Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2011/2876(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документите :

Внесени текстове :

RC-B7-0565/2011

Разисквания :

PV 27/10/2011 - 12.3
CRE 27/10/2011 - 12.3

Гласувания :

PV 27/10/2011 - 13.3

Приети текстове :

P7_TA(2011)0476

Приети текстове
PDF 332kWORD 38k
Четвъртък, 27 октомври 2011 г. - Страсбург
Случаят на Rafah Nached в Сирия
P7_TA(2011)0476RC-B7-0565/2011

Резолюция на Европейския парламент от 27 октомври 2011 г. относно случая с Рафа Нашед в Сирия

Европейският парламент,

–  като взе предвид член 18 от Всеобщата декларация за правата на човека от 1948 г. и член 18 от Международния пакт за граждански и политически права от 1966 г., по който Сирия е страна,

–  като взе предвид заявленията на говорителя на върховния представител на ЕС, г-жа Катрин Аштън, относно влошаването на положението на правата на човека в Сирия и положението на Рафа Нашед в Сирия, съответно от 30 август 2011 г. и 23 септември 2011 г.,

–  като взе предвид заявленията, в които са призовава за освобождаването на Рафа Нашед, направени на пленарните заседания от 14, 15 и 29 септември 2011 г. от Isabelle Durant и Libor Rouček, заместник-председатели на Парламента, и Veronique de Keyser, заместник-председател на групата S&D,

–  като взе предвид заключенията на Съвета от 10 и 23 октомври 2011 г. и санкциите, приети на 13 октомври 2011 г.,

–  като взе предвид резолюциите на Европейския парламент от 7 април 2011 г.(1) и 7 юли 2011 г.(2) относно положението в Сирия, Бахрейн и Йемен,

–  като взе предвид своята резолюция от 15 септември 2011 г.(3) относно положението в Сирия;

–  като взе предвид член 122, параграф 5 от своя правилник,

A.  като има предвид, че г-жа Рафа Нашед, която е първият практикуващ психоаналитик в Сирия и основател на Школата по психоанализа в Дамаск, беше произволно арестувана и задържана на 10 септември 2011 г. на летището в Дамаск от офицери на Централната разузнавателна служба; като има предвид, че тя е известна с факта, че лекува жертви на психологични травми, както и че е активно ангажирана в подкрепа на диалога между всички сирийци;

Б.  като има предвид, че г-жа Нашед е 66-годишна и нейното здравословно състояние е нестабилно, тъй като страда от заболяване на сърцето, възстановява се от рак, има високо кръвно налягане и трябва редовно да взема лекарства; като има предвид, че в затвора здравословното й състояние се влошава и това изостря нейното заболяване на сърцето;

В.  като има предвид, че г-жа Нашед беше на път за Париж, за да бъде с дъщеря си, която очакваше дете, когато беше отведена в затвора без да бъдат повдигнати обвинения, като първоначално задържането й беше държано в тайна;

Г.  като има предвид, че на 14 септември 2011 г. тя беше обвинена в „дейности, които могат да доведат до дестабилизиране на държавата“, както и че съдията отказа да я освободи под гаранция; като има предвид, че естеството на обвинението и параноята, която е обхванала режима през последните шест месеца, събуждат страхове за продължителен период на задържане, имащ за цел сплашване на цялата общност на интелектуалците в Сирия;

Д.  като има предвид, че за броени часове беше организирана мащабна международна кампания, която включваше петиция, призоваваща за нейното незабавно и безусловно освобождаване;

1.  Твърдо осъжда произволния арест и задържането на Рафа Нашед от сирийските власти;

2.  Изразява дълбоката си загриженост във връзка с положението на г-жа Нашед, предвид нейното нестабилно здравословно състояние;

3.  Призовава сирийските държавни органи незабавно и безусловно да освободят г-жа Нашед поради медицински и хуманитарни причини, да гарантират физическата ѝ безопасност и да я върнат на семейството ѝ незабавно;

4.  Изисква от сирийските власти да позволят на хуманитарни организации и лекари да лекуват жертвите от насилие и да им дадат достъп до всички части на страната, както и да им предоставят възможността да извършват своята законна и мирна работа без страх от репресии и без никакви ограничения, включително съдебен тормоз; призовава сирийските държавни органи да се придържат към международните стандарти в областта на правата на човека и към международните ангажименти, гарантиращи свободата на мнение и на изразяване;

5.  Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията и заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на правителствата и парламентите на държавите-членки, на генералния-секретар на Арабската лига и на правителството и парламента на Сирийската арабска република.

(1) Приети текстове, P7_TA(2011)0148.
(2) Приети текстове, P7_TA(2011)0333.
(3) Приети текстове, P7_TA(2011)0387.

Правна информация - Политика за поверителност