφής των δασμών και η ομοιόμορφη εφαρμογή υψηλού κατώτατου ορίου κανόνων καταγωγής· υπενθυμίζει στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο ότι πρέπει να λαμβάνουν σοβαρά υπόψη τις απόψεις του Κοινοβουλίου όταν αποφασίζουν για τις εντολές· ζητεί από την Επιτροπή να διενεργεί εκτενείς εκτιμήσεις αντικτύπου, ιδίως όσον αφορά τον αντίκτυπο σε διάφορες βιομηχανίες και κλάδους της ΕΕ και με εκτεταμένες διαβουλεύσεις με όλους τους ενδιαφερομένους, πριν από την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων και τακτικά κατά τη διάρκεια ισχύος της συμφωνίας· επισημαίνει στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο ότι, εάν θέλουν να ασκεί το Κοινοβούλιο υπεύθυνα τις εξουσίες έγκρισης που διαθέτει, πρέπει να εμπλέκουν το Κοινοβούλιο σε κάθε στάδιο από τη συμφωνία για την εντολή διαπραγμάτευσης και σε κάθε γύρο διαπραγματεύσεων·

Το Κοινοβούλιο ζητεί περισσότερα και καλύτερα αποτελέσματα από τους διαλόγους υψηλού επιπέδου με σημαντικούς εμπορικούς εταίρους όπως οι ΗΠΑ, η Κίνα, η Ιαπωνία και η Ρωσία

15.  τονίζει τη σημασία της επίτευξης προόδου στις εμπορικές σχέσεις μας με σημαντικούς εμπορικούς εταίρους όπως οι ΗΠΑ, η Κίνα, η Ιαπωνία και η Ρωσία με στόχο την εξάλειψη των δασμολογικών και μη δασμολογικών εμποδίων, ειδικά όσον αφορά τις τεχνικές προδιαγραφές, τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας, την πρόσβαση στην αγορά, τις δημόσιες συμβάσεις και τον εφοδιασμό με πρώτες ύλες· εκφράζει ωστόσο τη λύπη του για την ανεπαρκή πρόοδο που έχει σημειωθεί μέχρι στιγμής στους τομείς αυτούς· παροτρύνει συνεπώς την Επιτροπή να διεξάγει αποφασιστικότερες διαπραγματεύσεις με στόχο την επίτευξη προόδου στο πλαίσιο των εμπορικών μας σχέσεων με τις χώρες αυτές, και ενθαρρύνει τους εμπορικούς μας εταίρους να κάνουν το ίδιο·

16.  τονίζει ότι είναι σημαντικό να συνεχιστεί η ενίσχυση των διατλαντικών οικονομικών σχέσεων, αλλά χωρίς να απειληθούν οι πολιτικές της ΕΕ σε τομείς όπως τα περιβαλλοντικά πρότυπα, η πολιτισμική πολυμορφία, τα κοινωνικά δικαιώματα και οι δημόσιες υπηρεσίες· υπογραμμίζει ειδικότερα τη σημασία της επίτευξης περισσότερης προόδου στη μεγαλύτερη εμπορική σχέση του κόσμου, ιδίως όσον αφορά τα πρότυπα και τους τεχνικούς φραγμούς του εμπορίου· επικροτεί την επανενεργοποίηση του Διατλαντικού Οικονομικού Συμβουλίου (ΔΟΣ) και θεωρεί ότι, για να στεφθεί από επιτυχία, ο διάλογος αυτός πρέπει να εντατικοποιηθεί περαιτέρω σε όλα τα επίπεδα και ότι πρέπει να πραγματοποιούνται τακτικότερα συσκέψεις υψηλού επιπέδου της Επιτροπής, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των αμερικανών ομολόγων τους· προτείνει να εργασθούν η Ευρωπαϊκή Ένωση και οι ΗΠΑ για την ανάπτυξη της εξελισσόμενης και ολοκληρωμένης «Διατλαντικής Πρωτοβουλίας για την Ανάπτυξη και την Απασχόληση», η οποία πρέπει να περιλαμβάνει σχέδια για την εξάλειψη των απομενόντων μη δασμολογικών φραγμών του εμπορίου και των επενδύσεων έως το 2020 («διατλαντική αγορά»), και να προχωρήσουν στην κατεύθυνση μηδενικών δασμών σε ορισμένες κατηγορίες προϊόντων, όπως πρότεινε ενωρίτερα τον τρέχοντα μήνα το Εμπορικό Επιμελητήριο των ΗΠΑ· υποστηρίζει ότι η πρωτοβουλία αυτή πρέπει να συμπεριληφθεί στην ατζέντα προσεχών συνεδριάσεων του ΔΟΣ και της συνόδου κορυφής ΕΕ/ΗΠΑ·

