Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Postopek : 2010/0059(COD)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : A7-0403/2011

Predložena besedila :

A7-0403/2011

Razprave :

PV 30/11/2011 - 17
CRE 30/11/2011 - 17

Glasovanja :

PV 01/12/2011 - 6.13
CRE 01/12/2011 - 6.13
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P7_TA(2011)0532

Sprejeta besedila
PDF 204kWORD 41k
Četrtek, 1. december 2011 - Bruselj
Instrument za financiranje razvojnega sodelovanja - spremljevalni ukrepi za banane ***III
P7_TA(2011)0532A7-0403/2011
Resolucija
 Priloga

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 1. decembra 2011 o skupnem besedilu, ki ga je odobril Spravni odbor, o Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 1905/2006 o vzpostavitvi instrumenta za financiranje razvojnega sodelovanja (PE-CONS 00059/2011 – C7-0379/2011 – 2010/0059(COD))

(Redni zakonodajni postopek: tretja obravnava)

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju skupnega besedila, ki ga je odobril Spravni odbor, in zadevnih izjav Parlamenta, Sveta in Komisije (PE-CONS 00059/2011 – C7–0379/2011),

–  ob upoštevanju svojega stališča iz prve obravnave(1) o predlogu Komisije Parlamentu in Svetu (KOM(2010)0102),

–  ob upoštevanju svojega stališča iz druge obravnave(2) o stališču Sveta iz prve obravnave(3),

–  ob upoštevanju mnenja Komisije o spremembah stališča Sveta iz prve obravnave, ki jih je predlagal Parlament (KOM(2011)0179),

–  ob upoštevanju stališča Sveta iz druge obravnave,

–  ob upoštevanju člena 294(13) Pogodbe o delovanju Evropske unije,

–  ob upoštevanju člena 69 Poslovnika,

–  ob upoštevanju poročila delegacije Evropskega parlamenta v Spravnem odboru (A7-0403/2011),

1.  odobri skupno besedilo;

2.  izjavlja, da je v duhu kompromisa pripravljen sprejeti kompromisni sveženj, saj je preostanek trajanja sedanjih instrumentov razmeroma kratek; obžaluje, da zaradi togosti Sveta ni bilo mogoče dodatno izboljšati besedila instrumenta za financiranje razvojnega sodelovanja/spremljevalni ukrepi za banane (DCI/BAM), zlasti glede vloge Parlamenta pri strateških odločitvah, pri katerih je enakopraven položaj obeh sozakonodajalcev bistvenega pomena; poudarja, da ta rezultat ne predstavlja precedensa za prihodnja pogajanja o zunanjih instrumentih za financiranje po letu 2013; izjavlja, da bo v skladu z merili iz člena 290(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije vztrajal pri uporabi delegiranih aktov, kadar koli gre za strateške politične odločitve o financiranju in načrtovanju v zvezi s temi instrumenti;

3.  potrdi skupno izjavo Parlamenta in Sveta, priloženo tej resoluciji;

4.  upošteva izjavo Komisije, priloženo tej resoluciji;

5.  naroči svojemu predsedniku, naj s predsednikom Sveta podpiše akt v skladu s členom 297(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije;

6.  naroči svojemu generalnemu sekretarju, naj, potem ko bo preverjeno, da so bili vsi postopki pravilno zaključeni, podpiše akt in ga v soglasju z generalnim sekretarjem Sveta, skupaj z izjavami Parlamenta, Sveta in Komisije, da objaviti v Uradnem listu Evropske unije;

7.  naroči svojemu predsedniku, naj to zakonodajno resolucijo posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.

(1) Sprejeta besedila z dne 21. oktobra 2010, P7_TA(2010)0382.
(2) Sprejeta besedila z dne 3. februarja 2011, P7_TA(2011)0030.
(3) UL C 7 E, 12.1.2011, str. 17.


Priloga k zakonodajni resoluciji

Izjava Komisije za program spremljevalnih ukrepov glede banan v okviru instrumenta za financiranje razvojnega sodelovanja

V tem konkretnem primeru spremljevalnih ukrepov glede banan ter ob upoštevanju utemeljitve in ciljev programa, kot so določeni v členu 17a instrumenta za financiranje razvojnega sodelovanja, Evropska komisija potrjuje, da bo za določitev okvirnih zneskov za posamezno državo nepristransko in enotno uporabila metodologijo, ki upošteva pomen sektorja banan ter gospodarske in razvojne danosti vsake države upravičenke.

Komisija izjavlja, da namerava uporabiti metodologijo, ki bo približno enakomerno uravnotežila prvi dve merili, tretje merilo pa bo uporabljeno kot razvojni koeficient. Cilj te metodologije je v vseh državah upravičenkah dati enak pomen naslednjima dvema meriloma: obsegu trgovanja z bananami z Evropsko unijo in pomenu izvoza banan v Unijo za gospodarstvo vsake države upravičenke. Dodelitev sredstev se bo v skladu z razvojnimi cilji Unije, kot so določeni v Pogodbah in instrumentu za financiranje razvojnega sodelovanja, ravnala po relativni razvojni stopnji v korist držav z nižjimi razvojnimi stopnjami.

Izjava Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi delegiranih aktov v prihodnjem večletnem finančnem okviru za obdobje 2014–2020

Evropski parlament in Svet sta seznanjena s sporočilom Komisije „Proračun za strategijo Evropa 2020“ (KOM(2011)0500(1)), zlasti v zvezi s predlagano uporabo delegiranih aktov v prihodnjih zunanjih finančnih instrumentih, in pričakujeta zakonodajne predloge, ki jih bosta ustrezno preučila.

(1) Komisija v svojem sporočilu „Proračun za strategijo Evropa 2020“ (KOM(2011)0500) izjavlja, da:„Poleg tega bo prihodnja pravna podlaga za različne instrumente predlagala obsežno uporabo delegiranih aktov, kar bo omogočilo večjo prožnost pri upravljanju politik v obdobju financiranja, a bo pri tem upoštevala posebne pravice obeh vej zakonodajne oblasti.“In:„Ugotovljeno je bilo, da je treba izboljšati demokratično presojo zunanje pomoči. To se lahko doseže z uporabo delegiranih aktov skladno s členom 290 Pogodbe za nekatere vidike programov, s čimer bi bili sozakonodajalcema zagotovljeni enaki pogoji, načrtovanje pa bi bilo prožnejše. Predlaga se, naj se presoja evropskega razvojnega sklada uskladi z instrumentom za razvojno sodelovanje, vendar naj se upoštevajo posebnosti tega instrumenta.“

Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov