Eiropas Parlamenta 2011. gada 27. oktobra rezolūcija par Rafah Nashed lietu Sīrijā
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā 18. pantu 1948. gada Vispārējā cilvēktiesību deklarācijā un 18. pantu 1966. gada Starptautiskajā paktā par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām, kuram Sīrija ir pievienojusies,
– ņemot vērā ES augstās pārstāves Catherine Ashton preses sekretāra 2011. gada 30. augusta paziņojumu par cilvēktiesību situācijas pasliktināšanos Sīrijā un 2011. gada 23. septembra paziņojumu par Rafah Nashed Sīrijā,
– ņemot vērā aicinājumus atbrīvot Rafah Nashed, ar kuriem 2011. gada 14., 15. un 29. septembra plenārsēdēs nāca klajā Parlamenta priekšsēdētāja vietnieki Isabelle Durant un Libor Rouček, kā arī S&D grupas priekšsēdētāja vietniece Veronique de Keyser,
– ņemot vērā Padomes 2011. gada 10. un 23. oktobra secinājumus un 2011. gada 13. oktobrī pieņemtās sankcijas,
– ņemot vērā Parlamenta 2011. gada 7. aprīļa(1) un 2011.gada 7.jūlija(2) rezolūcijas par situāciju Sīrijā, Bahreinā un Jemenā,
– ņemot vērā 2011. gada 15. septembra(3) rezolūciju par situāciju Sīrijā,
– ņemot vērā Reglamenta 122. panta 5. punktu,
A. tā kā 2011. gada 10. septembrī valsts drošības dienesti Damaskas lidostā patvaļīgi arestēja un nogādāja apcietinājumā Sīrijas pirmo praktizējošo psihoanalītiķi un Damaskas Psihoanalīzes skolas dibinātāju Rafah Nashed; tā kā viņa ir pazīstama ar to, ka ārstēja cietušos no psiholoģiskām traumām, kā arī aktīvi iesaistījās dialogā starp visiem Sīrijas iedzīvotājiem;
B. tā kā R. Nashed ir 66 gadus veca un viņas veselības stāvoklis ir nestabils, jo viņa sirgst ar sirds saslimšanu un atveseļojas no vēža, viņai ir augsts asisnsspiediens un regulāri jālieto zāles; tā kā viņas veselība cietumā pasliktinās un tas padziļina viņas sirds slimību;
C. tā kā R. Nashed brīdī, kad tika bez apsūdzības nogādāta cietumā un sākotnēji slepeni turēta apcietinājumā, bija ceļā uz Parīzi, lai būtu kopā ar savu meitu, kura gaida bērnu;
D. tā kā 2011. gada 14. septembrī viņa tika apsūdzēta par “darbībām, kuras varētu destabilizēt valsti”, un tiesnesis noraidīja iespēju viņu atbrīvot pret drošības naudu; tā kā apsūdzības veids un paranoja, kas pēdējo sešu mēnešu laikā ir pārņēmusi režīmu, rada bažas par ilgstošu ieslodzījumu, lai iebiedētu visas Sīrijas intelektuālās aprindas;
E. tā kā dažu stundu laikā tika uzsākta plaša starptautiska kampaņa, tostarp izveidota petīcija viņas tūlītējai atbrīvošanai bez nosacījumiem;
1. stingri nosoda Sīrijas iestāžu veikto Rafah Nashed patvaļīgo arestu un apcietināšanu;
2. pauž visdziļākās bažas par R. Nashed situāciju, ņemot vērā viņas nestabilo veselības stāvokli;
3. aicina Sīrijas iestādes nekavējoties un bez nosacījumiem atbrīvot R. Nashed medicīnisku un humānu iemeslu dēļ, garantēt viņas fizisko veselību un ļaut viņai tūlīt atgriezties pie ģimenes;
4. prasa, lai Sīrijas iestādes ļauj humānās palīdzības organizācijām un ārstiem palīdzēt vardarbības upuriem un nodrošināt piekļuvi visām valsts vietām, kā arī atvieglot viņiem iespējas darboties likumīgi un miermīlīgi bez bailēm no represijām un jebkādiem ierobežojumiem, tostarp bez vajāšanas no tiesu iestāžu puses; aicina Sīrijas iestādes ievērot starptautiskos cilvēktiesību standartus un starptautiskās saistības, kas garantē uzskatu un vārda brīvību;
5. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Komisijas priekšsēdētāja vietniecei/Savienības augstajai pārstāvei ārlietās un drošības politikas jautājumos, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, Arābu Līgas ģenerālsekretāram un Sīrijas Arābu Republikas valdībai un Parlamentam.