17.  ζητεί από την Επιτροπή να διενεργήσει πλήρη μελέτη αντικτύπου σχετικά με τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματα για τους διάφορους ευρωπαϊκούς βιομηχανικούς κλάδους και τον τομέα της απασχόλησης, προκειμένου να επιτευχθεί πρόοδος αναφορικά με τον διάλογο υψηλού επιπέδου για την οικονομία και το εμπόριο με την Κίνα· επισημαίνει ότι η εμπορική στρατηγικής της ΕΕ έναντι της Κίνας πρέπει να βασίζεται στη συνεκτίμηση των ευρωπαϊκών συμφερόντων, ειδικά όσον αφορά τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας, την πρόσβαση στην αγορά, τις δημόσιες συμβάσεις, τον εφοδιασμό με πρώτες ύλες και τον σεβασμό της αρχής της αμοιβαιότητας· δηλώνει ότι, εάν η Κίνα θέλει να αποφύγει την προσφυγή στα μέσα εμπορικής άμυνας, θα πρέπει να τηρήσει τις υποχρεώσεις της στο πλαίσιο του ΠΟΕ· τονίζει ότι η Ένωση πρέπει να χρησιμοποιεί με πιο συστηματικό τρόπο τα κατάλληλα νομικά μέσα κάθε φορά που η Κίνα δεν εκπληρώνει τις υποχρεώσεις της·

18.  επικροτεί την επίλυση εκκρεμών διμερών ζητημάτων για την προσχώρηση της Ρωσίας στον ΠΟΕ και θεωρεί κύρια προτεραιότητα μια γρήγορη προσχώρηση στον ΠΟΕ· επίσης, επικροτεί τις διμερείς διαπραγματεύσεις για μια ολοκληρωμένη συμφωνία ΕΕ-Ρωσίας και παροτρύνει τη Ρωσία να βελτιώσει το εμπορικό περιβάλλον στη χώρα για τις επιχειρήσεις της Ένωσης·

19.  σημειώνει ότι το Κοινοβούλιο ενδιαφέρεται για τη βελτίωση της εμπορικής σχέσης ΕΕ-Ιαπωνίας, με πρώτο βήμα την επικέντρωση στην άρση των μη δασμολογικών εμποδίων στο εμπόριο και τις επενδύσεις· δεν είναι ικανοποιημένο με την αμελητέα πρόοδο των τελευταίων ετών στον τομέα αυτόν· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει εν ευθέτω χρόνω στο Κοινοβούλιο μια ολοκληρωμένη εκτίμηση αντικτύπου, που θα αναφέρει τα πιθανά πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα μιας ΣΕΣ ΕΕ-Ιαπωνίας, πριν από την ανάληψη οποιωνδήποτε δεσμεύσεων·

20.  αναγνωρίζει τα επιτεύγματα της στρατηγικής για την πρόσβαση στην αγορά και της αποφυγής της λήψης προστατευτικών μέτρων στη διάρκεια της χρηματοπιστωτικής κρίσης· επικροτεί για τον λόγο αυτόν τη στρατηγική πρόσβασης στην αγορά και τη στενή συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής, των κρατών μελών και των διάφορων ενδιαφερομένων· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να καταβάλουν περισσότερες προσπάθειες για να προωθήσουν και να ενθαρρύνουν τη χρήση των υφιστάμενων πρωτοβουλιών και των διαθέσιμων εργαλείων, όπως η «βάση δεδομένων για την πρόσβαση στην αγορά» και το γραφείο εξυπηρέτησης εξαγωγών («export helpdesk»), ώστε οι πολίτες και οι ΜΜΕ να μπορούν να αξιοποιήσουν πλήρως τις εμπορικές σχέσεις της ΕΕ·

21.  υπογραμμίζει ότι ο κύριος λόγος της οικονομικής επιτυχίας της ΕΕ είναι η δραστηριότητα διάφορων οικονομικών φορέων, συμπεριλαμβανομένων ΜΜΕ και πολυεθνικών επιχειρήσεων· καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να εξετάζει, σε όλες τις εμπορικές διαπραγματεύσεις και τους νέους εσωτερικούς κανονισμούς, τις ιδιαίτερες ανάγκες και συμφέροντα των διάφορων οικονομικών φορέων·

Από την άλλη πλευρά όμως, η Ένωση ως σχετικά ανοικτή οικονομία χρειάζεται αποτελεσματικά μέσα εμπορικής άμυνας

22.  σημειώνει ότι η επιδίωξη περαιτέρω ελευθέρωσης του εμπορίου εξακολουθεί να απαιτεί την ικανότητα προστασίας των ευρωπαίων παραγωγών από αθέμιτες εμπορικές πρακτικές· θεωρεί, για τον λόγο αυτόν, τα μέσα εμπορικής άμυνας απολύτως απαραίτητο στοιχείο της στρατηγικής της ΕΕ, όσο κι αν δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιούνται κακόπιστα για λόγους προστατευτισμού· επικροτεί όλες τις προσπάθειες για τον εξορθολογισμό και την επιτάχυνση των διαδικασιών στο πλαίσιο των μέσων εμπορικής άμυνας, μεταξύ άλλων με ενίσχυση της διαφάνειας και της προβλεψιμότητας, και για τη βελτίωση της πρόσβασης της βιομηχανίας της Ένωσης, και ιδίως των ΜΜΕ, σε αυτά (π.χ. εργαλείο υποβολής καταγγελιών στο γραφείο υποστήριξης της πρόσβασης στην αγορά)·

Η ανταγωνιστικότητα και η οικονομική επιτυχία της ΕΕ είναι αδύνατη χωρίς υπηρεσίες και καλά προστατευόμενες άμεσες ξένες επενδύσεις

23.  υπογραμμίζει ότι το δυναμικό των αγαθών και υπηρεσιών στο διεθνές εμπόριο έχει αυξηθεί σημαντικά, επαναλαμβάνει όμως ότι η πρόσβαση στην αγορά και η κατάργηση των εμπορικών φραγμών σε επίπεδο ΠΟΕ και στις διαπραγματεύσεις ΣΕΣ δεν κατέστη δυνατό να παρακολουθήσουν αυτές τις εξελίξεις· γνωρίζει ότι πολλά εμπόδια του εμπορίου αγαθών και υπηρεσιών ενδέχεται να προκαλούνται συγκεκριμένα από εθνικούς κανονισμούς· υπενθυμίζει ότι κάθε περαιτέρω ελευθέρωση στον συγκεκριμένο τομέα δεν πρέπει να υπονομεύει την ικανότητα ανάπτυξης των υφιστάμενων και μελλοντικών υπηρεσιών γενικού συμφέροντος, οι οποίες αποτελούν βασικό στοιχείο της βιώσιμης ανάπτυξης σε όλες τις χώρες·

24.  ζητεί να καταβάλει η Επιτροπή κάθε προσπάθεια ώστε να διασφαλίσει ότι οι εμπορικοί εταίροι μας προσφέρουν καλύτερη πρόσβαση στην αγορά των εκβιομηχανισμένων χωρών ή των κυριότερων αναδυόμενων οικονομιών στους φορείς παροχής υπηρεσιών μας, έχοντας υπόψη ότι η εσωτερική αγορά της ΕΕ είναι ήδη αρκετά ανοικτή σε ξένους φορείς παροχής υπηρεσιών· σημειώνει, ωστόσο, ότι ορισμένες δημόσιες υπηρεσίες πρέπει να συνεχίσουν να αποκλείονται λόγω εθνικών ή περιφερειακών πολιτισμικών διαφορών·

25.  θεωρεί την προστασία των επενδυτών πρώτη προτεραιότητα υπό το πρίσμα της μελλοντικής ευρωπαϊκής επενδυτικής πολιτικής, και θεωρεί ότι η ικανότητα δημόσιας ρύθμισης πρέπει επίσης να διασφαλίζεται και να προστατεύεται· καλεί, για τον λόγο αυτόν, την Επιτροπή να εγγυηθεί την ασφάλεια δικαίου της προστασίας για τους επενδυτές της ΕΕ· καλεί το Συμβούλιο να χορηγήσει τις εντολές του για μελλοντικές επενδυτικές συμφωνίες στην Επιτροπή λαμβάνοντας υπόψη τις απόψεις και τις θέσεις του Κοινοβουλίου, όπως παρουσιάζονται στο ψήφισμα της 6ης Απριλίου 2011 σχετικά με τη μελλοντική πολιτική διεθνών επενδύσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης(33)·

26.  υπενθυμίζει ότι η ΕΕ έχει ιστορικούς δεσμούς με την Αφρική, τη Λατινική Αμερική και την Ασία και ότι πρέπει, επομένως, να εφαρμοστεί εκεί κατάλληλη επενδυτική πολιτική, η οποία θα διασφαλίζει βιώσιμη ανάπτυξη·

27.  αναγνωρίζει ότι η προσωρινή μετακίνηση των φυσικών προσώπων (Τρόπος IV) μπορεί να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στις διμερείς διαπραγματεύσεις της ΕΕ· πιστεύει ότι είναι σημαντικό να μην υπονομεύσει ο Τρόπος IV την αρχή των συλλογικών διαπραγματεύσεων και τη νομοθεσία περί κατώτατου μισθού·

Το Κοινοβούλιο ζητεί θετική αμοιβαιότητα στις διεθνείς αγορές δημοσίων συμβάσεων

28.  εκφράζει τη λύπη του διότι, ενώ οι αγορές δημοσίων συμβάσεων της ΕΕ είναι σε μεγάλο βαθμό ανοικτές σε όλα τα κυβερνητικά επίπεδα, αυτό σε πολλές περιπτώσεις δεν συμβαδίζει με ανάλογη πρόσβαση για τους προμηθευτές της ΕΕ στο εξωτερικό· σημειώνει ότι ορισμένες δημόσιες υπηρεσίες πρέπει να συνεχίσουν να αποκλείονται λόγω εθνικών ή περιφερειακών πολιτισμικών διαφορών·

29.  καλεί την Επιτροπή να εργαστεί για μια θετική αμοιβαία πρόσβαση σε αυτόν τον σημαντικό οικονομικό τομέα, έχοντας υπόψη ότι η σαφής προτεραιότητα της αμοιβαίας πρόσβασης δεν πρόκειται να κλείσει τις αγορές μας, αλλά να ανοίξει ξένες αγορές δημοσίων συμβάσεων·

Το Κοινοβούλιο ζητεί μια φιλόδοξη προσπάθεια αντιμετώπισης των κανονιστικών εμποδίων εντός και εκτός Ευρώπης

30.  υπογραμμίζει την αυξανόμενη σημασία των κανονιστικών ζητημάτων για το διεθνές εμπόριο και ζητεί, ως εκ τούτου, μεγαλύτερη συνοχή μεταξύ των κανόνων και πρακτικών της ΕΕ και των κύριων εμπορικών εταίρων μας, έχοντας πάντα υπόψη ότι αυτό δεν θα υποβαθμίσει τα πρότυπα της ΕΕ, αλλά θα οδηγήσει σε καλύτερη αποδοχή των υφιστάμενων πολυμερών προτύπων·

31.  τονίζει ότι μια τέτοια εναρμόνιση όσον αφορά τα διεθνή πρότυπα και τις πρακτικές πιστοποίησης με τρίτες χώρες δεν μπορεί να επιτευχθεί με αντίτιμο την εφαρμογή χαμηλότερων τεχνικών και υγειονομικών προδιαγραφών και προδιαγραφών στους τομείς της ασφάλειας και της προστασίας των καταναλωτών· καλεί την Επιτροπή να προστατεύσει τις προδιαγραφές της ΕΕ και να επιβάλει αποτελεσματικά την τήρησή τους από τους εισαγωγείς και τους οικονομικούς φορείς που εμπορεύονται τα προϊόντα τους στην Ευρώπη·

32.  υποστηρίζει την πρόταση πράξης για την ενιαία αγορά σχετικά με τη ρυθμιστική σύγκλιση με τους κύριους εμπορικούς εταίρους της ΕΕ, ιδίως στα πεδία της προστασίας των καταναλωτών και του περιβάλλοντος, της καλής διαβίωσης των ζώων, της υγείας και των εργασιακών προτύπων· υπογραμμίζει τη σημασία της υιοθέτησης διεθνών προτύπων σε υψηλό επίπεδο στους καίριους αυτούς τομείς· επαναλαμβάνει ότι οι πολιτικές για την τυποποίηση, η αμοιβαία αναγνώριση, οι άδειες, οι υπηρεσίες και η πρόσβαση στις δημόσιες προμήθειες πρέπει να τεθούν στο επίκεντρο κάθε διαπραγμάτευσης συμφωνιών ελεύθερου εμπορίου·

33.  καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει την πτυχή της διεθνούς ανταγωνιστικότητας σε όλες τις εκτιμήσεις αντικτύπου που αφορούν νέες νομοθετικές προτάσεις·

34.  υπενθυμίζει στην Επιτροπή να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στα μη δασμολογικά εμπόδια και στα κανονιστικά εμπόδια που χρησιμοποιούν πολλές χώρες, συμπεριλαμβανομένων μελών του ΠΟΕ, έναντι των εξαγωγών της ΕΕ, μεταξύ άλλων ενόψει μελλοντικών συμφωνιών εμπορικής συνεργασίας· επισημαίνει ότι, κατά τις διαπραγματεύσεις, πρέπει να προβλέπονται μέσα παρέμβασης με στόχο την αποκατάσταση της αμοιβαιότητας και των συνθηκών ισορροπίας μεταξύ των μερών σε περίπτωση λήψης μονομερών μέτρων (μη δασμολογικά εμπόδια), συμπεριλαμβανομένων των αμιγώς διοικητικών μέτρων (πιστοποίηση, επιθεώρηση), τα οποία μπορεί να θέτουν τις επιχειρήσεις της ΕΕ σε ανταγωνιστικά μειονεκτική θέση και να οδηγούν σε ασύμμετρες συνθήκες λειτουργίας· ζητεί από την ΕΕ να λάβει μέτρα σε διεθνές επίπεδο υπέρ της κανονιστικής συνεργασίας με στόχο την προώθηση της ισοδυναμίας και της σύγκλισης των διεθνών προτύπων και, επομένως, τον περιορισμό των διενέξεων και του συναφούς εμπορικού κόστους·

Το Κοινοβούλιο προωθεί την καταπολέμηση της φτώχειας εντός και εκτός ΕΕ

35.  υπενθυμίζει ότι το Κοινοβούλιο είναι προσηλωμένο στο ελεύθερο και θεμιτό εμπόριο – όχι μόνο τα κράτη μέλη αλλά και η Ένωση σαν σύνολο έχει κοινωνική ευθύνη· τόσο το Ταμείο Συνοχής της ΕΕ όσο και το Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση πρέπει να χρησιμοποιούνται και να αναπτυχθούν περαιτέρω προς το συμφέρον των πολιτών και να στηρίζουν τη διαρκή δημιουργία νέων ανταγωνιστικών θέσεων εργασίας εντός της Ένωσης·

36.  υπενθυμίζει ότι οι πολύ μικρές και οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις αντιπροσωπεύουν το 99 % του συνόλου των επιχειρήσεων στην ΕΕ και εμφανίζουν μεγάλες δυνατότητες για δημιουργία νέων θέσεων εργασίας και καινοτομία· θεωρεί επομένως ότι οι εσωτερικές και εξωτερικές πολιτικές πρέπει να γίνουν αποτελεσματικότερες όσον αφορά την κάλυψη των αναγκών τους κατά τρόπο που να βελτιώνει την ανταγωνιστικότητα, ενώ ειδική έμφαση πρέπει να δοθεί στη βελτίωση των ταμείων συνοχής της ΕΕ από την άποψη της προσβασιμότητας και της διαφάνειας, προκειμένου να τονωθεί η ανταγωνιστικότητα των ΜΜΕ·

37.  σημειώνει ότι, στον τομέα της εξωτερικής πολιτικής, το Κοινοβούλιο στηρίζει την Επιτροπή όσον αφορά τον στόχο της να προωθήσει, μεταξύ άλλων, τη βιώσιμη ανάπτυξη, το ελεύθερο και δίκαιο εμπόριο, τα διεθνή εργασιακά πρότυπα και την αξιοπρεπή εργασία, για παράδειγμα με τη διαπραγμάτευση ΣΟΕΣ που συνδυάζουν τα συμφέροντα της Ευρώπης και των χωρών ΑΚΕ· επισημαίνει ότι η εμπορική πολιτική πρέπει να ευνοεί την ανάπτυξη, να επιτρέπει καλύτερη περιφερειακή ολοκλήρωση, να ενθαρρύνει τις επενδύσεις και να βελτιώνει την οικονομική διακυβέρνηση, υπενθυμίζοντας σε όλους τους ενδιαφερομένους ότι άλλες περιοχές του πλανήτη κατέδειξαν πώς μπορεί το εμπόριο να συμβάλει στην ευημερία· ζητεί από την Επιτροπή μια ολοκληρωμένη προσέγγιση της εμπορικής, της εξωτερικής, της αναπτυξιακής, της κοινωνικής, της γεωργικής και της περιβαλλοντικής πολιτικής· επαναλαμβάνει την παλαιότερη έκκλησή του προς την Επιτροπή να διασφαλίσει συντονισμένες πολιτικές για τη στήριξη του δίκαιου εμπορίου·

38.  υπενθυμίζει ότι, στο πλαίσιο της νέας εμπορικής στρατηγικής της, η ΕΕ έχει ιδιαίτερο συμφέρον να στηρίξει την ενδογενή ανάπτυξη των εξόχως απόκεντρων περιοχών, λόγω της βιοποικιλότητάς τους και της γεωγραφικής θέσης τους, η οποία παρέχει στην ΕΕ πρόσβαση στη θάλασσα, στα τροπικά δάση και σε μια ζώνη δοκιμών και διαστημικής έρευνας·

39.  όσον αφορά τις ΣΟΕΣ, καλεί την Επιτροπή να σεβαστεί τα παλαιότερα ψηφίσματα του Κοινοβουλίου σχετικά με την ανάγκη επίδειξης ευελιξίας στις διαπραγματεύσεις με τους εταίρους μας και τήρησης της δέσμευσης για ειδική και διαφοροποιημένη μεταχείριση των αναπτυσσόμενων χωρών·

40.  επισημαίνει ότι το Κοινοβούλιο τάσσεται υπέρ της έγκρισης ενός μελλοντικού συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων που θα πρέπει να περιλαμβάνει βελτιωμένη εστίαση στον τρόπο με τον οποίο οι χώρες που έχουν μεγαλύτερη ανάγκη και πληρούν τις απαιτήσεις μας σχετικά με την ενίσχυση του εμπορίου μπορούν να επωφεληθούν από το σύστημα γενικευμένων προτιμήσεων·

41.  ζητεί από την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο να λάβει μέτρα έκτακτης εμπορικής ενίσχυσης για τις χώρες που επλήγησαν από φυσικές καταστροφές και συρράξεις, ώστε να στηριχθεί η ανασυγκρότηση της οικονομίας τους· καλεί την Επιτροπή να παρουσιάσει συγκεκριμένα παραδείγματα μέτρων που θα μπορούσαν να φέρουν βραχυπρόθεσμα ανακούφιση σε μια έκτακτη κατάσταση, καθώς και μέτρα που θα μπορούσαν να έχουν αντίκτυπο στη μεσοπρόθεσμη και μακροπρόθεσμη ανάπτυξη, προτού ζητήσει την έγκριση του Κοινοβουλίου για τέτοια μέτρα·

42.  επισημαίνει ότι η πολιτική εξωτερικού εμπορίου πρέπει να στηρίζει την ικανότητα της ΕΕ να διατηρεί ισχυρό τον τομέα της γεωργίας προκειμένου να εγγυάται την ασφάλεια των τροφίμων και την επισιτιστική κυριαρχία για 500 εκατομμύρια καταναλωτές στην ΕΕ·

Το Κοινοβούλιο ζητεί έναν βιώσιμο και χωρίς στρεβλώσεις εφοδιασμό με πρώτες ύλες

43.  καλεί την Επιτροπή να ακολουθήσει μια συνεπή, βιώσιμη, διεξοδική και διατομεακή στρατηγική αναφορικά με τις πρώτες ύλες, με στόχο την πρόληψη και την εξάλειψη των αθέμιτων εμπορικών πρακτικών όπως οι περιορισμοί των εξαγωγών, οι εξαγωγικοί φόροι και οι επονομαζόμενοι μηχανισμοί διπλής τιμολόγησης σε πολυμερές και διμερές επίπεδο, αναγνωρίζοντας ωστόσο ότι, σε ορισμένες περιστάσεις, οι εξαγωγικοί περιορισμοί ενδέχεται να θεωρηθούν σημαντικοί για τη στήριξη των αναπτυξιακών στόχων, την προστασία του περιβάλλοντος ή τη βιώσιμη εκμετάλλευση των φυσικών πόρων στις φτωχότερες αναπτυσσόμενες χώρες, όπως οι ΛΑΧ και οι SID· καλεί την Επιτροπή να διαφοροποιήσει τους προμηθευτές της πρώτων υλών και να συνάψει μακροπρόθεσμες διμερείς συμφωνίες στον συγκεκριμένο τομέα· θεωρεί ότι η πολιτική αυτή πρέπει να λαμβάνει υπόψη την αναπτυξιακή πολιτική της ΕΕ και τους αναπτυξιακούς στόχους των συμφωνιών οικονομικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ)·

44.  τονίζει τη σημασία της εμπλοκής της κοινωνίας των πολιτών στις ΣΕΣ· στηρίζει την πρωτοβουλία της Επιτροπής να συγκαλέσει, στο πλαίσιο της ΣΕΣ ΕΕ-Κορέας, μια εγχώρια συμβουλευτική ομάδα κατά τρόπο ώστε να μπορεί η κοινωνία των πολιτών να διατυπώσει τις απόψεις της· ζητεί από την Επιτροπή να αναπτύξει την πρωτοβουλία αυτή στο πλαίσιο μελλοντικών ΣΕΣ·

45.  παροτρύνει την Επιτροπή να διατηρήσει σθεναρή στάση αναφορικά με την εξάλειψη των περιορισμών των εξαγωγών, των εξαγωγικών φόρων και των επονομαζόμενων μηχανισμών διπλής τιμολόγησης σε όλες τις διμερείς συμφωνίες ελευθέρων συναλλαγών που θα συναφθούν στο μέλλον· καλεί την Επιτροπή να συμμετάσχει, στο πλαίσιο του ΠΟΕ, σε διαπραγματεύσεις αναφορικά με σαφείς πολυμερείς κανόνες·

46.  παροτρύνει την Επιτροπή όχι μόνο να καταγγέλλει την απαράδεκτη συμπεριφορά ορισμένων εμπορικών εταίρων, αλλά και να αντιδρά με αυστηρό και ενδεδειγμένο τρόπο· υπενθυμίζει στην Επιτροπή ότι εκτός από την εμπορική πολιτική υπάρχουν και άλλες πολιτικές, όπως η γεωργική, η περιβαλλοντική και η αναπτυξιακή πολιτική, η πολιτική για την έρευνα και η εξωτερική πολιτική, οι οποίες πρέπει να στηρίζουν μια κοινή πολιτική για τον εφοδιασμό με πρώτες ύλες· υπογραμμίζει την ανάγκη στήριξης και ανάπτυξης της έρευνας, ιδίως στον τομέα της βιοφυτικής χημείας και της ανακύκλωσης των χημικών ουσιών, προκειμένου να μειωθεί η εξάρτηση της ΕΕ από τις χώρες προμηθευτές πρώτων υλών και σπάνιων γαιών·

Απαιτείται καλύτερη τελωνειακή συνεργασία εντός και εκτός ΕΕ

47.  στηρίζει την πρωτοβουλία της Επιτροπής να ενισχύσει τη διεθνή τελωνειακή συνεργασία στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων και σε διμερές επίπεδο, προκειμένου να καταστούν πιο αποτελεσματικές οι τελωνειακές διαδικασίες, να μειωθεί το κόστος για τους εμπόρους και να αντιμετωπιστούν καλύτερα οι προκλήσεις που αφορούν την ασφάλεια, την προστασία και τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας·

48.  καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εξετάσουν σοβαρά την ιδέα της σύστασης μιας ενιαίας τελωνειακής υπηρεσίας της ΕΕ, με σκοπό μια πιο αποτελεσματική εφαρμογή των τελωνειακών κανόνων και διαδικασιών σε ολόκληρο το τελωνειακό έδαφος της ΕΕ·

Το Κοινοβούλιο ζητεί επαρκή προστασία των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας κατά τρόπο ώστε να λαμβάνονται υπόψη και τα συμφέροντα των πιο φτωχών

49.  υπογραμμίζει ότι η παραποίηση/απομίμηση καταλήγει σε απώλεια θέσεων εργασίας και υπονομεύει την καινοτομία, και τονίζει ότι η επαρκής προστασία των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας και η αποτελεσματική επιβολή τους αποτελούν θεμέλια μιας παγκόσμιας οικονομίας· θεωρεί τη δέουσα προστασία των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, των εμπορικών σημάτων και των γεωγραφικών ενδείξεων από τους κύριους εμπορικούς μας εταίρους απαραίτητη προϋπόθεση για τη διατήρηση και τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας της ΕΕ· επικροτεί τη δέσμευση της Επιτροπής για την επιβολή της εκπλήρωσης των υφιστάμενων υποχρεώσεων·

50.  υπενθυμίζει στην Επιτροπή ότι η ευρωπαϊκή πολιτική για τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας απέναντι στις λιγότερο ανεπτυγμένες και τις φτωχές αναπτυσσόμενες χώρες, καθώς και τους κυριότερους παραγωγούς γενόσημων προϊόντων όπως η Ινδία και η Βραζιλία, θα πρέπει να παραμείνει στο πλαίσιο των υποχρεώσεων της συμφωνίας TRIPS και να σέβεται πλήρως τη Διακήρυξη της Ντόχα του 2001 σχετικά με τη συμφωνία TRIPS και τη δημόσια υγεία, ιδίως στον τομέα των γενόσημων φαρμάκων και της δημόσιας υγείας·

o
o   o

51.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στην Επιτροπή των Περιφερειών.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0068.
(2) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0224.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0225.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0257.
(5) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0141.
(6) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0063.
(7) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2010)0445.
(8) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2010)0434.
(9) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2010)0446.
(10) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2010)0387.
(11) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2010)0324.
(12) ΕΕ C 236 Ε της 12.8.2011, σ. 57.
(13) ΕΕ C 117 E της 6.5.2010, σ. 166.
(14) ΕΕ C 67 E της 18.3.2010, σ. 132.
(15) ΕΕ C 67E της 18.3.2010, σ. 101.
(16) ΕΕ C 45 E της 23.2.2010, σ. 47.
(17) ΕΕ C 295 E της 4.12.2009, σ. 67.
(18) ΕΕ C 279 E της 19.11.2009, σ. 5.
(19) ΕΕ C 259 E της 29.10.2009, σ. 77.
(20) ΕΕ C 184 E της 6.8.2009, σ. 16.
(21) ΕΕ C 323 E της 18.12.2008, σ. 520.
(22) ΕΕ C 102 E της 24.4.2008, σ. 128.
(23) ΕΕ C 308 E της 16.12.2006, σ. 182.
(24) ΕΕ C 306 E της 15.12.2006, σ. 400.
(25) ΕΕ C 298 E της 8.12.2006, σ. 235.
(26) «Convergence, Catch Up and Overtaking», PwC, 2010 (Σύγκλιση, κάλυψη και υπέρβαση), PwC, 2010.
(27) Στοιχεία της Eurostat.
(28) Eurostat, UN Servicetrade.
(29) European Commission, Ageing Report 2009· Eurostat/UNECE Work Session 2010.
(30) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2010)0434.
(31) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2010)0446.
(32) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2010)0445.
(33) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0141.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου